SlideShare a Scribd company logo
1 of 2
Aprendamos juntos español - lección 28

     Parole uguali o simili nelle le due lingue ma con diverso significato

Palabras iguales o parecidas en los dos idiomas pero con significado distinto

          spagnolo           italiano           spagnolo               italiano
    caldo              brodo                nudo              nodo

    calor              caldo                desnudo           nudo

    mantequilla        burro                oficina           ufficio

    burro              asino                taller            oficina

    afamado            famoso               traje sastre      talleur

    hambriento         affamato             salir             uscire

    amo                padrone              subir             salire

    anzuelo            amo                  sufrir            subire (soffrire)

    cuarto             camera               cara              viso

    cámara             macchina             querida           cara
                       fotografica

    calle              via                  facha             aspetto

    vía                strada ferrata       rostro            faccia

    largo              lungo                novela            romanzo

    ancho              largo                cuento            novella

    mancha             macchia              romance           avventura amorosa

    propina            mancia               toalla            asciugamani

    negocio            affare               mantel            tovaglia

    tienda             negozio              capa              mantello

    carpa              tenda                pronto            presto

    timbre             campanello           listo             pronto

    sello de hule      timbro               demora            ritardo

    posada             albergo              morada            dimora

    cubierto           posata               acero             acciaio

    enseguida          subito               arce              acero

    después            in seguito           acostarse         coricarsi

                                            acercarse         accostarsi


                             Una lettera alla mia fidanzata

                                 Una carta a mi novia
Madrid, 25 de mayo de 1999

Querida Mariela, desde hace muchas semanas que no te veo, y me faltas mucho, ¿Cómo estás?
¿Cómo te encuentras en Roma? Yo estoy bien de salud y sigo trabajando como un loco, para poder
juntar dinero y casarnos pronto. Ya vi un bonito departamento que podemos rentar a un precio
conveniente, tiene elevador, un patio pequeño y un jardincito. También me pienso comprar un coche
barato que he visto ayer y cuyo dueño es un amigo mío. Bueno, te quiero mucho y, por ahora, te
mando muchos besos.

Cara Mariella, non ti vedo da molte settimane, e mi manchi molto. Come stai? Come ti trovi a Roma?
Io sto bene in salute e continuo a lavorare come un matto, per poter riunire il denaro per sposarci
presto. Ho già visto un bell'appartamento che possiamo affittare a un prezzo conveniente, ha
l'ascensore e un piccolo cortile e un giardinetto. Penso anche di comprarmi una macchina
economica che ho visto ieri e il cui padrone è un amico mio. T'amo tanto e per ora ti mando tanti baci

More Related Content

What's hot

Granada, Costumbre en la_Torre_de_la_Vela.
Granada, Costumbre en la_Torre_de_la_Vela. Granada, Costumbre en la_Torre_de_la_Vela.
Granada, Costumbre en la_Torre_de_la_Vela. amfelisa
 
Costumbre en La Torre de la Vela, La Alhambra
Costumbre en La Torre de la Vela, La AlhambraCostumbre en La Torre de la Vela, La Alhambra
Costumbre en La Torre de la Vela, La AlhambraAlicia y familia
 
Poesía carnaval hecha por Brian
Poesía carnaval hecha por BrianPoesía carnaval hecha por Brian
Poesía carnaval hecha por BrianCRA LUMPIAQUE
 
La Bohemia Aznavour
La Bohemia   AznavourLa Bohemia   Aznavour
La Bohemia AznavourJorge Llosa
 
MONTMARTRE - (PARIS) - FRANCIA
MONTMARTRE -  (PARIS) - FRANCIA MONTMARTRE -  (PARIS) - FRANCIA
MONTMARTRE - (PARIS) - FRANCIA guest05807f
 
Montmartre(La Bohemia)
Montmartre(La Bohemia)Montmartre(La Bohemia)
Montmartre(La Bohemia)iglesiaeoi
 
