SlideShare a Scribd company logo
1 of 20
Download to read offline
ZEROHOME AUTOMATION
GATES DOORS&WINDOWS
SYSTEMS FOR THE AUTOMATION AND CONTROL OF GATES,
GARAGE DOORS AND BARRIERS
EN
ZEROHOME AUTOMATION
INDEX
sliding gates
swing gates
doors
barriers
awnings&shutters
P.03 INTRO |ZERO
P.14
P.18
P.26
P.30
P.34
Da oltre 15 anni offriamo soluzioni tecnologiche per l’automazione della
casa e non solo.
Lo facciamo con la passione che ci contraddistingue, che ci permette di es-
sere sempre attenti alle esigenze di tutti i giorni.
Questa caratteristica ci ha portato ad essere alla continua ricerca di soluzio-
ni, per rendere la nostra e la vostra vita sempre più semplici.
Poiché crediamo e continueremo a credere sull’importanza del nostro pro-
dotto e soprattutto sull’importanza del prodotto italiano, tuttivi i nostri pro-
dotti sono fatti in Italia.
For over 15 years we offer technological solutions for home automation
and more.
We do it with a passion that distinguishes us, allowing us to always be at-
tentive to the needs of every day.
This feature has led us to be constantly looking for solutions to make our
and your life easier.
Because we believe and continue to believe in the importance of our pro-
duct and especially the importance of the Italian product, all our products
are made in Italy.
ZEROHOME AUTOMATION
START from ZERO
Imparare a camminare, il primo passo, la prima porta.
Un semplice gesto è tutto ciò che serve.
Aprire !
ZERO is YOU
La passione per il bello e l’esperienza maturata ci hanno portato a mettere
a vostra disposizione la nostra creatività, la nostra
capacità produttiva per progettare e concretizzare modelli adatti
ad ogni bisogno individuale.
P.05 INTRO|ZERO
ZEROHOME AUTOMATION
ZERO power YOU
Con ZERO puoi controllare e gestire le automazioni per cancelli, porte da
garage, barriere, tende e tapparelle,
Le nostre soluzioni , rendono l’installazione di ogni automazione semplice
e veloce.
ZERO custom FIT
Hai bisogno di qualcosa in particolare e non riesci a trovare , chiedi a
ZERO, possiamo trovarti una soluzione.
Altamente competitivi sul mercato, proponendo un prodotto di assoluto
valore a un prezzo adeguato.
P.07 INTRO|ZERO
ZERO ideal PARTNER
Un unico partner per tutte le vostre esigenze.
Sempre a disposizione, dall’assistenza tecnica sino al prodotto e alla post
vendita.
Investiamo ogni singolo istante e diverse risorse per l’innovazione di pro-
dotti e processi che rispondano all’evoluzione del mercato.
ZEROHOME AUTOMATION
ZERO your COLORS
Il colore nasce dalla luce e genera emozioni!
Ti piace un colore, ora con noi lo puoi scegliere.
P.09 INTRO |ZERO
ZEROHOME AUTOMATION
CATLOGUE
AUTOMATION KIT
P.10 INTRO |ZERO P.11 INTRO |ZERO
01 ZEROUNO
SLIDING
Per cancelli scorrevoli fino a 600 kg versioni
con finecorsa elettromeccanico e con fine-
corsa induttivo.
For sliding gates weighing up to 600 kg
Versions with electromechanical limit switch
and with inductive limit switch
ZEROUNO220 ZEROUNO24
Power Supply AC 230V 50Hz AC 230V 50Hz
Power 250W 70W
Current 0,8A 3,0A
Speed 9,6 m/min 11.2 m/min
Thrust 1200N 3500N
Operating temperatures -25°C to 75°C -25°C to 75°C
Capacitor 12µF -
Thermal protection 150°C -
IP class IP44 IP44
Working frequence 25% 100%
Noise level <50dB <50dB
Max leaf wieght 600kg 400kg
Max leaf lenght 7m -
COMANDO
CONTROL BOARD
Control board included, able
to move one operator.
COMANDO
SCHEDA DI CONTROLLO
Scheda elettronica per il co-
mando di un motore inclusa.
BASE
Base plate for support sliding
operator.
BASE
Base di supporto per il rialzo
del motore.
01 DIMENSIONI
KITZEROUNO220 COMANDO + 2xMANO
KITZEROUNO220PLUS COMANDO + 2xMANO + LUCE + FOTO + CHIAVE
KITZEROUNO24 COMANDO24 + 2xMANO
KITZEROUNO24PLUS COMANDO24 + 2xMANO + LUCE + FOTO + CHIAVE
P.15 SLIDING|ZERO
02 KIT
01 SCHEMA DI INSTALLAZIONE
01 selection
MANO
433,92 MHz ROLLING CODE
Transmitters 3 channels
available in different colors.
LUCE 230 V, 24 V e 12 V
Flashing signalling light,
available with different
power supplies.
FOTO FIXED
Fixed, synchronized photocells
Slim.
CHIAVE SAFETY
Key selectors for outdoor
installation with automatic
return lock.
MANO
433,92 MHz ROLLING CODE
Trasmettitore 3 canali, dispo-
nibili in diverse colorazioni.
LUCE 230 V, 24 V e 12 V
Lampeggiante, disponibile
con differenti tensioni di ali-
mentazione
FOTO FISSE
Fotocellule fisse sincronizza-
te, ideale in spazi stretti.
CHIAVE SICURO
Selettori a chiave con serra-
tura a ritorno automatico.
P.14 SLIDING |ZERO
1. MOTOR
2. TRANSMITER
3. PHOTOCELLS
4. COLLUM PHOTOCELLS
5. KEY SELECTOR
6. FLASHING LIGHT
7. CONTROL BATTERY BOARD
12
6
3
5
7
4
220
205
105
170
01 ACCESSORI
02 ZERODUE
SWING
02 selection
ANTA
CONTROL BOARD
Control board included, able
to move two operators.
ANTA
SCHEDA DI CONTROLLO
Scheda elettronica per il co-
mando di due motori inclusa.
Per cancelli a battente con ante fino a 4 m.
Motoriduttore elettromeccanico a montag-
gio esterno.
Disponibile anche nella versione 24 Vdc.
Ideale per un uso residenziale
For swing gates with leaves up to 4 m.
Electromechanical gear motor, surface
mounted.
Also available in 24 Vdc version.
Ideal for residential use
ZERODUE400 ZERODUE600 ZERODUE24
Power Supply AC 230V 50Hz AC 230V 50Hz AC 230V 50Hz
Power 180W 180W 70W
Current 1,3A 1,3A 3,0A
RPM 1400rpm 1400rpm 1400rpm
Thrust 2300N 2300N 2300N
Operating temperatures -25°C to 75°C -25°C to 75°C -25°C to 75°C
Capacitor 8µF 8µF -
Thermal protection 120°C 120°C -
IP class IP44 IP44 IP44
Working frequence 25% 25% 100%
Noise level <50dB <50dB <50dB
Stroke 400mm 600mm 400mm
Max leaf lenght 3m 4m 4m
02 DIMENSIONI
96
186
675 mm - 02-400
875 mm - 02-600
1140 mm - 02-400
1540 mm - 02-600
P.18 SWING |ZERO P.19 SWING |ZERO
02 KIT
02 SCHEMA DI INSTALLAZIONE02 ACCESSORI
MANO
433,92 MHz ROLLING CODE
Transmitters 3 channels
available in different colors.
LUCE 230 V, 24 V e 12 V
Flashing signalling light,
available with different
power supplies.
FOTO FIXED
Fixed, synchronized photocells
Slim.
CHIAVE SAFETY
Key selectors for outdoor
installation with automatic
return lock.
MANO
433,92 MHz ROLLING CODE
Trasmettitore 3 canali, dispo-
nibili in diverse colorazioni.
LUCE 230 V, 24 V e 12 V
Lampeggiante, disponibile
con differenti tensioni di ali-
mentazione
FOTO FISSE
Fotocellule fisse sincronizza-
te, ideale in spazi stretti.
CHIAVE SICURO
Selettori a chiave con serra-
tura a ritorno automatico.
KITZERODUE220 ANTA + 2xMANO
KITZERODUE220PLUS ANTA + 2xMANO + LUCE + FOTO + CHIAVE
KITZERODUE24 ANTA24 + 2xMANO
KITZERODUE24PLUS ANTA24+ 2xMANO + LUCE + FOTO + CHIAVE
1. MOTOR
2. TRANSMITER
3. PHOTOCELLS
4. COLLUM PHOTOCELLS
5. KEY SELECTOR
6. FLASHING LIGHT
7. CONTROL BATTERY BOARD
12
6
3
5
7
4
SWING
03 ZEROTRE
Per cancelli a battente con ante fino a 3 m.
Motoriduttore elettromeccanico a montag-
gio esterno.
Disponibile anche nella versione 24 Vdc.
Ideale per un uso residenziale
For swing gates with leaves up to 3 m.
Electromechanical gear motor, surface
mounted.
Also available in 24 Vdc version.
Ideal for residential use
ZEROTRE220 ZEROTRE24
Power Supply AC 230V 50Hz AC 230V 50Hz
Power 350W 50W
Current 0,8A 3,0A
RPM 9,6 m/min 11.2 m/min
Thrust 3500N 2500N
Operating temperatures -25°C to 75°C -25°C to 75°C
Capacitor 12µF -
Thermal protection 150°C -
IP class IP67 IP67
Working frequence 25% 100%
Noise level <50dB <50dB
Max leaf wieght 350kg 250kg
208
158
65
438
363
03 selection
03 DIMENSIONI 03 KIT
03 SCHEMA DI INSTALLAZIONE03 ACCESSORI
MANO
433,92 MHz ROLLING CODE
Transmitters 3 channels
available in different colors.
LUCE 230 V, 24 V e 12 V
Flashing signalling light,
available with different
power supplies.
FOTO FIXED
Fixed, synchronized photocells
Slim.
CHIAVE SAFETY
Key selectors for outdoor
installation with automatic
return lock.
MANO
433,92 MHz ROLLING CODE
Trasmettitore 3 canali, dispo-
nibili in diverse colorazioni.
LUCE 230 V, 24 V e 12 V
Lampeggiante, disponibile
con differenti tensioni di ali-
mentazione
FOTO FISSE
Fotocellule fisse sincronizza-
te, ideale in spazi stretti.
CHIAVE SICURO
Selettori a chiave con serra-
tura a ritorno automatico.
P.22 SWING |ZERO P.23 SWING |ZERO
KITZEROTRE3220 ANTA + 2xMANO
KITZEROTRE220PLUS ANTA + 2xMANO + LUCE + FOTO + CHIAVE
KITZEROTRE24 ANTA24 + 2xMANO
KITZEROTRE24PLUS ANTA24 + 2xMANO + LUCE + FOTO + CHIAVE
1. MOTOR
2. TRANSMITER
3. PHOTOCELLS
4. COLLUM PHOTOCELLS
5. KEY SELECTOR
6. FLASHING LIGHT
7. CONTROL BATTERY BOARD
12
6
3
5
7
4
LEVA 180
180° Opening solution.
LEVA 180
soluzione per l’apertura a
180°.
ANTA
CONTROL BOARD
Control board included, able
to move two operators.
ANTA
SCHEDA DI CONTROLLO
Scheda elettronica per il co-
mando di due motori inclusa.
DOOR
04 ZEROQUATTRO
PORTA
CONTROL BOARD
Control board included, able
to move one operator.
PORTA
SCHEDA DI CONTROLLO
Scheda elettronica per il co-
mando di un motore inclusa.
Per serrande bilanciate. Motoriduttore elet-
