It's a Bird, It's a Plane, It's a Drone...Innovation at CSCMPMarketing_Kenco
The transportation industry has changed as technology has introduced more efficient, affordable, and faster ways to deliver goods. This draws attention to certain innovations in Transportation Modeling, Forecasting, and Big Data Analytics.
It's a Bird, It's a Plane, It's a Drone...Innovation at CSCMPMarketing_Kenco
The transportation industry has changed as technology has introduced more efficient, affordable, and faster ways to deliver goods. This draws attention to certain innovations in Transportation Modeling, Forecasting, and Big Data Analytics.
1. 高级 Advanced
www.coremandarin.com
1 / 12
喜宴
The Wedding Banquet
Introduction
Wai-Tung Gao and Simon are a happy gay couple living in Manhattan. Wai-Tung is in
his late 20s, so his Taiwanese parents are eager to see him get married and have a
child. At Simon's insistence, Wai-Tung decides to get married to one of his tenants,
Wei-Wei, a penniless artist from mainland China in need of a green card. Besides
helping out Wei-Wei, Simon and Wai-Tung hope that this will placate Wai-Tung's
parents. However, what happened next is completely beyond their expectation.
Text
高父: 伟同, 今天 有 什么 安排 没有?
高父: 偉同, 今天 有 什麼 安排 沒有?
Gāo fù : Wěitóng , jīntiān yǒu shénme ānpái méiyǒu ?
Mr. Gao: What are our plans today?
伟同: 早上 我 想 别 出去 了。
偉同: 早上 我 想 別 出去 了。
Wěitóng: Zǎoshang wǒ xiǎng bié chūqù le .
Wai-Tung: We can stay at home this morning.
2. 高级 Advanced
www.coremandarin.com
2 / 12
爸, 如果 你 字瘾 犯 了, 可以 到 我 书房 练字。
爸, 如果 你 字癮 犯 了, 可以 到 我 書房 練字。
Bà, rúguǒ nǐ zìyǐn fàn le, kěyǐ dào wǒ shūfáng liànzì.
You can do some calligraphy if you want.
下午 我们 去 结婚。
下午 我們 去 結婚。
Xiàwǔ wǒmen qù jiéhūn.
We’ll get married this afternoon.
高母: 结婚?
高母: 結婚?
Gāo mǔ: Jiéhūn?
Mrs. Gao: Get married?
高父: 结 什么 婚?
高父: 結 什麼 婚?
Gāo fù: Jié shénme hūn?
Mr. Gao: Who?
伟同: 我 跟 薇薇 结婚 哪。
偉同: 我 跟 薇薇 結婚 哪。
Wěitóng: Wǒ gēn Wēiwēi jiéhūn na.
Wai-Tung: We are.
4. 高级 Advanced
www.coremandarin.com
4 / 12
又 跟 这里 的 市政府 订 好 了
又 跟 這裡 的 市政府 訂 好 了
yòu gēn zhèli de shìzhèngfǔ dìng hǎo le
今天 下午 两点 举行结婚仪式。
今天 下午 兩點 舉行結婚儀式。
jīntiān xiàwǔ liǎngdiǎn jǔxíng jiéhūnyíshì
and we have a marriage appointment at 2:00.
这 是 为了 配合 你们 昨天 来 嘛。
這 是 為了 配合 你們 昨天 來 嘛。
Zhè shì wèile pèihé nǐmen zuótiān lái ma.
We planned to do it one day after your arrival.
高母: 伟同, 我 跟 爸 这么 老远 跑 来,
高母: 偉同, 我 跟 爸 這麼 老遠 跑 來,
Gāomǔ : Wěitóng, wǒ gēn bà zhème lǎoyuǎn pǎo lái,
We came all this way.
你 办事 怎么 可以 这么 草率 呢?
你 辦事 怎麼 可以 這麼 草率 呢?
nǐ bànshì zěnme kěyǐ zhème cǎoshuài ne?
How can you be so casual.
.
