SlideShare a Scribd company logo
Думите за време в български и 
украински език (върху материал 
    от паралелни текстове) 

             Иван Держански 
Институт по математика и информатика — БАН 

         Единадесети национални славистични четения 
                СУ—ФСФ, 19–22 април 2012 г. 
Запознанство с работния 
                     двуезичен корпус 

  • художествена литература (главно романи) 

  • над 2 млн. думи (на украински) 

  • четири сектора с приблизително еднакъв обем: 
        1. оригинал български 
        2. оригинал полски 
        3. оригинал руски 
        4. оригинал украински 
Иван Держански                                                                         2 
Думите за време в български и украински език (върху материал от паралелни текстове) 
Единадесети национални славистични четения, СУ—ФСФ, 19–22 април 2012 г. 
Сектор 1: оригинал български 
Павел Вежинов                                    Павло Вежінов 
Когато си в лодката                              Коли ти в човні… [пер. Наталя Бондар] 
Следите остават                                  Сліди залишаються [пер. І. Мавроді, І. Буше] 
Андрей Гуляшки                                   Андрій Гуляшки 
История с кучета                                 Історія з собаками [пер. І. Сварник, С. Скирта] 
Приключение в полунощ                            Пригода опівночі [пер. О.Д. Кетков] 
Марко Марчевски                                  Марко Марчевський 
Остров Тамбукту                                  Острів Тамбукту [пер. Іван Білик, Дмитро Білоус] 
Богомил Райнов                                   Богомил Райнов 
Господин Никой                                   Пан Ніхто [пер. Юрій Чикирисов] 
Няма нищо по‐хубаво от лошото време              Нема нічого ліпшого за негоду [пер. Любим Копиленко] 
Голямата скука                                   Велика нудьга [пер. Любим Копиленко] 
Тайфуни с нежни имена                            Тайфуни з ніжними іменами [пер. Марія Вакалюк‐
                                                 Дорошенко, Катерина Марущак‐Зозуляк] 



Иван Держански                                                                                       3 
Думите за време в български и украински език (върху материал от паралелни текстове) 
Единадесети национални славистични четения, СУ—ФСФ, 19–22 април 2012 г. 
Сектор 2: оригинал полски 
Станислав Лем                                        Станіслав Лем 
Едем [пр. Огнян Сапарев]                             Едем [пер. Дмитро Андрухів] 
Соларис [пр. Андреана Радева]                        Соляріс [пер. Дмитро Андрухів] 
Фиаско [пр. Лина Василева]                           Фіаско [пер. Дмитро Андрухів] 
Болеслав Прус                                        Болеслав Прус 
Фараон [пр. Димитър Икономов]                        Фараон [пер. Марія Пригара] 
Хенрик Сенкевич                                      Генрик Сенкевич 
Кръстоносци [пр. Екатерина                           Хрестоносці [пер. Степан Ковганюк] 
Златоустова] 
 


Иван Держански                                                                             4 
Думите за време в български и украински език (върху материал от паралелни текстове) 
Единадесети национални славистични четения, СУ—ФСФ, 19–22 април 2012 г. 
Сектор 3: оригинал руски 
Александър Беляев                                   Олександр Бєляєв 
Скок в нищото [пр. Минка Златанова]                 Стрибок у ніщо [пер. Д.М. Прикордонний] 
Човекът, който намери своето лице [пр. Димитър      Людина, що знайшла своє обличчя [пер. О.М. Федосенко] 
Горчивкин] 
Човекът‐амфибия [пр. Дона Минчева]                  Людина‐амфібія [пер. Л.Є. Вовчик] 
Евгений Велтистов                                   Євген Велтистов 
Приключенията на Електроник [пр. Яню Стоевски]      Пригоди Електроника [пер. М.Я. Видиш] 
Николай Гогол                                       Микола Гоголь 
Вий [пр. Иван Добрев]                               Вій [пер. Антін Харченко] 
Загубеното писмо [пр. Константин Константинов]      Запропаща грамота [пер. Леся Українка] 
Нощта срещу Рождество [пр. Лиляна Минкова]          Ніч проти Різдва [пер. Максим Рильський] 
Тарас Булба [пр. Константин Константинов]           Тарас Бульба [пер. Микола Садовський] 
Иван Ефремов                                        Іван Єфремов 
Мъглявината Андромеда [пр. Николай Кетибов]         Туманність Андромеди [пер. Іван Соболь, Богдан 
                                                    Чайковський] 
Часът на Бика [пр. Борис Мисирков]                  Година бика [пер. Василь Іванина] 
 