tromeccanico con forza di sollevamento fino
a 180 kg. Il gruppo finecorsa e i cablaggi sono
protetti da un elegante box; condensatore
precablato.
For balanced rolling doors.
Electromechanical gear motor with lifting
force up to 180 kg.
The limit switch unit and wiring are protected
by an elegant box; pre-wired capacitor.
ZEROQUATTRO180 ZEROQUATTRO380
Power Supply AC 230V 50Hz AC 230V 50Hz
Power 460W 1330W
Current 2,2A 5,8A
RPM 10rpm 8rpm
Thrust 120Nm 4500Nm
Operating temperatures -25°C to 75°C -25°C to 75°C
Capacitor 16µF 20µF
Thermal protection 150°C-4min 150°C-4min
IP class IP44 IP44
Working frequence 25% 100%
Noise level <50dB <50dB
Max door wieght 180kg 380kg
Max door lenght 6m 6m
LEVA BOX
Box aluminium selector with
push button and unlocking
handle.
LEVA BOX
Box in alluminio con pulsante
e leva di sblocco.
FRENO
Electromecanic brake
FRENO
Freno elettromeccanico.
04 SCHEMA DI INSTALLAZIONE04 ACCESSORI
MANO
433,92 MHz ROLLING CODE
Transmitters 3 channels
available in different colors.
LUCE 230 V, 24 V e 12 V
Flashing signalling light,
available with different
power supplies.
FOTO FIXED
Fixed, synchronized photocells
Slim.
CHIAVE SAFETY
Key selectors for outdoor
installation with automatic
return lock.
MANO
433,92 MHz ROLLING CODE
Trasmettitore 3 canali, dispo-
nibili in diverse colorazioni.
LUCE 230 V, 24 V e 12 V
Lampeggiante, disponibile
con differenti tensioni di ali-
mentazione
FOTO FISSE
Fotocellule fisse sincronizza-
te, ideale in spazi stretti.
CHIAVE SICURO
Selettori a chiave con serra-
tura a ritorno automatico.
04 selection
P.26 PORTA |ZERO P.27 PORTA |ZERO
205
61 328
04 DIMENSIONI 04 KIT
KITZEROQUATTRO220 ANTA + 2xMANO
KITZEROQUATTRO220PLUS ANTA + 2xMANO + LUCE + FOTO + CHIAVE
1. MOTOR
2. TRANSMITER
3. PHOTOCELLS
4. KEY SELECTOR
5. FLASHING LIGHT
6. CONTROL BATTERY BOARD
1
6
3
5
2
4
STREET
05 ZEROCINQUE
Sistema alzabarriera elettromeccanico per
il controllo degli accessi, Motoriduttore 24
Vdc, con centrale di comando integrata.
Per aste fino a 6 m.
Electromechanical barrier gate, 24 Vdc,
with adjustable speed and anti-crushing
safety feature. Intensive use.
Up to 6 m.
ZEROCINQUE4 ZEROCINQUE6
Power Supply AC 230V 50Hz AC 230V 50Hz
Power 24V 24V
Current 3,2A 5,8A
Opening 90° 5s 8s
Thrust 220Nm 400Nm
Operating temperatures -25°C to 75°C -25°C to 75°C
IP class IP55 IP55
Working frequence 100% 100%
Noise level <70dB <70dB
273
1160
840
400
2 - 6 m
05 selection
05 DIMENSIONI 05 KIT
05 SCHEMA DI INSTALLAZIONE05 ACCESSORI
MANO
433,92 MHz ROLLING CODE
Transmitters 3 channels
available in different colors.
LUCE 230 V, 24 V e 12 V
Flashing signalling light,
available with different
power supplies.
FOTO FIXED
Fixed, synchronized photocells
Slim.
CHIAVE SAFETY
Key selectors for outdoor
installation with automatic
return lock.
MANO
433,92 MHz ROLLING CODE
Trasmettitore 3 canali, dispo-
nibili in diverse colorazioni.
LUCE 230 V, 24 V e 12 V
Lampeggiante, disponibile
con differenti tensioni di ali-
mentazione
FOTO FISSE
Fotocellule fisse sincronizza-
te, ideale in spazi stretti.
CHIAVE SICURO
Selettori a chiave con serra-
tura a ritorno automatico.
P.30 STRADA |ZERO P.31 STRADA |ZERO
KITZEROCINQUE4 ASTA4 + PASSO + 2xMANO
KITZEROCINQUE4PLUS ASTA4 + PASSO + 2xMANO + LUCE + FOTO ++ CHIAVE
KITZEROCINQUE6 ASTA6 + PASSO + 2xMANO
KITZEROCINQUE6PLUS ASTA6 + PASSO + 2xMANO + LUCE + FOTO + CHIAVE
1. BARRIER
2. TRANSMITER
3. PHOTOCELLS
4. COLLUM PHOTOCELLS
5. KEY SELECTOR
6. FLASHING LIGHT
7. CONTROL BATTERY BOARD
1 2
6
3
5
7
4
PASSO
CONTROL BOARD
Control board included, able
to move one operator.
PASSO
SCHEDA DI CONTROLLO
Scheda elettronica per il co-
mando di un motore barriera
inclusa.
AWNING
06 ZEROSEI
Motori con finecorsa meccanico, per tutte
le taglie che permettono l’automazione di
tapparelle e tende dalle più strette alle più
larghe di diversi materiali.
Motors with mechanical limit end position,
for all sizes to automate from the narrowest
to the widest rolling shutters and awnings
made from a range of materials.
06-10 06-20 06-25 06-35 06-50 06-70 06-90 06-140
Power Supply AC 230V 50Hz
RPM 26rpm 17rpm 17rpm 17rpm 17rpm 12rpm 12rpm 12rpm
Thrust 6Nm 10Nm 18Nm 20Nm 30Nm 40Nm 50Nm 80Nm
Thermal protection 4min 4min 4min 4min 4min 4min 4min 4min
Noise level <40dB <40dB <40dB <40dB <40dB <40dB <45dB <45dB
Diametar 35mm 35mm 45mm 45mm 45mm 45mm 45mm 59mm
Max lift 10kg 20kg 25kg 35kg 50kg 70kg 90kg 140kg
06 selection
06 DIMENSIONI 06 KIT
06 SCHEMA DI INSTALLAZIONE06 KIT
TELO
5 CHANNEL
Keys Up, Stop and Down
TELO
5 CANALI
Tasti Salita, Stop e Discesa
VENTO
wind sensor and rain,sun,
wind, outdoor installation.
VENTO
sensore di vento ,pioggia,
sole, installazione esterna
TENDA
control units for outdoor in-
stallation , invisible or reces-
sed installation
TENDA
unità di controllo per instal-
lazione esterna , invisibile o
incasso.
MANO
433,92 MHz ROLLING CODE
Transmitters 3 channels
available in different colors.
MANO
433,92 MHz ROLLING CODE
Trasmettitore 3 canali, dispo-
nibili in diverse colorazioni.
P.34 TENDA |ZERO P.35 TENDA |ZERO
* FAITES VOTRE CHOIX (consultez notre cata-
logue accessoires)
* FAI LA TUA SCELTA (verifica il nostro catalo-
go tecnico degli accessori)
SCURO
control units for outdoor in-
stallation , invisible or reces-
sed installation.
SCURO
unità di controllo per instal-
lazione esterna , invisibile o
incasso.
Il rapporto contrattuale concernete la definizione d’ogni ordine è soggetto alle seguenti “Condizioni
Generali di Vendita e Garanzia”.
1. PREZZI E ORDINI
a. I prezzi di listino si intendono impegnativi solo per accettazione immediata. Essi potranno essere
modificati, senza obbligo di preavviso, in funzione della variazione indici di base, delle materie prime
e /o dei costi di produzione.
b. I prezzi non includono I.V.A., spese bancarie e ogni altro aggravio fiscale.
c. Gli ordini devono pervenire sempre per iscritto, completi dell’inequivocabile identificazione dell’ac-
quirente e del materiale ordinato.
d. Per data dell’ordine si intende quella del ricevimento e non quella indicata sul documento stesso.
e. L’ordine è irrevocabile e si intende perfezionato solo dopo l’emissione della conferma, che sarà com-
pletata di tutte le condizioni ed il dettaglio dei prezzi applicati e verrà inviata al cliente per il controllo e
l’accettazione. Una volta confermato l’ordine non potrà essere annullato senza il preventivo consenso
scritto da parte della ditta venditrice.
f. Se entro quarantotto ore dall’invio della conferma nulla pervenisse, la stessa sarà ritenuta tacita-
mente accettata in tutte le sue parti.
2. TERMINI DI CONSEGNA
a. I termini di consegna, salvo esplicito patto contrario, sono indicativi e non vincolanti; in caso di ritar-
data consegna, non si riconoscono danni di qualsiasi natura.
b. Un ritardo della consegna non può dar luogo a richieste di indennizzo, risarcimento danni o interes-
si da parte dell’acquirente. Ciò vale anche per le cause di forza maggiore, compresi scioperi, serrate
incendi, guasti di macchinario, incidenti ai mezzi di trasporto ed alle difficoltà d’approvvigionamento
delle materie prime, ecc..
c. Ogni modifica d’esecuzione (regolarmente accettata), richiesta dall’acquirente dopo che l’ordine sia
stato confermato, può comportare un ritardo nell’approntamento dei materiali. Il ritardo nella conse-
gna non può essere in alcun caso imputato al costruttore.
3. SPEDIZIONE E TRASPORTO
a. La merce viaggia a rischio e pericolo del vettore in conformità all’art. 1693 del codice civile. L’acqui-
rente deve indicare nell’ordine il mezzo di trasporto prescelto. In mancanza, il mezzo di trasporto sarà
scelto dalla ditta venditrice, senza possibilità di reclamo.
b. La merce è sempre resa franco fabbrica e può essere, a richiesta, resa franco destino con addebito
in fattura.
c. La parte acquirente si impegna a verificare la conformità e l’integrità dei colli inviati, in contraddit-
torio con il vettore o con lo spedizioniere, indicando le eventuali riserve sul documento di trasporto.
d. Gli eventuali reclami riscontrati al punto c dovranno essere comunicati entro otto giorni dal ricevi-
mento. Non sono ammesse restituzioni di merce se non preventivamente concordate.
4. PAGAMENTI
a. In caso di ritardato o irregolare pagamento la ditta venditrice si riserva di applicare gli interessi al
tasso legale, oltre all’addebito di eventuali spese accessorie. Saranno sospese immediatamente tutte
le forniture fine all’incasso del credito scaduto.
b. Eventuali pagamenti effettuati con assegni o effetti si intendono accettati salvo buon fine.
c. Le merci vendute si intendono cedute sotto condizione sospensiva con riserva di dominio sino al
totale pagamento delle stesse.
5. GARANZIA
a. La garanzia per vizi o difetti di cui all’articolo 1490 del codice civile, copre i motoriduttori per un