Cervezas Vs Mujeres 1
Cervezas Vs Mujeres 1Cervezas Vs Mujeres 1
Cervezas Vs Mujeres 1eljavac
 
La sociedad de los poetas muertos walt whitman
La sociedad de los poetas muertos   walt whitmanLa sociedad de los poetas muertos   walt whitman
La sociedad de los poetas muertos walt whitmanRuth Guzmán
 
54 canción un vagón
54 canción un vagón54 canción un vagón
54 canción un vagónKaty_Montano
 
07 canción un vagón
07  canción un vagón07  canción un vagón
07 canción un vagónKaty_Montano
 
Ejercicio 1 de word
Ejercicio 1 de wordEjercicio 1 de word
Ejercicio 1 de wordmeribello
 
Comedia y tragedia
Comedia y tragediaComedia y tragedia
Comedia y tragediaVania
 
C U E N T A C O N M I G O
C U E N T A  C O N M I G OC U E N T A  C O N M I G O
C U E N T A C O N M I G Ojrchg
 

What's hot (19)

Granada, Costumbre en la_Torre_de_la_Vela.
Granada, Costumbre en la_Torre_de_la_Vela. Granada, Costumbre en la_Torre_de_la_Vela.
Granada, Costumbre en la_Torre_de_la_Vela.
 
Costumbre en La Torre de la Vela, La Alhambra
Costumbre en La Torre de la Vela, La AlhambraCostumbre en La Torre de la Vela, La Alhambra
Costumbre en La Torre de la Vela, La Alhambra
 
Poesía carnaval hecha por Brian
Poesía carnaval hecha por BrianPoesía carnaval hecha por Brian
Poesía carnaval hecha por Brian
 
La bohemia)
La bohemia)La bohemia)
La bohemia)
 
La Bohemia Aznavour
La Bohemia   AznavourLa Bohemia   Aznavour
La Bohemia Aznavour
 
MONTMARTRE - (PARIS) - FRANCIA
MONTMARTRE -  (PARIS) - FRANCIA MONTMARTRE -  (PARIS) - FRANCIA
MONTMARTRE - (PARIS) - FRANCIA
 
Montmartre(La Bohemia)
Montmartre(La Bohemia)Montmartre(La Bohemia)
Montmartre(La Bohemia)
 
Pasaras por mi vida
Pasaras por mi vidaPasaras por mi vida
Pasaras por mi vida
 
Fito
FitoFito
Fito
 
Cervezas Vs Mujeres 1
Cervezas Vs Mujeres 1Cervezas Vs Mujeres 1
Cervezas Vs Mujeres 1
 
La sociedad de los poetas muertos walt whitman
La sociedad de los poetas muertos   walt whitmanLa sociedad de los poetas muertos   walt whitman
La sociedad de los poetas muertos walt whitman
 
54 canción un vagón
54 canción un vagón54 canción un vagón
54 canción un vagón
 
44 cancn
44 cancn44 cancn
44 cancn
 
07 canción un vagón
07  canción un vagón07  canción un vagón
07 canción un vagón
 
Montmartre La Bohemia
Montmartre   La BohemiaMontmartre   La Bohemia
Montmartre La Bohemia
 
Ejercicio 1 de word
Ejercicio 1 de wordEjercicio 1 de word
Ejercicio 1 de word
 
Comedia y tragedia
Comedia y tragediaComedia y tragedia
Comedia y tragedia
 
RESISTIRE
RESISTIRERESISTIRE
RESISTIRE
 
C U E N T A C O N M I G O
C U E N T A  C O N M I G OC U E N T A  C O N M I G O
C U E N T A C O N M I G O
 

Viewers also liked

I maya e il 2012
I maya e il 2012I maya e il 2012
I maya e il 2012inca78
 
Cortal consors informe_semanal_de_analisis_tecnico_15-02-2011
Cortal consors informe_semanal_de_analisis_tecnico_15-02-2011Cortal consors informe_semanal_de_analisis_tecnico_15-02-2011
Cortal consors informe_semanal_de_analisis_tecnico_15-02-2011Salainversion
 
