COEMI COMPANY
INDUSTRIAL ELECTRICAL INSTALLATIONS – DIAGNOSIS / PREVENTIVE MAINTENANCE.
ENVIRONMENTAL AND PROCESS ANALYSIS SYSTEMS.
INSTRUMENTATION SYSTEMS AND AUTOMATION SYSTEMS.
ALTERNATIVE ENERGY.
VALVE MAINTENANCE – REVERSE ENGINEERING AND BUILDING SPARE PARTS.
GLOBAL SERVICE.
Webinar "Soluzioni per la gestione e il controllo degli impianti idrici"
Coemi Srl
1.
2. Compagnia
Elettromontaggi
Industriali
Progettazione, manutenzione,
montaggio e Global Service
di Impianti elettrici, impianti
di strumentazione, sistemi di
automazione, sistemi di analisi,
manutenzione valvole.
Trentacinque anni di esperienza,
sviluppo tecnologico, affidabilità
riconosciuta da centinaia di aziende
in tutta Italia.
Design, maintenance, installation
and Global Service of electric
systems, Instrumentation,
Automation, Analysis system,
Valve maintenance.
Thirtyfive year long experience,
technological development,
reliability acknowledged by
hundreds of italian firms.
3. 3info@coemi.it
Profilo aziendale
COEMI nasce nel 1974 con l’ambizione di offrire
al mercato servizi di manutenzioni elettriche
altamente qualificati.
Il raggio operativo di COEMI si amplia rapidamente;
cominciando dallo sviluppo della zona industriale di
Priolo Gargallo (SR), tra le più vaste aree industriali
d’Europa, fino ad arrivare ad altri settori connessi.
L’esperienza consolidata nel tempo ha consentito
lo sviluppo e la crescita dell’azienda strutturando
i servizi offerti attraverso sei divisioni autonome
ma interconnesse con lo scopo di offrire un servizio
completo e altamente specializzato in ogni suo
aspetto.
Negli anni COEMI ha coltivato la sua vocazione
seguendo l’evoluzione delle esigenze dei propri
clienti e del mercato.
Con un’organizzazione aziendale costantemente
aggiornata,oggil’aziendafornisce“sistemichiaviin
mano” (ingegneria, montaggi e fornitura materiali),
dalla progettazione all’avvio degli impianti elettro-
strumentali e alla loro manutenzione.
Attualmente Coemi opera nei mercati del
Oil&Gas, Chimico, Petrolchimico, Civile, Militare,
Farmaceutico, Alimentare, Manifatturiero e delle
Energie Alternative.
La costante valorizzazione del proprio organico,
composto da oltre 300 dipendenti specializzati,
consente alla Coemi di gestire progetti impegnativi
e complessi, integrando ove necessario le unità
produttive con altre risorse specializzate presenti
sul territorio.
Coemi svolge costantemente attività di ricerca e
sviluppo.
SICUREZZA, AMBIENTE, QUALITÀ sono priorità
assolute dell’azienda.
Company profile
COEMI was born in 1974 with the ambition of
offering highly qualified electrical maintenance
services to the market.
The operating range of COEMI expanded rapidly;
beginning with the development of the industrial
area of Priolo Gargallo (SR), one of the largest
industrial areas in Europe, to other related sectors.
Consolidated experience over the years has
enabled the company’s development and growth
by structuring the services offered through six
autonomous but interconnected divisions with the
aim of offering a complete and highly specialized
service in every aspect.
Through the years, COEMI has cultivated its
vocation by following the evolving needs of its
customers and the market.
With a constantly updated business organization,
today the company provides “turnkey systems”
(engineering, assembly and supply of materials)
from design to start-up of electro-instrumentation
and their maintenance.
Coemi currently operates in Oil & Gas, Chemical,
Petrochemical, Civil, Military, Pharmaceutical,
Food, Manufacturing and Alternative Energy
markets.
The constant enhancement of its staff, consisting
of more than 300 skilled employees, enables
Coemi to handle challenging and complex projects,
integrating production units with other specialized
resources in the area where necessary.
Coemi constantly carries out research and
development activities.
SAFETY, ENVIRONMENT, QUALITY are absolute
priorities.
4. 4 info@coemi.it
Servizi
Un servizio si può definire “completo” solo se, oltre
a seguire ogni passo del lavoro, dalla progettazione
alla manutenzione, è in grado di modellarsi
totalmente sulle esigenze specifiche del cliente.
Un servizio modulare che solo un’azienda esperta
e capace come Coemi può offrire, intervenendo
anche su progetti già esistenti con attività di
montaggio, manutenzione specializzata e fornitura
materiali.
Impianti elettrici
• Progettazione di base e di dettaglio di impianti
elettrici per l’industria chimica, petrolifera,
farmaceutica e di sollevamento/depurazione
acque;
• Montaggio di impianti elettrici industriali
di bassa, media e alta tensione, impianti di
protezione catodica, illuminazione pubblica,
sottostazioni elettriche;
• Revamping impianti esistenti;
• Manutenzione preventiva, predittiva, su guasto
e Globa Service Impianti elettrici industriali;
• Realizzazione quadri elettrici bassa tensione.
•
Services
A service can be defined as “Global” only if it is
involved with every aspect of the design through
to maintenance process whilst adhering to
the specific requirements of the client. Only an
experienced and skilled company such as Coemi
is able to offer a modular approach to supporting
clients through intervening, also in ongoing
projects if necessary, with activities of installation,
specialized maintenance and material supply.
Electrical systems
• Basic design and detailed engineering of
electrical systems for chemical, oil and
pharmaceutical industries, and for pumping
stations and waste water treatment plants;
• Installation of low, medium and high voltage
industrialelectricalsystems,cathodicprotection
systems, road lighting systems, electrical
substations;
• Revamping of plants already in operation
Preventive, On Condition and Predictive,
Corrective Maintenance and Global service of
Industrial electrical systems;
• Design and fabrication of low voltage
switchboards.
