SlideShare a Scribd company logo
1 of 7
Download to read offline
Études de cas sur la Collection
d’expériences distinctivesMD
CapeRace Cultural Adventures Inc.
Cape Race, Terre Neuve		
http://www.caperace.com/adventures/caperace-eco-culture-
experience-newfoundland-travel-vacation/	
Mars 2013
2 Études de cas sur la Collection d’expériences distinctivesMD
CapeRace Cultural
Adventures Inc.
Parlez-nous de votre entreprise
CapeRace cherche à personnaliser, à célébrer et à orchestrer ces expériences qui
permettent de découvrir Terre-Neuve en créant des liens authentiques avec ses gens, sa
culture et ses trésors côtiers.
Nous avons choisi d’être différents, et nous sommes fiers de l’être. Nos circuits Eco-Culture
ExperienceMC
de quatre, sept et dix jours sont des itinéraires faits sur mesure qui plongent
nos clients au cœur de la culture terre-neuvienne. Nous servons de petits groupes de deux
à douze personnes; chacun reçoit son « journal de voyage », un guide personnalisé que
nous publions nous mêmes. Plus précisément, nous concevons des itinéraires selon les
préférences et intérêts de voyage des clients, dont nous nous informons en posant une
série de questions en ligne et au téléphone.
Études de cas sur la Collection d’expériences distinctivesMD
Cape Race, Terre-Neuve
http://www.caperace.com/adventures/caperace-eco-culture-experience-newfoundland-travel-vacation/
Mars 2013
Eco-Culture ExperienceMC
Montrer l’exemple
Comment gagner sa place dans les « 50 circuits à faire au moins une fois dans sa vie » du National Geographic quand on ne vend pas de circuits… du
moins, pas de circuits traditionnels?
Ken Sooley, propriétaire-exploitant de CapeRace Cultural Adventures Inc., nous fait entrer dans son univers en nous présentant un nouveau concept qu’on
pourrait appeler « l’encadrement sans encadrement ». Découvrez pourquoi son entreprise a été sélectionnée pour faire partie de la Collection d’expériences
distinctives (CED) de la Commission canadienne du tourisme (CCT).
©
HeartlandInternationalTravelandTours
©CapeRaceAdventures
Commission canadienne du tourisme 3
Que signifie le « tourisme axé sur les expériences » pour votre entreprise?
Il s’agit de créer un cadre intime pour découvrir en toute spontanéité la culture et les merveilles de
Terre‑Neuve. Les voyages Eco-Culture ExperienceMC
sont de petites aventures soigneusement planifiées
pour que les clients aillent aux bons endroits et rencontrent des gens chaleureux qui leur feront une place
dans leur cœur et leur quotidien. Pour nous, « tourisme axé sur les expériences » rime avec « immersion »,
« exploration » et « découverte », mais certainement pas avec la règle « interdiction de toucher » associée au
tourisme de masse.
Comment une expérience touristique devient-elle « mémorable »?
D’après notre expérience, les moments les plus mémorables sont ceux où les voyageurs rencontrent les
gens du coin par eux-mêmes. Notre rôle? Augmenter les chances que ça se produise. Derrière chaque guide
que nous concevons se cache un programme secret. Par exemple, si nous recommandons un magasin
d’approvisionnement particulier pour faire les courses, nous essayons de présenter l’information qui donnera
aux clients le plus de chance de tomber sur l’un des employés de l’endroit à la personnalité colorée. Bien
sûr, il y a des risques à pimenter le guide d’éléments de surprise, mais nos partenaires des collectivités qui
jalonnent nos circuits ont vite compris que nous leur faisions faire plus d’affaires. Et comme tout le monde
tient à soutenir l’économie locale, les choses fonctionnent bien.
Observez-vous une demande accrue pour les voyages axés sur les
expériences?
Absolument. Notre principal indicateur de succès, c’est le plaisir qu’ont les gens à voyager avec nous. Nous
demandons à chaque client qui revient d’une aventure de répondre à un sondage, mais rien ne vaut la
rétroaction de nos visiteurs qui nous envoient des courriels et des lettres pour nous raconter des anecdotes
sur des membres de notre personnel, et vont même jusqu’à citer des extraits de leur journal de voyage. Les
gens ne se donneraient pas tant de mal s’ils n’avaient pas fait un voyage fantastique. Nous analysons aussi
trois autres indicateurs clés : le nombre de voyages vendus chaque année, les recettes et la satisfaction des
clients.
Qu’est-ce qui est important pour votre entreprise?
Il y a trois choses qui nous tiennent vraiment à cœur : nos clients, les collectivités locales et nos employés.
Comment décririez-vous votre visiteur idéal?
