Contracts for Russia in English and Russian. Sale and Purchase Contract Russia, Distribution Contract Russia. Agency contract russia. Contracts in Russian.
中国合同 Muster eines VERTRAGS FÜR CHINA, in Englisch und Chinesisch, für Herstellungs-, Vertriebs-, Handelsvertreter-, Kommissions-oder Geheimhaltungsverträge in China.
This speech was delivered by Svetlana London at the ‘Opportunities: Russia’s Blossoming Creative Industries Environment’ event, October 2008, Pushkin House, London
International Business Transaction - International ContractingMariske Myeke Tampi
Business behavior differs among cultures. Some cultures focus on the importance of developing a contractual and social relationship. Uniform Commercial Code provide a solid foundation of drafting contract. Japan, Russia and China also have a particular regulation regarding contract drafting. Let's check it out.
International commercial arbitration in Uzbekistan: current state and develop...SubmissionResearchpa
This article is devoted to a number of issues relating to the functioning of international commercial arbitration as a non-State mechanism for the settlement of international commercial disputes in the Republic of Uzbekistan. In article also found a brief introduction on the history of arbitration in Uzbekistan since its independence. Special attention is paid to the rules introduced since the entry into force of the Law of the Republic of Uzbekistan “On international commercial arbitration”. Moreover, the author highlights some problematic issues and inconsistencies that exist in the legislation on legal proceedings in arbitration courts. The author also addresses several issues regarding the recognition and enforcement of arbitral awards by Ziyoda Boratova 2020. International commercial arbitration in Uzbekistan: current state and development prospects . International Journal on Integrated Education. 3, 12 (Dec. 2020), 47-49. DOI:https://doi.org/10.31149/ijie.v3i12.911 https://journals.researchparks.org/index.php/IJIE/article/view/911/859 https://journals.researchparks.org/index.php/IJIE/article/view/911
14 Things to Know in Construction - Central Asia and CaucasusOtabek Suleimanov
A snapshot of major issues and risks related to construction projects in Kazakhstan, Uzbekistan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan, Georgia, Armenia and Azerbaijan.
Los nuevos INCOTERMS 2020 introducen algunos cambios importantes en relación a los anteriores como por ejemplo el Incoterms DPU o diferentes coberturas de seguros.
El Pacto de Socios - en Inglés, Shareholders Agreement - para crear una empresa o startup se utiliza para regular los aspectos más importantes en las relaciones de los socios tanto en la gestión de la empresa como en la transmisión de las participaciones entre los socios.
More Related Content
Similar to Contracts for russia in english and russian
中国合同 Muster eines VERTRAGS FÜR CHINA, in Englisch und Chinesisch, für Herstellungs-, Vertriebs-, Handelsvertreter-, Kommissions-oder Geheimhaltungsverträge in China.
This speech was delivered by Svetlana London at the ‘Opportunities: Russia’s Blossoming Creative Industries Environment’ event, October 2008, Pushkin House, London
International Business Transaction - International ContractingMariske Myeke Tampi
Business behavior differs among cultures. Some cultures focus on the importance of developing a contractual and social relationship. Uniform Commercial Code provide a solid foundation of drafting contract. Japan, Russia and China also have a particular regulation regarding contract drafting. Let's check it out.
International commercial arbitration in Uzbekistan: current state and develop...SubmissionResearchpa
This article is devoted to a number of issues relating to the functioning of international commercial arbitration as a non-State mechanism for the settlement of international commercial disputes in the Republic of Uzbekistan. In article also found a brief introduction on the history of arbitration in Uzbekistan since its independence. Special attention is paid to the rules introduced since the entry into force of the Law of the Republic of Uzbekistan “On international commercial arbitration”. Moreover, the author highlights some problematic issues and inconsistencies that exist in the legislation on legal proceedings in arbitration courts. The author also addresses several issues regarding the recognition and enforcement of arbitral awards by Ziyoda Boratova 2020. International commercial arbitration in Uzbekistan: current state and development prospects . International Journal on Integrated Education. 3, 12 (Dec. 2020), 47-49. DOI:https://doi.org/10.31149/ijie.v3i12.911 https://journals.researchparks.org/index.php/IJIE/article/view/911/859 https://journals.researchparks.org/index.php/IJIE/article/view/911
14 Things to Know in Construction - Central Asia and CaucasusOtabek Suleimanov
A snapshot of major issues and risks related to construction projects in Kazakhstan, Uzbekistan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan, Georgia, Armenia and Azerbaijan.