periodo di cinque anni e gli automatismi elettronici per un periodo di due anni dalla data di spedizione
dalla fabbrica.
b. La garanzia copre i difetti di costruzione ed è limitata alla riparazione o alla sostituzione del pezzo
riconosciuto come difettoso, senza altri risarcimenti di sorta o prolungamenti della garanzia.
c. Da parte del costruttore non sono accettati ritorni di merce senza aver preventivamente dato il
proprio accordo.
d. I pezzi sostituiti in garanzia restano proprietà del costruttore.
e. Le spese di spedizione, anche per articoli riparati in garanzia sono a carico dell’acquirente sia all’an-
data che al ritorno dei prodotti inviati.
f. La garanzia è valida a patto che il cliente abbia soddisfatto le condizioni di pagamento pattuite, even-
tuali dilazioni dovranno essere autorizzate.
g. La garanzia non copre i difetti risultanti: dalla normale usura, dal trasporto, dal mancato rispetto
degli schemi di montaggio, da una errata messa in opera, da un non conforme utilizzo rispetto alle
specifiche tecniche, da una non appropriata condizione di stoccaggio.
h. La garanzia decade immediatamente se i prodotti vengono manomessi o utilizzati per altri scopi o
se i motoriduttori vengono utilizzati con accessori elettrici non omologati dal nostro servizio tecnico.
i. La ditta venditrice non si assume alcuna responsabilità per danni diretti e indiretti a persone e cose
derivanti da una installazione elettrica e meccanica errata e comunque non conforme a quanto ripor-
tato nel libretto di istruzioni.
j. Le spese relative allo smontaggio e rimontaggio del materiale in garanzia non possono in alcun caso
essere prese in considerazione.
6. RIPARAZIONI
a. Se il cliente desidera ricevere un preventivo di spesa per la riparazione, questo deve essere specifi-
cato in fase di richiesta di autorizzazione al reso.
b. L’eventuale riparazione o sostituzione verrà effettuata entro quattro settimane dal ricevimento del
materiale presso la sede del costruttore.
c. Nel caso in cui l’articolo sia considerato irreparabile verrà reso al cliente.
d. Anche nel caso in cui l’articolo non presenti alcuna difettosità, e venga solo controllato e collaudato
o sia considerato irreparabile il costruttore provvederà comunque all’addebito di €. 50,00 per ciascun
prodotto.
e. Le spese di imballo e trasporto sono a carico del cliente sia per la spedizione a noi che per il reso.
7. GIURISDIZIONE
a. I diritti e le obbligazioni delle parti sono regolate dalla legge italiana ed il tribunale di Vicenza ne ha
la competenza, in ordine alle controversie che dovessero sorgere in relazione alla vendita dei prodotti.
ZERO srls
CONDIZIONI GENERALI
5. WARRANTY
a. The warranty for flaws or defects, as per article 1490 of the Civil code, covers the geared motors for a
period of five years and the electronic automatisms for a period of two years from the date of shipment
from the factory.
b. The warranty covers manufacturing defects and is limited to the repair or replacement of the parts ack-
nowledged as defective, without any other type of compensation or extension of the warranty.
c. The manufacturer will not accept returned goods unless agreed in advance.
d. The parts replaced under warranty are the property of the manufacturer.
e. Forwarding costs, including those for articles repaired under warranty, are payable by the purchaser
both to and from the manufacturer.
f. The warranty is valid on condition that the client has honored the agreed terms of payment, any deferred
payments must be authorized.
g. The warranty does not cover defects caused as a result of: normal wear and tear, transport, failure to
follow the assembly procedure illustrated, incorrect putting to use, use not conforming to the technical
specifications, inadequate storage conditions.
h. The warranty shall lapse wherever the products have been tampered with or used for other purposes or
if the geared motors are used with electric accessories not approved by our technical department.
i. The seller does not assume any liability for direct or indirect damage to persons or things deriving from
improper mechanical and electrical installation or in any case not conforming to that shown in the in-
struction booklet.
l. The costs of dismantling and re-assembling the material under warranty will in no case be taken into
consideration.
6. REPAIRS
a. If the client wishes to receive a repair estimate, this must be specified at the moment of requesting
authorization to return the product.
b. Any repair or replacement will be carried out within four weeks of receipt of the material at the manu-
facturer’s premises.
c. Should the article be considered irreparable it will be returned to the client.
d. Even in those cases where the article should be found free of defects, and is only checked and tested or
where it is seen to be irreparable, the manufacturer will in any case make a charge of €50.00 per product.
e. Costs of packaging and transport will be paid by the client both to and from our premises.
7. JURISDICTION
a. The rights and obligations of the parties are governed by Italian law and the Court of Vicenza has sole
jurisdiction over any disputes which should arise in relation to the sale of the products.
ZERO srls
The contract entered into with the conclusion of each order is subject to the following “General Terms of
Sale and Warranty”.
1. PRICES AND ORDERS
a. The list prices are only binding in the case of immediate acceptance. Such may be modified without any
advance warning required, in relation to variations in the price index, raw materials and/or production
costs.
b. Prices do not include VAT, bank charges or any other taxes.
c. Orders must always be placed in writing and unequivocally identify the purchaser and the material
ordered.
d. The date of the order is understood as that on which it is received and not that shown on the document
itself.
e. The order is irrevocable and shall only be considered as concluded after confirmation has been issued,
complete with all the conditions and the details of the prices applied and sent to the client for control and
acceptance. Once confirmed, the order may not be cancelled without prior written consent from the seller.
f. If nothing is received within forty-eight hours of confirmation, the same will be understood as tacitly
accepted in all its parts.
2. DELIVERY TERMS
a. The delivery terms, save explicit agreement otherwise, are indicative and not binding; in the event of
delayed delivery no compensation of any kind will be acknowledged.
b. A delay in delivery may in no case give rise to claims for compensation, refund of damages or interests
by the purchaser. This also applies in the case of force majeure, including strikes, lockouts, fires, machinery
failure, accidents to the means of transport and difficulties regarding the provisions of raw materials, etc..
c. Any modification (duly accepted), requested by the purchaser subsequent to confirmation of the order
may cause a delay in the materials being ready. Delayed delivery may in no case be attributed to the ma-
nufacturer.
3. SHIPPING AND TRANSPORT
a. The goods are shipped at the risk of the forwarder in accordance with art. 1693 of the civil code. The
purchaser must indicate the chosen means of transport in the order. Failure to do so will result in the seller
making such decision, without room for complaint.
b. The goods are consigned ex-works unless a specific request is made for delivery to destination with
relative costs charged in the invoice.
c. The purchaser promises to check the conformity and entirety of the packs sent with the carrier or
forwarder’s participation, stating any reservations on the transport bills.
d. Any complaints as per point c must be notified within eight days of receipt. No goods may be returned
without prior consent.
4. PAYMENT
a. Payment must be made by cash order payable within 60 days of the end of the month of the date of
invoice, save for special amounts.
b. In case of delayed or irregular payment the seller reserves the right to apply interest at the legal rate,
as well as to charge for any related costs. All supplies will be immediately suspended until the amount due
has been collected.
c. Any payment by cheque or bill is understood as accepted subject to collection.
d. The goods sold are understood as transferred with the suspensive condition of reservation of ownership
until full payment of the same.
TERMS OF SALES
ZEROHOME AUTOMATION
ZERO srls
HEADQUARTER
Altavilla (Vi)
ITALIA
T. +39 04441802712
info@miozero.it
ZERO srls
PRODUCTION DEPARTMENT
Busto Arsizio (Va)
ITALIA
T. +39 04441802712
info@miozero.it
Find out more about ZERO
products and services on the website:
www.miozero.it
Theinformationshowninthispublicationispurelyindicative.ZEROreservestherighttomakeanymodificationstotheproductsasitseesfit.