Иван Держански                                                                                          5 
Думите за време в български и украински език (върху материал от паралелни текстове) 
Единадесети национални славистични четения, СУ—ФСФ, 19–22 април 2012 г. 
Сектор 4: оригинал украински 

Олес Гончар                                                       Олесь Гончар 
Знаменосци [пр. Пенка Кънева]                                     Прапороносці 
Твоята зора [пр. Христо Радев]                                    Твоя зоря 
Павло Загребелни                                                  Павло Загребельний 
Преминаване към любов [пр. Пенка                                  Переходимо до любові 
Кънева] 
Роксолана [пр. Мария Петкова]                                     Роксолана 
 




Иван Держански                                                                            6 
Думите за време в български и украински език (върху материал от паралелни текстове) 
Единадесети национални славистични четения, СУ—ФСФ, 19–22 април 2012 г. 
Избрани резултати от съпоставката 

                      час  година хвилина мить момент 
време   2855                              12                     43              28      9 
час      140                            1196                      4               1      3 
минута    16                               5                    844              30      2 
миг       27                               1                    168             597     26 
момент  54                                 3                    108             118    268 
                                                       


Иван Держански                                                                           7 
Думите за време в български и украински език (върху материал от паралелни текстове) 
Единадесети национални славистични четения, СУ—ФСФ, 19–22 април 2012 г. 
време(на):час(и) 

                                                      час  часи
                               време   2602                           119
                               времена    5                           129
Радзиевская 1997: часи означава историческо време 
  (корелира с употребата на епитети: давні часи, запорозькі часи, важкі часи). 

Плунгян 1997 за рус. времена: 
   мн. число ~ множественост ~ разнообразие ~ обемност ~ значителност. 


Иван Держански                                                                         8 
Думите за време в български и украински език (върху материал от паралелни текстове) 
Единадесети национални славистични четения, СУ—ФСФ, 19–22 април 2012 г. 
време(на):часи 
                      време(то) времена(та)                        време(то) времена(та)
       в(ъв) ___                  10                  39     бг               20        9
       по ___                     40                   1     пл               30       33
       Adj ___                    20                  70     ру               42       58
       ___ на N                   48                  12     ук               27       17
NB почти пълната забрана на по/през времената на N: 
           по времето на египетските фараони 
           у часи єгипетських фараонів (ру_АБ.ПН) 

           [да припомним] времената на Рамзес Велики 
           [нагадати] часи Рамзеса Великого (пл_БП.Фа) 

Иван Держански                                                                              9 
Думите за време в български и украински език (върху материал от паралелни текстове) 
Единадесети национални славистични четения, СУ—ФСФ, 19–22 април 2012 г. 
час(ове):час(и) 

                                              час часи
                                        час   120    0
                                        часове 18    2
часове:часи 

           Укор не са, ни предвестие / тези свети часове! 
           Ні, не докір, і не звістка / Ті освячені часи! (ру_ИЕ.ЧБ) 

           Твърде  много  тежки  часове  са  минали  през  тези  четиристотин  години, 
               за да се запазят безценните скъпоценности 
           Надто багато тяжких часів було за ці чотириста років, щоб збереглися 
               безцінні коштовності. (ук_ПЗ.Ро) 
Иван Держански                                                                         10 
Думите за време в български и украински език (върху материал от паралелни текстове) 
Единадесети национални славистични четения, СУ—ФСФ, 19–22 април 2012 г. 
час:час 