Esixe Dignidade
Esixe DignidadeEsixe Dignidade
Esixe DignidadeLuisa
 
La organización del estado
La organización del estadoLa organización del estado
La organización del estadoAndreaMerlos
 
La organización política
La organización políticaLa organización política
La organización políticaAraredgeografica
 
Como compartir la información desde un lector rss hasta una red social
Como compartir la información desde un lector rss hasta una red socialComo compartir la información desde un lector rss hasta una red social
Como compartir la información desde un lector rss hasta una red socialjoycehenrriquez
 

Viewers also liked (8)

Lectuarampa
LectuarampaLectuarampa
Lectuarampa
 
I maya e il 2012
I maya e il 2012I maya e il 2012
I maya e il 2012
 
Cortal consors informe_semanal_de_analisis_tecnico_15-02-2011
Cortal consors informe_semanal_de_analisis_tecnico_15-02-2011Cortal consors informe_semanal_de_analisis_tecnico_15-02-2011
Cortal consors informe_semanal_de_analisis_tecnico_15-02-2011
 
Esixe Dignidade
Esixe DignidadeEsixe Dignidade
Esixe Dignidade
 
El Zapatero
El ZapateroEl Zapatero
El Zapatero
 
La organización del estado
La organización del estadoLa organización del estado
La organización del estado
 
La organización política
La organización políticaLa organización política
La organización política
 
Como compartir la información desde un lector rss hasta una red social
Como compartir la información desde un lector rss hasta una red socialComo compartir la información desde un lector rss hasta una red social
Como compartir la información desde un lector rss hasta una red social
 

More from sardinya

Generi e plurale dei nomi
Generi e plurale dei nomiGeneri e plurale dei nomi
Generi e plurale dei nomisardinya
 
19 Lezione verbi regolari delle tre coniugazioni
19 Lezione  verbi regolari delle tre coniugazioni19 Lezione  verbi regolari delle tre coniugazioni
19 Lezione verbi regolari delle tre coniugazionisardinya
 
18 Lezione congiunzioni
18 Lezione congiunzioni18 Lezione congiunzioni
18 Lezione congiunzionisardinya
 
Lezione 17 preposizione
Lezione 17 preposizioneLezione 17 preposizione
Lezione 17 preposizionesardinya
 
Lezione 16 principali avverbi
Lezione 16 principali avverbiLezione 16 principali avverbi
Lezione 16 principali avverbisardinya
 
Lezione 15 conversazione
Lezione 15 conversazioneLezione 15 conversazione
Lezione 15 conversazionesardinya
 
Lezione 14 verbi ausiliari
Lezione 14 verbi ausiliariLezione 14 verbi ausiliari
Lezione 14 verbi ausiliarisardinya
 
Lezione 11 comparativi e superlativi
Lezione 11 comparativi e superlativiLezione 11 comparativi e superlativi
Lezione 11 comparativi e superlativisardinya
 
Lezione 10 pronomi e aggettivi indefiniti
Lezione 10 pronomi e aggettivi indefinitiLezione 10 pronomi e aggettivi indefiniti
Lezione 10 pronomi e aggettivi indefinitisardinya
 
Lezione 9 pronomi ed aggettivi relativi e interrogativi
Lezione 9 pronomi ed aggettivi relativi e interrogativiLezione 9 pronomi ed aggettivi relativi e interrogativi
Lezione 9 pronomi ed aggettivi relativi e interrogativisardinya
 
Lezione 8 pronomi aggettivi dimostrativi
Lezione 8 pronomi aggettivi dimostrativiLezione 8 pronomi aggettivi dimostrativi
Lezione 8 pronomi aggettivi dimostrativisardinya
 
