1. Players Book
NDGC- Namur Disc Golf Club est heureux de vous accueillir
pour la deuxième manche du National Tour à Jambes.
NDGC- Namur Disc Golf Club is happy to welcome you for
the second round of the National Tour to Jambes.
Guide Joueurs
2. National Tour 2 – 25/03/2012
Useful information - Renseignements utiles :
NT2 Jambes-Amée.
Adresse :
Avenue du parc d’Amée 90 – 5100 Jambes
Plan d’accès :
http://www.viamichelin.fr/
Contacts :
TD Marco Lehousse
Tel. : 0475/204134
E-mail : marcoleh@hotmail.com ou marcolehousse@gmail.com
Entry fee – Droit d’inscription :
L’inscription au tournoi est de 10€ pour les joueurs membres d’un club belge
(toutes catégories confondues).
The registration is 10€ for players who be in a Belgian club (for all divisions).
L’inscription au tournoi est de 15€ pour les joueurs non-membres d’un club
(toutes catégories confondues).
The registration is 15€ for players who not be in a Belgian club (for all divisions).
L’inscription à la cagnotte HIO (hole in one) est de 1€ facultatif.
The registration to the HIO kitty (hole in one) is 1€ optional.
La cagnotte/ The kitty est/is about 35€ (à confirmer).
Les inscriptions se paient sur place en cash et sont limitées à 36 joueurs.
The registrations pay there in cash and limited to 36 players.
3. Division:
Pour l’attribution des points, le classement se fait toutes catégories confondues
membres et non-membres (résident en Belgique), un classement parallèle se fait
pour les divisions suivantes:
For the assignment of points the ordering makes all categories confounded
members and no-members (live in Belgium), a parallel ordering makes for the
following divisions:
-Junior
-Master
-Open
Les points se distribuent comme suit :
Points distribute like that:
1er 150 pts
2ème 135 pts
3ème 120 pts
4ème 110 pts
5ème 100 pts
6ème 90 pts
7ème 80 pts
8ème 70 pts
9ème 60 pts
10ème 55 pts
Décrémentation de 5 pts jusqu’à la 20ème place, le 21ème prend également 5 pts et
ainsi de suite 22ème, 23ème, … 5 pts aussi.
Decrement of 5 pts until the 20th place, the 21st also takes 5 pts and so forth
22nd, 23rd, … 5 pts too.
Schedule NT – Calendrier NT :
NT1 à La Hulpe le 26/02/2012
NT2 à Jambes le 25/03/2012
NT3 à Meerle le 06 ou 13/05/2012
NT4 à Braine le 24/06/2012
NT5 à Braine le 26/08/2012
NT6 à Jambes le 23/09/2012
NT7 à Citadelle Namur le 14/10/2012
Les 5 meilleurs manches seront pris en comptes pour le classement final.
The 5 best rounds will be taken in accounts for the final ordering.
4. Timing in the morning – Le matin:
9h00 – 9h30 Inscriptions/Registrations
9h45 Players meeting
10h00 Tee-off 2x9 trous
Break prévoir son pique-nique / bring your picnic
Boissons disponibles sur place.
Le deuxième round (2x9) reprend à :
Heure à laquelle le dernier groupe rentre ses cartes de scores + 1 Heure.
The second round (2x9) starts to:
Time when the last group brings his scorecards + 1 Hour.
Timing in the afternoon – L’après-midi (provisoire – temporary):
14h00 Players meeting
14h15 Tee-off 2x9 trous
16h00 Résultats/Results NT2
Course – Parcours: (PAR 30)
Le tournoi se joue selon les règles de la PDGA.
Rappel de quelques règles de courtoisies et comportements :
+ Nous jouons au disc golf, donc toujours être prudent envers les promeneurs et
courtois. Ne jamais lancer un disc dans leur direction, attendre ou demander qu’ils
se déplacent dans une zone sécurisée quand ils gênent pour les lancers.
+ Tout joueur désirant fumer pendant le round doit demander à son groupe si
fumer ne les dérangent pas. Si c’est le cas, alors il s’abstiendra de fumer.
+ Tout produit illicite sont interdit pendant la compétition (dopage, drogue, …), la
compétition commence à 9h00 et se termine vers 16h00.
+ etc… voir règlement de la PDGA.
Tous joueurs ne respectant pas ces règles seront pénalisés et sanctionnés.
The tournament is played in according of the PDGA rules.
Some rules of courtesies and behaviors:
+ We play disc golf, therefore be prudent towards walkers. Never launch a disc in
their direction, wait or ask that they move in a safety zone.
+ All players wanting to smoke during the round must ask his group if smoke
doesn't disturb them. If it is the case, then he will abstain to smoke.
+ All illicit products is forbidden during the competition (doping, drug,…), the
competition begins at 9h00 to 16h00.
+ etc… check the PDGA rules.
All players not respecting these rules will be penalized and will be punished.
5. Le tournoi se déroule en 2 manches: 2x9 le matin et 2x9 l’après-midi. (voir fichier
pour le plan et son règlement)
The tournament takes place in 2 rounds: 2x9 the morning and 2x9 the afternoon.
(See the file for the course and its rules)
Booking – Reservations:
Pour faciliter l’organisation, il est impératif de s’inscrire par mail ou par SMS avant
le jeudi 20-10 à 14h00.
Informations sur le tournoi, questions:
Marco Lehousse
Tel. : 0475/204134
E-mail : marcoleh@hotmail.com ou marcolehousse@gmail.com