More Related Content

What's hot

Listino prezzi Italia NISSAN E-NV200
Listino prezzi Italia NISSAN E-NV200Listino prezzi Italia NISSAN E-NV200
Listino prezzi Italia NISSAN E-NV200Autoblog.it
 
Ssangyong Rexton W: dotazioni e scheda tecnica
Ssangyong Rexton W: dotazioni e scheda tecnicaSsangyong Rexton W: dotazioni e scheda tecnica
Ssangyong Rexton W: dotazioni e scheda tecnicaAutoblog.it
 
Volvo XC90 2015 - Listino prezzi al pubblico
Volvo XC90 2015 - Listino prezzi al pubblicoVolvo XC90 2015 - Listino prezzi al pubblico
Volvo XC90 2015 - Listino prezzi al pubblicoAutoblog.it
 
Listino Prezzi Mitsubishi ASX 2016
Listino Prezzi Mitsubishi ASX 2016Listino Prezzi Mitsubishi ASX 2016
Listino Prezzi Mitsubishi ASX 2016autoblogpuntoit
 
Finder Francesco Joly
Finder Francesco JolyFinder Francesco Joly
Finder Francesco Jolyinfoprogetto
 
Listino Prezzi Nissan Pulsar
Listino Prezzi Nissan Pulsar Listino Prezzi Nissan Pulsar
Listino Prezzi Nissan Pulsar autoblogpuntoit
 
Listino Prezzi Nissan Leaf 2016
Listino Prezzi Nissan Leaf 2016Listino Prezzi Nissan Leaf 2016
Listino Prezzi Nissan Leaf 2016autoblogpuntoit
 

What's hot (7)

Listino prezzi Italia NISSAN E-NV200
Listino prezzi Italia NISSAN E-NV200Listino prezzi Italia NISSAN E-NV200
Listino prezzi Italia NISSAN E-NV200
 
Ssangyong Rexton W: dotazioni e scheda tecnica
Ssangyong Rexton W: dotazioni e scheda tecnicaSsangyong Rexton W: dotazioni e scheda tecnica
Ssangyong Rexton W: dotazioni e scheda tecnica
 
Volvo XC90 2015 - Listino prezzi al pubblico
Volvo XC90 2015 - Listino prezzi al pubblicoVolvo XC90 2015 - Listino prezzi al pubblico
Volvo XC90 2015 - Listino prezzi al pubblico
 
Listino Prezzi Mitsubishi ASX 2016
Listino Prezzi Mitsubishi ASX 2016Listino Prezzi Mitsubishi ASX 2016
Listino Prezzi Mitsubishi ASX 2016
 
Finder Francesco Joly
Finder Francesco JolyFinder Francesco Joly
Finder Francesco Joly
 
Listino Prezzi Nissan Pulsar
Listino Prezzi Nissan Pulsar Listino Prezzi Nissan Pulsar
Listino Prezzi Nissan Pulsar
 
Listino Prezzi Nissan Leaf 2016
Listino Prezzi Nissan Leaf 2016Listino Prezzi Nissan Leaf 2016
Listino Prezzi Nissan Leaf 2016
 

Viewers also liked

Southern Voices Nepal Cambodia
Southern Voices Nepal CambodiaSouthern Voices Nepal Cambodia
Southern Voices Nepal CambodiaVositha Wijenayake
 
Presentacion de historia
Presentacion de historiaPresentacion de historia
Presentacion de historiaCesar Brox
 
Пример развернутой самопрезентации пиар агенства
Пример развернутой самопрезентации пиар агенстваПример развернутой самопрезентации пиар агенства
Пример развернутой самопрезентации пиар агенстваDian Stella
 
Climas y ríos 2
Climas y ríos 2Climas y ríos 2
Climas y ríos 2Marta Arias
 

Viewers also liked (7)

Presentation NAPExpo2016
Presentation NAPExpo2016Presentation NAPExpo2016
Presentation NAPExpo2016
 
CV Ratiu Anamaria
CV Ratiu AnamariaCV Ratiu Anamaria
CV Ratiu Anamaria
 
Southern Voices Nepal Cambodia
Southern Voices Nepal CambodiaSouthern Voices Nepal Cambodia
Southern Voices Nepal Cambodia
 
Presentacion de historia
Presentacion de historiaPresentacion de historia
Presentacion de historia
 
Modinagar Paper Mills Ltd-1
Modinagar Paper Mills Ltd-1Modinagar Paper Mills Ltd-1
Modinagar Paper Mills Ltd-1
 
Пример развернутой самопрезентации пиар агенства
Пример развернутой самопрезентации пиар агенстваПример развернутой самопрезентации пиар агенства
Пример развернутой самопрезентации пиар агенства
 
Climas y ríos 2
Climas y ríos 2Climas y ríos 2
Climas y ríos 2
 

Similar to Catalogo

CASIT - AUTOMATION SYSTEMS FOR CIVIL AND INDUSTRIAL OPENINGS
CASIT - AUTOMATION SYSTEMS FOR CIVIL AND INDUSTRIAL OPENINGSCASIT - AUTOMATION SYSTEMS FOR CIVIL AND INDUSTRIAL OPENINGS
CASIT - AUTOMATION SYSTEMS FOR CIVIL AND INDUSTRIAL OPENINGSfilit1982
 
Catalogo lift 2018 2019 - generale compressed
Catalogo lift 2018 2019 - generale compressedCatalogo lift 2018 2019 - generale compressed
Catalogo lift 2018 2019 - generale compressedNauled Srl
 
2013 06 presentazione elettrolazio
2013 06 presentazione elettrolazio2013 06 presentazione elettrolazio
2013 06 presentazione elettrolazioomarthelips
 
Automator - Dot Peen Marking/Marcatura a micropunti
Automator - Dot Peen Marking/Marcatura a micropuntiAutomator - Dot Peen Marking/Marcatura a micropunti
Automator - Dot Peen Marking/Marcatura a micropuntiAutomatorInternational
 
