Gonzato Contract is the division of Ind.i.a. that works
with special supplies, in wrought iron, stainless steel
or any other metal, for prestigious private homes,
public buildings, community spaces and for each
kind of commission that requires a custom-made
approach, from planning to installation. Assisting the
customer during all the process, from the first steps
to the finished work, Gonzato Contract is the ideal
partner for any project and places itself towards the
client like the sole responsible of the quality of its
product and its service.
www.gonzatocontract.com
Presentazione azienda Artemide con particolare attenzione all'uso del social network, app e del made in Italy oltre alle collaborazioni ad eventi come Expo e Biennale.
Each month, join us as we highlight and discuss hot topics ranging from the future of higher education to wearable technology, best productivity hacks and secrets to hiring top talent. Upload your SlideShares, and share your expertise with the world!
Not sure what to share on SlideShare?
SlideShares that inform, inspire and educate attract the most views. Beyond that, ideas for what you can upload are limitless. We’ve selected a few popular examples to get your creative juices flowing.
SlideShare is a global platform for sharing presentations, infographics, videos and documents. It has over 18 million pieces of professional content uploaded by experts like Eric Schmidt and Guy Kawasaki. The document provides tips for setting up an account on SlideShare, uploading content, optimizing it for searchability, and sharing it on social media to build an audience and reputation as a subject matter expert.
Presentazione azienda Artemide con particolare attenzione all'uso del social network, app e del made in Italy oltre alle collaborazioni ad eventi come Expo e Biennale.
Each month, join us as we highlight and discuss hot topics ranging from the future of higher education to wearable technology, best productivity hacks and secrets to hiring top talent. Upload your SlideShares, and share your expertise with the world!
Not sure what to share on SlideShare?
SlideShares that inform, inspire and educate attract the most views. Beyond that, ideas for what you can upload are limitless. We’ve selected a few popular examples to get your creative juices flowing.
SlideShare is a global platform for sharing presentations, infographics, videos and documents. It has over 18 million pieces of professional content uploaded by experts like Eric Schmidt and Guy Kawasaki. The document provides tips for setting up an account on SlideShare, uploading content, optimizing it for searchability, and sharing it on social media to build an audience and reputation as a subject matter expert.
the company presentation of the world leading company in production of ornamental elements for architecture.
www.arteferro.com
www.iamdesign.com
www.gonzatocontract.com
Gonzato Design Fine Wrought Iron ForgingsTwenAfric bv
“GONZATO DESIGN” IS A LINE OF PRE-ASSEMBLED PANELS THAT MAKES CRAFTSMAN’S WORK EASIER.
HE ONLY NEEDS TO JOIN THE PANELS TOGETHER OR TO COMBINE THEM WITH A SIMPLE STRAIGHT IRON BAR AND THE JOB WILL BE DONE IN AN ELEGANT WAY. HE HAS IN THIS WAY OBTAINED A PRODUCT OF DESIGN WITH A REMARKABLE SAVING OF TIME AND MONEY.
ANYWAY, WHAT IS REALLY IMPORTANT IS THE BASIC CONCEPT OF GONZATO DESIGN. THIS LINE ALLOWS YOU TO EASILY COMBINE IT WITH MODERN ARCHITECTURES KEEPING A CLASSICAL AND TRADITIONAL FLAIR. LIKE AN OLD PIECE OF FURNITURE INSIDE A MODERN HOUSE: A TOUCH OF STYLE!
Athena - Solution for Agricultural and Off-Highway Machinery Athena Group
Athena supplies special customized products as gaskets, metal parts, rubber parts and insulating panels for OE Manufacturers and Tier suppliers in the agricultural and off-highway sector. Thanks to its distinctive know-how and the high-quality standards, Athena partners with the main manufacturing companies and is already working on new industry trends such as hybrid and alternative energies.
Athena fornisce parti speciali personalizzate come guarnizioni, articoli tecnici in gomma o metallo e pannelli isolanti per produttori OEM e fornitori Tier di Macchine agricole e movimento terra. Grazie al proprio know how e agli alti standard qualitativi, Athena è già partner delle principali case costruttrici del settore e sta già lavorando sui nuovi trend tecnologici come ibrido ed energie alternative.
Oltre 200 partecipanti per l’evento Soiel che ha fatto il punto della situazione su questo mercato con produttori, aziende utenti e rappresentanti di centri servizi, fablab e altri operatori del canale.
Much more than simply a catalogue, this brochure contains a completely new service addressed to the professionals of architecture and design: technical tools both online and offline made with experts specialists, and an advisory tailored service for a step by step cooperation with any professional for the realization of any project.
Terzo paese esportatore e quarto importatore al mondo, l’Italia ha in BI-MU una delle più qualificate e storiche manifestazioni espositive internazionali dedicate all’industria della macchina utensile, dei sistemi di produzione, dei robot e di tutte le tecnologie annesse.
I recenti successi e la nuova collaborazione con la svedese 3NINE, hanno portato Linea Tecnica ad investire nuovamente nel mercato italiano per dare la possibilità ai visitatori di “toccare con mano” tutte le nostre soluzioni per migliorare la produzione della propria azienda.
Ottobre 2014 è stato un mese veramente pesante per la realizzazione di questo numero: ADSL saltata per una settimana e un virus sul PC dove è ubicato il master per l’impaginazione della rivista. Concepire un prodotto editoriale tentando di renderlo appena presentabile non è facile e richiede mediamente dalle 8 alle 10 ore di lavoro a sessione tra ricerche, elaborazione grafica e dei testi, traduzioni... Lasciamo all'immaginazione dei visitatori cosa possa significare per una mini-Redazione come la nostra non poter più accedere ad Internet o combattere contro un attacco virale! Nonostante tutto la pubblicazione è qui! Per la Rubrica "Intervista" due ospiti d'oltralpe: il francese Jocelyn Groizard e il belga Gontrand Nyung entrambi studenti universitari con la passione per l'automotive e la modellazione 3D. Un grande contributo lo ha offerto Gianmarco Rogo che dalla visita al Maker Faire Rome 2014 ha tratto un fotoreportage molto bello e significativo e che rende perfettamente l'idea di cosa tratta questa particolarissima iniziativa.
the company presentation of the world leading company in production of ornamental elements for architecture.
www.arteferro.com
www.iamdesign.com
www.gonzatocontract.com
Gonzato Design Fine Wrought Iron ForgingsTwenAfric bv
“GONZATO DESIGN” IS A LINE OF PRE-ASSEMBLED PANELS THAT MAKES CRAFTSMAN’S WORK EASIER.
HE ONLY NEEDS TO JOIN THE PANELS TOGETHER OR TO COMBINE THEM WITH A SIMPLE STRAIGHT IRON BAR AND THE JOB WILL BE DONE IN AN ELEGANT WAY. HE HAS IN THIS WAY OBTAINED A PRODUCT OF DESIGN WITH A REMARKABLE SAVING OF TIME AND MONEY.
ANYWAY, WHAT IS REALLY IMPORTANT IS THE BASIC CONCEPT OF GONZATO DESIGN. THIS LINE ALLOWS YOU TO EASILY COMBINE IT WITH MODERN ARCHITECTURES KEEPING A CLASSICAL AND TRADITIONAL FLAIR. LIKE AN OLD PIECE OF FURNITURE INSIDE A MODERN HOUSE: A TOUCH OF STYLE!
Athena - Solution for Agricultural and Off-Highway Machinery Athena Group
Athena supplies special customized products as gaskets, metal parts, rubber parts and insulating panels for OE Manufacturers and Tier suppliers in the agricultural and off-highway sector. Thanks to its distinctive know-how and the high-quality standards, Athena partners with the main manufacturing companies and is already working on new industry trends such as hybrid and alternative energies.
Athena fornisce parti speciali personalizzate come guarnizioni, articoli tecnici in gomma o metallo e pannelli isolanti per produttori OEM e fornitori Tier di Macchine agricole e movimento terra. Grazie al proprio know how e agli alti standard qualitativi, Athena è già partner delle principali case costruttrici del settore e sta già lavorando sui nuovi trend tecnologici come ibrido ed energie alternative.
Oltre 200 partecipanti per l’evento Soiel che ha fatto il punto della situazione su questo mercato con produttori, aziende utenti e rappresentanti di centri servizi, fablab e altri operatori del canale.
Much more than simply a catalogue, this brochure contains a completely new service addressed to the professionals of architecture and design: technical tools both online and offline made with experts specialists, and an advisory tailored service for a step by step cooperation with any professional for the realization of any project.
Terzo paese esportatore e quarto importatore al mondo, l’Italia ha in BI-MU una delle più qualificate e storiche manifestazioni espositive internazionali dedicate all’industria della macchina utensile, dei sistemi di produzione, dei robot e di tutte le tecnologie annesse.
I recenti successi e la nuova collaborazione con la svedese 3NINE, hanno portato Linea Tecnica ad investire nuovamente nel mercato italiano per dare la possibilità ai visitatori di “toccare con mano” tutte le nostre soluzioni per migliorare la produzione della propria azienda.
Ottobre 2014 è stato un mese veramente pesante per la realizzazione di questo numero: ADSL saltata per una settimana e un virus sul PC dove è ubicato il master per l’impaginazione della rivista. Concepire un prodotto editoriale tentando di renderlo appena presentabile non è facile e richiede mediamente dalle 8 alle 10 ore di lavoro a sessione tra ricerche, elaborazione grafica e dei testi, traduzioni... Lasciamo all'immaginazione dei visitatori cosa possa significare per una mini-Redazione come la nostra non poter più accedere ad Internet o combattere contro un attacco virale! Nonostante tutto la pubblicazione è qui! Per la Rubrica "Intervista" due ospiti d'oltralpe: il francese Jocelyn Groizard e il belga Gontrand Nyung entrambi studenti universitari con la passione per l'automotive e la modellazione 3D. Un grande contributo lo ha offerto Gianmarco Rogo che dalla visita al Maker Faire Rome 2014 ha tratto un fotoreportage molto bello e significativo e che rende perfettamente l'idea di cosa tratta questa particolarissima iniziativa.