5. 5info@coemi.it
Impianti di strumentazione
• Progettazione di base e di dettaglio impianti per
l’industria chimica, petrolifera, farmaceutica e di
sollevamento/depurazione acque;
• Montaggio di impianti di strumentazione;
• Revamping impianti esistenti;
• Manutenzione preventiva, predittiva, su guasto
e Global Service impianti di strumentazione e
tecnologici;
• Realizzazione quadri di controllo.
Sistemi di trasmissione dati
• Progettazione di cablaggi strutturati in cavo di
rame e connessioni in fibra ottica;
• Revamping sistemi di trasmissione dati
per supervisione e controllo impianti elttro-
strumentali;
• Realizzazione di reti in cavo di rame e
connessioni in fibra ottica;
• Ampliamento reti di comunicazione esistenti;
• Manutenzione e verifica funzionale reti di
comunicazione esistenti;
• Collaudo e certificazione reti di trasmissione
dati in cavo di rame e fibra ottica.
Instrumentation systems
• Basic design and detailed engineering of
instrumentation systems for chemical, oil,
pharmaceutical industries and for pumping
stations and waste water treatment plants;
• Installation of instrumentation systems;
• Revamping of plants already in operations;
• Preventive, On Condition and Predictive,
Corrective Maintenance and Global service of
Industrial instrumentation systems;
• Design and fabrication of control panels.
Data transmission systems
• Design of structured wirings using copper
cables and fibre optic connections;
• Revamping of data transmission system
for the monitoring and control of electro/
instrumentation system;
• Installation of networks using copper cables
and fibre optic connections;
• Extension of existing communication networks;
• Maintenance and functional check of existing
communication networks;
• Test and certification of data transmission
networks in copper cable and fibre optic.
6. 6 info@coemi.it
Automation systems
• Basic and detailed engineering of automatino
systems for chemical, oil, pharmaceutical
industries, for pumping stations, waste water
treatment plants and filament wiring machines;
• Revamping of automation systems of industrial
plants, with new technologies (PLC, SCADA
and DCS);
• Design and installation of communication
network Ethernet, ProfiBus, ModBus, DH+
Allen-Bradley for Supervision, Monitoring and
Controls systems of industrial plants;
• Systems Integrator of several suppliers
(Invensys-Foxboro, Siemens, Allen-Bradley,
Mitsubishi, Matsushita, MTL, ect.);
• Design and installation of network for the
telecontrol of electrical power and hydraulic
grids.
Environmental and process analysis
systems
• Basic and Detailed Design of Environmental
and process analysis systems;
• Design Construction and Installation of analysis
cabinets, also with “Turn-key” contracts;
• Systems installation on site, including sample
system and electrical pneumatic connection;
• Revamping of systems already in operation;
• Global Service for the management of analysis
systems.
Sistemi di automazione
• Progettazione di base e di dettaglio sistemi di
automazione per l’industria chimica, petrolifera,
farmaceutica e filament wiring machine;
• Revamping automazione esistente con
l’impiego di nuove tecnologie (PLC, SCADA e
DSC);
• Realizzazione di reti di comunicazione Ethernet,
ProfiBus, ModBus, DH+ Allen-Bradley per
controllo e supervisione di impianti;
• Integrazione di sistemi, di fornitori diversi
(Invensys-Foxboro, Siemens, Allen-Bradley,
Mitsubishi, Matsushita, MTL, etc.);
• Realizzazione sistemi di Telecontrollo di reti
idriche ed elettriche.
SistemidianalisiAmbientaleediProcesso
• Progettazione di base e di dettaglio sistemi di
analisi ambientale e di processo;
• Realizzazione cabine di analisi con la formula
“chiavi in mano”;
• Montaggio sistemi in campo, esecuzione
collegamenti e interconnessioni elettriche e
pneumatiche;
• Revamping sistemi esistenti;
• Global Service per la gestione dei sistemi di
analisi.
7. 7info@coemi.it
Maintenance valves
• Maintenance of safety valves (PSV);
• Maintenance of control valves, self-controlling
valves and on/off valves;
• Maintenance of motorized valves (included
electric actuator);
• Maintenance of manually operated valves, and
all type of valves;
• Maintenance of level gauges.
Global Service
Global Service is the tool that Coemi offers to those
Companies that want to focus their attention and
resources only on their core business, outsourcing
non-strategic activities.
To these companies, Coemi offers its own
professional know how and its technological
resources, guaranteeing immediate results in
terms of raising the plants overall level of quality.
The Global Service guarantees that all services will
be carried out to the highest possible standards,
being well-managed and planned.
Manutenzione valvole
• Revisione valvole di sicurezza (PSV);
• Revisione valvole regolatrici, autoregolatrici,
valvole on-off;
• Revisione valvole motorizzate (compreso
attuatore elettrico);
• Revisione valvole manuali, valvole di non
ritorno, ecc.
• Revisioni livelli.
Global Service
Global Service è lo strumento che Coemi offre alle
aziende che desiderano concentrare attenzione
e risorse sul loro core business, terziarizzando le
attività ritenute non strategiche.
A queste aziende, Coemi mette a disposizione il
proprio know how professionale e le proprie risorse
tecnologiche, garantendo risultati immediati in
termini di miglioramento del livello qualitativo degli
impianti presi in carico. Global Service garantisce
l’esecuzione ottimale di tutti i servizi ma anche la
loro gestione coordinata e programmata nel tempo.