Sistemi di controllo energetico di una pdu ideal, pdu monitored o pdu switche...
Sistemi di controllo energetico di una pdu ideal, pdu monitored o pdu switche...Sistemi di controllo energetico di una pdu ideal, pdu monitored o pdu switche...
Sistemi di controllo energetico di una pdu ideal, pdu monitored o pdu switche...Marco Boeri
 
Ttake Strumenti di Misura 01
Ttake Strumenti di Misura 01Ttake Strumenti di Misura 01
Ttake Strumenti di Misura 01Angelo Belgeri
 
Multiprese rack IDEAL PDU Made in Italy - presentazione prodotti
Multiprese rack IDEAL PDU Made in Italy - presentazione prodotti Multiprese rack IDEAL PDU Made in Italy - presentazione prodotti
Multiprese rack IDEAL PDU Made in Italy - presentazione prodotti Marco Boeri
 
Catalogo Generale Lika 2014 in italiano
Catalogo Generale Lika 2014 in italianoCatalogo Generale Lika 2014 in italiano
Catalogo Generale Lika 2014 in italianoLika Electronic
 
Lorenzo Ziosi Finder
Lorenzo Ziosi FinderLorenzo Ziosi Finder
Lorenzo Ziosi Finderinfoprogetto
 
Dierre - каталог итальянских дверей
Dierre - каталог итальянских дверейDierre - каталог итальянских дверей
Dierre - каталог итальянских дверейProdierre
 
Fiat Tipo 5 Porte: Listino Prezzi
Fiat Tipo 5 Porte: Listino PrezziFiat Tipo 5 Porte: Listino Prezzi
Fiat Tipo 5 Porte: Listino PrezziAutoblog.it
 
Listino Prezzi Fiat Tipo 5 Porte 2016 Aprile
Listino Prezzi Fiat Tipo 5 Porte 2016 AprileListino Prezzi Fiat Tipo 5 Porte 2016 Aprile
Listino Prezzi Fiat Tipo 5 Porte 2016 AprileAutoblog.it
 
Fiore Francesco, OBO BETTERMAN Soluzioni per la distribuzione elettrica negli...
Fiore Francesco, OBO BETTERMAN Soluzioni per la distribuzione elettrica negli...Fiore Francesco, OBO BETTERMAN Soluzioni per la distribuzione elettrica negli...
Fiore Francesco, OBO BETTERMAN Soluzioni per la distribuzione elettrica negli...infoprogetto
 
Catalogo Pcb Automotive
Catalogo Pcb AutomotiveCatalogo Pcb Automotive
Catalogo Pcb AutomotivePcbAutomotive
 
francesco fiore, obo betterman
francesco fiore, obo bettermanfrancesco fiore, obo betterman
francesco fiore, obo bettermaninfoprogetto
 
Francesco Fiore, OBO BETTERMAN
Francesco Fiore, OBO BETTERMANFrancesco Fiore, OBO BETTERMAN
Francesco Fiore, OBO BETTERMANinfoprogetto
 

Similar to Catalogo (20)

CASIT - AUTOMATION SYSTEMS FOR CIVIL AND INDUSTRIAL OPENINGS
CASIT - AUTOMATION SYSTEMS FOR CIVIL AND INDUSTRIAL OPENINGSCASIT - AUTOMATION SYSTEMS FOR CIVIL AND INDUSTRIAL OPENINGS
CASIT - AUTOMATION SYSTEMS FOR CIVIL AND INDUSTRIAL OPENINGS
 
CASIT PRODUCT SUMMARY_ENGLISH_ITALIAN
CASIT PRODUCT SUMMARY_ENGLISH_ITALIANCASIT PRODUCT SUMMARY_ENGLISH_ITALIAN
CASIT PRODUCT SUMMARY_ENGLISH_ITALIAN
 
CASIT Company Profile
CASIT Company ProfileCASIT Company Profile
CASIT Company Profile
 
Catalogo lift 2018 2019 - generale compressed
Catalogo lift 2018 2019 - generale compressedCatalogo lift 2018 2019 - generale compressed
Catalogo lift 2018 2019 - generale compressed
 
2013 06 presentazione elettrolazio
2013 06 presentazione elettrolazio2013 06 presentazione elettrolazio
2013 06 presentazione elettrolazio
 
Automator - Dot Peen Marking/Marcatura a micropunti
Automator - Dot Peen Marking/Marcatura a micropuntiAutomator - Dot Peen Marking/Marcatura a micropunti
Automator - Dot Peen Marking/Marcatura a micropunti
 
Sistemi di controllo energetico di una pdu ideal, pdu monitored o pdu switche...
Sistemi di controllo energetico di una pdu ideal, pdu monitored o pdu switche...Sistemi di controllo energetico di una pdu ideal, pdu monitored o pdu switche...
Sistemi di controllo energetico di una pdu ideal, pdu monitored o pdu switche...
 
Ttake Strumenti di Misura 01
Ttake Strumenti di Misura 01Ttake Strumenti di Misura 01
Ttake Strumenti di Misura 01
 
Multiprese rack IDEAL PDU Made in Italy - presentazione prodotti
Multiprese rack IDEAL PDU Made in Italy - presentazione prodotti Multiprese rack IDEAL PDU Made in Italy - presentazione prodotti
Multiprese rack IDEAL PDU Made in Italy - presentazione prodotti
 
Catalogo Generale Lika 2014 in italiano
Catalogo Generale Lika 2014 in italianoCatalogo Generale Lika 2014 in italiano
Catalogo Generale Lika 2014 in italiano
 
Lorenzo Ziosi Finder
Lorenzo Ziosi FinderLorenzo Ziosi Finder
Lorenzo Ziosi Finder
 
Dierre - каталог итальянских дверей
Dierre - каталог итальянских дверейDierre - каталог итальянских дверей
Dierre - каталог итальянских дверей
 
Fiat Tipo 5 Porte: Listino Prezzi
Fiat Tipo 5 Porte: Listino PrezziFiat Tipo 5 Porte: Listino Prezzi
Fiat Tipo 5 Porte: Listino Prezzi
 
Listino Prezzi Fiat Tipo 5 Porte 2016 Aprile
Listino Prezzi Fiat Tipo 5 Porte 2016 AprileListino Prezzi Fiat Tipo 5 Porte 2016 Aprile
Listino Prezzi Fiat Tipo 5 Porte 2016 Aprile
 
Fiore Francesco, OBO BETTERMAN Soluzioni per la distribuzione elettrica negli...
Fiore Francesco, OBO BETTERMAN Soluzioni per la distribuzione elettrica negli...Fiore Francesco, OBO BETTERMAN Soluzioni per la distribuzione elettrica negli...
Fiore Francesco, OBO BETTERMAN Soluzioni per la distribuzione elettrica negli...
 
Catalogo Pcb Automotive
Catalogo Pcb AutomotiveCatalogo Pcb Automotive
Catalogo Pcb Automotive
 
francesco fiore, obo betterman
francesco fiore, obo bettermanfrancesco fiore, obo betterman
francesco fiore, obo betterman
 
Francesco Fiore, OBO BETTERMAN
Francesco Fiore, OBO BETTERMANFrancesco Fiore, OBO BETTERMAN
Francesco Fiore, OBO BETTERMAN
 
GI_DEP_lighting_IT
GI_DEP_lighting_ITGI_DEP_lighting_IT
GI_DEP_lighting_IT
 
Mitutoyo Strumenti Banco
Mitutoyo Strumenti BancoMitutoyo Strumenti Banco
Mitutoyo Strumenti Banco
 