5. We forge your dreams
Gonzato Contract is a division of Ind.i.a. spa (Gonzato Group)
Via Vicenza, 6/14 (SP46) – 36034 Malo (Vicenza) Italy
Tel. +39 0445 580 580 • Fax +39 0445 580 874
info@gonzatocontract.com • www.gonzatocontract.com
www.gonzatocontract.com
6. www.gonzatocontract.com
2
gonzato contract
in the world
CHILE
Arteferro Chile S.A.
Calle Los Arrayanes, 250, bodega 4
9340000 -Santiago
Colina • Chile
tel. +56 2 738 7419 • fax: +56 2 738 7419
arteferro@arteferrochile.cl • www.arteferrochile.cl
Florida - Caraibi
Arteferro Miami LLC
2955 NW 75th Street
33147 - Miami
Florida • U.S.A.
tel. +1 305 836 9232 • fax: +1 305 836 4113
info@arteferromiami.com • www.arteferromiami.com
HRVATSKA
Arteferro Dohomont d.o.o.
Sirkovišće bb
40324 - Goričan
Međimurje • Hrvatska
tel. +385 (0) 40 602 222 • fax: +385 (0) 40 602 230
info@arteferro-dohomont.hr • www.arteferro-dohomont.hr
SVERIGE
Arteferro Inox AB
Göteborgsvägen 142, Box 12
445 37 - Bohus
Sverige
tel. +46 (0) 31 352 68 00 • fax: +46 (0) 31 352 68 49
info@arteferroinox.se • www.arteferroinox.se
ITALIA
Arteferro Sud Srl
Via Piano Alvanella
83024 - Monteforte Irpino
Avellino • Italia
tel. +39 0825 680 081 • fax: +39 0825 683 498
info@arteferrosud.it • www.arteferrosud.it
ESPAÑA
Ind.i.a. España, S.L.
Calle Abedul, 43
28500 - Arganda del Rey
Madrid • España
tel. +34 918 700 819 • fax: +34 918 700 820
info@arteferro.es • www.arteferro.es
POLSKA
Ind.i.a. Poland Sp. z o.o.
Ul. Gierdziejewskiego 7
02-495 - Warszawa
Mazowieckie • Polska
tel. +48 22 397 79 40 • fax: +48 22 397 21 55
info@indiapoland.com • www.indiapoland.com
NIGERIA
Arteferro Botnic
tel. +39 0445 580 580 • fax: +39 0445 580 874
info@arteferrobotnic.com • www.arteferrobotnic.com
U.S.A.
Indital US Ltd
7947 Mesa Drive
77028 - Houston
Texas • U.S.A.
tel. +1 713 694 6065 • fax: +1 713 694 2055
forgings@indital.com • www.indital.com
FRANCE
Sarl Ind.i.a. France
P.A.E. la Baume, 7 Rue de l’Artisanat
34290 - Servian
Servian • France
tel. +33 (0) 4 67 39 42 81 • fax: +33 (0) 4 67 39 20 90
info@indiafrance.eu • www.indiafrance.eu
УКРАЇНИ
Arteferro Ukraina
Avtoparkova, 5
02660 - Киев
Україна
tel. +380 44 492 03 31 • fax: +380 44 492 03 32
office@arteferroukraine.com • www.arteferroukraina.com
ARGENTINA
Arteferro Argentina S.A.
Suárez 760
1162 - Buenos Aires
Argentina
tel. +54 11 4301 2637 • fax: +54 11 4301 2637
info@arteferroargentina.com • www.arteferroargentina.com
ITALIA
Nuova Co.Ge.Me. s.r.l.
Via Enrico Fermi 34
26041 - Casalmaggiore
Cremona • Italia
tel. +39 0375 284811 • fax +39 0375 203877
info@nuovacogeme.com • www.nuovacogeme.com
ROMÂNIA
Arteferro Braila SA
16 Șoseaua Găești
137456 - Târgoviște
Județul Dâmbovița • România
tel. +40 751 06 0204 • fax: +40 745 731 210
info@arteferro.ro • www.arteferro.ro
MÉXICO
Arteferro Monterrey S.A. de C.V.
Carretera a Laredo km. 23.6 n.11
65550 - Cienega de Flores
Nuevo Leon • México
tel. +52 1 81 1295 5094 • fax: +52 1 81 1295 5097
info@arteferromexico.com • www.arteferromexico.com
中华人民共和国
China (Shandong province)
Representative Far East
india@arteferro.com
ITALIA - Headquarters
Ind.i.a. spa
Via Vicenza, 6/14
36034 - Malo
Vicenza • Italia
tel. +39 0445 580 580 • fax: +39 0445 580 874
info@india.it • www.india.it
РОССИЯ
OOO “ARTEFERRO-RUSSIA”
Moskovskoje schosse, 320б
603092 - Nižnij Novgorod
Росси́я
tel. +7 831 2961999 • fax: +7 831 2792863
info@arteferrorussia.com • www.arteferro.ru
BRASIL
Ind.i.a. Brasil LTDA
Rua Padre Feijó, 480
95190-000 - São Marcos
Rio Grande do Sul • Brasil
tel. +55 54 3291 1416 • fax: +55 54 3291 1416
vendas@arteferrobrasil.com.br • www.arteferrobrasil.com.br
deutschland
Triebenbacher Betriebsgesellschaft mbH
Rüdesheimer Straße, 5
80686 - München
München • Deutschland
tel. +49 89 57 09 28 0 • fax: +49 89 57 09 28 38
info@triebenbacher.de • www.triebenbacher.de
“20 commercial subsidiaries in 5 continents”
“20 filiali commerciali in 5 Continenti”
7. 3
www.gonzatocontract.com
Gonzato Contract works with special supplies, in wrought iron, stainless
steel or any other metal, for prestigious private homes, public buildings,
community spaces and for each kind of commission that requires a custom-
made approach, from planning to installation.
The Gonzato Contract mission is to meet the needs of designers, contractors
and private persons looking for a single interlocutor that can provide high
quality metal products and an high level service.
Assisting the customer during all the process, from the first steps to the
finished work, Gonzato Contract is the ideal partner for any project and
places itself towards the client like the sole responsible of the quality of its
product and its service.
The widespread presence in the world markets of the head company
Ind.i.a.spa, leader in the production and distribution of metal elements for
construction, architecture and interior design, with its 24 companies and
more than 2000 distributors, facilitates the execution of any work in every
part of the world.
Gonzato Contract si occupa di forniture speciali, in ferro battuto, in acciaio
inox o in qualsiasi altro metallo, per prestigiose proprietà private, edifici
pubblici, alberghi, spazi comunitari e per ogni tipo di commissione che
richieda un approccio custom made, dalla progettazione all’installazione.
La mission di Gonzato Contract è rispondere alle esigenze di progettisti,
contractors e privati alla ricerca di un unico interlocutore che fornisca loro
prodotti in metallo di elevata qualità e un servizio di alto livello.
Affiancando il committente durante tutto il percorso, dai primi passi al
lavoro finito, Gonzato Contract è partner ideale per ogni progetto e si pone
nei confronti del cliente come unico responsabile della qualità del proprio
prodotto e del servizio offerto. La presenza capillare nei mercati mondiali
della casa madre Ind.i.a. spa, leader nella produzione e commercializzazione
di elementi in metallo per l’edilizia, per l’architettura e per l’interior design,
con le sue 24 aziende e i suoi oltre 2000 distributori, agevola l’esecuzione di
qualsiasi opera praticamente in ogni parte del mondo.
The history of Ind.i.a. spa, an Italian company, world leader on the production
and distribution of metal products, begin in 1971 by the will and entrepreneurial
spirit of Architect Bruno Gonzato. After year the company specializes also
in the manufacturing and commercialization of finished jobs and for this,
in 2008, was created a division exclusively dedicated, which reinforced its
presence on the market.
Although presently Gonzato Contract follows the logic of a modern industrial
company, the products of Malo’s company are still realized with love, passion
and dedication, regardless if it is a fence meant for security or for a decorative
purpose.
La storia di Ind.i.a. spa, azienda italiana leader mondiale nella produzione e
distribuzione di manufatti e fucinati in metallo, comincia nel 1971 dalla volontà
e dallo spirito imprenditoriale dell’Architetto Bruno Gonzato. Con il tempo,
l’azienda si specializza anche nella realizzazione e commercializzazione di
lavori finiti, attività che nel 2008 ha dato vita ad una divisione esclusivamente
dedicata, consentendo di rafforzare la propria presenza nel mercato.
Nonostante Gonzato Contract segua oggi le logiche di una moderna azienda
industriale, i prodotti dell’azienda di Malo sono realizzati con amore, passione
e dedizione, sia che si tratti di lavori di recinzione e protezione che di lavori
puramente estetici.
COMPANY PROFILE
profilo aziendale
“More than 1000 employees and collaborators”
“Oltre 1000 tra dipendenti e collaboratori”
8. www.gonzatocontract.com
4
Method of work
Come lavoriamo
Gonzato Contract si rivolge a tutti coloro che necessitano di
forniture per grandi opere che richiedono un approccio chiavi in
mano, siano queste in ferro battuto, acciaio inox o qualsiasi altro
metallo. Lo scopo ultimo di Gonzato Contract è rispondere alle
esigenze di progettisti, contractors e privati che non hanno una
controparte valida in grado di offrire l’alta qualità di prodotto e
l’elevato livello di servizio di una multinazionale con esperienza
quarantennale nel settore.
