3. Già la sento, già la sento morire, pero è calma sembra voglia dormire; poi con gli occhi lei mi viene a cercare, poi si toglie anche l’ultimo velo, anche l’ultimo cielo, anche l’ultimo bacio. Ah, forse colpa mia, ah, forse colpa tua, e così son rimasto a pensare I already feel her, I already feel her dying, but she’s quiet, it seems she wishes to sleep; then with her eyes she comes to seek me, then she takes off also the last veil, also the last sky, also the last kiss. Ah, perhaps it’s because of me Ah, perhaps it’s because of you and so I remained to wonder.
4. Ma la vita, ma la vita cos’è tutto o niente, forse neanche un perchè. Con le mani lei me viene a cercare, poi mi stringe, lentamente mi lascia, lentamente mi stringe, lentamente mi cerca. Ah, forse colpa mia, ah, forse colpa tua, e così sono rimasto a guardare. But life, but what is life? Everything and nothing, perhaps not either a ‘why’. With the hands she comes to seek me, then, she holds me tight. Slowly she leaves me, slowly she holds me tight, slowly she seeks me. Ah, perhaps it’s because of me Ah , perhaps it’s because of you and so I remained to look
5. E lo chiamano amore, e lo chiamano amore, e lo chiamano amore una spina nel cuore che non fa dolore. È un deserto questa gente con la sabbia in fondo al cuore e tu, che non mi senti più, che non mi vedi più, avessi almeno il coraggio e la forza di dirti che sono con te. (Ave Maria, Ave Maria) And they call it love, and they call it love, and they call it love, a thorn in the heart that gives no pain. Are a desert, these people with the sand at the bottom of the heart, and you, that don’t feel me any longer, that don’t see me any longer. If only I had the courage and the strength to say to you that I am with you. (Ave Maria, Ave Maria.)
6. Ah , forse colpa mia, ah, forse colpa mia, e così son rimasto così son rimasto così. Già la sento che non può più sentire; in silenzio se n’è andata a dormire, è già andata a dormire. Ah, perhaps it’s because of me, ah, perhaps it’s because of me, and so I remained like that, I remained like that. I already feel her that she can no longer feel; in silence she went to sleep, she already went to sleep.