Catalogo

  • 1. ZEROHOME AUTOMATION GATES DOORS&WINDOWS SYSTEMS FOR THE AUTOMATION AND CONTROL OF GATES, GARAGE DOORS AND BARRIERS EN
  • 2. ZEROHOME AUTOMATION INDEX sliding gates swing gates doors barriers awnings&shutters P.03 INTRO |ZERO P.14 P.18 P.26 P.30 P.34 Da oltre 15 anni offriamo soluzioni tecnologiche per l’automazione della casa e non solo. Lo facciamo con la passione che ci contraddistingue, che ci permette di es- sere sempre attenti alle esigenze di tutti i giorni. Questa caratteristica ci ha portato ad essere alla continua ricerca di soluzio- ni, per rendere la nostra e la vostra vita sempre più semplici. Poiché crediamo e continueremo a credere sull’importanza del nostro pro- dotto e soprattutto sull’importanza del prodotto italiano, tuttivi i nostri pro- dotti sono fatti in Italia. For over 15 years we offer technological solutions for home automation and more. We do it with a passion that distinguishes us, allowing us to always be at- tentive to the needs of every day. This feature has led us to be constantly looking for solutions to make our and your life easier. Because we believe and continue to believe in the importance of our pro- duct and especially the importance of the Italian product, all our products are made in Italy.
  • 3. ZEROHOME AUTOMATION START from ZERO Imparare a camminare, il primo passo, la prima porta. Un semplice gesto è tutto ciò che serve. Aprire ! ZERO is YOU La passione per il bello e l’esperienza maturata ci hanno portato a mettere a vostra disposizione la nostra creatività, la nostra capacità produttiva per progettare e concretizzare modelli adatti ad ogni bisogno individuale. P.05 INTRO|ZERO
  • 4. ZEROHOME AUTOMATION ZERO power YOU Con ZERO puoi controllare e gestire le automazioni per cancelli, porte da garage, barriere, tende e tapparelle, Le nostre soluzioni , rendono l’installazione di ogni automazione semplice e veloce. ZERO custom FIT Hai bisogno di qualcosa in particolare e non riesci a trovare , chiedi a ZERO, possiamo trovarti una soluzione. Altamente competitivi sul mercato, proponendo un prodotto di assoluto valore a un prezzo adeguato. P.07 INTRO|ZERO
  • 5. ZERO ideal PARTNER Un unico partner per tutte le vostre esigenze. Sempre a disposizione, dall’assistenza tecnica sino al prodotto e alla post vendita. Investiamo ogni singolo istante e diverse risorse per l’innovazione di pro- dotti e processi che rispondano all’evoluzione del mercato. ZEROHOME AUTOMATION ZERO your COLORS Il colore nasce dalla luce e genera emozioni! Ti piace un colore, ora con noi lo puoi scegliere. P.09 INTRO |ZERO
  • 8. Per cancelli scorrevoli fino a 600 kg versioni con finecorsa elettromeccanico e con fine- corsa induttivo. For sliding gates weighing up to 600 kg Versions with electromechanical limit switch and with inductive limit switch ZEROUNO220 ZEROUNO24 Power Supply AC 230V 50Hz AC 230V 50Hz Power 250W 70W Current 0,8A 3,0A Speed 9,6 m/min 11.2 m/min Thrust 1200N 3500N Operating temperatures -25°C to 75°C -25°C to 75°C Capacitor 12µF - Thermal protection 150°C - IP class IP44 IP44 Working frequence 25% 100% Noise level <50dB <50dB Max leaf wieght 600kg 400kg Max leaf lenght 7m - COMANDO CONTROL BOARD Control board included, able to move one operator. COMANDO SCHEDA DI CONTROLLO Scheda elettronica per il co- mando di un motore inclusa. BASE Base plate for support sliding operator. BASE Base di supporto per il rialzo del motore. 01 DIMENSIONI KITZEROUNO220 COMANDO + 2xMANO KITZEROUNO220PLUS COMANDO + 2xMANO + LUCE + FOTO + CHIAVE KITZEROUNO24 COMANDO24 + 2xMANO KITZEROUNO24PLUS COMANDO24 + 2xMANO + LUCE + FOTO + CHIAVE P.15 SLIDING|ZERO 02 KIT 01 SCHEMA DI INSTALLAZIONE 01 selection MANO 433,92 MHz ROLLING CODE Transmitters 3 channels available in different colors. LUCE 230 V, 24 V e 12 V Flashing signalling light, available with different power supplies. FOTO FIXED Fixed, synchronized photocells Slim. CHIAVE SAFETY Key selectors for outdoor installation with automatic return lock. MANO 433,92 MHz ROLLING CODE Trasmettitore 3 canali, dispo- nibili in diverse colorazioni. LUCE 230 V, 24 V e 12 V Lampeggiante, disponibile con differenti tensioni di ali- mentazione FOTO FISSE Fotocellule fisse sincronizza- te, ideale in spazi stretti. CHIAVE SICURO Selettori a chiave con serra- tura a ritorno automatico. P.14 SLIDING |ZERO 1. MOTOR 2. TRANSMITER 3. PHOTOCELLS 4. COLLUM PHOTOCELLS 5. KEY SELECTOR 6. FLASHING LIGHT 7. CONTROL BATTERY BOARD 12 6 3 5 7 4 220 205 105 170 01 ACCESSORI
  • 10. 02 selection ANTA CONTROL BOARD Control board included, able to move two operators. ANTA SCHEDA DI CONTROLLO Scheda elettronica per il co- mando di due motori inclusa. Per cancelli a battente con ante fino a 4 m. Motoriduttore elettromeccanico a montag- gio esterno. Disponibile anche nella versione 24 Vdc. Ideale per un uso residenziale For swing gates with leaves up to 4 m. Electromechanical gear motor, surface mounted. Also available in 24 Vdc version. Ideal for residential use ZERODUE400 ZERODUE600 ZERODUE24 Power Supply AC 230V 50Hz AC 230V 50Hz AC 230V 50Hz Power 180W 180W 70W Current 1,3A 1,3A 3,0A RPM 1400rpm 1400rpm 1400rpm Thrust 2300N 2300N 2300N Operating temperatures -25°C to 75°C -25°C to 75°C -25°C to 75°C Capacitor 8µF 8µF - Thermal protection 120°C 120°C - IP class IP44 IP44 IP44 Working frequence 25% 25% 100% Noise level <50dB <50dB <50dB Stroke 400mm 600mm 400mm Max leaf lenght 3m 4m 4m 02 DIMENSIONI 96 186 675 mm - 02-400 875 mm - 02-600 1140 mm - 02-400 1540 mm - 02-600 P.18 SWING |ZERO P.19 SWING |ZERO 02 KIT 02 SCHEMA DI INSTALLAZIONE02 ACCESSORI MANO 433,92 MHz ROLLING CODE Transmitters 3 channels available in different colors. LUCE 230 V, 24 V e 12 V Flashing signalling light, available with different power supplies. FOTO FIXED Fixed, synchronized photocells Slim. CHIAVE SAFETY Key selectors for outdoor installation with automatic return lock. MANO 433,92 MHz ROLLING CODE Trasmettitore 3 canali, dispo- nibili in diverse colorazioni. LUCE 230 V, 24 V e 12 V Lampeggiante, disponibile con differenti tensioni di ali- mentazione FOTO FISSE Fotocellule fisse sincronizza- te, ideale in spazi stretti. CHIAVE SICURO Selettori a chiave con serra- tura a ritorno automatico. KITZERODUE220 ANTA + 2xMANO KITZERODUE220PLUS ANTA + 2xMANO + LUCE + FOTO + CHIAVE KITZERODUE24 ANTA24 + 2xMANO KITZERODUE24PLUS ANTA24+ 2xMANO + LUCE + FOTO + CHIAVE 1. MOTOR 2. TRANSMITER 3. PHOTOCELLS 4. COLLUM PHOTOCELLS 5. KEY SELECTOR 6. FLASHING LIGHT 7. CONTROL BATTERY BOARD 12 6 3 5 7 4
  • 12. Per cancelli a battente con ante fino a 3 m. Motoriduttore elettromeccanico a montag- gio esterno. Disponibile anche nella versione 24 Vdc. Ideale per un uso residenziale For swing gates with leaves up to 3 m. Electromechanical gear motor, surface mounted. Also available in 24 Vdc version. Ideal for residential use ZEROTRE220 ZEROTRE24 Power Supply AC 230V 50Hz AC 230V 50Hz Power 350W 50W Current 0,8A 3,0A RPM 9,6 m/min 11.2 m/min Thrust 3500N 2500N Operating temperatures -25°C to 75°C -25°C to 75°C Capacitor 12µF - Thermal protection 150°C - IP class IP67 IP67 Working frequence 25% 100% Noise level <50dB <50dB Max leaf wieght 350kg 250kg 208 158 65 438 363 03 selection 03 DIMENSIONI 03 KIT 03 SCHEMA DI INSTALLAZIONE03 ACCESSORI MANO 433,92 MHz ROLLING CODE Transmitters 3 channels available in different colors. LUCE 230 V, 24 V e 12 V Flashing signalling light, available with different power supplies. FOTO FIXED Fixed, synchronized photocells Slim. CHIAVE SAFETY Key selectors for outdoor installation with automatic return lock. MANO 433,92 MHz ROLLING CODE Trasmettitore 3 canali, dispo- nibili in diverse colorazioni. LUCE 230 V, 24 V e 12 V Lampeggiante, disponibile con differenti tensioni di ali- mentazione FOTO FISSE Fotocellule fisse sincronizza- te, ideale in spazi stretti. CHIAVE SICURO Selettori a chiave con serra- tura a ritorno automatico. P.22 SWING |ZERO P.23 SWING |ZERO KITZEROTRE3220 ANTA + 2xMANO KITZEROTRE220PLUS ANTA + 2xMANO + LUCE + FOTO + CHIAVE KITZEROTRE24 ANTA24 + 2xMANO KITZEROTRE24PLUS ANTA24 + 2xMANO + LUCE + FOTO + CHIAVE 1. MOTOR 2. TRANSMITER 3. PHOTOCELLS 4. COLLUM PHOTOCELLS 5. KEY SELECTOR 6. FLASHING LIGHT 7. CONTROL BATTERY BOARD 12 6 3 5 7 4 LEVA 180 180° Opening solution. LEVA 180 soluzione per l’apertura a 180°. ANTA CONTROL BOARD Control board included, able to move two operators. ANTA SCHEDA DI CONTROLLO Scheda elettronica per il co- mando di due motori inclusa.