L’azienda si avvale infatti di una duplice collaborazione: da una
parte, uno studio tecnico capace di progettare con esperienza
e creatività qualsiasi lavoro richiesto; dall’altra, una squadra di
collaboratori altamente qualificati in grado di sviluppare opere di
qualunque dimensione e complessità. In questo modo, l’azienda
si assicura di essere sempre parte integrante del progetto,
seguendo il committente durante tutto il percorso, dai primi passi
al lavoro finito, ottenendo così il migliore risultato finale.
Gonzato Contract addresses all of those that are looking for
supplies for big jobs in wrought iron, stainless steel of any other
metal that need a turnkey approach. The final aim of Gonzato
Contract is to respond to all requests of planners, contractors and
private citizens that do not have a valid counterpart able to offer
the high quality product and high level service of a multinational
with a 40 years experience in the sector.
The company benefits by the dual cooperation of an exprerienced
and creative technical office and a team of highly qualified co-
operators able to develop any kind of job, no matter of the
dimensions or complexity. In this way, the company has the
certainty that it’ll always be integral part of the project, following
customer step by step from the beginning till the conclusion of the
finished job, obtaining in this way the best possible final result.
“44 anni di amore per il metallo”
“44 years of love for metal”
10. Una valutazione iniziale dei luoghi e degli ambienti
che saranno interessati dai lavori è fondamentale
per orientare il percorso creativo, tecnico e
progettuale. Qualora fosse necessario si procede
con una rilevazione 3D tramite uno strumento di
alta precisione che scansiona l’ambiente a 360°,
rilevando i punti, le distanze, le superfici e gli
oggetti.
Il sogno comincia a prendere vita: i dati raccolti
durante il sopralluogo vengono analizzati ed inizia
la stesura del progetto composto, a seconda della
complessità e dell’entità, da tavole prospettiche
bidimensionali, disegni CAD tridimensionali e
viste prospettiche ambientate. Si prepara quindi
il computo estimativo che integra e conclude la
presentazione del progetto.
An initial check of the place and environment that will
concern the work is essential to guide the creative,
technical and planning process. If needed, we can
start with a 3D survey through an high-precision
instrument that scans the environment at 360°
taking points, distances, surfaces and objects.
The dream starts becoming reality: the data
collected during the inspection undergo the first
checking and the planning begins based upon
bidimensional perspective boards, tridimensional
CAD drawings and setted prespective views , all
depending upon the complexity and the size of the
project. A calculation of the estimate is prepared
which integrates and closes the presentation of the
project.
INSPECTION - SOPRALLUOGO PRELIMINARY PLANNING - PROGETTO PRELIMINARE EXECUTIVE PLANNING - PROGETTO ESECUTIVO
step 1 step 2 step 3
www.gonzatocontract.com
6
Il progetto precedente viene integrato con tavole
esecutive che costituiscono la guida e la garanzia
del risultato finale. Ogni particolare costruttivo,
impiantistico, decorativo viene quindi affrontato e
progettatoconlamassimaprecisioneperconsentire
a tecnici, artigiani e costruttori un’esecuzione a
regola d’arte.
The previous project is integrated by executive
tables, which are the guide and the guarantee of
the final result. Each constructive, decorative and
installation detail is therefore studied and projected
with the maximum precision to allow the technicians,
the craftsmen and the builders to obtain optimum
results.
11. 7
www.gonzatocontract.com
Ci si avvicina alla fase conclusiva che vede
realizzato quanto delineato nel progetto esecutivo.
Una squadra di abili ed esperti artigiani affronta le
fasi di produzione, seguendo con cura e maestria
le tavole esecutive in precedenza approvate.
Durante questa fase, come in tutte le precedenti, il
cliente viene invitato a prendere visione dello stato
dei lavori.
Grazie alla presenza capillare nei mercati mondiali
principali della casa madre Ind.i.a. spa, Gonzato
Contract è in grado di garantire installazioni di
altissima qualità in qualsiasi parte del mondo.
Qualora il committente esprima la volontà di
effettuare questo finale, ma importante passaggio
con collaboratori propri, l’azienda metterà a
disposizione un responsabile di cantiere per
supervisionare la posa in opera fino all’ultimo
dettaglio.
The final phase which sees the realisation of the
executive project is now nearly ready. A team of
highly qualified craftsmen carry out the production
phases, following with care and skill the executive
tables that were previously approved. During this
phase, like in all the previous ones, the customer is
asked to check the status of the works.
Thanks to the worldwide capillarity which
characterises the parent company Ind.i.a Spa,
Gonzato Contract grants high quality installation
around the world. In case the customer prefers to
carry out the final phase with his own collaborators,
the company will put at disposal an engineer for
the building site, as supervisor of the installation
works in all their details.
PRODUCTION - PRODUZIONE INSTALLATION - INSTALLAZIONE
step 4 step 5
automatismi
gate automation
cancello carraio
driveway gate
elementi decorativi
ornamental elements
inferriata
security grille
cancello pedonale
pedestrian gate
rivestimento
siding
recinzione
fence
scala
staircase
recinzione
railing
arredamento
furniture
copertura
roofing
Iron
Aluminium Stainless steel
CopperBrass
Gold plated
LEGEND
LEGENDA
12. www.gonzatocontract.com
8
Oltre a numerosi progetti privati, Gonzato
Contract ha eseguito anche lavori in
ambito pubblico: a febbraio 2014 risale
l’ufficializzazione dell’incarico della
realizzazione delle nuove cancellate e
recinzioni per il Colosseo. Sempre a Roma
risalgono agli anni ‘90 le realizzazioni
dei fucinati artistici in ferro battuto per le
cancellate di Piazza Vittorio e per le inferriate
del Palazzo di Giustizia oltre alle creazioni
ex novo per Disneyland a Parigi.
Besides numerous private projects, Gonzato
Contract has also carried out works in the
public field: in February 2014 there was
the formalization of the assignment for the
execution of the new Colosseum gates and
fences. Again in Rome, dated back in the
90s the realizations of the artistic wrought
iron elements for the gates in Piazza Vittorio
and the window security grills for the Palace
of Justice as well as the ex novo creations
for Disneyland Paris.
PORTFOLIO
Verona
Vicenza
P.10-52-62
P.80-186
P.44
P.116
P.48
P.148
P.170
P.28
P.174
P.40-100
P.130
P.66
P.32-160-168
P.126-156
P.106
P.68
P.58
Breganze
Bassano Del Grappa
München
Dubrovnik
Berlin
Eksjö
Rome
Monte Carlo
Megève
Lucerne
Paris
Brussels
Sirmione
Bolzano
P.164
Nice
P.188
Madrid
Brac
15. 11
www.gonzatocontract.com
ROMA
ITALY
I 69 fornici del primo Ordine del Colosseo avranno da ora una protezione
adeguata all’importanza e nel pieno rispetto che questo edificio simbolo
della romanità merita agli occhi del mondo. 1.200 Kg di ferro per ognuna
delle cancellate. Un raffinato sistema di aggancio al millenario travertino
per non stravolgerne le storiche stratificazione. Anche un’opera di
ingegneria di artigianalità al servizio di nuovi standard di sicurezza.
Motorizzazioni, aperture antipanico, cardini speciali metallizzazioni e
verniciature a polveri per rendere i manufatti a prova del tempo.
From now on, the 69 arches of the first Order of the Colosseum will now
have adequate protection with full respect for the importance of this
building as a symbol of the great Roman era in the eyes of the world. 1,200
kg of iron was used for each of the large gates with a sophisticated system
attaching the millennia-old travertine in order not to disturb its historical
stratification. This work of engineering craftsmanship meets new safety
standards. Engines, emergency openings, special hinges, metallisation
and powder coating mean these objects will stand the test of time.
17. ROMA
ITALY
Detail of lower base - Dettaglio zoccolo inferiore
Detail of hinge - Dettaglio cardine
Assembly stage - Fase di assemblaggio
13
www.gonzatocontract.com
18. www.gonzatocontract.com
14
ROMA
ITALY
Details of drilling on travertine arches. The fastening brackets for the gates comply with the existing holes - Dettagli forature su travertino fornici. Le staffe di aggancio dei cancelli rispettano le forature esistenti
20. ROMA
ITALY
Detail of the offset anchoring bracket
Dettaglio della staffa ancoraggio disassata
Installation stage
Fase di installazione
Detail of grounding on the vertical pillar
Dettaglio fissaggio a terra del montante verticale
www.gonzatocontract.com
16
23. 19
www.gonzatocontract.com
abu dhabi
uae
Sapienza artigianale, lavorazioni fortemente personalizzate, finiture
pregiatissime (ottone con foglia ora 24 carati, alluminio verniciato bronzo
antico con patinature oro) ma soprattutto estrema cura dei dettagli:
ecco le caratteristiche di questo importante progetto. Probabilmente
le cancellate più belle al mondo realizzate in epoca moderna. Oltre ai
parapetti sono stati realizzate le coperture a volte per le torri circolari, in
rame Teku preossidato.
Craftsmanship, highly personalised workmanship, exquisite finishes
(brass with 24 carat golf leaf, aluminium painted in bronze with gold
patina), and above all extreme attention to detail: these are the elements
that characterise this important project. Probably the most beautiful
gates in the world made in the modern era. In addition to the railings,
roofs were made for the circular towers in Teku pre-oxidised copper.