Los nuevos INCOTERMS 2020 introducen algunos cambios importantes en relación a los anteriores como por ejemplo el Incoterms DPU o diferentes coberturas de seguros.
El Pacto de Socios - en Inglés, Shareholders Agreement - para crear una empresa o startup se utiliza para regular los aspectos más importantes en las relaciones de los socios tanto en la gestión de la empresa como en la transmisión de las participaciones entre los socios.
Contrato de Agente Comercial en Ingles – Commercial Agency ContractGlobal Negotiator
El Contrato de Agente Comercial - en Inglés, Commercial Agency Contract - lo utilizan las empresas que contratan en el exterior a un agente comercial para la promoción y venta de sus productos o servicios en un país o zona geográfica determinada.
Contrato de Servicios en Inglés – Service Provider ContractGlobal Negotiator
El Contrato de Servicios - en Inglés, Service Provider Contract - lo utilizan aquellas empresas o profesionales autónomos para contratar con clientes en el exterior, a los cuales ofrecen una oferta de servicios determinada en cuando a prestación de un determinado servicio.
Contrato de Alianza Estrategica en ingles - Strategic Alliance ContractGlobal Negotiator
El Contrato de Alianza Estratégica - en Inglés Strategic Alliance Contract - se utiliza para establecer acuerdos con empresas en el exterior que puede tener distintos objetivos: llevar a cabo un proyecto de investigación, diseñar y fabricar nuevos productos o, prestar servicios complementarios
Contrato de Distribucion en Inglés - Distribution ContractGlobal Negotiator
El Contrato de Distribución - en Inglés, Distribution Contract - es un contrato que utilizan los fabricantes-exportadores para conceder a un distribuidor el derecho a promocionar y vender unos productos en un país deteminado.
La UTE es una Unión Temporal de Empresas independientes que firman un acuerdo de colaboración para un proyecto completo y por un período de tiempo determinado que puede consistir en la ejecución de una obra o suministro concreto.
Sociedad Limitada Profesional: Creación y EstatutosGlobal Negotiator
Definición de Sociedad Limitada Profesional que incluye el proceso de creación y los estatutos que regulan la actividad que tiene que realizarse en común y ser desarrollada por una mayoría de socios que sean profesionales colegiados.
La definición de una Sociedad Limitada Unipersonal SLU es aquella formado por un único socio que posee todo el capital y que normalmente toma todas las decisiones ya que actúa como Administrador y Representando de la sociedad ante terceros.
Definición de Sociedad Anónima SA y explicación de su creación y los estatutos que regulan el número de socios, la toma de decisiones y el proceso de decisión en las juntas generales.
Definición de Sociedad Limitada SL. y explicación para la creación de este tipo de sociedad así como de los estatutos en los que se establecen el capital mínimo, el número de socios, la constitución y tomas de decisiones de los socios en las juntas.
La Fundación sin Ánimo de Lucro es un tipo de organización que se constituye aportando sus creadores unos recursos para la realización de fines de interés general, no para la obtención de beneficios económicos como es el caso de las sociedades mercantiles.
La Propuesta de Negocio para Inversores es un documento que utilizan las empresas para captar financiación de inversores que les permita expansionar sus negocios.
El Plan de Negocio para Inversores es un documento que contiene toda la información estructura en apartados de un proyecto empresarial para que el inversor tome su decisión de financiar el proyecto.