Nos visiteurs aiment la nature et la culture. Ce sont des gens qui veulent sortir des sentiers battus et prendre
le pouls de l’endroit authentique qu’ils visitent. Pour eux, rien de mieux que de passer la journée à admirer la
nature et la faune et les soirs à découvrir les mets et la musique de l’endroit. En voyage, ils sont prêts à payer
pour une occasion vraiment unique de nouer des liens avec les gens, d’une façon sécuritaire permettant tout
de même l’aventure et la spontanéité.
©CapeRaceAdventures
Un jour, nous avons reçu une lettre d’une dame
de New York qui était venue chez nous. Bien
nantie, elle avait voyagé partout autour du
monde. Dans sa lettre, elle nous confiait que
son moment le plus mémorable en voyage,
ce fut quand Ray et Hazel (nos préposés à
l’entretien et au service à la clientèle) étaient
venus bavarder et échanger des histoires
avec elle, ce qui a ajouté un rapport humain
authentique à son expérience.
Ken Sooley, propriétaire-exploitant
4 Études de cas sur la Collection d’expériences distinctivesMD
Parlez-nous de vos principaux partenaires
Nous travaillons avec bon nombre de partenaires non traditionnels. Les circuits Eco-Culture ExperienceMC
étant personnalisés, nous avons noué des relations avec des
centaines de personnes, de St. John’s à la péninsule de Bonavista jusqu’à celle d’Avalon. Nos partenaires sont surtout des gens et de petites entreprises du coin.
Ces relations jouent un rôle fondamental dans notre approche, fondée sur les rencontres au hasard. En effet, l’interaction et l’expérience tant attendues surviennent
quand aucune des parties ne s’attend à rencontrer l’autre. Ces relations profitent aussi aux économies locales en amenant les clients vers des lieux qu’ils ne visiteraient
généralement pas autrement. L’art des coïncidences que nous peaufinons depuis des années devient réellement une science une fois les bons partenariats en place.
Dans une certaine mesure, il s’agit d’une loterie dont nous modifions légèrement les probabilités. Par exemple, nous avons déjà reçu une mère et ses enfants de 8 et
de 14 ans. Pendant leur voyage, nous nous sommes arrangés pour qu’ils passent une journée avec une mère du coin et ses enfants du même âge. C’est grâce à nos
partenaires que nous pouvons personnaliser les expériences sans compromettre l’authenticité.
Écrit en 2009, l’article du National Geographic qui suit (en anglais) donne une idée des rencontres entre nos clients et nos partenaires, rencontres qui sont au cœur
même de notre expérience : http://www.caperace.com/images/uploads/Tour_of_a_Lifetime_CapeRace_Cultural_Adventures.pdf.
Quels sont vos principaux canaux de vente?
Il s’agit principalement de ventes directes à la suite de demandes en ligne et par téléphone. Environ 80 % de nos clients sont canadiens, tandis que 20 % proviennent
des États-Unis et d’ailleurs dans le monde. Le bouche-à-oreille est un facteur important. À l’heure actuelle, nous ne travaillons pas régulièrement avec des voyagistes,
pas plus qu’avec des professionnels des voyages. Nous comptons toutefois apporter d’importants changements à notre modèle d’entreprise pour la saison 2013.
Nous sommes prêts à offrir des prix de détail et des commissions pour augmenter les réservations pendant les saisons intermédiaires; nous recherchons d’ailleurs des
voyagistes intéressés par les forfaits personnalisés de voyage indépendant à haut rendement.
Parlez-nous de votre marketing
Nos initiatives de marketing à l’étranger ciblent le Royaume-Uni, l’Australie et les États Unis, mais nous aimerions ajouter la France et le Japon. Nous avons déjà réussi
à obtenir d’excellentes recommandations des médias et des rédacteurs touristiques, à maintenir un site Web de qualité et une page Facebook active et à investir dans
des médias sociaux ciblés. En 2009, nous avons gagné notre place parmi les « 50 circuits à faire au moins une fois dans sa vie » du National Geographic et reçu le prix
« Innovateur de l’année » d’Hospitality Newfoundland and Labrador, en plus d’avoir été en lice pour cinq autres prix depuis 2009.
Mis de l’avant dans les médias sociaux et les initiatives de marketing en ligne, ce type de reconnaissance nous a fourni une précieuse crédibilité; néanmoins, il ne s’agit
pas d’un générateur de pistes de ventes. Le marketing pour accroître notre présence internationale nous pose problème, car notre produit est d’abord un produit de
créneau, et l’incertitude plane sur notre développement – encore embryonnaire – dans les médias sociaux.
Nous savons que nos clients potentiels se tournent vers le Web pour faire leurs propres recherches de voyage, et c’est une tendance sur laquelle nous nous efforçons
de miser. D’ailleurs, nous travaillons sans relâche à garder notre site Web à jour. Nous croyons que cet effort est important pour gagner les voyageurs qui sont en
train d’évaluer la décision de venir au Canada, par opposition aux voyageurs qui ont déjà choisi de visiter Terre-Neuve. À cet égard, nous voyons la CCT comme une
précieuse partenaire, et nous avons aligné nos messages de marketing sur les siens pour intégrer au mieux le programme de la CED.