                                            бг пл ру ук
                                     час    69 22 15 14
                                     часове 13 0 5 0

час:час — време като момент (?) 
И ето дошъл е нашият час! 
І ось настав наш час!  (ук_ОГ.ТЗ) 

— Опазили ни боговете да пием в такъв час питиета, които развеселяват! 
— Хай боги боронять, щоб ми в цей час пили напої, які веселять серце! 
                                                                     (пл_БП.Фа) 

Иван Держански                                                                         11 
Думите за време в български и украински език (върху материал от паралелни текстове) 
Единадесети национални славистични четения, СУ—ФСФ, 19–22 април 2012 г. 
часове:час 

                                            бг пл ру ук
                                     час    69 22 15 14
                                     часове 13 0 5 0

часове:час — време като интервал (12 от 18 употреби) 
  Като си помисля за тия тихи и безгрижни часове […] 
  Коли згадую про той тихий, безтурботний час […]  (бг_АГ.ПП) 

  И наистина, защо да брои онова, което тук съвсем не му е нужно — часовете? 
  Навіщо тепер йому лічити те, що тут зовсім не потрібне, — час?  (ру_ИЕ.ТА) 



Иван Держански                                                                         12 
Думите за време в български и украински език (върху материал от паралелни текстове) 
Единадесети национални славистични четения, СУ—ФСФ, 19–22 април 2012 г. 
миг, мить, момент, хвилина 
                 хвилина мить момент хвилини                                       моменти    
минута                 259 27                       1                9                     296 
миг                    140 580                     21                2                     743 
момент                  96 118                    241                4                   6 465 
минути                      7          1                         539                     1 548 
мигове                                 6              1           17                     4 28 
моменти                                               2            6                    19 27 
                       502 732                    266            577           0        30 2107 
Иван Держански                                                                                   13 
Думите за време в български и украински език (върху материал от паралелни текстове) 
Единадесети национални славистични четения, СУ—ФСФ, 19–22 април 2012 г. 
миг, мить, момент, хвилина 

  45
  40
  35
  30
                                                                                миг:хвилина
  25
                                                                                момент:хвилина
  20
  15                                                                            момент:мить
  10
   5
   0
            бг     пл.БП пл.ХС пл.СЛ                  ру         ук

Иван Держански                                                                                   14 
Думите за време в български и украински език (върху материал от паралелни текстове) 
Единадесети национални славистични четения, СУ—ФСФ, 19–22 април 2012 г. 

More Related Content

Viewers also liked

Geek Review
Geek ReviewGeek Review
Geek Review
Agata Klimczak
 
Engineering Careers Ee D214 11 09 Pptcopy Pdf
Engineering Careers Ee D214 11 09 Pptcopy PdfEngineering Careers Ee D214 11 09 Pptcopy Pdf
Engineering Careers Ee D214 11 09 Pptcopy Pdf
RFjock
 
120322 foredrag soc med o ungdommar daniel chilla
120322 foredrag soc med o ungdommar daniel chilla120322 foredrag soc med o ungdommar daniel chilla
120322 foredrag soc med o ungdommar daniel chilla
Daniel Chilla
 
Engineer Week2010 Dupage Expo1
Engineer Week2010 Dupage Expo1Engineer Week2010 Dupage Expo1
Engineer Week2010 Dupage Expo1
RFjock
 
IEEE_EMCS_DL JDM LABS LLC 1i Pdf
IEEE_EMCS_DL JDM LABS LLC 1i PdfIEEE_EMCS_DL JDM LABS LLC 1i Pdf
IEEE_EMCS_DL JDM LABS LLC 1i Pdf
RFjock
 
Usa Geography Quiz
Usa Geography QuizUsa Geography Quiz
Usa Geography Quiz
Agata Klimczak
 