9. 9info@coemi.it
SEZIONE ELETTRICA
La sezione elettrica dell’ufficio tecnico Coemi
garantisce ai clienti un ventaglio di servizi ampio e
completo, ed in particolare:
• Consulenza per la definizione della migliore
soluzione tecnica e valutazione della fattibilità
e dei costi associati ad un nuovo investimento
o al revamping di un impianto esistente (feed
engineering);
• Studi di rete e coordinamento delle protezioni
elettriche;
• Ingegneria di dettaglio e servizi di
precommissioning e successivo commissiong
delle apparecchiature e dei materiali;
• Direzione lavori ed assistenza ai montaggi;
• Servizi di iniezione primaria per la certificazione
della qualità di un nuovo impianto e/o
nell’ambito di un programma strutturato di
manutenzione preventiva e predittiva (condition
base maintenance);
• Servizi di iniezione secondaria (prova relè e
strumentazione di misura) per la certificazione
e l’avviamento di un nuovo impianto e/o
nell’ambito di un programma di manutenzione
periodica;
• Ricerca guasti per i cavi di potenza in BT ed MT
e per i cavi di segnale;
• Sistemi di controllo e supervisione (scada
elettrico) ad alte prestazioni;
• Corsi di formazione per il personale del cliente.
ELECTRICAL SECTOR
The Coemi Electrical Division provides customers
with a complete service from design to installation,
maintenance and consulting of electrical
installations.
The Electric Division has a team which is
constantly updated on any technological change,
supported by continuous training, which is why the
company assists its customers with competence
and professionalism.
Coemi’s staff has gained professional experience
over the last forty years of activity, thanks to which
our resources are always ready for any challenge
to be faced in the industrial reality in which we
operate.
10. 10 info@coemi.it
Ingegneria di base e di dettaglio
• Studi di rete:
• Analisi dei carichi;
• Calcoli di c.to c.to (IEC 60909, IEC 61363);
• Calcoli di load flow ed avviamento motori;
• Studi di selettività e coordinamento delle
protezioni;
• Arc Flash Hazard analysis (IEEE 1584);
• Ingegneria di base:
• Consulenza per la definizione della migliore
soluzione tecnico/economica per la modifica ed
il revamping di un impianto esistente;
• Analisi di fattibilità e definizione del budget di
investimento per il revamping di sottostazioni
elettriche AT/MT ed MT/BT;
• Stime di costo per la realizzazione di nuovi
impianti;
• Assistenza nei rapporti con ENEL e per la
connessione di nuovi impianti in AT ed MT.
• Ingegneria di dettaglio, commissioning e
precommissioning:
• Specifiche tecniche di dettaglio per
l’approvvigionamento di quadri elettrici MT e
BT, trasformatori e sistemi di rifasamento;
• Definizione dell’architettura dei di sistemi di
protezioni elettriche e sistemi di supervisione e
controllo;
• Ingegneria di dettaglio per l’alimentazione dei
sistemi elettrici in emergenza e relativi sistemi
di commutazione rete/gruppo elettrogeno;
• Ingegneria di dettaglio per la connessione
di impianti di cogenerazione e di produzione
da fonti rinnovabili alla rete AT ed MT del
distributore pubblico;
• Ingegnerizzazione sistemi di load shedding e
riaccelerazione motori;
• Assistenza al cliente per il precommissioning di
apparecchiature elettriche e sistemi di controllo;
• Adeguamento punti di consegna e sistemi di
interfaccia con la rete MT dell’ente distributore
e relative certificazioni di adeguatezza (DIDA,
A70, A72, etc.);
• Commissioning ed assistenza avviamento
quadri elettrici in MT e BT e trasformatori;
• Programmazione e commissioning di sistemi di
protezioni elettriche e sistemi SCADA;
• Sistemi di protezione a filo pilota tramite
protocollo IEC 61850.
11. 11info@coemi.it
Corsi di Formazione e Manualistica
• Redazione manuale ed istruzioni operative per la gestione degli impianti elettrici;
• Corsi di formazione per il personale di esercizio e manutenzione del cliente;
• Consulenza per la gestione efficiente degli impianti elettrici;
The main activities of the Electrical
division:
Basic and detailed design of the installations
and electrical systems:
• Load Analysis;
• Load flow calculations / determination of
voltage profiles;
• Starting motors;
• Selectivity studies and coordination of
protection;
• Design and implementation of systems for the
supervision and control of electrical systems
based on the implementation of the IEC 61850
protocol
• Arc Flash Hazard analysis for electrical arc-
related risk determination according to IEEE
1584 standard
High, medium and low voltage electrical
systems
• Electromechanical assemblies of plants AT,
MT, BT
• Testing and commissioning activities on AT,
MT electrical equipment and protections and
activation of the plants
• Revamping of existing installations
• Public lighting installations
• Exercise, conduction and maintenance of the
installations
Cathodic protection installations
• Construction and maintenance of the
installations
• Verification of the correct functioning of the
installations and the efficiency of the cathodic
protection systems by technicians certified
according to UNI EN 15257
12. 12 info@coemi.it
Commissioning e servizi
per manutenzione periodica e predittiva
• Assistenza al cliente per la redazione del
programma di manutenzione periodica e
predittiva delle apparecchiature elettriche;
• Iniezione secondaria (commissioning e prove
periodiche delle protezioni elettriche):
• Programmazione dispositivi di protezione
Siemens Siprotec, Thytronic Pro-N, Schneider
Sepam, etc.;
• Verifica della taratura dei dispositivi di
protezione (verifica delle soglie di tensione, di
corrente e dei tempi d’intervento) con cassetta
prova relè.
• Iniezione primaria:
• Diagnostica sui trasformatori di potenza
• Misure di resistenza di isolamento e indice di
polarizzazione;
• Misura della capacità degli avvolgimenti,
tangente delta e delta tangente delta;
• Prova in cortocircuito e misura dell’induttanza
di dispersione;
• Misura dei rapporti di trasformazione e della
corrente di eccitazione;
• Misura della resistenza degli avvolgimenti;
• Misura delle perdite addizionali a gradini di
frequenza;
• Misura delle perdite e della corrente assorbita
a vuoto;
• Analisi della risposta dielettrica (DIRANA);
• Analisi della risposta in frequenza
dell’avvolgimento (SFRA);
The Service of Preventive Diagnosis and
Maintenance
The Coemi Preventive Diagnostics and
Maintenance Service is aimed at assisting
customers in the management and maintenance
of installations and electrical equipment, often
engaged in operations at the core of industrial
processes.