Working drawing main gate - Progetto esecutivo cancello principale
Details of ornament supports - Dettagli supporti ornamenti
Main façade - Prospetto principale
Side elevation - Prospetto laterale
25. Dal progetto alla fase esecutiva
From design to the implementation stage
abu dhabi
uae
21
www.gonzatocontract.com
26. Detail of assembly of twisted bars - Particolare assemblaggio delle barre a torciglione
Central decorations in polished brass protected with special paint - Decori centrali in ottone lucidato e protetto con vernice speciale
abu dhabi
uae
www.gonzatocontract.com
22
27. abu dhabi
uae
Assembly of the decorations in aluminium and brass with 24K gold leaf finish - Fase di montaggio dei decori in alluminio e ottone con finitura foglia oro 24 K
La cimasa del cancello principale: 250 Kg di ottone e
alluminio verniciato bronzo patinato oro
The cymatium of the main gate: 250 Kg of brass and
aluminium in gold colour bronze patina
23
www.gonzatocontract.com
32. braČ-croatia
Work
Villa Cypress - Tourist residence
Location
Brač - Croatia
Year
2012
Project
Abis Consulting www.gonzatocontract.com
28
Iron
Stainless steel
33. 29
www.gonzatocontract.com
Detail of stainless steel railings
Staircase detail
View of the interior apartments
View of the inside from the balconies Top view of railings in stainless steel
Dettaglio parapetti in acciaio inox
Dettaglio parapetti esterni
Vista degli appartamenti interni
Vista interna dai balconi Vista dall’alto dei parapetti in acciaio inox
Armonia, eleganza e bellezza sono il filo conduttore di questo progetto.
Nella magnifica isola della costa dalmata un Resort di forte suggestione.
Ferro forgiato in linee sinuose e moderne per le terrazze delle suite e
delle camere, acciaio AISI 316 lucidato per le zone esterne comuni
come la piscina. Il ferro e l’acciaio utilizzati con estrema “leggerezza”.
Harmony, elegance and beauty are the recurring themes of this project,
a resort brimming with grandeur on a magnificent on the Dalmatian
Coast. Forged iron in sinuous and modern lines add style to the terraces
of the suites and rooms, polished AISI 316 stainless steel enhance the
outdoor shared areas such as the pool. The iron and steel were used
with extreme “lightness.”
brac
croatia
37. 33
www.gonzatocontract.com
München
GERMANY
Un piccolo edificio religioso interamente realizzato in legno. Spazi di
meditazione invasi da una soffusa luce. Il vetro del parapetto aggetta
sulla spazio principale sottostante con estrema discrezione: i profili
strutturali del nostro sistema Glass U sono completamente “annegati”
nella soletta. Sulla parte esterna pannelli fonoassorbenti ricoprono l’intero
spessore del profilo che sostiene il vetro. L’unica scala dell’edificio è in
ferro con pannelli di tamponamento in lamiera forata.
A small religious building made entirely of wood. Meditation spaces
flooded with a suffused light. The glass railing juts out over the main
space below with extreme discretion: the structural outlines of our
Glass U system are completely “buried” in the base. On the external
part, sound insulating panels cover the entire thickness of the edge
supporting the glass. The only staircase in the building is made of iron
with curtain panels in perforated sheet metal.
Dettaglio del parapetto realizzato con lamiera stirata e verniciata
Detail of the railing made with painted expanded metal
The glass railing inserted into the wooden sound-absorbing boarding
Il parapetto in vetro inserito nel rivestimento in legno fonoassorbente
Structural glass with concealed outline
Vetro strutturale con profilo a scomparsa
Levelling of each individual glass panel
Fase della messa in bolla di ogni singolo pannello vetrato
43. 39
www.gonzatocontract.com
BEIJING
CHINA
L’esigenza del committente era quella di ricreare un ambiente che fosse
emotivamente distante dalla caotica metropoli nella quale sorge la
residenza. Per questo progetto sono stati dunque progettati e prodotti
dei parapetti in ferro fucinato a mano in stile Luigi XV. Le rifiniture
apportate su gli elementi floreali sono state eseguite con l’ausilio di
foglia oro secondo il tipico modello della scuola Francese.
The client’s need was to create an environment that was emotionally
distant from the chaotic metropolis in which the residence is located.
Therefore, hand-wrought iron railings in the style of Louis XV were
designed and produced for this project. The fittings on the floral elements
were carried out with the aid of gold leaf, in accordance with the typical
model of the French school.
1225.47
70
230.88
25
80
GD285/5
F070300008/ss
94B6
4x8
804/2
908.52
312.03
121.87
100
100
Dettaglio caposcala
Detail of newel Detail of the stairwell at the first landing
Particolare giroscala al primo pianerottolo
45. 41
www.gonzatocontract.com
bolzano
italy
L’acciaio inox è il protagonista di questo progetto: AISI 316 per un
parapetto esterno estremamente minimalista e robusto. Apposite flange
di attacco alla muratura, poi coperte dal “cappotto esterno”, sono state
progettate dal nostro ufficio tecnico. Il parapetto delle scale interne,
anch’esso in inox, avvolge il complicato giro delle rampe.
Un risultato estetico rigoroso. L’installazione a cura di Gonzato Contract
ne ha esaltato le caratteristiche.
Dettaglio d’angolo del prospetto principale
Particolare del reggicorrimano disassato Vista d’insieme dei parapetti scale interne Particolare dei sistemi di fissaggio dei pannelli in acciaio inox AISI 316
Stainless steel is the driving force of this project: AISI 316 for an extremely
minimalist and robust external rail. Our technical office designed special
flanges for attaching to the wall, which were then covered by the “outer
coat.” The railing of internal stairs, which is also in stainless steel,
winds around the complicated turning of the slopes. This work ensured
meticulous aesthetic result, and its features were further enhanced
through the installation by Gonzato Contract.
Detail of corner of the main façade
Detail of offset handrail support Overview of the railings on the internal stairs Detail of systems for attaching the panels in AISI 316 stainless steel
47. 43
www.gonzatocontract.com
bolzano
italy
Anche le fioriere sono state realizzate in acciaio inox AISI 316
La cura delle nostre squadre di posa nella fase di fissaggio alla
muratura
The flowerpots have also been made in AISI 316 stainless steel
Our installation teams have taken the utmost care during the
fixing to the wall stage
49. Eksjö
sweden
125
805
985
265
415
565
715
865
42,4
1
4
2
90°
gn Skala Ritn.nr:
hr 1:5 Arteferro Inox, Post - 2 Glasscl./5 Barh. 90° (985mm)111010820
Olsbergs Eksjö Arena
Gli ambienti con forte afflusso di pubblico necessitano di protezioni
studiate ad hoc così come di una attenta analisi di tutti i sistemi di
fissaggio. Prima di tutto la sicurezza: ogni elemento strutturale verticale
e orizzontale è stato attentamente ingegnerizzato dall’ufficio tecnico di
Gonzato Contract. Scelta dei materiali, sezioni dimensionali, cura nelle
saldature, attento assemblaggio e installazione professionale: ecco il
servizio global della nostra azienda.
Environments with a high turnover of visitors need specifically designed
protection and a careful analysis of all the fastening systems. Safety
comes above everything else: each vertical and horizontal structural
element was carefully engineered by the Gonzato Contract technical
department. The service offered by our company can be summarised
as: considered selection of materials, dimensional sections, precision
welding, careful assembly and professional installation.
www.gonzatocontract.com
45
50. www.gonzatocontract.com
46
Dettaglio dell’ ancoraggio a parete
Details of the wall anchorage Detail of a railing
Particolare di un parapetto
Staircase leading to the administrative offices
Scalinata che porta agli uffici amministrativi
Eksjö
sweden
53. 49
www.gonzatocontract.com
L’elemento caratterizzante dell’intero spazio fieristico è la struttura
a piramide del padiglione centrale. Proprio in quest’area si articola
l’originale e raffinata soluzione dell’Architetto Cibic per dividere in
sicurezza e trasparenza i comparti a dislivello: sono stati realizzati dei
parapetti, in acciao inox AISI 304, con particolare tamponatura a
rete metallica estendibile, a maglia quadrata.
The main feature characterising the entire exhibition space is the pyramid
structure of the central pavilion. It was in this area that the original and
refined solution by the architect Cibic came into the fore to divide the
sloping compartments safely and transparently: they were made with
railings, in AISI 304 stainless steel, with special expandable wire mesh
panels, with a square grid pattern.
Railings made with extendible steel mesh
Parapetti realizzati con rete estensibile in acciaio
Detail of the railings on the steps at the entrance to the exhibition spaces
Particolare dei parapetti sulle gradinate di accesso agli spazi espositivi
VICENZA
ITALY
54. www.gonzatocontract.com
50
Details on the systems hooking the mesh to the stainless steel structure - Dettagli sui sistemi di aggancio della rete alla struttura in acciaio inox
VICENZA
ITALY
57. ROMA
ITALY
Il palazzo di Giustizia di Roma in piazza Cavour nasce senza grate
protettive ai 99 enormi (h. 630 cm) finestroni del piano terra. Per motivi
di sicurezza fu deciso di provvedere al montaggio di grate in ferro tondo
dal diametro di 40 mm forato a caldo. Le lance sbozzate a mano e poi
forgiate sona una diversa dall’altra. Speciali zanche laterali assicurano il
corretto fissaggio alla muratura
The Palace of Justice in Rome in Piazza Cavour was created without
protective grilles for the 99 huge (h. 630 cm) windows on the ground
floor. For safety reasons, it was decided to mount heat-drilled round iron
grates with a diameter of 40 mm. The lances were hewn by hand and
then forged, meaning each one is different from the others. Special side
clamps ensure they are correctly fixed to the masonry.
53
www.gonzatocontract.com
58. ROMA
ITALY
Gate on steps - Cancello su gradinate
Detail of work on bars - Dettaglio lavorazione barre
Lunette detail - Dettaglio lunetta
Façade on Via Ulpiano - Prospetto su Via Ulpiano
www.gonzatocontract.com
54
60. ROMA
ITALY
Processing and storage of materials - Lavorazioni e stoccaggio materiale
Detail of work on forged lances - Dettaglio lavorazioni forgiatura lance
www.gonzatocontract.com
56
61. ROMA
ITALY
Detail of hooks in the wall - Particolare agganci a muro Assembly of bars - Assemblaggio barre
57
www.gonzatocontract.com
63. 59
www.gonzatocontract.com
LUCERNe
Switzerland
Una splendida villa moderna con affaccio diretto sullo straordinario Lago
di Lucerna. I parapetti esterni in vetro strutturale stratificato e temperato,
si combinano armoniosamente con il rivestimento faccia vista in pietra
naturale multicromatica. La trasparenza dei parapetti estetni invade
anche lo spazio interno con una ricercatezza formale senza eguali.