  • 14. PORTA CONTROL BOARD Control board included, able to move one operator. PORTA SCHEDA DI CONTROLLO Scheda elettronica per il co- mando di un motore inclusa. Per serrande bilanciate. Motoriduttore elet- tromeccanico con forza di sollevamento fino a 180 kg. Il gruppo finecorsa e i cablaggi sono protetti da un elegante box; condensatore precablato. For balanced rolling doors. Electromechanical gear motor with lifting force up to 180 kg. The limit switch unit and wiring are protected by an elegant box; pre-wired capacitor. ZEROQUATTRO180 ZEROQUATTRO380 Power Supply AC 230V 50Hz AC 230V 50Hz Power 460W 1330W Current 2,2A 5,8A RPM 10rpm 8rpm Thrust 120Nm 4500Nm Operating temperatures -25°C to 75°C -25°C to 75°C Capacitor 16µF 20µF Thermal protection 150°C-4min 150°C-4min IP class IP44 IP44 Working frequence 25% 100% Noise level <50dB <50dB Max door wieght 180kg 380kg Max door lenght 6m 6m LEVA BOX Box aluminium selector with push button and unlocking handle. LEVA BOX Box in alluminio con pulsante e leva di sblocco. FRENO Electromecanic brake FRENO Freno elettromeccanico. 04 SCHEMA DI INSTALLAZIONE04 ACCESSORI MANO 433,92 MHz ROLLING CODE Transmitters 3 channels available in different colors. LUCE 230 V, 24 V e 12 V Flashing signalling light, available with different power supplies. FOTO FIXED Fixed, synchronized photocells Slim. CHIAVE SAFETY Key selectors for outdoor installation with automatic return lock. MANO 433,92 MHz ROLLING CODE Trasmettitore 3 canali, dispo- nibili in diverse colorazioni. LUCE 230 V, 24 V e 12 V Lampeggiante, disponibile con differenti tensioni di ali- mentazione FOTO FISSE Fotocellule fisse sincronizza- te, ideale in spazi stretti. CHIAVE SICURO Selettori a chiave con serra- tura a ritorno automatico. 04 selection P.26 PORTA |ZERO P.27 PORTA |ZERO 205 61 328 04 DIMENSIONI 04 KIT KITZEROQUATTRO220 ANTA + 2xMANO KITZEROQUATTRO220PLUS ANTA + 2xMANO + LUCE + FOTO + CHIAVE 1. MOTOR 2. TRANSMITER 3. PHOTOCELLS 4. KEY SELECTOR 5. FLASHING LIGHT 6. CONTROL BATTERY BOARD 1 6 3 5 2 4
  • 16. Sistema alzabarriera elettromeccanico per il controllo degli accessi, Motoriduttore 24 Vdc, con centrale di comando integrata. Per aste fino a 6 m. Electromechanical barrier gate, 24 Vdc, with adjustable speed and anti-crushing safety feature. Intensive use. Up to 6 m. ZEROCINQUE4 ZEROCINQUE6 Power Supply AC 230V 50Hz AC 230V 50Hz Power 24V 24V Current 3,2A 5,8A Opening 90° 5s 8s Thrust 220Nm 400Nm Operating temperatures -25°C to 75°C -25°C to 75°C IP class IP55 IP55 Working frequence 100% 100% Noise level <70dB <70dB 273 1160 840 400 2 - 6 m 05 selection 05 DIMENSIONI 05 KIT 05 SCHEMA DI INSTALLAZIONE05 ACCESSORI MANO 433,92 MHz ROLLING CODE Transmitters 3 channels available in different colors. LUCE 230 V, 24 V e 12 V Flashing signalling light, available with different power supplies. FOTO FIXED Fixed, synchronized photocells Slim. CHIAVE SAFETY Key selectors for outdoor installation with automatic return lock. MANO 433,92 MHz ROLLING CODE Trasmettitore 3 canali, dispo- nibili in diverse colorazioni. LUCE 230 V, 24 V e 12 V Lampeggiante, disponibile con differenti tensioni di ali- mentazione FOTO FISSE Fotocellule fisse sincronizza- te, ideale in spazi stretti. CHIAVE SICURO Selettori a chiave con serra- tura a ritorno automatico. P.30 STRADA |ZERO P.31 STRADA |ZERO KITZEROCINQUE4 ASTA4 + PASSO + 2xMANO KITZEROCINQUE4PLUS ASTA4 + PASSO + 2xMANO + LUCE + FOTO ++ CHIAVE KITZEROCINQUE6 ASTA6 + PASSO + 2xMANO KITZEROCINQUE6PLUS ASTA6 + PASSO + 2xMANO + LUCE + FOTO + CHIAVE 1. BARRIER 2. TRANSMITER 3. PHOTOCELLS 4. COLLUM PHOTOCELLS 5. KEY SELECTOR 6. FLASHING LIGHT 7. CONTROL BATTERY BOARD 1 2 6 3 5 7 4 PASSO CONTROL BOARD Control board included, able to move one operator. PASSO SCHEDA DI CONTROLLO Scheda elettronica per il co- mando di un motore barriera inclusa.
  • 18. Motori con finecorsa meccanico, per tutte le taglie che permettono l’automazione di tapparelle e tende dalle più strette alle più larghe di diversi materiali. Motors with mechanical limit end position, for all sizes to automate from the narrowest to the widest rolling shutters and awnings made from a range of materials. 06-10 06-20 06-25 06-35 06-50 06-70 06-90 06-140 Power Supply AC 230V 50Hz RPM 26rpm 17rpm 17rpm 17rpm 17rpm 12rpm 12rpm 12rpm Thrust 6Nm 10Nm 18Nm 20Nm 30Nm 40Nm 50Nm 80Nm Thermal protection 4min 4min 4min 4min 4min 4min 4min 4min Noise level <40dB <40dB <40dB <40dB <40dB <40dB <45dB <45dB Diametar 35mm 35mm 45mm 45mm 45mm 45mm 45mm 59mm Max lift 10kg 20kg 25kg 35kg 50kg 70kg 90kg 140kg 06 selection 06 DIMENSIONI 06 KIT 06 SCHEMA DI INSTALLAZIONE06 KIT TELO 5 CHANNEL Keys Up, Stop and Down TELO 5 CANALI Tasti Salita, Stop e Discesa VENTO wind sensor and rain,sun, wind, outdoor installation. VENTO sensore di vento ,pioggia, sole, installazione esterna TENDA control units for outdoor in- stallation , invisible or reces- sed installation TENDA unità di controllo per instal- lazione esterna , invisibile o incasso. MANO 433,92 MHz ROLLING CODE Transmitters 3 channels available in different colors. MANO 433,92 MHz ROLLING CODE Trasmettitore 3 canali, dispo- nibili in diverse colorazioni. P.34 TENDA |ZERO P.35 TENDA |ZERO * FAITES VOTRE CHOIX (consultez notre cata- logue accessoires) * FAI LA TUA SCELTA (verifica il nostro catalo- go tecnico degli accessori) SCURO control units for outdoor in- stallation , invisible or reces- sed installation. SCURO unità di controllo per instal- lazione esterna , invisibile o incasso.
  • 19. Il rapporto contrattuale concernete la definizione d’ogni ordine è soggetto alle seguenti “Condizioni Generali di Vendita e Garanzia”. 1. PREZZI E ORDINI a. I prezzi di listino si intendono impegnativi solo per accettazione immediata. Essi potranno essere modificati, senza obbligo di preavviso, in funzione della variazione indici di base, delle materie prime e /o dei costi di produzione. b. I prezzi non includono I.V.A., spese bancarie e ogni altro aggravio fiscale. c. Gli ordini devono pervenire sempre per iscritto, completi dell’inequivocabile identificazione dell’ac- quirente e del materiale ordinato. d. Per data dell’ordine si intende quella del ricevimento e non quella indicata sul documento stesso. e. L’ordine è irrevocabile e si intende perfezionato solo dopo l’emissione della conferma, che sarà com- pletata di tutte le condizioni ed il dettaglio dei prezzi applicati e verrà inviata al cliente per il controllo e l’accettazione. Una volta confermato l’ordine non potrà essere annullato senza il preventivo consenso scritto da parte della ditta venditrice. f. Se entro quarantotto ore dall’invio della conferma nulla pervenisse, la stessa sarà ritenuta tacita- mente accettata in tutte le sue parti. 2. TERMINI DI CONSEGNA a. I termini di consegna, salvo esplicito patto contrario, sono indicativi e non vincolanti; in caso di ritar- data consegna, non si riconoscono danni di qualsiasi natura. b. Un ritardo della consegna non può dar luogo a richieste di indennizzo, risarcimento danni o interes- si da parte dell’acquirente. Ciò vale anche per le cause di forza maggiore, compresi scioperi, serrate incendi, guasti di macchinario, incidenti ai mezzi di trasporto ed alle difficoltà d’approvvigionamento delle materie prime, ecc.. c. Ogni modifica d’esecuzione (regolarmente accettata), richiesta dall’acquirente dopo che l’ordine sia stato confermato, può comportare un ritardo nell’approntamento dei materiali. Il ritardo nella conse- gna non può essere in alcun caso imputato al costruttore. 3. SPEDIZIONE E TRASPORTO a. La merce viaggia a rischio e pericolo del vettore in conformità all’art. 1693 del codice civile. L’acqui- rente deve indicare nell’ordine il mezzo di trasporto prescelto. In mancanza, il mezzo di trasporto sarà scelto dalla ditta venditrice, senza possibilità di reclamo. b. La merce è sempre resa franco fabbrica e può essere, a richiesta, resa franco destino con addebito in fattura. c. La parte acquirente si impegna a verificare la conformità e l’integrità dei colli inviati, in contraddit- torio con il vettore o con lo spedizioniere, indicando le eventuali riserve sul documento di trasporto. d. Gli eventuali reclami riscontrati al punto c dovranno essere comunicati entro otto giorni dal ricevi- mento. Non sono ammesse restituzioni di merce se non preventivamente concordate. 4. PAGAMENTI a. In caso di ritardato o irregolare pagamento la ditta venditrice si riserva di applicare gli interessi al tasso legale, oltre all’addebito di eventuali spese accessorie. Saranno sospese immediatamente tutte le forniture fine all’incasso del credito scaduto. b. Eventuali pagamenti effettuati con assegni o effetti si intendono accettati salvo buon fine. c. Le merci vendute si intendono cedute sotto condizione sospensiva con riserva di dominio sino al totale pagamento delle stesse. 