The service is necessary to maintain the efficiency
ofequipmentandelectricalinstallationsequipment,
giving the “owners” a reduction in maintenance
costs, minimizing the risk of failures requiring
unplanned production stops, often with serious
collateral damage, both from the environmental
and the economic points of view.
Thanks to the experience and professionalism of
the Electrical Division team, it is possible to offer
a service that goes beyond the measurement of
the characteristic parameters of the object being
tested, but that comes to the correct interpretation
of the measured value of the same parameters.
The “Diagnostic and Maintenance Service” is
characterized by the following aspects:
TestsandDiagnosticsonPowerTransformers:
• Measurement of solar insulation resistance
and polarization index;
• Measurement of the capacity of the windings,
Tangent delta (tand) and Delta tangent delta
(Dtand);
• Test short-circuit and measurement of the
dispersion inductance;
• Measurement of the transformation ratios and
the excitation current;
• Measurement of resistance of the static and
dynamic windings;
• Measure additional losses
stepped frequency;
• Measurement of leakage
and current absorbed;
• Analysis of the dielectric
response (DIRANA – replaces
13. 13info@coemi.it
• Misura delle scariche parziali.
• Diagnostica sui trasformatori amperometrici e
voltometrici:
• Misure di resistenza di isolamento e indice di
polarizzazione;
• Misura dell’errore di rapporto e dell’errore
d’angolo;
• Rilievo della caratteristica di eccitazione e del
ginocchio di saturazione;
• Misura della resistenza degli avvolgimenti;
• Verifiche di polarità.
• Prove periodiche e collaudo degli interruttori AT
ed MT:
• Misura dei tempi di apertura, chiusura e
discordanza poli;
• Misura della resistenza statica e dinamica dei
contatti principali;
• Misura della tensione di eccitazione e degli
assorbimenti delle bobine;
• Misura dell’assorbimento del motore carica
molle.
• Test e diagnostica dei motori elettrici MT:
• Resistenza di isolamento (RI);
• Indice di polarizzazione (IP);
• Tangente delta e delta tandelta;
• Scariche parziali (PD’s).
• Controlli periodici per gli scaricatori AT:
• Misura della componente di terza armonica
della corrente di dispersione verso terra.
RVM);
• Analysis of the winding in frequency response
(SFRA);
• Measurement of partial discharges.
Trying and testing of the switches:
• Measurement of the opening and closing times;
• Measurement of the static and dynamic
strength of the main contacts;
• Measurement of the excitation voltage and the
absorptions of the closing coils and opening;
• Measurement of the absorption of the spring
charging motor.
Control of AT arresters:
• Through the measurement of the current
leakage to the earth
Electrical protection test:
• Verification of the calibration of the protection
devices (check of voltage, current and timing
thresholds) with relay test cassette;
• Check of transducers and counters.
Testingandtestingofmeasuringtransformers
(TA and TV):
TA (Amperometric Transformers):
• Transformation and polarity control
• Resistance of windings
• Relief of the magnetization curve
TV ( Transformers Voltage):
• Transformation and polarity control
Testing and Diagnostics of MT Electric Motors:
• Insulation Resistance (RI),
• Absorption ratio (DAR),
• Polarization index (IP),
• Dielectric discharge index
(DD).
• Isolation measures in DC,
• Tangent delta (tand),
• Partial Deposits (PD’s),
• Critical analysis of results
and trends
14. 14 info@coemi.it
Ricerca guasti e prove sui cavi elettrici:
• Ricerca guasti sui cavi MT, misura della scarica
in DC, pre-localizzazione ecometrica con metodo
ARM, ICE e Decay, localizzazione precisa con
metodo acustico
Cable Testing and Troubleshooting:
AC VLF 0.1HZ alternating voltage test at a voltage
of 3Uo for cables in Media Voltage up to 36kV,
according to CEI 11-17 and CEI standards. IIIa
and the international standards DIN VDE 0.276,
IEEE 400.2, CENELEC HD620 S1 and ENEL
specifications.
Troubleshooting on medium voltage power cables
and shielded power cables in BT with the following
solutions as appropriate:
• Tension test applied to detect the phase faulty
and the trigger voltage of the discharge;
• Fault point relocation by echo sounder;
• Training locations with the use of high voltage;
• Search of the cable path;
• Precise point locating;
Troubleshooting on LV power cables (without
screen) and on signal cables, with the following
solutions according to the cases:
• Measurement of insulation resistance;
• Pre Localization of the dead point;
• Search for cable path;
• Precise location of the dead point.
Power quality measures:
• Monitoring the voltage of the power grid to
determine its compliance with the requirements
of EN 50160;
• Monitoring of energy (by measuring voltage
and current)
• Relief of transients on any power grid.
Sulfur hexafluoride (SF6) controls:
• The company monitors the SF6 gas
conditions present in the equipment, using
appropriate instrumentation, which results
in the assessment of the sulfur hexafluoride
conditions in a few minutes comparing the
measured parameters (SF6 concentration, SO2
content And humidity) with the limit values
in the technical regulations (standard CIGRE
B3.02.01 and IEC).
• Also we can empty the equipment before
disassembling it, obtaining the correct vacuum
degree we can treat SF6 (dehumidifying) gas
and replenish the systems before re-starting
the service.
• Ricerca del percorso cavi;
• Ricerca guasti su cavi bt e sui cavi di potenza
segnale;
• Prove di rigidità sino a 60kVrms VLF 0.1Hz.
16. 16 info@coemi.it
SEZIONE ANALISI DI PROCESSO
La Divisione Strumentazione di Analisi di Processo
nasce in Coemi grazie alla volontà del Management
di soddisfare la necessità dei nostri Clienti, di
dotare i loro impianti di moderne e sofisticate
apparecchiature per l’analisi on-line.
