MachineTranslationGoogleTranslatorBy Silvia del Pozo
WhatisGoogleTranslator?Itisan online free translatorwhich has severallanguagestotranslate
I willfocuson a textabout “Coca-Cola”  called “Atlanta beginnings” in order  to see what kind of problems Google Translator has when it translates  texts.
Firstofall,weinsertthetextandselectthetwolanguagesthatwewanttoworkwith as in thefollowingexample
ThenwegetthistextWe can propose a bettertranslationforthistext
Afterreadingthewholetextitiseasytorealizethatthere are some…MISTAKES!!!
VocabularyMistakesStirred up isnotsuscitóbutREMOVIÓ
Word orderproblemsThecorrectsentencewould be: VENDIÓ SÓLO 9 VASOS DE COCA-COLA AL DÍAThesentence: vendió a 9 vasos de Coca-Cola al díaistotally WRONG!!
OtherSyntancticproblemsThecorrectformwould be: LA FARMACIA DE JACOBHereGoogleTranslatorisunabletodistinguishtheposessionisthissentence
Google has translated “named” as the participle “nombrada” and in this case it is an action carried out by someone so the correct form would be “NOMBRÓ”
As a conclusion…
GoogleTranslatoris a goodtool in ordertotranslatetextsintoseverallanguagesItusuallycommitsmistakesthatshould be takenintoaccountwhenwe use ittotranslate as thetextwegetisnotenterelycorrect. However…
THE END

A review on Google Translator