El Pacto de Socios con Inversor es un tipo de acuerdo entre accionistas que regula las relaciones entre los socios fundadores de una empresa y un inversor que va a participar en su capital y financiar su desarrollo.
El Contrato de Compraventa Mercantil se utiliza entre empresas, y también entre particulares, para la compra de distintos tipos de bienes, en las cuales el vendedor se compromete a entregar un bien o bienes a cambio de un precio pagado por el comprador. Este contrato se utiliza para la compra de bienes de un cierto importe, de forma que quede constancia escrita de de las obligaciones que asumen, tanto el comprador como el vendedor.
El Pacto de Socios para crear una empresa o startup se utiliza para regular los aspectos más importantes en las relaciones de los socios tanto en la gestión de la empresa como en la transmisión de las participaciones entre los socios.
La Agrupación de Interés Económico AIE es un tipo de sociedad que se utiliza para diferentes proyectos como la investigación de nuevos productos, la solicitud de acceso a programas y subvenciones o la puesta en marcha de estrategias de carácter comercial.
Contrato de Confidencialidad de un nuevo Producto o Idea de NegocioGlobal Negotiator
El Contrato de Confidencialidad de un nuevo Producto o Idea de Negocio lo utilizan personas o empresas para proteger la información confidencial que suministran a posibles socios para evaluar su viabilidad comercial antes de lanzarlo al mercado.
Lifting the Corporate Veil. Power Point Presentationseri bangash
"Lifting the Corporate Veil" is a legal concept that refers to the judicial act of disregarding the separate legal personality of a corporation or limited liability company (LLC). Normally, a corporation is considered a legal entity separate from its shareholders or members, meaning that the personal assets of shareholders or members are protected from the liabilities of the corporation. However, there are certain situations where courts may decide to "pierce" or "lift" the corporate veil, holding shareholders or members personally liable for the debts or actions of the corporation.
Here are some common scenarios in which courts might lift the corporate veil:
Fraud or Illegality: If shareholders or members use the corporate structure to perpetrate fraud, evade legal obligations, or engage in illegal activities, courts may disregard the corporate entity and hold those individuals personally liable.
Undercapitalization: If a corporation is formed with insufficient capital to conduct its intended business and meet its foreseeable liabilities, and this lack of capitalization results in harm to creditors or other parties, courts may lift the corporate veil to hold shareholders or members liable.
Failure to Observe Corporate Formalities: Corporations and LLCs are required to observe certain formalities, such as holding regular meetings, maintaining separate financial records, and avoiding commingling of personal and corporate assets. If these formalities are not observed and the corporate structure is used as a mere façade, courts may disregard the corporate entity.
Alter Ego: If there is such a unity of interest and ownership between the corporation and its shareholders or members that the separate personalities of the corporation and the individuals no longer exist, courts may treat the corporation as the alter ego of its owners and hold them personally liable.
Group Enterprises: In some cases, where multiple corporations are closely related or form part of a single economic unit, courts may pierce the corporate veil to achieve equity, particularly if one corporation's actions harm creditors or other stakeholders and the corporate structure is being used to shield culpable parties from liability.
A "File Trademark" is a legal term referring to the registration of a unique symbol, logo, or name used to identify and distinguish products or services. This process provides legal protection, granting exclusive rights to the trademark owner, and helps prevent unauthorized use by competitors.
Visit Now: https://www.tumblr.com/trademark-quick/751620857551634432/ensure-legal-protection-file-your-trademark-with?source=share
Car Accident Injury Do I Have a Case....Knowyourright
Every year, thousands of Minnesotans are injured in car accidents. These injuries can be severe – even life-changing. Under Minnesota law, you can pursue compensation through a personal injury lawsuit.
