PILIPINAS KONG MAHAL                                               Bayan Ko
                                                                 Ang bayan kong Pilipinas
         Ang bayan ko'y tanging ikaw                             Lupain ng ginto't bulaklak
             Pilipinas kong mahal                              Pag-ibig na sa kanyang palad,
          Ang puso ko at buhay man                              Nag-alay ng ganda't dilag,
                Sa iyo'y ibibigay
         Tungkulin ko'y gagampanan                              At sa kanyang yumi at ganda,
         Na laging kang paglingkuran                                Dayuhan ay naghalina
          Ang laya mo'y babantayan                                  Bayan ko, binihag ka,
             Pilipinas kong hirang                                    Nasadlak sa dusa

         Ang bayan ko'y tanging ikaw                                      Chorus:
             Pilipinas kong mahal                              Ibon mang may layang lumipad
          Ang puso ko at buhay man                                 Kulungin mo at umiiyak
                Sa iyo'y ibibigay                               Bayan pa kayang sakdal-dilag
         Tungkulin ko'y gagampanan                             Ang 'di magnasang makaalpas
         Na laging kang paglingkuran
          Ang laya mo'y babantayan                               Pilipinas kong minumutya,
             Pilipinas kong hirang                                Pugad ng luha at dalita
                                                                        Aking adhika,
             Pilipinas kong hirang                                Makita kang sakdal laya.

                                                               Bayan pa kayang sakdal-dilag
                                                               Ang 'di magnasang makaalpas

                                                                 Pilipinas kong minumutya,
                                                                  Pugad ng luha at dalita
                                                                        Aking adhika,
                                                                  Makita kang sakdal laya

                                                                       Aking adhika,
                                                                  Makita kang sakdal laya..


   Bayan Ko was composed in 1928 when Filipinos were campaigning for independence from
America under the leadership of President Manuel Quezon. The lyrics are based on a poem by Jose
Corazon de Jesus. Enmeshed in the song are the yearnings of a people colonized for over 400
years, first as a colony of Spain and then as a colony of the United States. De Guzman likened that
Motherland to a bird set free, the land returned to the rightful people, the true heirs of the islands.
"Foreigners are intoxicated with your beauty, my country, my nest of tears of poverty. My steadfast
wish is to set you free."

    "Bayan Ko" (English: My Country, Spanish: Nuestra Patria) is one of the most
recognisable patriotic songs of the Philippines. Written originally in Spanish by Filipino general José
Alejandrino, this kundiman is often considered the unofficial second national anthem, and is
sometimes assumed to be a folk song because of its popularity. It is also a protest song, often sung
during demonstrations, and sometimes by Overseas Filipino groups after "Lupang Hinirang" or by
itself.

Awiting bayan

  • 1.
    PILIPINAS KONG MAHAL Bayan Ko Ang bayan kong Pilipinas Ang bayan ko'y tanging ikaw Lupain ng ginto't bulaklak Pilipinas kong mahal Pag-ibig na sa kanyang palad, Ang puso ko at buhay man Nag-alay ng ganda't dilag, Sa iyo'y ibibigay Tungkulin ko'y gagampanan At sa kanyang yumi at ganda, Na laging kang paglingkuran Dayuhan ay naghalina Ang laya mo'y babantayan Bayan ko, binihag ka, Pilipinas kong hirang Nasadlak sa dusa Ang bayan ko'y tanging ikaw Chorus: Pilipinas kong mahal Ibon mang may layang lumipad Ang puso ko at buhay man Kulungin mo at umiiyak Sa iyo'y ibibigay Bayan pa kayang sakdal-dilag Tungkulin ko'y gagampanan Ang 'di magnasang makaalpas Na laging kang paglingkuran Ang laya mo'y babantayan Pilipinas kong minumutya, Pilipinas kong hirang Pugad ng luha at dalita Aking adhika, Pilipinas kong hirang Makita kang sakdal laya. Bayan pa kayang sakdal-dilag Ang 'di magnasang makaalpas Pilipinas kong minumutya, Pugad ng luha at dalita Aking adhika, Makita kang sakdal laya Aking adhika, Makita kang sakdal laya.. Bayan Ko was composed in 1928 when Filipinos were campaigning for independence from America under the leadership of President Manuel Quezon. The lyrics are based on a poem by Jose Corazon de Jesus. Enmeshed in the song are the yearnings of a people colonized for over 400 years, first as a colony of Spain and then as a colony of the United States. De Guzman likened that Motherland to a bird set free, the land returned to the rightful people, the true heirs of the islands. "Foreigners are intoxicated with your beauty, my country, my nest of tears of poverty. My steadfast wish is to set you free." "Bayan Ko" (English: My Country, Spanish: Nuestra Patria) is one of the most recognisable patriotic songs of the Philippines. Written originally in Spanish by Filipino general José Alejandrino, this kundiman is often considered the unofficial second national anthem, and is sometimes assumed to be a folk song because of its popularity. It is also a protest song, often sung during demonstrations, and sometimes by Overseas Filipino groups after "Lupang Hinirang" or by itself.