La scala principale sembra sospesa sul vuoto dell’ingresso e i gradini
sembrano innestarsi nelle lastre vetrate. Acciaio e legno invece sono i
materiale scelti per la realizzazione della scala secondaria; le forme della
scala sono assecondate dalla perfetta calandratura di ogni singolo profilo.
A beautiful modern villa directly overlooking stunning Lake Lucerne. The
external railings in laminated and tempered structural glass combine
harmoniously with the multi-chromatic exposed natural stone cladding.
The transparency of the exterior railings also imbues the interior space
with peerless formal refinement.
The main staircase seems to float over the entrance and the steps seem
to graft themselves the glass plates. Steel and wood were the materials
chosen to create the secondary staircase; the shapes of the stairs are
matched by the perfect calendaring of each individual profile.
Prospetto fronte lagoFaçade overlooking the lake -
Detail of the first level structural glass - Dettaglio dei vetri strutturali del primo livello
64. LUCERNe
Switzerland
www.gonzatocontract.com
60
Detail of the interlacing stainless steel rods. To the right, a detail of
the wooden covering of the steel handrail
Particolare dell’intreccio dei tondini in acciaio inox. A destra
dettaglio del rivestimento in legno del corrimano in acciaio
67. ROMA
ITALY
Più di 1.500 ml. di recinzione di questa importante area verde nel centro
di Roma. Contrafforti a ricciolo in corrispondenza dei montanti strutturali
conferiscono solidità a tutta la struttura creando una effetto prospettico
e una suggestione estetica unica ed inimitabile.
This important green area in the centre of Rome features over 1,500
linear metres of fencing. Curling buttresses corresponding to the
structural uprights confer strength on the whole structure by creating a
perspective effect and a unique and inimitable aesthetic style.
63
www.gonzatocontract.com
68. ROMA
ITALY
Details of lances - Particolari lance Detail of lower ornaments - Dettaglio ornamento inferiore
Detail of upper ornaments - Dettaglio ornamenti superiori
www.gonzatocontract.com
64
69. 65
www.gonzatocontract.com
ROMA
ITALY
Via Foscolo side, main entrance - Lato Via Foscolo ingresso principale
Detail of ornament on the central gate - Dettaglio ornamento centrale cancello
Detail of buttresses - Particolare contrafforti
71. 67
www.gonzatocontract.com
Brussels
Belgium
Lame di acciaio inclinate utilizzate per piantoni. Il progetto dello studio
di progettazione fedelmente rispettato: reggi corrimano antiscalata,
pannelli forati a disegno, predisposizione per il sistema di illuminazione.
Gonzato Contract svolge la sua attività consulenziale a tutto tondo per
garantire e ottimizzare il risultato finale dell’opera.
Angled steel blades used for the posts. The plan by the design studio
faithfully meet the following requirements: anti-climb handrail, perforated
panels with design, preparation for the lighting system. Gonzato Contract
carries out all-round consulting activities to guarantee and optimise the
final result of the work.
Vista laterale - Lateral view
The posts and handrail supports based on the design by the design studio - I piantoni e i reggicorrimano realizzati su disegno delle studio di progettazione
73. 69
www.gonzatocontract.com
Megève
france
Dettaglio recinzione fiume interno
Detail of the internal river fence
Detail of the main gate lamps
Dettaglio lampade del portone d’entrata
Gazebo
Gazebo
Main garden well curb
Vera da pozzo giardino principale
Progetto eseguito in collaborazione assai stretta con gli architetti del
committente, particolarmente attento ad ogni dettaglio di vera bellezza
artistica. Sono stati prodotti dettagli in ferro forgiato a mano come le
coperture dei gazebi, 5 cancelli e tutte le recinzioni. Lo sguardo vaga
curioso dalla pensilina d’ingresso alla cappella privata e lungo i decori
metallici inchiodati alla facciata. La positiva contaminazione tra la cultura
Mediorientale del committente e la locazione europea del progetto ha
prodotto risultati ritenuti da molti esperti, al massimo livello nel mondo
del ferro battuto.
A project carried out in very close collaboration with the client’s
architects, which particular attention paid to every detail of true artistic
beauty. Hand forged iron details were produced, such as the roofing for
the gazebos, five gates and all the fences. The curious gaze wanders
from the entrance canopy to the private chapel and along the metal
decorations nailed to the façade. The positive intermingling of the
client’s native Middle Eastern culture and the European location of the
project produced results considered by many experts to rank among the
highest level of wrought iron worldwide.
Assembly of the gazebo roofing
Fase di assemblaggio copertura gazebo
74. Megève
france
The richness of the main balcony
La ricchezza della balconate principali
Production and installation of the lateral structural panels
La produzione e l’installazione dei pannelli strutturali laterali
www.gonzatocontract.com
70
Detail of the metallic coatings on some elements, including the garage door
Dettaglio di rivestimenti metallici di alcuni elementi tra cui il basculante del garage
81. 77
www.gonzatocontract.com
canouan
Saint Vincent
and the
Grenadines
Siamo stati incaricati della fornitura di recinzioni, cancelli e grate
decorative per un resort di lusso a Canouan, una delle più belle isole di
Saint Vincent e Grenadine. Tutto è stato realizzato in alluminio forgiato
per fornire leggerezza e stile, design personalizzato e di elevata
resistenza agli agenti atmosferici. Il complesso è costituito da sei ville
per le quali sono stati realizzati i telai di chiusura dei porticati, i parapetti
dei terrazzi e quelli delle scale interne; in questi ultimi è stata prevista
una verniciatura particolare, ottenuta attraverso una metallizzazione
di bronzo acidato ed è stato utilizzato un corrimano in legno pregiato,
essenza Teak.
We were charged with the task of providing fences, gates and decorative
grilles for a luxury resort on Canouan, one of the most beautiful islands
in Saint Vincent and the Grenadines. Everything was made of forged
aluminium to provide lightness and style, with a customised design and
high weather resistance. The complex consists of six villas, for which
the following were made: closing frames for the porticoes, railings for
the terraces and internal staircase. A special coating obtained through
etched bronze metallisation was used for these railings, as well a
handrail in Teak essence hardwood.
Detailed design
Progetto esecutivo
82. www.gonzatocontract.com
78
Detail of staircase and balconies
Dettaglio ringhiera scala e parapetti
Detail
Dettaglio
Detail gate
Dettaglio cancello
View of the inside from the balconies
Vista interna dai balconi
canouan
Saint Vincent
and the
Grenadines
83. 79
www.gonzatocontract.com
canouan
Saint Vincent
and the
Grenadines
Details of the parapets and ornamental panels
Dettagli dei parapetti e dei pannelli ornamentali Vista del cantiere durante le prime fasi di installazione
View of the construction site during the early stages of installation
Railings on the terrace facing the ocean
Parapetti sulle terrazze prospicenti l’oceano
85. VERONA
ITALY
La scala principale della sede di un’importante azienda è sempre un
argomento stilistico molto significativo. Le lastre vetrate serigrafate nella
parte inferiore per coprire l’alzata e la pedata sono state disegnate una
ad una. Fissaggi puntuali, giro scale e corrimano sono in acciaio inox
satinato. Il nostro profilo Glass U nella sala conferenze fa da cornice
alla gradinata principale garantendo una estrema pulizia architettonica.
The main staircase in the headquarters of a major company is always a
very significant matter. The silk-screened glass plates on the lower part
cover the rising step and the tread and have been designed one by
one. The point fasteners, stairwells and handrail are in brushed stainless
steel. Our Glass U profile in the conference room serves as a frame for
the man stairway, ensuring an extremely clean architectural look.
81
www.gonzatocontract.com
86. VERONA
ITALY
Stainless steel point fixings
Fissaggi puntuali in acciaio inox Particolare giro scala
Detail of stairwell Detail of glass and staining
Particolare lavorazione e colorazione vetri
www.gonzatocontract.com
82
87. 83
www.gonzatocontract.com
125 125
n°11 passi 250
2750
3000
25
12.5
929
101
98
6 36 6
929
glass
Top viewSection X-X
X
X
VERONA
ITALY
Detail of interior glass U profile
Dettaglio profilo glass U interno Vetro strutturale sala conferenze
Structural glass in the conference room
Structural glass in the conference room by IAM Design
Dettagli tecnici profilo glass U by IAM Design
91. 87
www.gonzatocontract.com
VOLGOGRAD
RUSSIA
Per questa sfarzosa magione in stile neoclassico, sono stati progettati
dei parapetti ispirati alla natura, prodotti secondo le indicazioni del
progettista che aveva immaginato una struttura leggera ma incisiva. I
delicati intrecci di volute e foglie si sviluppano sugli affacci delle gallerie
dell’abitazione per un totale di 520 metri lineari. Dettagli in ottone sono
stati inseriti per conformare il tutto all’architettura circostante.
The railings designed for this magnificent mansion in the neoclassical
style were inspired by nature and produced by following the instructions
by the designer, who envisioned a light but effective structure. The
delicate intertwining of spirals and leaves extend across the facings
of the galleries in the house with a total length of 520 linear meters.
Brass details were added in order to bring everything in line with the
surrounding architecture.
Early stages of installation - Prime fasi di installazione
Detail of ornamental foot - Dettaglio piedino ornamentale The central floral decoration - Il decoro floreale centrale
Preparation of scaffolding - Approntamento delle impalcature
93. 89
www.gonzatocontract.com
Details of golden ornaments - Dettagli degli ornamenti doratiThe railing follows the internal architectural lines - Il parapetto segue le linee archittoniche interne
VOLGOGRAD
RUSSIA
97. 93
www.gonzatocontract.com
okija
nigeria
Per questo importante progetto localizzato sul delta del fiume Niger, sono
stati prodotti sette mastodontici cancelli le cui dimensioni hanno messo
a dura prova le imprese di trasporto alle quali ci siamo appoggiati. Gli
elementi decorativi in ottone, sono stati prodotti con l’antica tecnica
della fusione a cera persa, grazie alla quale è stato possibile dar vita ai
dettagli immaginati dal progettista.
