How to upload a pdf or doc and link to it in MODX Revo
Første Avis
1. Dato26-11-1920-1930, Nr. 1
M AFIAKRIGEN BLUSSER OP IGEN
Efter at Al Caprieos sidste forår vandt
magten i Chicago har byen været
nogenlunde rolig. Imidlertid er det
kommet Chicago Tribune for øre, at nye
familier er kommet til og vil udfordre Al
Caprieos. Også de gamle familier rører på
sig og eksperterne vurderer at det kan
ende galt.
Mrs. Aileen C. Pittmann fra Chicago politi
udtaler at de har set tegn på nye
magtkampe indenfor de ledende forbryder
familier i Chicago. Spørgsmålet er så bare
om politiet kan klare det, eller om vi atter Vi husker alle de forfærdelige drab der
engang får brug for FBI. Dette nægter hærgede Chicago sidste forår. Skal vi
Politimesteren Mr. Luigi Wallace. ”Vores opleve endnu en bølge af vold og mord?
stab er blevet
Skal Chicago udvikle sig til en hetz. Der er mange
endnu engang lovlydige borgere i Chicago – borgere som
plages af står i god forbindelse med politiet. Dem må
overfald? vi ikke røre”. På spørgsmålet om
bestikkelse griner Mr. Wallace blot, og siger
”Det er blevet
at noget sådan aldrig har eksisteret og
utrygt at gå på
heller aldrig vil komme til at eksistere
gaden” udtaler
Carmela Celios. indenfor Chicagos politistyrke. ”Mange har
en forkert idé om hvad bestikkelse er” siger
han. ”Det er rigtigt at vi har et tæt forhold
forstærket med adskillige kompetente og til mange af Chicagos familier – men det
ærlige mænd og jeg er sikker på at de kan har intet at gøre med bestikkelse – selv
klare opgaven. Imidlertid skal dette ikke politiet må vel have nære venner”.
Chicago Tribune Side 1
2. Dato26-11-1920-1930, Nr. 1
Kendt Chicagodiva anklages for korruption
Den allestedsnærværende Mr. Smith er En tilfældig forbipasserende, der dog
måske ikke helt så lovlydig som hun lader ønsker at være anonym, udtaler: ”Det er
stå til troende. Chicago Tribune er kommet bekymrende at kvinder som hende skal
i besiddelse af et billede, der viser Mrs. være
Smith i intim samtale med et udvalg af forbillede for
byens forbrydertop. vores unge
døtre”. HVEM VIL IKKE GERNE
VÆRE RIG!
Dusør udloves
Mrs. Smith nægter at kommenterer
til folk der har
anklagen men siger blot: ”At man ikke
kendskab (og
slipper af sted med hvad som helst i min
kan
by”. Avisen forstår dog ikke dette udsagn.
dokumentere)
Som vi alle ved er Chicago jo vores
andre af Mrs.
allesammens by hvor der råder demokrati
Smiths lyssky
og TRYKKEFRIHED! Vi synes at det er
aktiviteter
bekymrende at kvinder der nyder så stor
respekt som det er tilfældet med Mrs. Køb en hest hos Dante
Smith omgås smuglere, mordere og og deltag i CHICAGO
republikanere! HESTEVÆDDELØB!
DET BETALER SIG!
Chicago Tribune Side 2
3. Dato26-11-1920-1930, Nr. 1
Uthars
Sammenhæng mellem
tilflyttere og ny
kriminalitetsbølge?