Politics Uk
Politics UkPolitics Uk
Politics Uk
Agata Klimczak
 
The story as baseline: Timeline, budget och delivarables in transmediaprojekt
The story as baseline: Timeline, budget och delivarables in transmediaprojektThe story as baseline: Timeline, budget och delivarables in transmediaprojekt
The story as baseline: Timeline, budget och delivarables in transmediaprojekt
Daniel Chilla
 
Class Of 1961 W Music
Class Of 1961 W MusicClass Of 1961 W Music
Class Of 1961 W Music
arpysaunders
 

Viewers also liked (9)

Geek Review
Geek ReviewGeek Review
Geek Review
 
Engineering Careers Ee D214 11 09 Pptcopy Pdf
Engineering Careers Ee D214 11 09 Pptcopy PdfEngineering Careers Ee D214 11 09 Pptcopy Pdf
Engineering Careers Ee D214 11 09 Pptcopy Pdf
 
120322 foredrag soc med o ungdommar daniel chilla
120322 foredrag soc med o ungdommar daniel chilla120322 foredrag soc med o ungdommar daniel chilla
120322 foredrag soc med o ungdommar daniel chilla
 
Engineer Week2010 Dupage Expo1
Engineer Week2010 Dupage Expo1Engineer Week2010 Dupage Expo1
Engineer Week2010 Dupage Expo1
 
IEEE_EMCS_DL JDM LABS LLC 1i Pdf
IEEE_EMCS_DL JDM LABS LLC 1i PdfIEEE_EMCS_DL JDM LABS LLC 1i Pdf
IEEE_EMCS_DL JDM LABS LLC 1i Pdf
 
Usa Geography Quiz
Usa Geography QuizUsa Geography Quiz
Usa Geography Quiz
 
Politics Uk
Politics UkPolitics Uk
Politics Uk
 
The story as baseline: Timeline, budget och delivarables in transmediaprojekt
The story as baseline: Timeline, budget och delivarables in transmediaprojektThe story as baseline: Timeline, budget och delivarables in transmediaprojekt
The story as baseline: Timeline, budget och delivarables in transmediaprojekt
 
Class Of 1961 W Music
Class Of 1961 W MusicClass Of 1961 W Music
Class Of 1961 W Music
 

