Музей казахских народных музыкальных инструментов, PR в сфере культурыНадежда Федорец
Музей казахских народных музыкальных инструментов, победители III Казахстанской премии в области PR "Ак Мерген", в номинации «Лучший проект в области социальных коммуникаций и благотворительности»
К вебинару «КИБО: карельский формат" в рамках образовательной программы НФ «Пушкинская библиотека» по заказу Министерства культуры РФ «Развитие системы мобильного библиотечного обслуживания населения» для сотрудников работающих с КИБО и мобильными библиотеками. Спикеры - Ирина Добрынина, директор Национальной библиотеки Республики Карелия, и Юлия Нестерова, гл. библиотекарь отдела маркетинга и культурных программ.
http://www.libmobile.ru/kibo
18 ДЕКАБРЯ – МЕЖДУНАРОДНЫЙ ДЕНЬ МИГРАНТА
АНОНС
КРУГЛЫЙ СТОЛ: «КАКОЙ МУЗЕЙ МИГРАЦИИ НУЖЕН В МОСКВЕ?»
18 декабря 2012 г. в Международный день мигранта в Московском Доме журналиста состоится круглый стол, посвященный обсуждению проекта Музея миграции в Москве. Мероприятие организовано Центром миграционных исследований, Союзом журналистов России и членами проекта «Музей миграции в Москве» при поддержке Бюро Международной организации по миграции в Москве.
Формирование Российской империи, СССР и Российской Федерации как государств, всегда сопровождалось мощными миграционными перемещениями. Удивительно в этой связи то, что в столице России, в отличие от других мировых столиц, до сих пор нет музея посвящённого миграции, а российские исторические и краеведческие музеи, в том числе московские, до сих пор слабо отражают или вообще игнорируют миграцию, её эффекты и последствия. Исключения составляют лишь музеи, посвященные массовым недобровольным перемещениям населения в сталинский период СССР (но их экспозиции концентрируются скорее на жертвах таких перемещений и имеют мемориальный контекст). Феномен же перемещения огромных масс населения и следующих за этим изменений как в экономической, демографической структуре страны, так и социокультурном ландшафте всех её регионов остаются обычно вне фокуса их внимания.
Участники круглого стола предлагают обсудить:
Как создаваемый Музей миграции в Москве может привлечь внимание к проблемам осмысления миграции и миграционных процессов;
Возможности изменения общественного мнения в отношении мигрантов посредством
художественного образа и отражения темы миграции в различных видах искусства;
Формы просветительской работы;
Повышение профессионального уровня специалистов, работающих с различными группами мигрантов;
Популяризация результатов академических исследований (прошлое, настоящее и будущее через призму миграции);
Первые шаги: создание вэб-сайта Музея миграции в Москве и организация серии художественных выставок, посвященных миграции и мигрантам.
18 ДЕКАБРЯ 2012 ГОДА 15:00 – 18:00
ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ДОМ ЖУРНАЛИСТА
МОСКВА, НИКИТСКИЙ Б-Р, 8А, МРАМОРНЫЙ ЗАЛ
Музей казахских народных музыкальных инструментов, PR в сфере культурыНадежда Федорец
Музей казахских народных музыкальных инструментов, победители III Казахстанской премии в области PR "Ак Мерген", в номинации «Лучший проект в области социальных коммуникаций и благотворительности»
К вебинару «КИБО: карельский формат" в рамках образовательной программы НФ «Пушкинская библиотека» по заказу Министерства культуры РФ «Развитие системы мобильного библиотечного обслуживания населения» для сотрудников работающих с КИБО и мобильными библиотеками. Спикеры - Ирина Добрынина, директор Национальной библиотеки Республики Карелия, и Юлия Нестерова, гл. библиотекарь отдела маркетинга и культурных программ.
http://www.libmobile.ru/kibo
18 ДЕКАБРЯ – МЕЖДУНАРОДНЫЙ ДЕНЬ МИГРАНТА
АНОНС
КРУГЛЫЙ СТОЛ: «КАКОЙ МУЗЕЙ МИГРАЦИИ НУЖЕН В МОСКВЕ?»
18 декабря 2012 г. в Международный день мигранта в Московском Доме журналиста состоится круглый стол, посвященный обсуждению проекта Музея миграции в Москве. Мероприятие организовано Центром миграционных исследований, Союзом журналистов России и членами проекта «Музей миграции в Москве» при поддержке Бюро Международной организации по миграции в Москве.