Lezione 6 pronomi personali irregolari
Lezione 6 pronomi personali irregolariLezione 6 pronomi personali irregolari
Lezione 6 pronomi personali irregolarisardinya
 
Lezione 3 accenti,articoli
Lezione 3 accenti,articoliLezione 3 accenti,articoli
Lezione 3 accenti,articolisardinya
 
Lezione 2 pronuncia
Lezione 2 pronunciaLezione 2 pronuncia
Lezione 2 pronunciasardinya
 
I giorni della settimana e dell' anno
I giorni della settimana e dell' annoI giorni della settimana e dell' anno
I giorni della settimana e dell' annosardinya
 
Esclamazioni
EsclamazioniEsclamazioni
Esclamazionisardinya
 

More from sardinya (18)

Generi e plurale dei nomi
Generi e plurale dei nomiGeneri e plurale dei nomi
Generi e plurale dei nomi
 
19 Lezione verbi regolari delle tre coniugazioni
19 Lezione  verbi regolari delle tre coniugazioni19 Lezione  verbi regolari delle tre coniugazioni
19 Lezione verbi regolari delle tre coniugazioni
 
18 Lezione congiunzioni
18 Lezione congiunzioni18 Lezione congiunzioni
18 Lezione congiunzioni
 
Lezione 17 preposizione
Lezione 17 preposizioneLezione 17 preposizione
Lezione 17 preposizione
 
Lezione 16 principali avverbi
Lezione 16 principali avverbiLezione 16 principali avverbi
Lezione 16 principali avverbi
 
Lezione 15 conversazione
Lezione 15 conversazioneLezione 15 conversazione
Lezione 15 conversazione
 
Lezione 14 verbi ausiliari
Lezione 14 verbi ausiliariLezione 14 verbi ausiliari
Lezione 14 verbi ausiliari
 
Lezione 11 comparativi e superlativi
Lezione 11 comparativi e superlativiLezione 11 comparativi e superlativi
Lezione 11 comparativi e superlativi
 
Lezione 10 pronomi e aggettivi indefiniti
Lezione 10 pronomi e aggettivi indefinitiLezione 10 pronomi e aggettivi indefiniti
Lezione 10 pronomi e aggettivi indefiniti
 
Lezione 9 pronomi ed aggettivi relativi e interrogativi
Lezione 9 pronomi ed aggettivi relativi e interrogativiLezione 9 pronomi ed aggettivi relativi e interrogativi
Lezione 9 pronomi ed aggettivi relativi e interrogativi
 
Lezione 8 pronomi aggettivi dimostrativi
Lezione 8 pronomi aggettivi dimostrativiLezione 8 pronomi aggettivi dimostrativi
Lezione 8 pronomi aggettivi dimostrativi
 
Lezione 6 pronomi personali irregolari
Lezione 6 pronomi personali irregolariLezione 6 pronomi personali irregolari
Lezione 6 pronomi personali irregolari
 
Lezione 3 accenti,articoli
Lezione 3 accenti,articoliLezione 3 accenti,articoli
Lezione 3 accenti,articoli
 
Lezione 2 pronuncia
Lezione 2 pronunciaLezione 2 pronuncia
Lezione 2 pronuncia
 
Lettere
LettereLettere
Lettere
 
I giorni della settimana e dell' anno
I giorni della settimana e dell' annoI giorni della settimana e dell' anno
I giorni della settimana e dell' anno
 
I
II
I
 
Esclamazioni
EsclamazioniEsclamazioni
Esclamazioni
 

Recently uploaded

redes informaticas en una oficina administrativa
redes informaticas en una oficina administrativaredes informaticas en una oficina administrativa
redes informaticas en una oficina administrativanicho110
 
Buenos_Aires_Meetup_Redis_20240430_.pptx
Buenos_Aires_Meetup_Redis_20240430_.pptxBuenos_Aires_Meetup_Redis_20240430_.pptx
Buenos_Aires_Meetup_Redis_20240430_.pptxFederico Castellari
 