Guide on the use of Artificial Intelligence-based tools by lawyers and law fi...Massimo Talia
This guide aims to provide information on how lawyers will be able to use the opportunities provided by AI tools and how such tools could help the business processes of small firms. Its objective is to provide lawyers with some background to understand what they can and cannot realistically expect from these products. This guide aims to give a reference point for small law practices in the EU
against which they can evaluate those classes of AI applications that are probably the most relevant for them.
Responsibilities of the office bearers while registering multi-state cooperat...Finlaw Consultancy Pvt Ltd
Introduction-
The process of register multi-state cooperative society in India is governed by the Multi-State Co-operative Societies Act, 2002. This process requires the office bearers to undertake several crucial responsibilities to ensure compliance with legal and regulatory frameworks. The key office bearers typically include the President, Secretary, and Treasurer, along with other elected members of the managing committee. Their responsibilities encompass administrative, legal, and financial duties essential for the successful registration and operation of the society.
How to Obtain Permanent Residency in the NetherlandsBridgeWest.eu
You can rely on our assistance if you are ready to apply for permanent residency. Find out more at: https://immigration-netherlands.com/obtain-a-permanent-residence-permit-in-the-netherlands/.
Defending Weapons Offence Charges: Role of Mississauga Criminal Defence LawyersHarpreetSaini48
Discover how Mississauga criminal defence lawyers defend clients facing weapon offence charges with expert legal guidance and courtroom representation.
To know more visit: https://www.saini-law.com/
Synopsis On Annual General Meeting/Extra Ordinary General Meeting With Ordinary And Special Businesses And Ordinary And Special Resolutions with Companies (Postal Ballot) Regulations, 2018
1. CONTRACTS FOR RUSSIA
IN ENGLISH AND RUSSIAN
Main Clauses
Applicable Law and Arbitration
Model Contracts (English-Chinese)
2. CONTRACTS FOR RUSSIA IN ENGLISH AND RUSSIAN
1. Introduction
2. Main clauses
2.1 Legal standing of the parties
2.2 Exclusivity
2.3 Form of payment and currency
2.4 Delivery conditions
2.5 Confidentiality
2.6 Language
3. Law and Jurisdiction
4. Arbitration
5. Model contracts
www.globalnegotiator.com
3. The legal system of the Russian Federation does not include
any express reference to what might be called an “international
businesscontract”.Inlegaldoctrine,however,andalsoinpractice,
a business contract in Russia is similar to business contracts in
which one of the parties has its permanent residence abroad.
Foreign companies which carry out business in Russia are
obliged to know about not only the essential aspects of Russian
legislation - which has similarities to a continental legal model -
but also, above all, the most common practices used by Russian
companies and executives when they negotiate contracts with
foreign companies.
1. INTRODUCTION
www.globalnegotiator.com
4. Some of the most important clauses in Russia
Contracts are as follows:
• Legal standing of the parties
• Exclusivity
• Form of payment and currency
• Delivery conditions
• Confidentiality
• Language
2. MAIN CLAUSES
www.globalnegotiator.com
See sample of Contract for Russia (in English and Russian)
5. Before signing the contract, it is necessary to check the legal
standing of the Russian company in order to enter into
the contract. The foreign company should ask the Russian
company to submit a copy of the following documents:
• State Registry Certificate of the Company.
• Tax Authority Registration Certificate.
• License, if it were necessary; if the activity which is the
object of the contract needed a license (for example,
import of certain food products), the Russian company will
have to be asked to submit a notarised copy of the license
which indicates all the applications it has.
2.1 LEGAL STANDING OF THE PARTIES
www.globalnegotiator.com
6. In distribution contracts, it is a common practice for Russian
companies (especially larger importers and distributors) to demand
the foreign company to grant it exclusivity for the entire territory
of the Russian Federation and also for countries which form the
Commonwealth of Independent States such as Azerbaijan, Armenia,
Belarus, Kazakhstan or Moldova, in which large distribution
companies have commercial networks.
However, the foreign company is recommended not to grant
exclusivity, at least during the first year, given that in addition to
not being able to use other distribution channels, if the Russian
distributor’s management was inefficient, access to the market would
be blocked until the termination of the contract.
