1. Условное наклонение
глаголов
Указывает на реальное условие, при котором может быть
выполнено основное действие предложения. Условие передает
глагол в форме условного наклонения. К основе глагола
необходимо добавить временной аффикс, а затем аффикс –SA(SE)
с личным аффиксом, тем, который применяется с аффиксом
прошедшего времени.
основа глагола + временной аффикс + SA(SE) + личный аффикс
Например:
Çalışıyorsan ben sonra geleyim. Если ты работаешь, я приду позже.
Gelirseniz seviniriz. Мы будем рады, если вы придете.
Bu otelde kalmayacaksak
nerede kalacağız?
Если мы не остановимся в отеле, то
где тогда?
2. Условное наклонение
глаголов
С условным наклонением часто используется слово EĞER
(если). К основе глагола также можно добавить отрицательную
частицу, а только затем временной аффикс с аффиксом -(y)SA(SE)
и личным аффиксом.
осн. глагола + MA(ME) + врем. афф. + (y)SA(SE) + личный афф.
Например:
Eğer gelmeyecekseniz haber
verin.
Если вы не придете, дайте знать.
Eğer çalışmamışsan sınavda belli
olur.
Если ты не занимался, будет
понятно на экзамене.
Eğer işin bitmediyse seni
beklemeyeyim.
Если твои дела не закончились,
то я не буду тебя ждать.
3. Условное наклонение
других слов
В условном наклонении могут быть, кроме глаголов, и другие
части речи. Аффикс -(y)SA(SE) с личным аффиксом добавляется к
основам других имен, а также к отрицательной частице değil и
таких слов как var/yok.
основа + (y)SA(SE) + личный аффикс
Например:
Eğer işiniz yoksa biraz konuşalım. Если у вас нет дел, давайте
немного поговорим.
Eğer meşgulsen sonra arayım. Если ты занят, потом позвоню.
Eğer hazır değilseniz biraz daha
bekleyeyim.
Если вы не готовы, я еще немного
подожду.
4. Условно-сослагательное
наклонение прошедшего времени
Предложение, содержащее слово EĞER (если) и глагол в
сослагательном наклонении в прошедшем времени, выражает уже
не сожаление о совершенном или несовершенном действии, а об
условии. На русском языке такое сочетание переводится как
« если бы (не) сделал .., то …». Во второй части предложения
используется обычно настоящее-будущее время в прошедшем или
будущее время в прошедшем.
ma + SA + YDIM
me + SE + YDĠM
осн. гл. + ma2+
IR6 +DI4+лич. афф.
ACAK2+TI2+лич. афф.
Например:
Eğer doktor olsaydım bu
hastalığı bilirdim.
Если бы я был доктором, я бы знал
об этой болезни.
Bu kursa başlamasaydık Türkçe
öğrenmeyecektik.
Если бы мы не пошли на этот курс
мы бы не выучили турецкий язык.
осн. гл. +