Avances tecnológicos del siglo XXI 10-07 eyvana
Avances tecnológicos del siglo XXI 10-07 eyvanaAvances tecnológicos del siglo XXI 10-07 eyvana
Avances tecnológicos del siglo XXI 10-07 eyvanamcerpam
 
How to use Redis with MuleSoft. A quick start presentation.
How to use Redis with MuleSoft. A quick start presentation.How to use Redis with MuleSoft. A quick start presentation.
How to use Redis with MuleSoft. A quick start presentation.FlorenciaCattelani
 
Innovaciones tecnologicas en el siglo 21
Innovaciones tecnologicas en el siglo 21Innovaciones tecnologicas en el siglo 21
Innovaciones tecnologicas en el siglo 21mariacbr99
 
Resistencia extrema al cobre por un consorcio bacteriano conformado por Sulfo...
Resistencia extrema al cobre por un consorcio bacteriano conformado por Sulfo...Resistencia extrema al cobre por un consorcio bacteriano conformado por Sulfo...
Resistencia extrema al cobre por un consorcio bacteriano conformado por Sulfo...JohnRamos830530
 
investigación de los Avances tecnológicos del siglo XXI
investigación de los Avances tecnológicos del siglo XXIinvestigación de los Avances tecnológicos del siglo XXI
investigación de los Avances tecnológicos del siglo XXIhmpuellon
 
Guia Basica para bachillerato de Circuitos Basicos
Guia Basica para bachillerato de Circuitos BasicosGuia Basica para bachillerato de Circuitos Basicos
Guia Basica para bachillerato de Circuitos BasicosJhonJairoRodriguezCe
 
Avances tecnológicos del siglo XXI y ejemplos de estos
Avances tecnológicos del siglo XXI y ejemplos de estosAvances tecnológicos del siglo XXI y ejemplos de estos
Avances tecnológicos del siglo XXI y ejemplos de estossgonzalezp1
 
EVOLUCION DE LA TECNOLOGIA Y SUS ASPECTOSpptx
EVOLUCION DE LA TECNOLOGIA Y SUS ASPECTOSpptxEVOLUCION DE LA TECNOLOGIA Y SUS ASPECTOSpptx
EVOLUCION DE LA TECNOLOGIA Y SUS ASPECTOSpptxJorgeParada26
 
PROYECTO FINAL. Tutorial para publicar en SlideShare.pptx
PROYECTO FINAL. Tutorial para publicar en SlideShare.pptxPROYECTO FINAL. Tutorial para publicar en SlideShare.pptx
PROYECTO FINAL. Tutorial para publicar en SlideShare.pptxAlan779941
 

Recently uploaded (11)

redes informaticas en una oficina administrativa
redes informaticas en una oficina administrativaredes informaticas en una oficina administrativa
redes informaticas en una oficina administrativa
 
Buenos_Aires_Meetup_Redis_20240430_.pptx
Buenos_Aires_Meetup_Redis_20240430_.pptxBuenos_Aires_Meetup_Redis_20240430_.pptx
Buenos_Aires_Meetup_Redis_20240430_.pptx
 
Avances tecnológicos del siglo XXI 10-07 eyvana
Avances tecnológicos del siglo XXI 10-07 eyvanaAvances tecnológicos del siglo XXI 10-07 eyvana
Avances tecnológicos del siglo XXI 10-07 eyvana
 
How to use Redis with MuleSoft. A quick start presentation.
How to use Redis with MuleSoft. A quick start presentation.How to use Redis with MuleSoft. A quick start presentation.
How to use Redis with MuleSoft. A quick start presentation.
 
