The document summarizes the BUDSIR project, which digitized the Pali Tipitaka Buddhist scriptures and developed a searchable database and retrieval system. It details that BUDSIR was the first digital edition of the Tipitaka and can search for words, phrases, and occurrences across its volumes. It notes that additional scriptures were later added to expand the database.
2. BUDSIR
On May 30, 1988, Visakha Puja Day, the
Digital Tipitaka Development Team under
the Mahidol University Computing Center,
Thailand, announced the completion of its
project to record the 45 volumes of the Pali
Tipitaka onto computer, together with the
development of an application program,
BUDSIR (BUDdhist Scriptures Information
Retrieval), for searching it.
3. BUDSIR
BUDSIR could search and find every
occurrence of every word, sentence,
and saying of the Buddha occurring
in the Tipitaka promptly, precisely
and comprehensively. It was the
world’s first digital edition of the
Tipitaka
4. BUDSIR
Three years later, in compliance with the
wishes of his Majesty King Bhumibol
Adulyadej the Great, 70 volumes of the
Atthakatha (Commentary) were added to the
database, and three years from then, in
August 1994, the Tipitaka and Atthakatha,
numbering 115 volumes in all, were
recorded on CD-ROM and a more efficient
search program, BUDSIR IV, was developed.
5. BUDSIR
Then in September, 1996, BUDSIR IV
for Windows has been developed so
that the program can work in a
Windows environment. BUDSIR IV
for Windows works much that same
as previous version of the program,
with fast, accurate and, most
importantly, comprehensive search
capability.
6. BUDSIR
With the Graphic User Interface (GUI), it
can display information from Tipitaka
and Atthakatha in up to eight movable
and resizable windows at a time, and the
text size and color can be changed as the
user wishes. The program has also been
given sound capabilities so that Pali
passages can be read out by the
computer.
7. BUDSIR
Year 1997, it marked another great step
forward in the development of the project with
the successful completion of the following :
1. The Thai translation edition of the
Tipitaka, and the new search engine BUDSIR/TT
for Windows.
2. BUDSIR in Multi-scripts. The program is able
to display data from the original two scripts-
Thai and Roman, to many more scripts :
Devanagari, Singhalese, Burmese, Khmer.
8. BUDSIR
3. BUDSIR with Pali Dictionary. A
Pali-Thai dictionary database is
linked to the original BUDSIR
database in this first version. The
next stage will be to develop a Pali-
English dictionary.
9. BUDSIR Publication
For the CD-ROM publication, so far 4 CDs have been
produced and distributed as follows:
Year
Product Name
1994 BUDSIR on CD-ROM (in Thai-scripts)
BUDSIR on CD-ROM (in Romanized scripts)
1996 BUDSIR for Windows (in Romanized scripts)
1997 BUDSIR for Thai Translation.
10. The BUDSIR Data Content
The BUDSIR for Windows contains 115
volumes, or 50,189 pages of text. The
data can be divided into two groups as
follows :
1. The Pali Tipitaka, 45 volumes.
2. The Atthakatha and other important
scriptures, 70 volumes.+
11. The BUDSIR Data Content
The data from each volume was entered
twice and verified by a computer
program which pin-pointed any
discrepancies between the two versions,
which were then corrected until the two
versions were completely identical. This
was done by eighty typists, each working
at a rate of thirty Pali words a minute, or
on average 15 pages a day.
12. The BUDSIR Data Content
For the BUDSIR for Thai Translation, it contains 160
volumes in all, consisting of 115 volumes in Pali text
as in the product of BUDSIR for Windows, and 45
volumes of Tipitaka in Thai translation which is
convenient for comparison with the original Pali
source.
13. The BUDSIR Data Content
BUDSIR IV for Windows divides this search
function into two kinds: searching for
words and searching for phrases. Searches
may be carried out for specific whole text or
partial text, such as parts of words or parts
of phrases, using wild cards “*”. For
example:
"sammapatipada" The program will search
for "sammapatipada" and show all places it
occurs.
14. The BUDSIR Data Content
"dukkh*" The program will search for and
display all words that begin with "dukkh";
one of the words can then be selected for
searching and all its occurrences displayed.
"*veramani" The program will search for
and display all words that end in
"veramani"; one of those words can then be
selected for searching and all its
occurrences displayed.
15. Efficient searching
"dhammacari sukham seti" The program
will search for all occurrences of the
phrase "dhammacari sukham seti"
"parimukham satim upat*" The program
will search for and display all phrases that
begin with "parimukham satim upat"; one
of those phrases can then be selected for
searching and all its occurrences
displayed.
16. BUDSIR on Internet
The BUDSIR on Internet is the latest product of
BUDSIR project with an aim of facilitating all
interested persons in retrieving information in
BUDSIR database via Internet. The program consists
of the following:
45 volumes of Tipitaka in Thai translation.
45 volumes of Tipitaka in Thai-Pali Tipitaka and
Romanized Pali.
70 volumes of Atthakatha and commentaries in Thai-
Pali and Romanized Pali.
Now Tipitaka and Atthakatha in Devanagari and
Sinhalese are also available for retrieval.
17. BUDSIR on Internet
The BUDSIR on Internet is the latest product of
BUDSIR project with an aim of facilitating all
interested persons in retrieving information in
BUDSIR database via Internet. The program
consists of the following: 45 volumes of Tipitaka in
Thai translation. 45 volumes of Tipitaka in Thai-
Pali Tipitaka and Romanized Pali. 70 volumes of
Atthakatha and commentaries in Thai-Pali and
Romanized Pali. Now Tipitaka and Atthakatha in
Devanagari and Sinhalese are also available for
retrieval
18. BUDSIR on Internet
Tipitaka Atthakatha Vol. Title Abbre. PTS Vol.