Obiettivi della Divisione:
• Migliorare le prestazioni degli Impianti
• Ottimizzare la qualità dei prodotti
• Limitare l’impatto ambientale
• Rispettare le disposizioni di legge.
In quasi venti anni di paziente lavoro dedicato al
settore Analisi, Coemi, scommettendo sul valore
umano ed investendo in formazione, è riuscita a
creare un gruppo composto da ingegneri e tecnici
specializzati, per assistere i nostri clienti dalla
progettazione alla messa in servizio dei Sistemi di
Analisi.
Inoltre, grazie alla continua formazione svolta dai
nostri più promettenti tecnici, presso le principali
casecostruttricidiapparecchiaturedianalisi,Coemi
è leader in campo nazionale nella manutenzione
dei sistemi di analisi ed attualmente è in grado di
offrire servizi di Global Service di manutenzione
(UNI 10685:2007) che possono comprendere:
• Reperibilità H24, 365 giorni l’anno e garanzia
sui tempi di intervento
• Tarature con miscele gas/liquide certificate
• Controlli statistici dell’errore rilevato con
emissione della Control Chart (o Carta CUSUM
secondo la Norma UNI EN 14181)
• Gestione e fornitura ricambi
• Consulenza per revamping e adeguamento alle
nuove normative.
ENVIRONMENTAL SYSTEMS
ANALYSIS AND PROCESS SECTOR
The Analytical Instrumentation Division was
created by Coemi’s management in the mid-90’s in
order to meet the evolving needs of its customers
who wanted to equip their modern equipment for
on-line analysis.
Objectives of the division:
• Improve the performance of systems
• Optimize the quality of their products
• Limit the environmental impact;
• Respect the law.
With more than 20 years of commitment and
dedication to the Analysis industry, Coemi has
been focusing on the value of human resources
by investing in training and has created a team of
engineers and technical specialists with the aim
of providing assistance in every process, from
planning to commissioning the Analysis Systems.
In addition, thanks to our ongoing training by
our engineers at leading analysis equipment
manufacturers, COEMI is now a national leader in
the field of analytical maintenance and is now able
to offer Global Service Maintenance Services (UNI
10685: 2007) which includes:
• Traceability H24, 365 days a year warranty on
response times
• Calibration with certified gas / liquid mixtures;
• Statistical checks of the error detected by
issuing the Control Chart (or CUSUM Card
according to UNI EN 14181)
• Management and supply of spare parts
• Advice on revamping and adaptation to new
regulations
Principali attività:
• Progettazione di base e di dettaglio sistemi di
analisi Ambientale e di Processo
• Realizzazione cabine di analisi con formula
“chiavi in mano”
• Montaggio sistemi in campo, esecuzione
collegamenti e interconnessioni elettriche e
pneumatiche
• Revamping sistemi esistenti
• Global Service per la gestione dei sistemi di
analisi
Main activities:
• basic and Detail Analysis of Environmental
and Process Analysis Systems
• Implementation of “turnkey” analysis
cabins
• Mounting systems in the field, execution of
connections and electrical and pneumatic
interconnections
• Revamping existing systems
• Global Service for Management of Analysis
Systems
17. 17info@coemi.it
Progettazione:
• Progettazione
• Ingegneria di base
• Ingegneria di dettaglio
• Sistemi di campionamento
• Sistemi di condizionamento campione
• Material Requisitions
• Documentazione tecnica
• Definizione programmi e procedure di
calibrazione
• Garanzia e controllo qualità
Design
• Basic engineering
• Detail engineering
• Sampling systems
• Sample conditioning systems
• Material Requisitions
• Technical documentation
• Definition of programs and calibration
procedures
• Guarantee and quality control
Realizzazione cabine di analisi
• Realizzazione cabine analisi di tipo Open e
Closed di acciaio al carbonio verniciato o in Aisi
316
• Realizzazione sistemi di ventilazione,
pressurizzazione e condizionamento
• Realizzazione sistemi per monitoraggio
esplosività e tossicità ambientale
• Realizzazione di sistemi di prelievo, trattamento
e condizionamento campione in fase liquida e in
fase gas
Realization of analysis cabins
• Realization of Open and Closed analysis cabins
in painted carbon steel or stainless steel
• Implementation of ventilation, air conditioning
and pressurization systems
• Implementation of systems for explosion and
environmental toxicity monitoring
• Implementation of sampling, treatment and
sample conditioning in liquid phase and gas
phase systems
18. 18 info@coemi.it
Montaggi
• Installazione sistemi in campo incluso sample
condition system
• Esecuzione collegamenti e interconnessioni
elettriche e pneumatiche.
Installations
• Field systems installation including sample
condition system
• Execution of electrical and pneumatic
interconnections and connections
Manutenzione
Quotidianamenteinostriingegneridimanutenzione
mantengono in servizio gli analizzatori che spesso
risultano critici per la conduzione degli Impianti dei
nostri Clienti, garantendo la qualità e la correttezza
dei trend.
A seguito di un’attenta formazione presso le
maggiori case madri e grazie alla pluriennale
esperienza sul campo, i nostri tecnici ed i nostri
ingegneri sono specializzati nella manutenzione
preventiva e correttiva degli analizzatori di
processo e per le emissioni, operando anche sulla
strumentazione installata in quota sui camini.
Manteniamo, inoltre, un parco ricambi di pronto
intervento per assicurare la risoluzione della
maggior parte dei guasti che possono occorrere
agli analizzatori delle principali case madri.
Le nostre competenze ci consentono di operare
sulle seguenti macchine:
• Analizzatori di Zolfo in Gasolio Antek C6200S e
C6000, Thermo Scientific Sola II ;
• Gascromatografi Siemens, ABB, Yokogawa,
AGK, ecc.;
• Analizzatori di H2S/SO2 Ametek 880NSL,
888, 900, 911, 931, ecc.;
• Analizzatori IR e Paramagnetici Siemens, ABB
e Sick per la misura dei parametri SME e di
processo;
• Calorimetri Hobrè;
• Igrometri Panametrics e Ametek;
• Misuratori di polveri e di portata Durag, Sick
ecc.;
• Sistemi di trattamento dei campioni di processo
e SME;
• Analizzatori per la qualità delle acque (Titolatori,
Silicometri, NH3 e H2S disciolte, TOC, etc.).