Bg-Uk time words

  • 1. Думите за време в български и  украински език (върху материал  от паралелни текстове)  Иван Держански  Институт по математика и информатика — БАН  Единадесети национални славистични четения  СУ—ФСФ, 19–22 април 2012 г. 
  • 2. Запознанство с работния  двуезичен корпус  • художествена литература (главно романи)  • над 2 млн. думи (на украински)  • четири сектора с приблизително еднакъв обем:  1. оригинал български  2. оригинал полски  3. оригинал руски  4. оригинал украински  Иван Держански  2  Думите за време в български и украински език (върху материал от паралелни текстове)  Единадесети национални славистични четения, СУ—ФСФ, 19–22 април 2012 г. 
  • 3. Сектор 1: оригинал български  Павел Вежинов  Павло Вежінов  Когато си в лодката  Коли ти в човні… [пер. Наталя Бондар]  Следите остават  Сліди залишаються [пер. І. Мавроді, І. Буше]  Андрей Гуляшки  Андрій Гуляшки  История с кучета  Історія з собаками [пер. І. Сварник, С. Скирта]  Приключение в полунощ  Пригода опівночі [пер. О.Д. Кетков]  Марко Марчевски  Марко Марчевський  Остров Тамбукту  Острів Тамбукту [пер. Іван Білик, Дмитро Білоус]  Богомил Райнов  Богомил Райнов  Господин Никой  Пан Ніхто [пер. Юрій Чикирисов]  Няма нищо по‐хубаво от лошото време  Нема нічого ліпшого за негоду [пер. Любим Копиленко]  Голямата скука  Велика нудьга [пер. Любим Копиленко]  Тайфуни с нежни имена  Тайфуни з ніжними іменами [пер. Марія Вакалюк‐ Дорошенко, Катерина Марущак‐Зозуляк]  Иван Держански  3  Думите за време в български и украински език (върху материал от паралелни текстове)  Единадесети национални славистични четения, СУ—ФСФ, 19–22 април 2012 г. 
  • 4. Сектор 2: оригинал полски  Станислав Лем  Станіслав Лем  Едем [пр. Огнян Сапарев]  Едем [пер. Дмитро Андрухів]  Соларис [пр. Андреана Радева]  Соляріс [пер. Дмитро Андрухів]  Фиаско [пр. Лина Василева]  Фіаско [пер. Дмитро Андрухів]  Болеслав Прус  Болеслав Прус  Фараон [пр. Димитър Икономов]  Фараон [пер. Марія Пригара]  Хенрик Сенкевич  Генрик Сенкевич  Кръстоносци [пр. Екатерина  Хрестоносці [пер. Степан Ковганюк]  Златоустова]    Иван Держански  4  Думите за време в български и украински език (върху материал от паралелни текстове)  Единадесети национални славистични четения, СУ—ФСФ, 19–22 април 2012 г. 
  • 5. Сектор 3: оригинал руски  Александър Беляев  Олександр Бєляєв  Скок в нищото [пр. Минка Златанова]  Стрибок у ніщо [пер. Д.М. Прикордонний]  Човекът, който намери своето лице [пр. Димитър  Людина, що знайшла своє обличчя [пер. О.М. Федосенко]  Горчивкин]  Човекът‐амфибия [пр. Дона Минчева]  Людина‐амфібія [пер. Л.Є. Вовчик]  Евгений Велтистов  Євген Велтистов  Приключенията на Електроник [пр. Яню Стоевски]  Пригоди Електроника [пер. М.Я. Видиш]  Николай Гогол  Микола Гоголь  Вий [пр. Иван Добрев]  Вій [пер. Антін Харченко]  Загубеното писмо [пр. Константин Константинов]  Запропаща грамота [пер. Леся Українка]  Нощта срещу Рождество [пр. Лиляна Минкова]  Ніч проти Різдва [пер. Максим Рильський]  Тарас Булба [пр. Константин Константинов]  Тарас Бульба [пер. Микола Садовський]  Иван Ефремов  Іван Єфремов  Мъглявината Андромеда [пр. Николай Кетибов]  Туманність Андромеди [пер. Іван Соболь, Богдан  Чайковський]  Часът на Бика [пр. Борис Мисирков]  Година бика [пер. Василь Іванина]    Иван Держански  5  Думите за време в български и украински език (върху материал от паралелни текстове)  Единадесети национални славистични четения, СУ—ФСФ, 19–22 април 2012 г. 
  • 6. Сектор 4: оригинал украински  Олес Гончар  Олесь Гончар  Знаменосци [пр. Пенка Кънева]  Прапороносці  Твоята зора [пр. Христо Радев]  Твоя зоря  Павло Загребелни  Павло Загребельний  Преминаване към любов [пр. Пенка  Переходимо до любові  Кънева]  Роксолана [пр. Мария Петкова]  Роксолана    Иван Держански  6  Думите за време в български и украински език (върху материал от паралелни текстове)  Единадесети национални славистични четения, СУ—ФСФ, 19–22 април 2012 г. 