2.2 EXCLUSIVITY
www.globalnegotiator.com
7. Due to the risks and difficulties faced by companies in collecting
receivables in Russia, this is an essential clause, particularly in goods
sale and supply contracts. Often the entire payment, or at least part of
it (30%) is made before the goods are delivered. Russian buyers are used
to paying in advance and will not be surprised if foreign companies ask
them to use these terms of payment.
Russian companies are very used to operating in dollars, though
for them it is not a problem to use euros either. Companies are not
recommended to enter into contracts in rubles because this currency is
extremely volatile in comparison to the dollar and the euro.
2.3 FORM OF PAYMENT AND CURRENCY
See sample of Contract for Russia (in English and Russian)
8. Insale,supplyanddistributioncontracts,Incotermsarecommonly
used to establish delivery conditions. Taking into account what
has been said in the above section, the Incoterms used most
commonly to export to Russia are as follows:
• EXW factory or warehouse in the exporter’s country.
• FCA or FOB in a port of the exporter’s country.
• FCA in an airport of the exporter’s country.
• CIF or CIP in a Russian port or airport.
2.4 DELIVERY CONDITIONS
See sample of Contract for Russia (in English and Russian)
9. It is important to include a clause in all contracts stating that the Russian
company shall not be entitled to disclose to third parties technical or
commercial information of the foreign company or to use the aforesaid
information for proposals other than those set out in the contract, during
the validity of the contract or once it is terminated.
In negotiating complex contracts (Manufacturing, License, Joint
Venture) which may include the supply of technical and commercial
information, even before the signing of the contract, it is essential to sign
a Confidentiality Contract company, clearly specifying what confidential
information is considered to be, in other words what is called “List of
Confidential Information”.
2.5 CONFIDENTIALITY
See sample of Contract for Russia (in English and Russian)
10. In the Russian Federation, international contracts are usually drawn
upinadualEnglish-Russianversionandalsoinotherversionssuchas
Spanish-Russian, French-Russian or German-Russian. If potential
conflicts which may arise are submitted to an International Court
of Arbitration outside the Russian Federation, an English version
will suffice.
Companies are recommended to use dual versions (particularly the
English-Russian version) as this will be helpful in negotiating the
contract per se, and also aid compliance with obligations and be
useful in reaching an amicable solution should a conflict arise.
2.6 LANGUAGE
See sample of Contract for Russia (in English and Russian)
11. Subject to Russian legislation (Civil Code), the parties in
contracts with foreign companies can themselves choose
the law and jurisdiction of the country they wish to use in
the contract. However, a problem exists concerning the
recognition of rulings handed down by foreign courts.
Rulings may only be recognized and executed if a treaty is
in place between the Russian Federation and the country
of the foreign company. Only in this case, therefore,
would it be advisable for the contract to be subject to the
laws and jurisdiction of the foreign country in question.
3. LAW AND JURISDICTION
See sample of Contract for Russia (in English and Russian)
12. International arbitration is more flexible than courts of law in resolving
commercial conflicts potentially faced by companies doing business in the
RussianFederation.Whendrawingupthecontract,partieshavetheoption
of submitting conflicts to a private court of arbitration inside or outside
Russia. In the Russian Federation, the main International Arbitration
laws are governed by the Federal International Commercial Arbitration
Act of 7 July 1993.
The Chamber of Commerce and Industry of Moscow is the most
prestigious court of arbitration in Russia and examines economic disputes
between Russian and foreign companies. Outside Russia’s borders, the
Arbitration Institute of the Stockholm Chamber of Commerce and the
London Court of International Arbitration are the best options.
4. ARBITRATION
See sample of Contract for Russia (in English and Russian)
13. In order to obtain the Model Contracts
for Russia, in bilingual version Russian
and English, click on:
Contracts for Russia
5. MODEL CONTRACTS
See sample of Contract for Russia (in English and Russian)