19. 19info@coemi.it
Analisi statistica dell’errore secondo la ASTM D-6299
Calcolo parametri QAL 3 secondo la
UNI EN 14181:2015
Gestione Carta Cusum per la verifica
dell’andamento dell’errore secondo la
UNI EN 14181
21. 21info@coemi.it
Questa divisione di Coemi si occupa della
progettazione, costruzione e integrazione dei
sistemi di automazione e controllo in diversi campi
del settore industriale.
Tutte le realizzazioni comprendono progettazione
e costruzione dei quadri di comando per
l’automazione e il controllo, la programmazione del
software dei sistemi PLC, DCS, SCADA e la stessa
messa in servizio.
Per le nostre applicazioni utilizziamo le principali
aziende PLC, DCS, SCADA tra cui Siemens,
Yokogawa, Invensys, Mitsubishi, Rockwell.
Da oltre 10 anni siamo diventati integratori
accreditati Wonderware della Schneider Electric.
Con l’importante collaborazione della divisione
Elettrica, l’azienda si è specializzata nella
progettazione e implementazione dei sistemi di
commutazione automatica di sgancio carichi dei
quadri di Bassa Tensione, con logiche PLC, con
sistemi di controllo e supervisione SCADA IEC-
61850, integrati ai sistemi di protezione dei quadri
elettrici.
This division of Coemi is involved in the design,
construction and integration of automation and
control systems in various fields of the industrial
sector.
All implementations include designing and
building control panels for automation and control,
PLC software programming, DCS, SCADA and
commissioning.
For our applications we use the major PLC, DCS,
SCADA companies including Siemens, Yokogawa,
Invensys, Mitsubishi, Rockwell.
For over 10 years we have been the credited
integrators for Wonderware from Schneider
Electric.
With the important collaboration of the Electrical
Division, the company specializes in the design
and implementation of low-voltage switchgear
switching systems with PLC logic, with SCADA
IEC-61850 control and supervision systems,
integratedwithelectricalpanelprotectionsystems.
22. 22 info@coemi.it
RIEPILOGO DELLE PRINCIPALI ATTIVITA’:
• Progettazione di base e dettaglio impianti per
l’industria chimica, petrolifera, farmaceutica e di
sollevamento/depurazione acque
• Montaggio impianti di strumentazione
• Revamping impianti esistenti
• Manutenzione preventiva, predittiva, su guasto
e Global Service impianti di strumentazione e
tecnologici
• Realizzazione quadri di controllo
• Progettazione di base e di dettaglio sistemi di
automazione per l’industria chimica, petrolifera,
farmaceutica e filament wiring machine
• Revamping automazione esistente con
l’impiego di nuove tecnologie (PLC, SCADA e
DCS)
• Realizzazione di reti di comunicazione Ethernet,
ProfiBus, ModBus, DH+ Allen-Bradley per
controllo e supervisione degli impianti
• Integrazione di sistemi di fornitori diversi
(Invensys-Foxboro, Siemens, Allen-Bradley,
Mitsubishi, Matsushita, MTL, etc.)
• Realizzazione sistemi di telecontrollo di reti
idriche ed elettriche.
SUMMARY OF MAIN ACTIVITY:
• Basic design and plant details for the chemical,
oil,pharmaceuticalandwaterlifting/purification
industry
• Mounting instrumentation equipment
• Revamping existing installations
• Preventive, Predictive, Failure Maintenance
and Global Service Instrumentation and
Technological Equipment
• Implementation of control panels
• Basic Design and Detail Automation Systems
for the Chemical, Oil, Pharmaceutical and
Filament Wiring Industry
• Revamping existing automation with the use of
new technologies (PLC, SCADA and DCS)
• Implementation of Ethernet communication
networks, ProfiBus, ModBus, DH + Allen-
Bradley for plant control and supervision
• Integration of different vendor systems
(Invensys-Foxboro, Siemens, Allen-Bradley,
Mitsubishi, Matsushita, MTL, etc.)
• Implementation of remote control systems for
water and electricity networks.
24. 24 info@coemi.it
PRINCIPALI ATTIVITA’
Installare impianti fotovoltaici ed altri sistemi
di energie alternative rientrano nelle attività di
montaggio, manutenzione e monitoraggio di Coemi
che negli anni continua ad innovarsi in un settore
in continua crescita.
• Impianti Fotovoltaici
• Impianti che utilizzano l’energia solare per
la produzione diretta di energia elettrica:
Progettazione, Fornitura e Installazione
• Impianti Solari Termodinamici
• Impianti che utilizzano la componente Termica
dell’energia Solare per la produzione di energia
elettrica: installazione.
In copertina:
Aumentare in modo affidabile l’utilizzo di energie
rinnovabili promuovendo un ecosistema con
energia pulita.
MAIN ACTIVITIES
Installing photovoltaic systems and other
alternative energy systems are part of the
assembly, maintenance and monitoring activities
of Coemi, which over the years continues to
innovate in a growing industry.
• Photovoltaic systems
• Plants using solar power for direct power
generation: Design, Supply and Installation
• Thermodynamic Solar Systems
• Installations using the Solar energy component
for power generation: installation.
On the cover:
Reliably increase the use of renewable energy by
promoting an ecosystem with clean energy.
26. 26 info@coemi.it
Coemi è specializzata nella manutenzione di
valvole, sia automatiche che manuali, di qualunque
tipologia costruttiva, per impianti industriali on-
shore ed off-shore, quali:
• Piattaforme petrolifere
• Impianti di rigassificazione
• Impianti chimici
• Impianti farmaceutici
• Raffinerie
• Centrali elettriche ed idroelettriche
• Etc.