Innovaciones tecnologicas en el siglo 21
Innovaciones tecnologicas en el siglo 21Innovaciones tecnologicas en el siglo 21
Innovaciones tecnologicas en el siglo 21
 
Resistencia extrema al cobre por un consorcio bacteriano conformado por Sulfo...
Resistencia extrema al cobre por un consorcio bacteriano conformado por Sulfo...Resistencia extrema al cobre por un consorcio bacteriano conformado por Sulfo...
Resistencia extrema al cobre por un consorcio bacteriano conformado por Sulfo...
 
investigación de los Avances tecnológicos del siglo XXI
investigación de los Avances tecnológicos del siglo XXIinvestigación de los Avances tecnológicos del siglo XXI
investigación de los Avances tecnológicos del siglo XXI
 
Guia Basica para bachillerato de Circuitos Basicos
Guia Basica para bachillerato de Circuitos BasicosGuia Basica para bachillerato de Circuitos Basicos
Guia Basica para bachillerato de Circuitos Basicos
 
Avances tecnológicos del siglo XXI y ejemplos de estos
Avances tecnológicos del siglo XXI y ejemplos de estosAvances tecnológicos del siglo XXI y ejemplos de estos
Avances tecnológicos del siglo XXI y ejemplos de estos
 
EVOLUCION DE LA TECNOLOGIA Y SUS ASPECTOSpptx
EVOLUCION DE LA TECNOLOGIA Y SUS ASPECTOSpptxEVOLUCION DE LA TECNOLOGIA Y SUS ASPECTOSpptx
EVOLUCION DE LA TECNOLOGIA Y SUS ASPECTOSpptx
 
PROYECTO FINAL. Tutorial para publicar en SlideShare.pptx
PROYECTO FINAL. Tutorial para publicar en SlideShare.pptxPROYECTO FINAL. Tutorial para publicar en SlideShare.pptx
PROYECTO FINAL. Tutorial para publicar en SlideShare.pptx
 

Lezione 28 parole simili o uguali

  • 1. Aprendamos juntos español - lección 28 Parole uguali o simili nelle le due lingue ma con diverso significato Palabras iguales o parecidas en los dos idiomas pero con significado distinto spagnolo italiano spagnolo italiano caldo brodo nudo nodo calor caldo desnudo nudo mantequilla burro oficina ufficio burro asino taller oficina afamado famoso traje sastre talleur hambriento affamato salir uscire amo padrone subir salire anzuelo amo sufrir subire (soffrire) cuarto camera cara viso cámara macchina querida cara fotografica calle via facha aspetto vía strada ferrata rostro faccia largo lungo novela romanzo ancho largo cuento novella mancha macchia romance avventura amorosa propina mancia toalla asciugamani negocio affare mantel tovaglia tienda negozio capa mantello carpa tenda pronto presto timbre campanello listo pronto sello de hule timbro demora ritardo posada albergo morada dimora cubierto posata acero acciaio enseguida subito arce acero después in seguito acostarse coricarsi acercarse accostarsi Una lettera alla mia fidanzata Una carta a mi novia
  • 2. Madrid, 25 de mayo de 1999 Querida Mariela, desde hace muchas semanas que no te veo, y me faltas mucho, ¿Cómo estás? ¿Cómo te encuentras en Roma? Yo estoy bien de salud y sigo trabajando como un loco, para poder juntar dinero y casarnos pronto. Ya vi un bonito departamento que podemos rentar a un precio conveniente, tiene elevador, un patio pequeño y un jardincito. También me pienso comprar un coche barato que he visto ayer y cuyo dueño es un amigo mío. Bueno, te quiero mucho y, por ahora, te mando muchos besos. Cara Mariella, non ti vedo da molte settimane, e mi manchi molto. Come stai? Come ti trovi a Roma? Io sto bene in salute e continuo a lavorare come un matto, per poter riunire il denaro per sposarci presto. Ho già visto un bell'appartamento che possiamo affittare a un prezzo conveniente, ha l'ascensore e un piccolo cortile e un giardinetto. Penso anche di comprarmi una macchina economica che ho visto ieri e il cui padrone è un amico mio. T'amo tanto e per ora ti mando tanti baci