5. 高级 Advanced
www.coremandarin.com
5 / 12
伟同: 妈, 我 不是 都 跟 你 说 过 了 吗?
偉同: 媽, 我 不是 都 跟 你 說 過 了 嗎?
Wěi tóng: Mā, wǒ búshì dōu gēn nǐ shuō guò le ma?
我 跟 薇薇 都 很 忙,
我 跟 薇薇 都 很 忙,
Wǒ gēn Wēiwēi dōu hěn máng ,
Ma, we are both very busy
我们 也 都 不 注重 形式 的。
我們 也 都 不 注重 形式 的。
wǒmen yě dōu bú zhùzhòng xíngshì de .
and not much for ceremonies.
再 加上 她 父母 又 不能 来,
再 加上 她 父母 又 不能 來,
Zài jiāshàng tā fùmǔ yòu bùnéng lái,
Besides, her parents cannot make it,
所以 就 一切 从简 了。
所以 就 一切 從簡 了。
Suǒyǐ jiù yíqiè cóngjiǎn le.
so why not keep it simple?
6. 高级 Advanced
www.coremandarin.com
6 / 12
高母: 这 是 终身大事, 人 一辈子 才 结婚 一 次。
高母: 這 是 終身大事, 人 一輩子 才 結婚 一 次。
Gāo mǔ: Zhè shì zhōngshēndàshì, rén yíbèizi cái jiéhūn yí cì.
Mrs Gao: This happens only once in a lifetime.
你 不 为 自己 想, 也 要 为 新娘子 想 啊。
你 不 為 自己 想, 也 要 為 新娘子 想 啊。
Nǐ bú wèi zìjǐ xiǎng, yě yào wèi xīnniángzi xiǎng a.
Think of the bride, if not yourself.
我们 光 在 台湾
我們 光 在 臺灣
Wǒmen guāng zài Táiwān
就 收 了 美金 三万 多 的 礼金,
就 收 了 美金 三萬 多 的 禮金,
jiù shōu le měijīn sānwàn duō de lǐjīn ,
Our friends and relatives gave $30,000
这 趟 全 带 来 啦,
這 趟 全 帶 來 啦,
zhè tàng quán dài lái la,
7. 高级 Advanced
www.coremandarin.com
7 / 12
就 是 给 你 办 喜事 用 的。
就 是 給 你 辦 喜事 用 的。
jiù shì gěi nǐ bàn xǐshì yòng de.
to have a grand wedding.
你 这个 样子,
你 這個 樣子,
Nǐ zhège yàngzi,
我们 回去 怎么 跟 人家 交代 嘛?
我們 回去 怎麼 跟 人家 交代 嘛?
wǒmen huíqù zěnme gēn rénjia jiāodài ma?
What will we tell them?
伟同: 我 结婚 又 不 是 为了 跟 人家 交代!
偉同: 我 結婚 又 不 是 為了 跟 人家 交代!
Wěitong: Wǒ jiéhūn yòu bú shì wèile gēn rénjia jiāodài !
Wai-Tung: We are not marrying for them.
高母: 不 跟 人家 交代 你 结 什么 婚 哪!
高母: 不 跟 人家 交代 你 結 什麼 婚 哪!
Gāo mǔ: Bù gēn rénjia jiāodài nǐ jié shénme hūn na!
Mrs. Gao: If not for them, then for whom?
8. 高级 Advanced
www.coremandarin.com
8 / 12
薇薇: 妈, 我 也 觉得 这样子 没 什么 不好,
薇薇: 媽, 我 也 覺得 這樣子 沒 什麼 不好,
Wēiwēi: Mā, wǒ yě juéde zhè yàngzi méi shénme bùhǎo ,
Weiwei: Ma, it’s ok.
婚礼 怎么样, 不会 影响 我们 感情 的。
婚禮 怎麼樣, 不會 影響 我們 感情 的。
Hūnlǐ zěnmeyàng, búhuì yǐngxiǎng wǒmen gǎnqíng de.
A wedding banquet will not affect how we love each other.