En af Chicagos mest
respekterede familier
udtrykker bekymring
over situationen i
Chicago. ”Vi bliver højt
sansynligt snart ramt”
udtaler Carmela politistab. Dette efterlod en plads til den
Chelios fra det kendte unge John Clive. Der allerede i sin karrieres
advokalfirma Chelios første år har sat op til flere slyngler bag
(tidligere Al Caprieos). Hun vil dog ikke tremmer. Han er derfor hurtig avanceret til
direkte koble kriminalitetsbølgen med de at blive kriminalkommisær.
mange nye tilflyttere – men anklagen ligger John Clive udtaler: ”Det er en stor ære at
lige under overfladen. ” Selvfølgelig er det være blevet en del af denne stab af yderst
de nyankomne, som er skyld i den øgede kompetente politimænd. Og jeg er sikker
kriminalitet. Vi andre har langt fra den på, at jeg kan hjælpe til med, at højne
tanke, at gå og ødelægge vores gamle by”. standarten i byen”. Aileen C. Pittmann
Hun modererer dog sin udtalelse lidt: ”Det påpeger at der dog
er jo altid rart med nye naboer – så længe i byen er tale om
de bare falder i vores smag. Vi må jo være politiFOLK og ikke
overbærne… Det er svært at leve op til politimænd. Ellers
vores høje standart I kølvandet på disse
anklager langer Carmela også ud efter
politiet. ”Jeg vil foreslå, at byens politi snart
kommer i gang med at stoppe disse er hun imidlertid glad
overtrædelser – det er blevet utrykt at gå for sin nye makker. Som
på gaden”. Carmelas bekymring og politimester i Chicago
irritation er forståelig. Sidste år mistede udtaler Luigi Wallace:
hun sin chef Eliza Al Caprieos i ”Clive er udvalgt blandt de bedste og han
mafiakrigen. Det ville være dybt sørgerligt har Chicagos ånd i blodet – også selvom
hvis også hendes nye chef - Don Chey han kommer fra Flint, Michigan – Jeg har
Chelios – skulle lide samme skæbne. selv håndplukket ham?”.
Hjælp fra Michigan ”Jeg ser ikke igennem fingre med nogen
former for lovovertrædelser” siger Clive
Efter sidste års korruptionsskandale i inden han igen vender blikket mod
Chicago er Mr. Boris blevet forflyttet til Chicagos blakkede gader.
Chicago Tribune Side 3
4. Dato26-11-1920-1930, Nr. 1
blot nævne at Borgmesterindens fond for
Ny familie kommer med et anderledes hjemløse kanariefugle altid tager imod
forslag til kriminalitetsbekæmpelse penge”. Dette giver familien Mariotto
Donnaen ret i.
Det er dog heller
Den nye familie Mariotto er ved at etablere
ikke kun den
sig i Chicago med deres velrennomerede
øgede
aktieinvesteringsfirma Papa’s Cattivo.
kriminalitet som
Familien er dog ikke kun eksperter
familien bider
indenfor Børsspekulationens brogede
mærke i. ”Vi er
verden, men har også et nyt og kreativt
flyttet til
forslag til kriminalitetsbekæmpelse. ”Vi
Chicago, fordi vi
tror på at man, ved at fokusere på familien
gerne vil møde
istedet for at lade sig påvirke at den dårlige
nye mennesker og fordi byen virker til at
indflydelse man møder på gaden, kan
kunne give en masse fantastiske
formindske den kriminalitet der hærger
oplevelser”. Der er imidlertid også en lille
vores by”.
smule malurt i bægeret idet Mariotto
Chicagos borgmester Donna Mozerella kommer med en slet skjult hentydning til
Wallace er positiv overfor forslaget: ”Det er det ærværdige advokatfirma Chelios. ”Nu,
dejligt at folk opretholder de gode gamle når vi er inde på kriminalitet så kender vi
familieværdier – men vi må heller ikke tilfældigvis familien Chelios fra tidligere....
glemme de kære dyr. Hvis vi passer godt på dengang de ikke var inde i de kriminelle
dyrerne vil der generelt komme en bedre baner...... Hvis I forstår”.
stemning i vores gamle by – jeg vil derfor
Dantes Inferno
Metal incorporated Vil du væk fra det vante så
kom til Dante
Bly er vores speciale. Vi
eksporterer gerne og vi er
hurtigere end du havde forventet
Her er fest, her er farver, her er
labre larver. Her er heste af de
bedste, her whisky, så du bliver
listig.