For this important project located on the delta of Niger River, seven
colossal gates were produced with dimensions that really put the
transport companies supporting us to the test. The decorative elements
in brass were produced with the ancient technique of lost wax casting,
thanks to which it was possible to bring the details imagined by the
designer to life.
98. www.gonzatocontract.com
94
okija
nigeria
Complete view of the manor mansion
Vista completa della villa padronale
Part view of the garden
Uno scorcio del giardino
View of the main entrance that, in its importance, summarizes
the character of the work
Veduta dell’ingresso, che nella sua importanza riassume il
carattere dell’opera
105. 101
www.gonzatocontract.com
bolzano
italy
L’effetto di un’unica lastra vetrata bianco latte: ecco il risultato della
versatilità anche dei nostri sistemi standard. La protezione delle lunghe
balconate è diventato l’elemento caratterizzante di questo progetto.
La semplicità e la pulizia estetica ben si combinano con l’ambiente
circostante. La modernità si misura con la cultura montana e rurale.
Propetto principale
Le particolari pinze by IAM Design permettono il montaggio dei vetri in continuità estetica
The effect of a single milk white glass plate: this is how versatile even our
standard systems can be. Protection of the long balconies became the
key element of this project. The simplicity and clean aesthetic combine
well with the surrounding environment, while modernity is balanced by
the rural and mountain culture.
Main façade -
Fase di installazione dei vetriGlass installation phase - The special pliers used by IAM Design allows planes of glass to be assembled with
aesthetic continuity
107. 103
www.gonzatocontract.com
bolzano
italy
Dettaglio flangia ancoraggio su cappotto
esterno
Terrazza superiore d’angolo La satinatura del vetro esalta la purezza delle linee
La pinza “Da Vinci” by IAM Design
Detail of an anchor flange on the external insulation Upper corner terrace
The “Da Vinci” pliers by IAM Design
The satin finish of the glass enhances the purity of the lines
109. 105
www.gonzatocontract.com
SÃO PAULO
Brazil
Le scale e i parapetti della villa più grande del Brasile sono stati
interamente progettati da José Carlos Guerra Junior, nostro collaboratore
brasiliano. Commissionato direttamente dal proprietario, il progetto si
basa sull’uso di un unico articolo principale in ferro battuto, scelto per le
sue forme eleganti e delicate.
The stairs and railings of the largest villa in Brazil were all designed
by José Carlos Guerra Junior, our associate in Brazil. Commissioned
directly by the owner, the project was based on the use of a single main
item in wrought iron, chosen for its elegant and delicate shapes.
The roof of the winter garden - La copertura del giardino d’inverno
Detail of the landing balustrade - Particolare della balaustra ballatoio
111. 107
www.gonzatocontract.com
monte carlo
france
1730
671
671
900
133/2
14x8
1000
100
1393/19
694/10
BORCHIA
GD248/1
4 KOM.
1393/19
133/2
1730
671
671
900
133/2
14x8
1000
100
1393/19
694/10
BORCHIA
GD248/1
4 KOM.
1393/19
133/2
25X25
25
12.5
100
2490
25 25
1387/3
116/F/1
127/2
14x8
1393/19/S
Ø
120
100 775
25
941
Restauro è la parola chiave di questo progetto sviluppato nella mondana
Monte Carlo. La sfida vinta è stata quella di riprodurre fedelmente dei
parapetti per balconi, seguendo vecchi disegni degli anni 30 recuperati
dai progetti originali. Una delle complesse particolarità di questo
progetto è rappresentata dalla tridimensionalità dei parapetti
Restoration is the keyword of this project carried out in sophisticated
Monte Carlo. The challenge was to faithfully reproduce the railings for
balconies according to old drawings from the 1930s recovered from the
original plans. One of the complex particularities of this project was the
three-dimensionality of the railings.
112. www.gonzatocontract.com
108
monte carlo
france
Particolare dei parapetti sulle facciate laterali
I parapetti sulla facciata principale sono stati prodotti seguendo un
disegno classico francese
Detail of railings on the side façades The railings on the main façade have been produced following a classic
French design
115. 111
www.gonzatocontract.com
ISSELE UKU
NIGERIA
Importante collaborazione con lo studio di architettura Peri Davidovich
Architects per un’intervento presso una prestigiosa residenza vicino al
fiume Niger. Tutti i parapetti in ferro forgiato che compongono le logge
sono stati impreziositi da decorazioni in ottone. Inoltre, sempre su
disegno del progettista, sono stati realizzati i balconi, le scale e i cancelli
rifiniti con volute e ricci in ferro battuto. Meritano menzione anche i
sistemi di sicurezza anti terrorismo prodotti su progetto del committente.
This project at a prestigious residence near the Niger River involved
an important collaboration with the architectural firm Peri Davidovich
Architects. All the forged iron railings that make up the galleries were
embellished with brass decorations. Moreover, as per the designer’s
plans, the balconies, stairs and gates were finished with swirls and curls
in wrought iron. The anti-terrorism security systems made according the
client’s designs are also worthy of mention.
View of the tower galleries
Vista dei loggiati della torre
Decorative panels on the tower railings
Pannelli decorativi dei parapetti della torre
AISI 316 stainless steel on the handrail for the swimming pool - Acciaio inox AISI 316 per i corrimano della piscina
118. www.gonzatocontract.com
114
ISSELE UKU
NIGERIA
Detail of the decorative panels and end of the brass handrails
Dettaglio dei pannelli decorativi e della terminazione dei corrimano in ottone
The designs for the production phase - I disegni per la fase produttiva
121. BREGANZE
ITALY
4940
2230
2465 10 2465
3026
1790
lancia 725/4quadro 40x40
n°2 40x8
quadro 16x16 GD124/27
25x8
30x8
40x8
40x8
lancia 725/1
30x8
cardine
n°2 30x8
lancia 723/1
quadro 40x40
n°2 40x8
art.41/14 davanti e dietro
2230
1790
art.41/14 solo davanti
1060 4040
1140
art.41/14 davanti e dietro
serratura
elettrica
1050
30x8
40x8
foro Ø20
Ø20
foro Ø20
40x40
tubo40x40
tubo
40x40x3
foro Ø12 per
passaggio
cavo
foroØ12 dietro
per passaggio
cavo
art.41/14 davanti e dietro
Per questa rinomata azienda agricola veneta, sono stati realizzati
elementi per esterni totalmente costituiti da acciaio Cor-Ten. Grande
rilievo merita la pensilina d’ingresso alla proprietà la quale, mediante
una sbozzatura manuale, va a simulare le naturali sinuosità di una vigna.
Per lo stesso progetto sono stati realizzate delle ringhiere in acciaio
inox forgiato e poi lucidato a specchio solo in prossimità dei nodi.
For this renowned Venetian farm, external elements were made
consisting entirely of corten steel. This canopy at the entrance to the
property deserved to be emphasised, so it was pre-forged by hand to
simulate the natural sinuosity of a vineyard. Stainless steel railings were
also made as part of the same project, which were then mirror polished
around the intersections.
The forging of the corten steel for the creation of the main gates - La forgiatura del cor-ten per la realizzazione dei cancelli principali
117
www.gonzatocontract.com
123. 119
www.gonzatocontract.com
BREGANZE
ITALY
La pensilina: la particolare scelta degli ornamenti in linea con la location Dettagli dei grappoli d’uva e dei tralci
The canopy: a particular choice of ornaments that in line with the location Details of bunches of grapes and vine shoots
126. www.gonzatocontract.com
122
1 lato fronte strada alla
destra del cancello
carraio
20
n°5 pannelli uguali
n°3 pannelli uguali
1820
125.23
16
1855
1855
1855 1840
1840
1840
123.38
16
5565.01
VISTA DA ''A''
A
VISTA DA ''A''
A
VISTA DA ''A''
A VISTA DA ''A''
A VISTA DA ''A''
A VISTA DA ''A''
A
1
1
1
2
2
2
D1
D2
D2
D1
riccio 30x6
s jedne i druge
strane
970
BREGANZE
ITALY
Cancello secondario
Progetti esecutivi della recinzione
Secondary gate -
Detailed designs of the fence -
127. 123
www.gonzatocontract.com
BREGANZE
ITALY
Alcuni dettagli dei paletti in acciaio forgiato
Anche i lampadari sono realizzati a disegno in ferro battuto
Some details of the forged steel posts -
Even the chandeliers are made with a wrought iron design -
128. www.gonzatocontract.com
124
BREGANZE
ITALY
Accessori in ferro battuto per il camino Ferro battuto anche per gli accessori del bagno
Dettagli in inox della scala interna
Wrought iron accessories for the fireplace
Details of the inner staircase in stainless steel
Wrought iron on the bathroom accessories
131. 127
www.gonzatocontract.com
Z
O
o
Z
O
o
BERLIN
GERMANY
Per questa realtà, conosciuta in tutto il mondo, siamo stati incaricati
di realizzare ex novo il cancello d’ingresso principale. L’opera,
concretizzata su disegno del committente in ferro battuto verniciato in
verde, si distingue per la contrapposizione tra la tamponatura in lamiera
della parte inferiore e i decori della parte superiore. A rendere unico
questo portale sono i due pavoni, realizzati a mano secondo la tecnica
dell’imbottitura, rifiniti in foglia oro.
For this location, known all over the world, we were given the task of
creating the main entrance gate from scratch. The work, given shape
according to the client’s designs with the wrought iron painted in green,
is distinguished by the contrast between the sheet metal panel on the
lower part and the decorations on the upper part. This gateway was
rendered unique by two peacocks, which were hand-made according
to the padding technique then finished in gold leaf.