  • 7. Избрани резултати от съпоставката    час  година хвилина мить момент  време  2855 12 43 28 9  час  140 1196 4 1 3  минута  16 5 844 30 2  миг  27 1 168 597 26  момент  54 3 108 118 268    Иван Держански  7  Думите за време в български и украински език (върху материал от паралелни текстове)  Единадесети национални славистични четения, СУ—ФСФ, 19–22 април 2012 г. 
  • 8. време(на):час(и)    час  часи време  2602  119 времена 5  129 Радзиевская 1997: часи означава историческо време  (корелира с употребата на епитети: давні часи, запорозькі часи, важкі часи).  Плунгян 1997 за рус. времена:  мн. число ~ множественост ~ разнообразие ~ обемност ~ значителност.  Иван Держански  8  Думите за време в български и украински език (върху материал от паралелни текстове)  Единадесети национални славистични четения, СУ—ФСФ, 19–22 април 2012 г. 
  • 9. време(на):часи    време(то) времена(та)   време(то) времена(та) в(ъв) ___  10 39 бг  20 9 по ___  40 1 пл  30 33 Adj ___  20 70 ру  42 58 ___ на N  48 12 ук  27 17 NB почти пълната забрана на по/през времената на N:  по времето на египетските фараони  у часи єгипетських фараонів (ру_АБ.ПН)  [да припомним] времената на Рамзес Велики  [нагадати] часи Рамзеса Великого (пл_БП.Фа)  Иван Держански  9  Думите за време в български и украински език (върху материал от паралелни текстове)  Единадесети национални славистични четения, СУ—ФСФ, 19–22 април 2012 г. 
  • 10. час(ове):час(и)    час часи час  120 0 часове 18 2 часове:часи  Укор не са, ни предвестие / тези свети часове!  Ні, не докір, і не звістка / Ті освячені часи! (ру_ИЕ.ЧБ)  Твърде  много  тежки  часове  са  минали  през  тези  четиристотин  години,  за да се запазят безценните скъпоценности  Надто багато тяжких часів було за ці чотириста років, щоб збереглися  безцінні коштовності. (ук_ПЗ.Ро)  Иван Держански  10  Думите за време в български и украински език (върху материал от паралелни текстове)  Единадесети национални славистични четения, СУ—ФСФ, 19–22 април 2012 г. 
  • 11. час:час    бг пл ру ук час  69 22 15 14 часове 13 0 5 0 час:час — време като момент (?)  И ето дошъл е нашият час!  І ось настав наш час!  (ук_ОГ.ТЗ)  — Опазили ни боговете да пием в такъв час питиета, които развеселяват!  — Хай боги боронять, щоб ми в цей час пили напої, які веселять серце!  (пл_БП.Фа)  Иван Держански  11  Думите за време в български и украински език (върху материал от паралелни текстове)  Единадесети национални славистични четения, СУ—ФСФ, 19–22 април 2012 г. 
  • 12. часове:час    бг пл ру ук час  69 22 15 14 часове 13 0 5 0 часове:час — време като интервал (12 от 18 употреби)  Като си помисля за тия тихи и безгрижни часове […]  Коли згадую про той тихий, безтурботний час […]  (бг_АГ.ПП)  И наистина, защо да брои онова, което тук съвсем не му е нужно — часовете?  Навіщо тепер йому лічити те, що тут зовсім не потрібне, — час?  (ру_ИЕ.ТА)  Иван Держански  12  Думите за време в български и украински език (върху материал от паралелни текстове)  Единадесети национални славистични четения, СУ—ФСФ, 19–22 април 2012 г. 
  • 13. миг, мить, момент, хвилина    хвилина мить момент хвилини моменти   минута  259 27 1 9 296  миг  140 580 21 2 743  момент  96 118 241 4 6 465  минути  7 1 539 1 548  мигове  6 1 17 4 28  моменти 2 6 19 27    502 732 266 577 0 30 2107  Иван Держански  13  Думите за време в български и украински език (върху материал от паралелни текстове)  Единадесети национални славистични четения, СУ—ФСФ, 19–22 април 2012 г. 
  • 14. миг, мить, момент, хвилина  45 40 35 30 миг:хвилина 25 момент:хвилина 20 15 момент:мить 10 5 0 бг пл.БП пл.ХС пл.СЛ ру ук Иван Держански  14  Думите за време в български и украински език (върху материал от паралелни текстове)  Единадесети национални славистични четения, СУ—ФСФ, 19–22 април 2012 г.