Chicago Tribune Dante’s – stedet det sker Side 4
5. Dato26-11-1920-1930, Nr. 1
Det skete ved et tilfælde. Jeg har været
Speak Easy i byen! omkring de syv år da jeg faldt over en
trompet min far havde glemt på stuegulvet.
Chicago Tribune har fået et eksklusivt
Siden da har jazzen fuldt mig i livets
interview med det feterede Jazzband Speak
melodi.
Easy. De kommer fra New Orleans for at
berige byen med swingende louisiana-jazz. Og du Cole – hvordan har det været at gå fra
Det er Dante’s Inferno, der lægger hus til at være et landsbyband til at spille i
denne fabelagtige begivenhed. Amerikas hjerte – Chicago
Nå, Miles –udover at være en berømt Nu er New Orleans jo ikke en landsby...
Jazzmusiker- kender vi dig jo også fra noget
andet – så fortæl mig, hvordan var det at Joooo..... I forhold til Chicago – det kan du vel
være den første sorte mand der fløj over godt se?
Atlanten?
Men det swinger mere i New Orleans end i
Det var let! For nu er negere jo lettere end Chicago. Det er DET vi er kommet for at
andre mennesker, og naturligvis også mere lave om på.
musiker. Hvilket gør, at jeg er gået over til
Med dette takker jeg, Mr. Wesson, af til
jazz istedet for jets.
Miles, Davis og Cole. Vi ser frem til at høre
Dette leder mig over til mit næste spørgsmål, deres banebrydende musik på Dantes
Davis. Hvordan fandt Du tonen i dit liv? Inferno.
Chicago Tribune Side 5
6. Dato26-11-1920-1930, Nr. 1
Metal Incooporated vender tragedie til glæde
Det gamle solide firma Metal Incooperated skal huske at det trods alt var hans far der
– bedre kendt som MI blev i efteråret udsat lærte mig op – jeg har været i den her
for en stor tragedie. Mr.Brown fortæller: business siden han gik med ble”.
”Ja, vores kære Mr. Black afgik jo ved døden
På vores spørgsmål om hvorfor han vælger
– tror vi. Vores erhverv er jo meget
at komme tilbage til Chicago svarer Mr.
risikofyldt
Blur en anelse undvigende. ”Folk i Mexico
vi
er ikke så glade for mænd der går med
arbejder
slips”. På spørgsmålet om hans
jo som
tilbagevending har noget at gøre med den
sagt med
opblussende
bly
mafiakrig kigger
– og der han væk. ”Hvis
er farligt. man vil lave en
Mr. Black omelet må man
blev slået først knække
ihjel af det nogen æg” er hans
som han mystiske
havde kommentar. Mr. Brown er en anelse
gjort til mindre kryptisk. ”Vi er ikke interesseret i
sin levevej kampe – men hvis mafiakrigen kommer til
– blyet. os vil vi reagere på den måde vi er bedst til.
Han blev
På vores spørgsmål om hvorfor avisen ikke
ramt af en
må få nogen ordenlige portrætter af de to
stor
firmaindehavere, har hverken Mr. Blur
blykugle –
eller Mr. Brown nogen kommentarer.
lige i ansigtet desværre. Hvis jeg skal være
ærlig var han svær at genkende og vi er
stadig ikke sikker på at det er ham”. Han
tilføjer: ”Sådan noget er jo altid meget
beklageligt – men vi må bare erkende at
vores brance er hård”. Imidlertid ser han
frem til at få firmaet tidligere medarbejder
Mr. Blur tilbage. ”Han har jo været ude af
gamet et stykke tid” siger mr. Brown
selvsikkert og tilføjer: ”Jeg er sikker på at
min hårde, men faste hånd nok skal få ham
tilbage på banen”. Mr. Blur er dog ikke helt
tilfreds med denne udmelding. ”Mr. Brown
Chicago Tribune Side 6