135. 131
www.gonzatocontract.com
PARIGI
FRANCE
Anche la Walt Disney Company è stata nostro cliente durante la
costruzione del primo parcodi divertimenti europeo del colosso
statunitense. Nello specifico siamo stati coinvolti nella realizzazione
degli elementi metallici per il castello di Mago Merlino. Particolare cura
è stata posta nella realizzazione dei piccoli animali forgiati che fanno
ornamento ai nostri fucinati artistici.
The Walt Disney Company was also one of our clients during the
construction of the American giant’s first European amusement park.
Specifically, we were involved in the creation of metal components for
Merlin’s castle. Particular care was taken over the creation of small
forged animals serve as an ornament to our artistic ironwork.
Installation stage - Fase di installazione Detail of external balustrade - Dettaglio della balustra esterna
One of the forged animals - Uno degli animali forgiati
139. 135
www.gonzatocontract.com
sÃo paulo
Brazil
Il Tempio di Salomone è la più grande chiesa del Brasile, replica
dell’omonimo tempio sito in Gerusalemme. Su disegno del committente
abbiamo realizzato in ferro battuto, le recinzioni esterne, i cancelli ed i
punti luce soprastanti le colonne marmoree.
Elementi caratterizzanti sono i decori in alluminio fuso dorato, realizzati
su specifiche direttive del committente, che si ripetono nella parte
superiore ed inferiore delle recinzioni.
The Temple of Solomon is a replica of the eponymous temple located
in Jerusalem, and the largest church in Brazil. Based on the client’s
designs, we made the external fences, gates and light fittings over the
marble columns, all in wrought iron.
The distinctive elements of this project were the decorations in gilt cast
aluminium, made according to the client’s specific directives, which are
repeated at the top and bottom of the fences.
View of the main fence - Prospettiva della recinzione principale Details of the upper decorations - Dettagli dei decori superiori
140. www.gonzatocontract.com
136
sÃo paulo
Brazil
One of the entrances to the temple - Uno degli ingressi al tempio Fence on the main road - Recinzione sulla strada principale
Fence fitted with public lighting system
Recinzione con l’inserimento di impianto di illuminazione pubblica
147. moscow
russia
143
www.gonzatocontract.com
In questo monumentale palazzo governativo russo, sono stati inseriti
elementi ornamentali in stile seicentesco. Per l’imponente scalinata
a rampe tangenti, che si sviluppa sui quattro piani dell’edificio per
una lunghezza totale di 800 metri, sono stati progettati e prodotti dei
parapetti che, grazie alla fitta maglia di ricci di cui sono composti,
non necessitano di alcun montante a supporto. Ad integrazione della
fornitura, vi erano diverse porte in ferro battuto, le griglie di copertura
delle dodici palme e parapetti in vetro intarsiato supportati da tasche in
alluminio finito a foglia oro.
Seventeenth-century style ornamental elements were added to this
monumental Russian government building. For the imposing staircase
with tangential slopes, which extends across the four floors of the
building with a total length of 800 meters, railings were designed and
produced that do not require any upright supports thanks to the dense
mesh of curls that comprise them. In addition to this, several wrought-
iron doors were also supplied, along with grilles to cover the twelve
palms and inlaid glass railings supported by aluminium compartments
finished in gold leaf.
150. www.gonzatocontract.com
146
moscow
russia
Il particolare design si armonizza con il lussuoso contesto Il corrimano in ottone lucidato valorizzano i manufatti in ferro
The unique design blends in harmoniously with the luxurious surroundings The polished brass handrails enhance the iron ornaments
153. 149
www.gonzatocontract.com
BASSANO
DEL GRAPPA ITALY
Parapetti per balconcini francesi con tondini orizzontali
A frontal view of the franch balconies
Dettaglio del parapetto e veduta del complesso residenziale
Detail of the balustrade with a background of the residential area
Architettonicamente moderno, dal carattere elegante, per questo
contesto residenziale abbiamo realizzato parapetti per collegamenti
verticali e terrazzi per un totale di oltre 1000 metri lineari di acciaio inox,
accostati a lamiera di ferro e cristallo. I balconi alla francese sono stati
attrezzati con parapetti dal design pulito e lineare mentre per le terrazze
è stata adottata una tamponatura in lamiera di ferro forato su disegno
dell’architetto.
For this architecturally modern residential complex with an elegant
character we created railings for vertical connections and terraces
totalling more than 1,000 linear metres of stainless steel, matched with
sheet iron and crystal. The French balconies were fitted with railings with
a clean, linear design, whereas panels in perforated sheet metal were
adopted for the terraces based on the architect’s drawing.
157. BASSANO
DEL GRAPPA ITALY
Dettagli dei parapetti sui ponti di collegamenti degli edifici
Details of the railings on bridges connecting the buildings
Partenza della scala
Start of staircase
153
www.gonzatocontract.com
159. SINGAPORE
Detail curved balcony
Dettaglio parapetto curvato
Main staircase
Scalinata principale
Forgiature martellate, sezioni rastremate, estrema cura nella scelta delle
foglie e delle rosette. Il tutto riportato anche in grande scala: l’enorme
cancellata è stata progettata con la stessa filosofia: dal dettaglio alla
visione di insieme. Il cancello, con le sue lampade, funge da portale sul
quale la grande cimasa incorona magnificamente lo spazio di ingresso
Hammered forging, tapered sections and extreme care taken over the
selection of leaves and rosettes. All of which was also presented on a
large scale: the huge gate was designed with the same philosophy, from
the detail to the overview of the finished work as a whole. With its lamps,
the gate acts as a portal on which the great cymatium magnificently
crowns the entrance space
155
www.gonzatocontract.com
161. BERLIN
GERMANY
Tramite la nostra azienda controllata Triebenbacher abbiamo avuto
la possibilità di operare in questo bellissimo albergo nel centro della
capitale tedesca. I nostri elementi forgiati su misura sono stati installati a
protezione delle scale e dei ballatoi negli spazi comuni di questo pezzo
di storia dell’hotellerie teutonica.
Through our subsidiary company Triebenbacher we had the opportunity
to work in this beautiful hotel in the centre of the German capital. Our
custom-forged elements were installed to protect the stairs and walkways
in the common areas of this historical gem of the Teutonic hotel industry.
157
www.gonzatocontract.com
Dettaglio di aggancio alla colonna
Balaustra circolare. Dettaglio del corrimano in legno I prestigiosi decori della scala principale
Detail of hook on the column -
Circular balustrade. Detail of the wooden handrail - The prestigious decorations on the main staircase -
163. 159
www.gonzatocontract.com
BERLIN
GERMANY
Dettaglio scala in ferro e ghisa
Il ballatoio della hall centrale
Dettaglio agganci esterni su colonnaDetail of iron and cast iron staircase -
The landing of the main hall -
Detail of external hooks on column -
165. 161
www.gonzatocontract.com
München
GERMANY
I Propyläen sono un monumento di München di Baviera, nella Königsplatz
realizzata nella seconda metà del 1800. La porta è ispirata ai Propilei di
Atene, ed è formata da un ingresso centrale, sormontato da un grosso
timpano, con due torri al fianco. Abbiamo realizzato un sistema di
recinzioni che ne salvaguardasse il pregio storico e culturale ma che
al tempo stesso non fosse in conflitto con lo stile stesso in cui l’opera è
stata progettata. Con questo spirito sono stati prodotte le inferriate le cui
estremità sono state ricalcate manualmente
The Propyläen are a monument in Munich, Germany, in the Königsplatz
built in the second half of the nineteenth century. The doorway was
inspired by the Propylaea in Athens, and is formed by a central entrance
surmounted by a large pediment, with two towers in the side. We
developed a system of fences that would safeguard its historical and
cultural prestige without conflicting with the style in which the work was
designed. In this spirit, railings were created with ends traced by hand.
Vista di assieme delle cancellate e del sistema di inferriateOverview of the gates and window grate system -
Dettaglio della ricalcaturaDetail of the upsetting -
167. mumbai
india
1000
950
Il vetro strutturale con l’ausilio di piantoni disegnati appositamente. In
una grande torre della downtown il rapporto con lo spazio circostante
è esaltato dalla percettibile “assenza” della protezione. Per questo
progetto sono stati utilizzati sia i fissaggi puntuali esterni che profili
inferiori a serraggio del vetro. Il corrimano direttamente fissato sulla
lastra conferisce maggiore solidità al sistema.
Structural glass with the aid of specially designed posts. In a large tower
downtown, the relationship with the surrounding space is enhanced by
the perceived “absence” of protection. For this project, both external
point fasteners and lower profiles were used to clamp the glass. The
handrail was fixed directly to the plate to give the system greater strength.
Vista dei terrazzi principali
Vista frontale dei loft
View from the main terraces -
Front view of the lofts -
163
www.gonzatocontract.com
169. Nice
FRANCE
Nel cuore del Mediterraneo sorge questa meravigliosa villa della quale
siamo stati orgogliosi fornitori di elementi metallici in stile new liberty.
Il disegno principale, da cui prendono spunto tutti gli elementi da noi
prodotti, è frutto di una fusione tra la sensibilità del nostro committente e
le caratteristiche più rappresentative dello stile architettonico che più di
tutti ha reso onore al ferro forgiato durante i primi anni del secolo scorso.
This wonderful villa is located in the heart of the Mediterranean and we
are very proud to have supplied its Art Nouveau style metallic elements.
The main design, which inspired all of the items produced by us, was
produced by blending our client’s sensitivity with the most representative
features of the architectural style that most honoured forged iron during
the early years of the last century.