我们 可 不 在乎 那些 俗套。
我們 可 不 在乎 那些 俗套。
Wǒmen kě bú zàihu nàxiē sútào.
We are not into these traditions.
高父: 好啦! 年轻人 长 大 了,
高父: 好啦! 年輕人 長 大 了,
Gāo fù: Hǎo la! Niánqīngrén zhǎng dà le,
Mr. Gao: Very well. They are adults.
有 他们 自己 的 意见,爱 怎么办 就 怎么办。
有 他們 自己 的 意見,愛 怎麼辦 就 怎麼辦。
Yǒu tāmen zìjǐ de yìjiàn, ài zěnmebàn jiù zěnmebàn.
They’ll to what they want.
9. 高级 Advanced
www.coremandarin.com
9 / 12
高母: 怎么 这个 样子 呢?
高母: 怎麼 這個 樣子 呢?
Gāo mǔ: Zěnme zhège yàngzi ne?
Mrs. Gao: Why should it be like this?
瘾 癮 yǐn strong interest; addiction
他 酒瘾 很 大。
他 酒癮 很 大。
Tā jiǔyǐn hěn dà.
He is too fond of the bottle.
犯 犯 fàn have a recurrence of
他的心脏病又犯了。
他 的 心臟病 又 犯 了。
Tā de xīnzàngbìng yòu fàn le.
He suffered another heart attack.
拖 拖 tuō to put off
今天 的 事 不能 拖 到 明天。
今天 的 事 不能 拖 到 明天。
J shì bùnéng tuō dào míngtiān.
Don’t put off today’s work till tomorrow.
īntiān de
10. 高级 Advanced
www.coremandarin.com
10 / 12
草率 草率 cǎoshuài rash; hasty
不要 草率 决定 你 的 未来。
不要 草率 決定 你 的 未來。
Búyào cǎoshuài juédìng nǐ de wèilái 。
Don’t go making any rash decisions about your future.
注重 注重 zhùzhòng to pay attention to; to attach importance to
政府 很 注重 爱国主义 教育。
政府 很 注重 愛國主義 教育。
Zhèngfǔ hěn zhùzhòng àiguózhǔyì jiàoyù.
The government attaches importance to education in patriotism.
从简 從簡 cóng jiǎn
to conform to the principle of simplicity; to dispense with unnecessary formalities
婚礼 上 的 食物 一般 都 很 丰富,
婚禮 上 的 食物 一般 都 很 豐富,
hūnlǐ shàng de shíwù yìbān dōu hěn fēngfù,
但是 我 哥哥 和 他 的 新娘 决定 从简,
但是 我 哥哥 和 他 的 新娘 決定 從簡,
dànshì wǒ gēge hé tā de xīnniáng juédìng cóng jiǎn ,
11. 高级 Advanced
www.coremandarin.com
11 / 12
所以 他们 定 了 比萨。
所以 他們 定 了 比薩。
suǒyǐ tāmen ding le bǐsà.
Normally, the food at a wedding reception is very fancy, but my brother and his
bride wanted to keep it simple, so they had pizza.
礼金 禮金 lǐjīn gift of money
更 重要 的 是, 不 要 花 太多 钱,
更 重要 的 是, 不 要 花 太多 錢,
Gèng zhòngyào de shì, bú yào huā tàiduō qián ,
而且 绝 不 要 送 礼金。
而且 絕 不 要 送 禮金。
érqiě jué bú yào sòng lǐjīn.
Above all, do not spend a lot of money, and never give money.
12. 高级 Advanced
www.coremandarin.com
12 / 12
Key words
Simplified
character
Traditional
character
Pinyin Particle English
瘾 癮 yǐn n. strong interest; addiction
犯 犯 fàn v. have a recurrence of
拖 拖 tuō v. to put off
草率 草率 cǎoshuài adj. rash; hasty
注重 注重 zhùzhòng v. to pay attention to; to attach
importance to
从简 從簡 cóng jiǎn v. to conform to the principle
of simplicity; to dispense
with unnecessary formalities