Формирование Российской империи, СССР и Российской Федерации как государств, всегда сопровождалось мощными миграционными перемещениями. Удивительно в этой связи то, что в столице России, в отличие от других мировых столиц, до сих пор нет музея посвящённого миграции, а российские исторические и краеведческие музеи, в том числе московские, до сих пор слабо отражают или вообще игнорируют миграцию, её эффекты и последствия. Исключения составляют лишь музеи, посвященные массовым недобровольным перемещениям населения в сталинский период СССР (но их экспозиции концентрируются скорее на жертвах таких перемещений и имеют мемориальный контекст). Феномен же перемещения огромных масс населения и следующих за этим изменений как в экономической, демографической структуре страны, так и социокультурном ландшафте всех её регионов остаются обычно вне фокуса их внимания.
Участники круглого стола предлагают обсудить:
Как создаваемый Музей миграции в Москве может привлечь внимание к проблемам осмысления миграции и миграционных процессов;
Возможности изменения общественного мнения в отношении мигрантов посредством
художественного образа и отражения темы миграции в различных видах искусства;
Формы просветительской работы;
Повышение профессионального уровня специалистов, работающих с различными группами мигрантов;
Популяризация результатов академических исследований (прошлое, настоящее и будущее через призму миграции);
Первые шаги: создание вэб-сайта Музея миграции в Москве и организация серии художественных выставок, посвященных миграции и мигрантам.
18 ДЕКАБРЯ 2012 ГОДА 15:00 – 18:00
ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ДОМ ЖУРНАЛИСТА
МОСКВА, НИКИТСКИЙ Б-Р, 8А, МРАМОРНЫЙ ЗАЛ
„Латвийская Национальная библиотека –стратегия коммуникации в социальных сетях”, Руководитель читального зала Технологий и наук Латвийской Национальной библиотеки - Эва Аусея, eva.auseja@lnb.lv
Comunicare susținută în cadrul Conferinței Internaționale „Dezvoltarea cooperării bibliotecilor europene în spațiul virtual”, 1 noiembrie 2017, Biblioteca Națională a Republicii Moldova
Giornate di build up di Matera 2019 dedicate all’audience development. Raccontiamo i casi europei di eccellenza: Plovdiv 2019
La presentazione di Svetlana Kuyumdzhieva, direttrice artistica di Plovdiv 2019
Проект «Воложин без барьеров» по созданию туристической тропы, хостела и конференц-зала для людей с инвалидностью в Воложинском районе (Минская область) был представлен 4 декабря 2015 года. Проект финансируется Европейским Союзом.
Выступление Нестеровой Юлии Александровны, главного библиотекаря отдела маркетинга и культурных программ Национальной библиотеки Республики Карелия, на Первом Всероссийском фестивале мобильных библиотек
Проект «Литературное наследие Орловщины»culture-brand
Проект «Литературное наследие Орловщины» направлен на принятие мер по возрождению интереса к чтению и развитию культурного просветительства с привлечением к этой деятельности профессиональных сообществ и организаций культуры. Являясь «визитной карточкой» орловского региона, Орловский объединенный государственный литературный музей И.С. Тургенева, активно осваивает современные музейные практики, направленные на решение насущных социокультурных задач российского общества.
Вилегодская централизованная библиотечная система», с. Ильинско-Подомское, Вилегодский район, Архангельская область. Презентация в рамках Университета молодого библиотекаря в Вологодской областной юношеской библиотеке им. Тендрякова
„Латвийская Национальная библиотека –стратегия коммуникации в социальных сетях”, Руководитель читального зала Технологий и наук Латвийской Национальной библиотеки - Эва Аусея, eva.auseja@lnb.lv
Comunicare susținută în cadrul Conferinței Internaționale „Dezvoltarea cooperării bibliotecilor europene în spațiul virtual”, 1 noiembrie 2017, Biblioteca Națională a Republicii Moldova
Giornate di build up di Matera 2019 dedicate all’audience development. Raccontiamo i casi europei di eccellenza: Plovdiv 2019
La presentazione di Svetlana Kuyumdzhieva, direttrice artistica di Plovdiv 2019
Проект «Воложин без барьеров» по созданию туристической тропы, хостела и конференц-зала для людей с инвалидностью в Воложинском районе (Минская область) был представлен 4 декабря 2015 года. Проект финансируется Европейским Союзом.
