A PowerPoint presentation of an inspiring story that shows us important Dhamma teachings and LIFE Lessons. The texts are in English and Chinese.
(Download the PowerPoint ppt for some animation effects.)
Dedicated to my Hokkien Dhamma Class at PBHP, youth members and all practicing Buddhists
For the Video with audio narration and explanation in Hokkien ( texts in English and Chinese) , please check out the following link:
https://www.youtube.com/watch?v=9a1LQQpz7cE
2. 2
Once upon a time there was a deer in the forest. She was pregnant and she
was starting to have labor pains.
It was evening time and the forest was covered with black clouds.
The black clouds thickened. Suddenly lightning struck down the forest and
the forest caught fire.
The deer had to leave her home because of the forest fire spreading.
从前,森林里有一只鹿。 她怀孕了,开始有阵痛。时值傍晚,森林里笼罩着乌
云。乌云变厚了。 突然,闪电击中了森林,森林着火了。由于森林大火蔓延,小
鹿不得不离开她的家。
3. 3
She ran out of her home and came to a riverside to drink
some water and to give birth to her babies.
As she started to drink the water, she saw her own reflection
on the water. Anxiety was visible on her face because her
home was on fire and she had to give birth to her babies.
她跑出家门,来到河边喝水生娃。当她开始喝水时,她在水面上看到了
自己的倒影。 她的脸上可以看到焦虑,因为她的家着火了,她不得不生
下她的孩子。
4. 4
Just as she was about to drink the water, she heard some
noise and sensed some movement in the bushes on her left
side. She looked to her left with squinted eyes. She saw that
behind the bushes a hunter was aiming at her with an arrow.
The deer was already very nervous and was now even more
afraid.
刚要喝水,就听到了动静,左侧的灌木丛中也传来了动静。 她眯
着眼睛看向左边。 她看到灌木丛后面有个猎人正用箭瞄准她。 小
鹿本来就很紧张,现在更害怕了。
5. 5
When she saw the hunter, the deer thought in her mind
to run away from there.
As she turned to run away towards her right, she saw
that there was a ferocious lion hiding in the bushes on
her right side. The lion was getting ready to attack her.
当她看到猎人时,小鹿在心里想着要从那里逃跑。当她转身
向右侧逃跑时,她看到右侧的灌木丛中藏着一头凶猛的狮子。
狮子正准备攻击她。
6. 6
The deer looked all around. There was there the hunter on
one side, the lion on the other side and on the third side
behind her there was the forest fire.
She looked into the river, the fourth side in front of her. She
could not cross the river because the river was very deep
and full of crocodiles.
鹿环顾四周。 一侧是猎人,另一侧是狮子,在她身后的第三侧是
森林大火。她看着河里,第四面就在她面前。 她不能过河,因为
河水很深,而且到处都是鳄鱼。
7. 7
Death was all around her. There was no way to escape.
The deer thought hard to find a way to save her life but
there was no way out.
Then the deer thought to herself, “Life is uncertain. Death
is certain. Death can happen anytime to anyone. So why
should I be afraid? If death is to come to me, so be it …I
should die in dignity.”
死亡就在她身边。 没有办法逃脱。小鹿苦思冥想,想方设法保住自己的
性命,却无路可走。鹿自言自语:“生活是不确定的。 死是一定的。 死
亡随时可能发生在任何人身上。 那我为什么要害怕呢? 如果我要死,
那就这样吧……我应该有尊严地死去。”
8. 8
With such thoughts, the deer’s mind calmed down and
she started to drink the water. Of course, she was
hoping for the best. But her mind just focused on
drinking the water mindfully with no other thoughts.
这么想着,小鹿的心静了下来,开始喝水。 当然,她希望最
好的。 但她的心只专注于正念地喝水,没有其他念头。
9. 9
Seeing the deer quite still drinking the water, the hunter drew his
arrow targeting the deer. Just as he was about to release his arrow,
there was a strong sound of thunder and a bright flash of lightning
in the sky. The hunter's hands trembled with fear as he let go the
arrow. Because of his panicked mind and trembling hands, the
arrow missed the hunter’s target, the dear. Instead, his arrow hit
the lion who was on the right side of the deer.
猎人见鹿还在喝水,就拔箭瞄准鹿。 就在他刚要出箭的时候,天空中突
然传来一声强烈的雷鸣和一道明亮的闪电。 猎人放箭时,手吓得直发
抖。 由于他惊慌失措的心和颤抖的手,箭没有射中猎人的目标,亲爱
的。 相反,他的箭射中了鹿右侧的狮子。
10. 10
The lion got injured and his eyes fell on the hunter. The lion
started to run to attack the hunter. The hunter started to run as
fast as he could to save his own life. The lion kept chasing him.
They got further and further away from the deer.
Before long, it started raining heavily. The rain waters poured
down into the forest. And the forest fire was extinguished.
狮子受伤了,他的目光落在了猎人身上。 狮子开始跑去攻击猎人。 猎
人开始尽可能快地奔跑,以挽救自己的生命。 狮子一直追着他。 他们
离鹿越来越远了。没过多久,下起了大雨。 雨水倾泻到森林里。 森林
大火被扑灭了。
11. 11
After she had finished drinking the water, the deer raised her head
and looked around her.
She saw that there was neither a hunter nor a lion and the forest
fire had also been extinguished.
The deer did not waste any time. She ran away from the place back
to the forest.
She found a safe place and gave birth to three baby deer.
她喝完水后,小鹿抬起头环顾四周。她看到既没有猎人也没有狮
子,森林的大火也已经被扑灭。鹿没有浪费任何时间。 她从那个
地方跑回了森林。她找到了一个安全的地方,生下了三只小鹿。
12. 12
反思的佛法课程
1 In life there will be times of Dukkha or suffering.
Learn to accept this fact of existence.
1 在生活中会有 Dukkha 或痛苦的时候。 学会接受这个存在的事实。
2 When there’s a precarious situation you can do nothing about,
make the mind peaceful with acceptance. All will come to pass.
2 当处境岌岌可危时,你无能为力,接纳它,让心平静下来。
一切都会过去的。
3 Things that happen to us may be due to various causes,
one important one being one’s Kamma. Always do good
and shun evil.
3 发生在我们身上的事情可能是由于各种原因造成的,其中一个重要的原因是一
个人的业力。 常行善,远离恶。
4 To cope better with life’s problems, train the mind to be
more calm and mindful. Develop wisdom in the mind.
4 为了更好地应对生活中的问题,训练心灵更加平静和正念。
培养心中的智慧。
With Metta,
Bro. Oh Teik Bin
The
End
结束