La manutenzione delle valvole arriva a seguito
delle esigenze degli stabilimenti industriali, i quali
richiedono una completa revisione sia in officina
che “ON-SITE”.
I tecnici Coemi sono altamente specializzati, sia per
esperienza che per la continua formazione svolta
presso i migliori costruttori, accreditati, di valvole
e attuatori. Con le più moderne apparecchiature
speciali e le macchine di taratura e collaudo
certificate, Coemi garantisce sull’ affidabilità
delle valvole, dopo manutenzione, e sui sistemi di
processo in cui opera.
Una valvola affidabile diminuisce fortemente
i guasti improvvisi, aumenta il rendimento
dell’impianto e riduce le perdite di fluido, sia
dall’interno che verso l’atmosfera. Ciò comporta,
conseguentemente, maggiore sicurezza e tutela
dell’ambiente.
L’attività di revisione valvole di Coemi è supportata
daunufficiotecnicospecializzato.L’analisieseguita
su particolari danneggiamenti anomali di parti e/o
componenti delle valvole fornisce una proiezione
analitica circa il malfunzionamento precoce ed
offre dati utili per una pianificazione preventiva
di manutenzione, nell’ottica di scongiurare guasti
improvvisi e non accettabili per la produzione.
Valve maintenance comes as a result of the needs
of industrial plants, which require a complete
revision of any type of valve in the workshop and
on “ON-SITE”.
The Coemi Masters are highly specialized in valves
and actuators thanks to training courses at the
best accredited manufacturers. With the latest
technology of calibration and testing equipment
and calibration machines, Coemi can guarantee
reliability in the systems it operates.
A reliable valve will drastically reduce the chances
of a failure, consequently increasing the plant’s
performance by reducing its losses. This also
means ensuring more security and greater
environmental protection.
Coemi’s valve review activity is supported by a
specialized engineering office through engineering
activities. The analysis of phenomena, abnormal
damage, or valve parts and components provides
an analytical projection on early malfunctioning,
providing useful data for a careful and timely
planning of work, thus avoiding interventions and
future failures.
27. 27info@coemi.it
Di seguito, le principali attività d’intervento del
settore:
• Manutenzione, calibrazione e collaudo di valvole
di regolazione
• Manutenzione, taratura e collaudo di valvole di
sicurezza
• Manutenzione e collaudo di valvole manuali e di
non ritorno
• Manutenzione, taratura e collaudo di livellostati
e trasmettitori di livello a barra di torsione
• Manutenzione e collaudo di livelli e spie visive
• Manutenzione, taratura e calibrazione di
attuatori elettrici e pneumatici
• Studi di fattibilità e motorizzazione di valvole
manuali
Lo stabilimento di manutenzione valvole sito
a Priolo G. (SR), con più di 3000 mq di officina
coperta ed ampie aree di stoccaggio, è dotata di
tutti gli impianti e le attrezzature specifiche per il
settore, tra cui:
• Banchi di taratura valvole di sicurezza per
pressioni di collaudo fino a 500 bar, dotati di
software/hardware certificati predisposti per
rilascio certificato di taratura
• Banchi di collaudo per prove statiche sul corpo
valvola e per la tenuta dei seggi (fino a DN 40″
– ANSI 2500), dotati di software/hardware
certificati predisposti per rilascio certificato di
collaudo
• Macchine utensili per asportazione di truciolo
(torni, alesatrici, fresatrici, etc.) sia tradizionali
che a CNC, sia per le necessarie attività di
ripristino meccanico di parti e componenti delle
valvole che per la costruzione di componenti
meccanici e parti di ricambio se dovessero
necessitare
• Macchine per la saldatura e per l’esecuzione
di trattamenti termici di particolari che
necessitano una riparazione strutturale, per
The following main activities in the maintenance
of valves (automatic and manual of any type of
construction) relate to the revision, calibration and
testing of:
• – Safety valves
• – Adjustment valves
• – Interception valves
• – Non return valves
• – Level Switches and Level Transmitters
• – Levels and visual spies
• – Automatic valve actuators (pneumatic and
electric)
The main valve maintenance facility located in
Priolo G. (SR) is strategically located at the center
of an industrial zone with very high density of
settlements and is equipped with all the facilities
and equipment specific to the sector:
• Safety valves calibration benches (API 527)
for test pressures up to 500 bar, equipped with
software / hardware certificates prepared for
release of calibration certificate
• Test benches for static body and seat tests
(up to DN 40 “- ANSI 2500) compliant with
API 598, equipped with certified software /
hardware, ready for test certificate release.
• Machine tools for removing chips, both
traditional and CNC, for collateral activities for
the revision and for the mechanical recovery of
parts and / or components.
• Machines for welding and thermal treatment
of valves and / or components that require
structural repair.
• Accessories and lacquering machines for
sealing surfaces
eccessiva corrosione o per danneggiamento
meccanico
• Attrezzature e macchine, sia fisse che portatili,
per la lappatura delle superfici di tenuta
28. 28 info@coemi.it
COEMI è presente con diverse filiali in Italia, ma
anche e all’interno di alcuni stabilimenti industriali
con officine mobili e tecnici dedicati alla Routine
Maintenance in contratti di manutenzione valvole
specialistici. Le nostre officine mobili, progettate
specificatamente per lo scopo, sono dotate di
tutte le attrezzature e le macchine speciali per
la revisione e il collaudo di valvole, e possono
essere facilmente trasportabili in qualunque sito
industriale, sia in Italia che all’estero.
I vantaggi nella localizzazione di officine mobili
sono notevoli , di seguito alcuni:
• Nessun costo di trasporto delle valvole per il
committente
• Possibilità di gestire più velocemente i lavori in
sinergia con il personale di manutenzione del
committente
• Ottimizzazione dei tempi di fermate impianti
programmate di manutenzione valvole
• Nessuna valvola fuori dall’impianto: nessun
rischio e nessun inquinamento
Grazie alle competenze specialistiche elettriche,
meccaniche e strumentali, COEMI si colloca come
interlocutore unico per le esigenze del vostro
impianto.