Title Abbre. Source 1 Mahavibhanga 1 Vinaya.1
Vin III 1 Vinayatthakatha (Samantapasadika) 1
Vinaya.A.1 Mmr 1.1 Veranchakanda
-Parachikakanda 1.1 Veranchakanda-
Parachikakanda 2 Vinayatthakatha
(Samantapasadika) 2 Vinaya.A.2 " 1.2
Terasakanda -Aniyatakanda 2.1 Terasakanda-
Aniyatakanda
19. BUDSIR on Internet
2 Mahavibhanga 2 Vinaya.2 Vin III 2.1
Nissaggiyakanda
-Adhikaransamatha 2.2 Nissaggiyakanda-
Adhikaransamatha 2 Bhikkhunivibhanga
Vinaya.2 Vin IV 2.2 Bhikkhunivibhanga 4
Mahavagga 1 Vinaya.4 Vin I 2 Vinayatthakatha
(Samantapasadika) 2 Vinaya.A.2 " 5 Mahavagga
2 Vinaya.5 Vin I 2.1 Mahavagga 6 Cullavagga 1
Vinaya.6 Vin II 2.2 Cullavagga 7 Cullavagga 2
Vinaya.7 Vin II 2.2 Parivara 8 Parivara Vinaya.8
Vin V
23. Tipitaka Atthakatha
Vol. Title Abbre. PTS Vol. Title Abbre. Source
9 Dighanikaya Ti.Si. DI 4 Dighanikayatthakatha Ti.A.1 Mcr
Silakkhandhavagg (Sumamgalavilasini)1
a
10 Dighanikaya Ti.Ma. D II 5 Dighanikayatthakatha Ti.A.2 "
Mahavagga (Sumamgalavilasini)2
11 Dighanikaya Ti.Pa. D III 6 Dighanikayatthakatha Ti.A.2 "
Patikavagga (Sumamgalavilasini)2
12 Majjhimanikaya Ma.Mu M I 7 Majjhimanikayatthakatha Ma.A.1 "
Mulapannasaka . (Papancasudani)1
12.1 7.1
Mulapariyayavagg Mulapariyayayavagga-
a- Sihanadavagga Sihanadavagga vannana
8 Majjhimanikayatthakatha Ma.A.2 Mcr
(Papancasudani)2
12.2 8.1 Opammavagga-
Opammavagga- Culayamakavagga
Culayamakavagga vannana
13 Majjhimanikaya Ma.Ma M II 9 Majjhimanikayatthakatha Ma.A.2 "
Majjhimapannasak . (Papancasudani)2
a
24. Tipitaka Atthakatha
Vol. Title Abbre. PTS Vol. Title Abbre. Source
14 Majjhimanikaya Ma.U. M III 10 Majjhimanikayatthakatha Ma.A.4 "
Uparipannasaka (Papancasudani)4
10.1
Uparipannasakavannana
15 Samyuttanikaya Sam.S S I 11 Samyuttanikayatthakatha Sam.A.1 "
Sagathavagga a. (Saratthapakasini)1
11.1 Sagathavaggavannana
16 Samyuttanikaya Sam.N S II 12 Samyuttanikayatthakatha Sam.A.2 "
Nidanavagga i. (Saratthapakasini)2
12.1 Nidanavaggavannana
17 Samyuttanikaya Sam.K S III 12.2
Khandhavaravagg ha. Khandhavaravaggavannana
a
18 Samyuttanikaya Sam.S S IV 12 Samyuttanikayatthakatha Sam.A.2 Mcr
Salayatanavagga ala. (Saratthapakasini)2
12.1
Salayatanavaggavannana
19 Samyuttanikaya Sam.M S V 12.2
Mahavaravagga a. Mahavaravaggavannana
25. Tipitaka Atthakatha
Vol. Title Abbre. PTS Vol. Title Abbre. Source
20 Anguttaranikaya 1 A I 14 Anguttaranikayatthakatha An.A.1 "
(Manorathapurani)1
20.1 Ekakanipata An.Ek 14.1 Ekakanipatavannana
a.
15 Anguttaranikayatthakatha An.A.2 "
(Manorathapurani)2
20.2 Dukanipata An.Du 15.1 Dukanipatavannana
ka.
20.2 Tikanipata An.Tik 15.2 Tikanipatavannana
a.
21 Anguttaranikaya 2 A II
21.1 An.Cat 15.2 Catukkanipatavannana
Catukkanipata ukka
22 Anguttaranikaya 2 A III 16 Anguttaranikayatthakatha An.A.2 "
(Manorathapurani)2
22.1 An.Pa 16.1 Pancakanipatavannana
Pancakanipata ncaka
22.2 Chakkanipata An.Ch 16.2 Chakkanipatavannana
akka.
26. Tipitaka Atthakatha
Vol. Title Abbre. PTS Vol. Title Abbre. Source
22 Anguttaranikaya 4 A IV
22.1 Sattakanipata An.Satta 16.2 Sattakanipatavannana
ka.
22.2 Atthakanipata An.Attha 16.4 Atthakanipatavannana
ka.
22.2 Navakanipata An.Nava 16.5 Navakanipatavannana
ka.
24 Anguttaranikaya 5 AV
24.1 Dasakanipata An.Dasa 16.6 Dasakanipatavannana
ka.
24.2 An.Ekad 16.7
Ekadasakanipata asaka Ekadasakanipatavannana
25 Khuddakanikaya 1 Kh 17 Khuddakanikayatthakatha Khud- "
25.1 Khu. Khuddakapatha -vannana daka.A.
Khuddakapatha Khu. (Paramatthajotika)