5. GARANZIA a. La garanzia per vizi o difetti di cui all’articolo 1490 del codice civile, copre i motoriduttori per un periodo di cinque anni e gli automatismi elettronici per un periodo di due anni dalla data di spedizione dalla fabbrica. b. La garanzia copre i difetti di costruzione ed è limitata alla riparazione o alla sostituzione del pezzo riconosciuto come difettoso, senza altri risarcimenti di sorta o prolungamenti della garanzia. c. Da parte del costruttore non sono accettati ritorni di merce senza aver preventivamente dato il proprio accordo. d. I pezzi sostituiti in garanzia restano proprietà del costruttore. e. Le spese di spedizione, anche per articoli riparati in garanzia sono a carico dell’acquirente sia all’an- data che al ritorno dei prodotti inviati. f. La garanzia è valida a patto che il cliente abbia soddisfatto le condizioni di pagamento pattuite, even- tuali dilazioni dovranno essere autorizzate. g. La garanzia non copre i difetti risultanti: dalla normale usura, dal trasporto, dal mancato rispetto degli schemi di montaggio, da una errata messa in opera, da un non conforme utilizzo rispetto alle specifiche tecniche, da una non appropriata condizione di stoccaggio. h. La garanzia decade immediatamente se i prodotti vengono manomessi o utilizzati per altri scopi o se i motoriduttori vengono utilizzati con accessori elettrici non omologati dal nostro servizio tecnico. i. La ditta venditrice non si assume alcuna responsabilità per danni diretti e indiretti a persone e cose derivanti da una installazione elettrica e meccanica errata e comunque non conforme a quanto ripor- tato nel libretto di istruzioni. j. Le spese relative allo smontaggio e rimontaggio del materiale in garanzia non possono in alcun caso essere prese in considerazione. 6. RIPARAZIONI a. Se il cliente desidera ricevere un preventivo di spesa per la riparazione, questo deve essere specifi- cato in fase di richiesta di autorizzazione al reso. b. L’eventuale riparazione o sostituzione verrà effettuata entro quattro settimane dal ricevimento del materiale presso la sede del costruttore. c. Nel caso in cui l’articolo sia considerato irreparabile verrà reso al cliente. d. Anche nel caso in cui l’articolo non presenti alcuna difettosità, e venga solo controllato e collaudato o sia considerato irreparabile il costruttore provvederà comunque all’addebito di €. 50,00 per ciascun prodotto. e. Le spese di imballo e trasporto sono a carico del cliente sia per la spedizione a noi che per il reso. 7. GIURISDIZIONE a. I diritti e le obbligazioni delle parti sono regolate dalla legge italiana ed il tribunale di Vicenza ne ha la competenza, in ordine alle controversie che dovessero sorgere in relazione alla vendita dei prodotti. ZERO srls CONDIZIONI GENERALI 5. WARRANTY a. The warranty for flaws or defects, as per article 1490 of the Civil code, covers the geared motors for a period of five years and the electronic automatisms for a period of two years from the date of shipment from the factory. b. The warranty covers manufacturing defects and is limited to the repair or replacement of the parts ack- nowledged as defective, without any other type of compensation or extension of the warranty. c. The manufacturer will not accept returned goods unless agreed in advance. d. The parts replaced under warranty are the property of the manufacturer. e. Forwarding costs, including those for articles repaired under warranty, are payable by the purchaser both to and from the manufacturer. f. The warranty is valid on condition that the client has honored the agreed terms of payment, any deferred payments must be authorized. g. The warranty does not cover defects caused as a result of: normal wear and tear, transport, failure to follow the assembly procedure illustrated, incorrect putting to use, use not conforming to the technical specifications, inadequate storage conditions. h. The warranty shall lapse wherever the products have been tampered with or used for other purposes or if the geared motors are used with electric accessories not approved by our technical department. i. The seller does not assume any liability for direct or indirect damage to persons or things deriving from improper mechanical and electrical installation or in any case not conforming to that shown in the in- struction booklet. l. The costs of dismantling and re-assembling the material under warranty will in no case be taken into consideration. 6. REPAIRS a. If the client wishes to receive a repair estimate, this must be specified at the moment of requesting authorization to return the product. b. Any repair or replacement will be carried out within four weeks of receipt of the material at the manu- facturer’s premises. c. Should the article be considered irreparable it will be returned to the client. d. Even in those cases where the article should be found free of defects, and is only checked and tested or where it is seen to be irreparable, the manufacturer will in any case make a charge of €50.00 per product. e. Costs of packaging and transport will be paid by the client both to and from our premises. 7. JURISDICTION a. The rights and obligations of the parties are governed by Italian law and the Court of Vicenza has sole jurisdiction over any disputes which should arise in relation to the sale of the products. ZERO srls The contract entered into with the conclusion of each order is subject to the following “General Terms of Sale and Warranty”. 1. PRICES AND ORDERS a. The list prices are only binding in the case of immediate acceptance. Such may be modified without any advance warning required, in relation to variations in the price index, raw materials and/or production costs. b. Prices do not include VAT, bank charges or any other taxes. c. Orders must always be placed in writing and unequivocally identify the purchaser and the material ordered. d. The date of the order is understood as that on which it is received and not that shown on the document itself. e. The order is irrevocable and shall only be considered as concluded after confirmation has been issued, complete with all the conditions and the details of the prices applied and sent to the client for control and acceptance. Once confirmed, the order may not be cancelled without prior written consent from the seller. f. If nothing is received within forty-eight hours of confirmation, the same will be understood as tacitly accepted in all its parts. 2. DELIVERY TERMS a. The delivery terms, save explicit agreement otherwise, are indicative and not binding; in the event of delayed delivery no compensation of any kind will be acknowledged. b. A delay in delivery may in no case give rise to claims for compensation, refund of damages or interests by the purchaser. This also applies in the case of force majeure, including strikes, lockouts, fires, machinery failure, accidents to the means of transport and difficulties regarding the provisions of raw materials, etc.. c. Any modification (duly accepted), requested by the purchaser subsequent to confirmation of the order may cause a delay in the materials being ready. Delayed delivery may in no case be attributed to the ma- nufacturer. 3. SHIPPING AND TRANSPORT a. The goods are shipped at the risk of the forwarder in accordance with art. 1693 of the civil code. The purchaser must indicate the chosen means of transport in the order. Failure to do so will result in the seller making such decision, without room for complaint. b. The goods are consigned ex-works unless a specific request is made for delivery to destination with relative costs charged in the invoice. c. The purchaser promises to check the conformity and entirety of the packs sent with the carrier or forwarder’s participation, stating any reservations on the transport bills. d. Any complaints as per point c must be notified within eight days of receipt. No goods may be returned without prior consent. 4. PAYMENT a. Payment must be made by cash order payable within 60 days of the end of the month of the date of invoice, save for special amounts. b. In case of delayed or irregular payment the seller reserves the right to apply interest at the legal rate, as well as to charge for any related costs. All supplies will be immediately suspended until the amount due has been collected. c. Any payment by cheque or bill is understood as accepted subject to collection. d. The goods sold are understood as transferred with the suspensive condition of reservation of ownership until full payment of the same. TERMS OF SALES
  • 20. ZEROHOME AUTOMATION ZERO srls HEADQUARTER Altavilla (Vi) ITALIA T. +39 04441802712 info@miozero.it ZERO srls PRODUCTION DEPARTMENT Busto Arsizio (Va) ITALIA T. +39 04441802712 info@miozero.it Find out more about ZERO products and services on the website: www.miozero.it Theinformationshowninthispublicationispurelyindicative.ZEROreservestherighttomakeanymodificationstotheproductsasitseesfit.