Today, COEMI operates operational units in
different regions of Italy, and also with mobile
workshops in industrial plants with the presence of
personnel dedicated to Routine Maintenance with
specialized maintenance contracts.
Compact mobile workstations equipped with
equipment and machines specially designed for
the revision of valves, easily transportable to any
industrial site, both in Italy and abroad.
The many advantages of the location of mobile
workshops are:
• No cost of transportation of the valves for the
purchaser
• Ability to handle faster works in synergy with
the maintenance staff
• Optimization of downtime
• No valve out of the plant: no risk and no pollution
We also address Global Services Maintenance
on critical valves on-site and, thanks to specialist
electrical, mechanical and instrumental skills,
COEMI is the only interlocutor for the needs of your
plant.
30. 30 info@coemi.it
Global Service è uno degli strumenti COEMI offerto
alle aziende che intendono concentrare risorse
e maggiore attenzione al loro core business,
terziarizzando attività non ritenute strategiche.
Per queste aziende COEMI mette a disposizione
il know-how e professionalità delle proprie risorse
tecnologiche, offrendo garanzie sui risultati
immediati riguardo il miglioramento qualitativo
degli impianti presi in carico.
In questo modo il committente può ottimizzare le
proprie risorse incrementando l’efficienza delle
strutture, passando da una logica d’intervento
d’emergenza a quella meno onerosa dell’intervento
programmato.
Il Global Service permette l’operatività ottimale di
tutti i servizi, compresa la gestione coordinata e
programmata nel tempo.
Global Service is one of the COEMI tools offered to
companies that intend to concentrate resources
and focus on their core business by outsourcing
activities that are not considered strategic.
For these companies, COEMI provides the know-
how and professionalism of its own technological
resources, providing immediate results on the
quality improvement of the plants taken over.
In this way, the client can optimize his resources by
increasing the efficiency of the structures, ranging
from an emergency intervention logic to the less
burdensome of the programmed intervention.
The Global Service allows the optimal operation of
allservices,includingcoordinatedandprogrammed
management over time.
32. 32 info@coemi.it
La COEMI ha implementato e costantemente
migliorato il proprio sistema gestionale che include
qualità, ambiente e sicurezza.
Tutti i settori della società sono certificati, con
riferimento alla qualità, secondo lo standard UNI
EN ISO 9001:2000. Tutte le attività sono svolte
nel rispetto dei Piani di Controllo Qualità e in
conformità alle istruzioni codificate nel Sistema
della Qualità.
Con rifetimento all’ambiente, il sistema
implementato della COEMI è in corso di
certificazione secondo lo standard UNI EN ISO
14001:2004.
L’Azienda si è dotata di un sistema di gestione
della sicurezza conforme alla norma OHSAS
18001:2007 per garantire il rispetto delle norme
vigenti in tema di Salute e Sicurezza dei lavoratori
sul luogo di lavoro.
L’applicazione di tali sistemi di gestione garantisce
una qualità che si riscontra non solo nei risultati
concreti del lavoro svolto, ma anche e soprattutto
nel rispetto massimo dei criteri di sicurezza per
i lavoratori, il cui tasso di infortuni, per indici di
frequenza e gravità, è inferiore alla soglia minima
nazionale.
COEMI ha l’attestazione SOA n. 7432/17/00 di
qualificazione alla esecuzione dei lavori pubblici.
COEMI management system, which includes
Quality, Environment and Safety, is consistently
implemented, monitored and improved.
All the departments of the Company are certified,
with reference to the Quality, according to the
standardUNIENISO9001:2000.Alltheactivities
are carried out in complicance with Quality Control
Plans and in accordance to the procedures started
in the Quality System.
With reference to the environment, the system
implemented by COEMI is under certification
according to the standard UNI EN ISO
14001:2004.
The Company is provided with a Safety
Management System in compliance with the
standard OHSAS 18001:2007 to guarantee
adherence to all the rules/regulations in respect of
the Health and Safety of the onsite workforce.
The implementation of such systems of
management guarantees a quality that is
manifested not only in the concrete results of
the work performed, but also in the clear regard
for ensuring the maximisation of workers safety,
whose rate of accidents, in terms of frequency
and seriousness, is below the minimum national
threshold.
COEMI is qualified to the execution of works in the
Italian public sector according to its SOA certificate
n. 7432/17/00.
33.
34. Le Sedi
La sede principale della COEMI è sita a Priolo
Gargallo (SR), al centro di una zona ad altissima
densità di insediamenti industriali continuamente
in evoluzione.
Tale posizione strategica consente all’azienda
di mantenere costantemente impegnate le
proprie maestranze che, per numero e livello di
professionalità, hanno consentito di oltrepassare i
limiti territoriali, per prestare i propri servizi in tutto
l’ambito nazionale.
Ad oggi sono attive delle unità operative in diverse
regionid’Italia.
L’aggiornamento continuo degli indirizzi e dei
recapiti dei singoli uffici è garantito attraverso il sito
www.coemi.it
Office
COEMI main office is located in Priolo Gargallo
(SR), at the centre of an area with avery high
concentration of industrial installations, an ever
developing market area. Such a strategic position
allows the Company to maintain a stable, well
qualified and skilled workforce and has enabled
COEMI to expand beyond the regional market and
to offer its services on all the national market.
To date many operating units are on duty in several
Italian regions.
The web site www.coemi.it guarantees the
continuous update of the addresses and contacts
numbers of the various departments and offices.
35. POLO INDUSTRIALE DI PRIOLO GARGALLO (SR) ITALIA
Via Scalora, 5/7 - 96010 Priolo Gargallo (SR) ITALIA
T. +39 0931.776211 - F. +39 0931.776277
www.coemi.it - info@coemi.it