165
www.gonzatocontract.com
La cura nella scelta degli ornamenti e del design
Parapetto lato mare
Care is taken over the design and selection of ornaments
Railing on the side facing the sea
173. München
GERMANY
La grande scalinata di questo importante business hotel nel centro
di München è stata adornata da parapetti in ferro battuto, prodotti su
disegno del progettista. Per questo progetto, oltre agli elementi metallici,
abbiamo fornito anche il pregiato corrimano in legno Wenge.
The grand staircase of this important business hotel in the centre of
Monaco was adorned with wrought iron railings, produced from drawings
by the designer. For this project, in addition to metallic elements, we also
provided the superior quality Wenge wooden handrail.
169
www.gonzatocontract.com
Dettagli lavorazione paletti verticali
Un perfetto connubio tra ferro battuto e marmo
Details of work on vertical posts
A perfect combination of wrought iron and marble
175. 171
www.gonzatocontract.com
SIRMIONE
ITALY
100 100
70
120
Ø 50
20X20
12
Il ferro battuto nella sua massima espressione d’arte, ornamento e
protezione di una villa privata. Tutti i particolari, dipinti da esperte mani,
donano leggerezza e bellezza alla solidità propria della recinzione.
La ricchezza delle cancellate, contrapposta alla semplicità della
recinzione, dimostrano quanta flessibilità produttiva ed estetica può
avere il ferro. I nostri mastri artigiani lavorano con cura ogni singolo
dettaglio conferendo luce e volume al manufatto.
Veduta del cancello pedonale
Wrought iron at its finest in artistic form, as an ornament protecting a
private villa. All the details, which were painted by expert hands, give an
air of lightness and beauty to the sturdiness of the fence. The richness
of the gates, contrasted with the simplicity of the fence, shows how
flexible iron can be in its production and aesthetic qualities. Our master
craftsmen carefully attend to every detail, giving light and volume to the
finished product.
View of the pedestrian gate -
179. 175
www.gonzatocontract.com
Dubrovnik
croatia
Il prestigioso restauro avviato nel 2009 ci ha permesso di essere
orgogliosi fornitori di tutti i parapetti delle 147 camere e suite. Lo stile
tardo Romantico, fortemente caratterizzato dal fogliame arricciato,
si sposa perfettamente con le candide architetture de “La perla del
Mediterraneo”. Come finitura il progettista ha scelto di mantenere il
colore giallo canarino che, già dall’inaugurazione nel 1897, impreziosiva
le opere metalliche della struttura.
We were the proud suppliers of all parapets of the 147 rooms and suites
on this prestigious restoration project that began in 2009. The late
Romantic style, strongly characterised by curled foliage, fits perfectly
with the white architecture of “the Pearl of the Mediterranean.” For the
finish, the designer chose to retain the canary yellow that has graced the
metalwork of the structure since its inauguration in 1897.
183. 179
www.gonzatocontract.com
dubai
uae
Empire style balcony in the terrace of Wrought Iron patinated with golden powder
Parapetto stile Impero di terrazzino in Ferro Battuto patinato con polvere d’oro
Detail of golden brass ornaments
Dettaglio ornamenti ottone dorato
1000
158030150 30 150
620
Moderno e classico si fondono in questo straordinario progetto.
L’alternanza di vetro e pannelli in ottone lucidato e l’effetto marmorizzato
del corrimano creano una classicità rivisitata in chiave moderna.
I terrazzi esterni, in stile impero, sono verniciati con una speciale polveri
con particelle dorate.
Modern and classical merge in this extraordinary project. The alternation
between the glass, the polished brass panels and the marble effect of
the handrail create a classic look with a modern twist. The Empire style
outdoor terraces were painted with a special powder with gold particles.
184. CampoMourão-BRAZIL
Work
Termas de Jurema Resort Hotel
Location
Iretama - Brazil
Year
2008
Project
Arch. Sonia Pessa
Client
Arch. Termas de Jurema Resort Hotel www.gonzatocontract.com
180
Iron
185. 181
www.gonzatocontract.com
1050
600
110
Campo Mourão
BRAZIL
Nel più grande centro termale del Brasile, il Termas de Jurema Resort
Hotel, sono state realizzati i parapetti delle scale, delle gallerie e della
hall, oltre ai parapetti per i balconi esterni. Il tutto in ferro battuto con
decorazioni a riccioli e foglie. Imponente e maestosa la scalinata che
porta alla zona lounge restaurant con parapetti che simmetricamente si
sviluppano sinuosi fino a congiungersi con le ringhiere degli affacci del
piano superiore.
In the largest spa in Brazil, the Termas de Jurema Resort Hotel, we
made the railings of the stairs, galleries and lobby, as well as railings for
external balconies, all in wrought iron decorated with curls and leaves.
The staircase leading to the restaurant lounge area is imposing and
majestic, with sinuous railings that run symmetrically until they join up
with the railings of facing on the upper floor.
187. 183
www.gonzatocontract.com
The balustrade over the large living area - La balaustra sull’ampia zona giorno
Detail of railing with shaped marble handrail
Dettaglio del parapetto con corrimano sagomato in marmo
The semi-circular galleries of the side façades
Le logge semicircolari delle facciate laterali
Campo Mourão
BRAZIL
The railing on the main large ramp - Il parapetto sulla grande rampa principale
189. Maringá
braZil
Per questo edificio di 25 piani abbiamo realizzato tutti i parapetti dei
terrazzi in ferro battuto. Questi elementi, dal design semplice e lineare,
sono stati caratterizzati da una fascia di rosette appositamente create
ed installate immediatamente sotto al corrimano. Complessivamente
sono stati installati 1,5 km lineari di parapetti.
We created all the railings for the balconies of this 25-story building
in wrought iron. These elements with a simple and linear design are
characterised by a band of rosettes specially created and installed
immediately below the handrail. In total, 1.5 linear km of rails were
installed.
185
www.gonzatocontract.com
191. 187
www.gonzatocontract.com
VINITALY
VERONA - italy
Entrance of the stand
Entrata dello stand
Aluminium particular
Particolari in alluminio
Side view of the stand
Vista laterale dello stand
View of the top
Vista della parte superiore
Barre in alluminio forgiato con tecnica artigianale e quindi estrema
leggerezza. Modularità, facilità di montaggio e smontaggio, riciclabilità
nel tempo. Calandratura e verniciature speciali fortemente impattanti:
ecco il nuovo modo di pensare e progettare l’allestimento di uno stand
o di uno showroom. L’alluminio è trattato con la stessa maestria del ferro
forgiato a mano.
Bars made from aluminium forged using an artisanal technique making
it extremely lightweight. Modularity, ease of assembly and disassembly
and recyclability over time, as well as special high impact calendaring
and painting represent the new way of thinking and planning the
construction of a stand or a showroom. The aluminium was treated with
the same mastery as hand-forged iron.
193. 189
www.gonzatocontract.com
MADRID
SPAIN
Gonzato Contract al servizio del Retail Design. Il concept di un importante
studio di progettazione per un brand italiano di respiro internazionale
tradotto in “materia”, caratterizzata da un forte e suggestivo impatto
estetico. La capacità di lavorare finemente lamiere anche in basso
spessore, di saldare accuratamente ogni punto di contatto, di
curare ogni singolo sistema di aggancio, rende questi oggetti vere e
proprie opere uniche, anche in virtù delle verniciature personalizzate.
L’ingegnerizzazione è stata curata dal nostro ufficio tecnico.
Gonzato Contract at the service of the Retail Design. The concept of
an important study of Design for a worldwide Italian Brand expressed
in “substance” characterized by a strong aesthetic and suggestive
impact. The ability to finely work even very thin sheets metal, to carefully
weld every point of contact, to study each single fastening system and
the personalized paints make these objects really unique works. The
engineering has been curated by our technical department.
Detail of hanging rail with shelf in white methacrylate
Dettaglio appenderia con ripiano in metacrilato bianco
The special bronze effect painting
La particolare verniciatura effetto bronzo
The details of the tie rack hooking with metal coating
Il dettaglio di aggancio dei portacravatte
su rivestimento metallico
196. Gonzato Contract is a division of Ind.i.a. spa (Gonzato Group)
Via Vicenza, 6/14 (SP46) – 36034 Malo (Vicenza) Italy
Tel. +39 0445 580 580 • Fax +39 0445 580 874
info@gonzatocontract.com • www.gonzatocontract.com
www.gonzatocontract.com
197.
198.
199.
200. Più di quarant’anni fa, ero solito dire che lo stile
di un cancello di metallo di una proprietà mi
dicesse molto sul padrone di casa. Qualcosa
nello stile e nella bellezza di un cancello mi ha
sempre trasmesso il desiderio del proprietario
di proteggere la casa in modo elegante ed
amorevole. Ha sempre rappresentato una qualità
ed un valore che pochi altri investimenti possono
conferire alla proprietà.
Ancor oggi, 40 anni dopo, rispetto gli stessi
identici concetti, nonostante potrei dire che un
sito web sia una rappresentazione più accurata
piuttosto che un biglietto da visita. Vorrei invitare
tutti gli architetti, le imprese edili, i costruttori e
chiunque si occupi di recinzioni in metallo, ad
avere fiducia e contare su coloro che, come noi,
ancora fanno il proprio lavoro... con amore.
More than forty years ago, I used to say that the
style of a metal gate of a property tells a lot about
the owner of a home. Something in the style and
beauty of a gate has always conveyed to me the
owner’s desire to protect the home in an elegant
and loving manner. This has always meant quality
and value increase of the property, which only
few other investments can grant.
Today, 40 years later, I still adhere to the same
identical concepts, though now I might say a
website is a more accurate presentation rather
than a business card. I would like to invite all
Architects, Contractors, Fabricators and anyone
dealing with wrought iron or stainless steel
fences to trust and rely upon those who, like us,
still do their job… with love.
is a division of Ind.i.a. spa (Gonzato Group)
Via Vicenza 6/14 36034 Malo (VI) - Italy Tel. +39 0445 580 580 • Fax +39 0445 580 874 • info@gonzatocontract.com • www.gonzatocontract.com