Выступление Нестеровой Юлии Александровны, главного библиотекаря отдела маркетинга и культурных программ Национальной библиотеки Республики Карелия, на Первом Всероссийском фестивале мобильных библиотек
Проект «Литературное наследие Орловщины»culture-brand
Проект «Литературное наследие Орловщины» направлен на принятие мер по возрождению интереса к чтению и развитию культурного просветительства с привлечением к этой деятельности профессиональных сообществ и организаций культуры. Являясь «визитной карточкой» орловского региона, Орловский объединенный государственный литературный музей И.С. Тургенева, активно осваивает современные музейные практики, направленные на решение насущных социокультурных задач российского общества.
Вилегодская централизованная библиотечная система», с. Ильинско-Подомское, Вилегодский район, Архангельская область. Презентация в рамках Университета молодого библиотекаря в Вологодской областной юношеской библиотеке им. Тендрякова
Социальный проект Школьный музей "Народная кукла"zhuk-internat
Презентация школьного музея "Народная кукла" для муниципального этапа конкурса школьных музеев образовательных организаций г.о. Жуковский "Мой музей" в 2016 году
2. «Чаша жизни Бунина: Познание
мира музея незрячими»
(Партнерский проект Тульской
областной специальной библиотеки
для слепых и Дома-музея
И.А. Бунина)
3. Предоставление
инвалидам по зрению
возможности
ознакомления с
экспонатами дома-музея.
Формирования доступной
среды путем применения
современных материалов
и передовых технологий.
Продвижение специальных
приёмов и методов
обслуживания инвалидов в
музеях.
Организация доступной среды
в Доме-музее И.А. Бунина для
инвалидов по зрению.
Пополнение знаний незрячих
о жизни и творчестве
И.А. Бунина.
4. Проведение практико-
ориентированного семинара
для сотрудников музея
«Доступность для всех».
Круглый стол «Ресурсы
музея для незрячих
пользователей».
Изготовление
информационных средств
ориентирования: рельефно-
графического плана Дома-
музея, рельефно-графических
схем расположения музейных
объектов.
Создание тактильных
указателей по залам музея и ко
всем экспонатам.
Разработка и выпуск этикетажа
рельефно-точечным шрифтом по
системе Брайля ко всем
экспонатам, находящимся в
открытом доступе.
Выпуск информационных
материалов с
тифлокомментариями к разделам
экспозиций, как одному из
элементов безбарьерной среды.
5. Проведение экскурсий с
тифлокомментариями, т.е.
насыщенными зрительными
впечатлениями экскурсовода,
делая акцент на размер,
положение, фактуру
экспоната.
Создание аудиоэкскурсий с
тифлокомментариями для
самостоятельного
ознакомления с музейными
экспозициями.
Выпуск изданий
спецформатов (по системе
Брайля, укрупненным
шрифтом, озвученных, с
использованием рельефной
графики) из фондов музея.
Проведение социально-
досуговых мероприятий по
творчеству И.А. Бунина.
Размещение материалов на
специально созданном сайте
ТОСБС «Музей у вас дома».
6. Интеграция инвалидов в
социокультурное
пространство.
Обеспечение инвалидам
доступности к информации,
организация их
полноценного культурного
досуга.
Разработка и выпуск
информационных
материалов художественно-
эстетического характера в
доступном для инвалидов по
зрению виде.
Пополнение фондов
ТОСБС уникальными
изданиями из коллекций
музея, адаптированными
и растиражированными
другим специальным
библиотекам с целью
обеспечения их
доступности для
незрячих.
7. Творческий подход,
энтузиазм сотрудников
музея и библиотекарей
поможет эффективнее
раскрыть перед
посетителями
маломобильных групп
населения Дом-музей
И.А. Бунина.
Реализация проекта будет
способствовать решению важной
задачи – социализации незрячих
пользователей через развитие
инновационных технологий
посредством предоставления
доступных услуг,
способствующих социальной
адаптации и интеграции в
общество людей, имеющих те
или иные ограничения здоровья.
9. Адрес: 300004, г. Тула, ул. Щегловская засека, д. 9
Телефон: (4872) 41-66-14
Электронная почта: biblblind@mail.ru
Руководитель организации:
Чуканова Алевтина Митрофановна – директор