El autor expresa su aprecio por los catalanes debido a su historia de acogida e integración de diversos grupos. Destaca que han preferido siempre la razón a la violencia para resolver conflictos y que conmemoran batallas perdidas. Explica que el carácter catalán se define por el seny (sabiduría) y la rauxa (ocurrencia), y que su hijo eligió Barcelona por ser abierta y tolerante.
The sardana is a circle dance that originated in Catalonia, Spain. While its exact origins are unclear, it was popular in the 16th century in the Empordà region of Catalonia. It grew as a symbol of Catalan nationalism in the late 19th century. The sardana is accompanied by a cobla band consisting of 10 wind instruments, double bass, and a small drum played by 11 musicians featuring distinctive Catalan instruments like the flabiol flute and tenora oboe.
The poem expresses that the speaker finds beauty and comfort in their partner, so that even if natural wonders like the sun, birdsong, or stars disappear, or the world grows cold, it will be okay because their partner lights up their world with their face and voice. The speaker says they will hold their partner if the air runs out and use their last breath to kiss and whisper "I love you" to them.
El documento describe la tortura que sufre un toro durante una corrida de toros, desde su entrenamiento desde joven hasta su muerte. Se detalla cómo el toro, un animal normalmente pacífico, es repetidamente apuñalado con picas y banderillas ante una multitud, para luego ser rematado con una espada o puntilla y así prolongar su sufrimiento.
El documento describe la historia de la castellanización forzada de Cataluña a través de la conquista, la ocupación y la prohibición del uso público de la lengua catalana. Se detalla cómo tras la muerte del último rey catalán en 1410 y el Compromiso de Caspe de 1412, que eligió a un rey castellano, se inició un proceso de sometimiento cultural y lingüístico de Cataluña que incluyó la prohibición del catalán en la administración, la escuela y la iglesia, así como la imposición del cast
El documento habla sobre una mujer que traicionó a su pareja. El hombre le pide que se vaya y no vuelva, comparándola con una falsa moneda que pasa de mano en mano y nadie la quiere. Antes de irse, la mujer besa los aretes y trenzas que dejó atrás en esa casa. El hombre cierra la puerta para no llamarla de vuelta, clavándose las uñas en el corazón para no sufrir más.
El autor expresa su aprecio por los catalanes debido a su historia de acogida e integración de diversos grupos. Destaca que han preferido siempre la razón a la violencia para resolver conflictos y que conmemoran batallas perdidas. Explica que el carácter catalán se define por el seny (sabiduría) y la rauxa (ocurrencia), y que su hijo eligió Barcelona por ser abierta y tolerante.
The sardana is a circle dance that originated in Catalonia, Spain. While its exact origins are unclear, it was popular in the 16th century in the Empordà region of Catalonia. It grew as a symbol of Catalan nationalism in the late 19th century. The sardana is accompanied by a cobla band consisting of 10 wind instruments, double bass, and a small drum played by 11 musicians featuring distinctive Catalan instruments like the flabiol flute and tenora oboe.
The poem expresses that the speaker finds beauty and comfort in their partner, so that even if natural wonders like the sun, birdsong, or stars disappear, or the world grows cold, it will be okay because their partner lights up their world with their face and voice. The speaker says they will hold their partner if the air runs out and use their last breath to kiss and whisper "I love you" to them.
El documento describe la tortura que sufre un toro durante una corrida de toros, desde su entrenamiento desde joven hasta su muerte. Se detalla cómo el toro, un animal normalmente pacífico, es repetidamente apuñalado con picas y banderillas ante una multitud, para luego ser rematado con una espada o puntilla y así prolongar su sufrimiento.
El documento describe la historia de la castellanización forzada de Cataluña a través de la conquista, la ocupación y la prohibición del uso público de la lengua catalana. Se detalla cómo tras la muerte del último rey catalán en 1410 y el Compromiso de Caspe de 1412, que eligió a un rey castellano, se inició un proceso de sometimiento cultural y lingüístico de Cataluña que incluyó la prohibición del catalán en la administración, la escuela y la iglesia, así como la imposición del cast
El documento habla sobre una mujer que traicionó a su pareja. El hombre le pide que se vaya y no vuelva, comparándola con una falsa moneda que pasa de mano en mano y nadie la quiere. Antes de irse, la mujer besa los aretes y trenzas que dejó atrás en esa casa. El hombre cierra la puerta para no llamarla de vuelta, clavándose las uñas en el corazón para no sufrir más.
15. i mai em sento acompanyat
com sol en la natura.
16. DOLÇA SOLITUT
Mirant el cel, tan blau, tan clar,
sentint el mar com canta,
mentres els peus em ve a besar
l’onada escumejanta,
sento una gran felicitat
que tot mon ser amara,
com un infant amanyagat
per la natura mare.
Ella, la gran, principi i fi,
la que reneix sens treva,
sembla renéixer sols per mi
i crec que és tota meva.
Crec que és per mi que brilla el sol
i que les ones canten,
i que és per mi, per mi tot sol
que, ardides, s’ageganten.
I en eixa immensa soletat
m’apar que el temps s’atura,
i mai em sento acompanyat
com sol en la natura.
Apel·les Mestres