제 1 과 인사 ( 問候 ) 第一課有分兩派,大部分一開始就開始自我介紹。但一部分則是先教人對人之間的問候。這種固定問候句其實還滿多的。所以我決定挑三種就好。剩下的我改天再獨立還是在寫到別課也不一定。第一課的文法也比較簡單。第二課能講的就很多。 201003/20 木子熊編
대화 1 가 : 안녕하십니까 ?   ( 你好嗎 ) 처음 뵙겠습니다 . ( 初次見面 ) 나 :   네 ,  안녕하십니까 ? ( 是,你好 ) 만나서 반갑습니다 . ( 見到你很高興 ) 201003/20 木子熊編
대화 2 가 : 안녕히  가 세요 . ( 再見 ) 나 :  안녕히  가세요 . ( 再見 ) * 雙方互說再見。 201003/20 木子熊編
대화 3 가 : 죄송합니다 .( 對不起 ) 나 : 괜찮습니다 . ( 沒關係 ) 201003/20 木子熊編
문법 ( 文法 ) 韓文有尾音跟沒有尾音的關係,後面接的語尾會不一樣,大部分有尾音的詞後面會加帶有不發音的“ ㅇ ”好讓尾音跑去那邊發音 ( 但有例外 ) 。這也導致很多編書的人並沒有將正確跑去後面的音注對,真不知道是為什麼 ? 不過我寫的第一個文法不是這樣加“ ㅇ ” 。 201003/20 木子熊編
其實要翻中文意思,其實不算有意思,而是配合前面接的詞翻譯。但這個句型比較正式。 습니까 / ㅂ니까 這個是表疑問。 가다 ( 去 ) -> 갑니까 ? ( 去嗎 ?) 먹다 ( 吃 ) -> 먹습니까 ? ( 吃嗎 ?) 습니다 / ㅂ니다 這是表陳述的句子。 가다 ( 去 ) -> 갑니다 . ( 去 ) 먹다 ( 吃 ) -> 먹습니다 . ( 吃 ) 201003/20 木子熊編
跟朋友之間的說法 ( 半語 ) 가 : 안녕 ? ( 你好 ) 나 : 안녕 ? ( 你好 ) ※ 語音提高 雙方各要離開時說的 가 : 안녕 . ( 再見 ) 나 : 안녕 . ( 再見 ) ※ 語音下降 201003/20 木子熊編

제1과 인사

  • 1.
    제 1 과인사 ( 問候 ) 第一課有分兩派,大部分一開始就開始自我介紹。但一部分則是先教人對人之間的問候。這種固定問候句其實還滿多的。所以我決定挑三種就好。剩下的我改天再獨立還是在寫到別課也不一定。第一課的文法也比較簡單。第二課能講的就很多。 201003/20 木子熊編
  • 2.
    대화 1 가: 안녕하십니까 ? ( 你好嗎 ) 처음 뵙겠습니다 . ( 初次見面 ) 나 : 네 , 안녕하십니까 ? ( 是,你好 ) 만나서 반갑습니다 . ( 見到你很高興 ) 201003/20 木子熊編
  • 3.
    대화 2 가: 안녕히 가 세요 . ( 再見 ) 나 : 안녕히 가세요 . ( 再見 ) * 雙方互說再見。 201003/20 木子熊編
  • 4.
    대화 3 가: 죄송합니다 .( 對不起 ) 나 : 괜찮습니다 . ( 沒關係 ) 201003/20 木子熊編
  • 5.
    문법 ( 文法) 韓文有尾音跟沒有尾音的關係,後面接的語尾會不一樣,大部分有尾音的詞後面會加帶有不發音的“ ㅇ ”好讓尾音跑去那邊發音 ( 但有例外 ) 。這也導致很多編書的人並沒有將正確跑去後面的音注對,真不知道是為什麼 ? 不過我寫的第一個文法不是這樣加“ ㅇ ” 。 201003/20 木子熊編
  • 6.
    其實要翻中文意思,其實不算有意思,而是配合前面接的詞翻譯。但這個句型比較正式。 습니까 /ㅂ니까 這個是表疑問。 가다 ( 去 ) -> 갑니까 ? ( 去嗎 ?) 먹다 ( 吃 ) -> 먹습니까 ? ( 吃嗎 ?) 습니다 / ㅂ니다 這是表陳述的句子。 가다 ( 去 ) -> 갑니다 . ( 去 ) 먹다 ( 吃 ) -> 먹습니다 . ( 吃 ) 201003/20 木子熊編
  • 7.
    跟朋友之間的說法 ( 半語) 가 : 안녕 ? ( 你好 ) 나 : 안녕 ? ( 你好 ) ※ 語音提高 雙方各要離開時說的 가 : 안녕 . ( 再見 ) 나 : 안녕 . ( 再見 ) ※ 語音下降 201003/20 木子熊編