Commission canadienne du tourisme 5
Votre expérience distinctive canadienne
Voyageurs curieux et passionnés de culture, cette expérience s’adresse à vous! Plongez dans la culture de Terre-Neuve en créant votre propre itinéraire de
dix jours avec CapeRace Cultural Adventures, qui vous donne accès à trois maisons à l’architecture unique. Explorez à votre propre rythme la magnifique
côte terre-neuvienne et vivez des expériences aussi spontanées qu’authentiques avec les gens du coin.
Nous fournissons à nos clients une voiture, un guide personnalisé et des exemples d’itinéraires : c’est ensuite à eux d’explorer les majestueuses péninsules
d’Avalon et de Bonavista. Nos aventures sur mesure tiennent compte des préférences de nos clients en matière de voyage. Selon leurs passions, ils
pourront découvrir des itinéraires de vélo et de kayak, des sentiers de randonnée côtiers permettant d’observer icebergs et macareux, ou encore, des
endroits où acheter ou goûter les meilleurs fruits de mer. Petit spectacle improvisé battant son plein dans un pub local ou invitation à une « fête de cuisine »
d’un voisin : voilà ce qui pourrait attendre nos clients. Le forfait comprend les couchers aux trois maisons historiques jouxtant la côte, dont chacune reflète
à sa manière l’histoire de Terre-Neuve. Notre objectif : aider les voyageurs à tisser des liens étroits avec les gens du coin pour ramener des souvenirs
inoubliables à la maison.
Les forfaits autonomes, qui comprennent une voiture pleine grandeur avec kilométrage illimité, sont offerts d’avril à octobre. Aussi compris : un guide
personnalisé, rédigé et imprimé sur mesure pour les voyageurs et leurs intérêts. L’itinéraire commence à St. John’s et se termine à Bonavista. Les
voyageurs doivent être munis de vêtements pour les intempéries. Les assurances personnelles sont en sus.
Qui votre expérience distinctive attire-t-elle?
Les voyageurs curieux. Ceux qui veulent à la fois faire l’expérience de la culture de Terre-Neuve, en savoir plus sur son histoire et découvrir ses incroyables paysages et
sa faune. Selon la CCT, notre expérience distinctive attire surtout les explorateurs culturels, et nous ajoutons à ce type de QE les adeptes d’expériences authentiques
et les esprits libres.
©CapeRaceAdventures
©CapeRaceAdventures
6 Études de cas sur la Collection d’expériences distinctivesMD
En quoi votre expérience distinctive contribue-t-elle au paysage
concurrentiel du Canada?
Nous permettons de découvrir, d’une façon tout à fait unique et authentique, l’hospitalité et le
charme de renommée mondiale des gens de Terre-Neuve ainsi que leur culture.
Comment vendez-vous votre expérience distinctive?
Pour l’essentiel, nous vendons directement sur Internet ou par téléphone.
Racontez-nous quelque chose que nous ignorons!
Donner les moyens aux clients de trouver leur place dans les communautés qu’ils visitent lors
d’un voyage autonome non structuré : voilà ce qui nous distingue. Certes, on ne compte plus les
circuits autonomes et les livres d’itinéraires, mais ceux ci ne font rien de plus qu’indiquer où aller :
ils ne créent pas ce « plus optionnel » de vivre les interactions précises que recherche un voyageur
donné. CapeRace le fait. Notre « journal de voyage » de 100 pages à couverture rigide, c’est
comme une histoire écrite juste pour vous.
Les fruits de l’expérience
Avez-vous modifié votre formule pour répondre à la demande de voyages axés sur les expériences?
Pas en ce qui concerne le produit. Nous sommes une entreprise axée sur les expériences : créer des souvenirs de voyage inoubliables, c’est notre art de vivre. Cela dit,
plutôt que d’ouvrir seulement durant la belle saison, nous pensons accueillir aussi des visiteurs au printemps et en automne, afin de mieux servir une clientèle accrue et
d’attirer plus de voyageurs internationaux. Nous avons donc plusieurs changements à venir pour adapter notre offre à ces saisons.
Les efforts que vous (CapeRace) déployez pour faire participer
les clients sont franchement révolutionnaires. Dans le monde
entier, je ne connais personne qui ait trouvé une façon aussi
géniale de mettre les touristes en contact avec les gens du
coin.
Jonathan Tourtellot, Center for Sustainable Destinations du
National Geographic
Chaque endroit avait tant à offrir, et les gens étaient si accueillants que nous nous y sentions
comme chez nous. Ils répondaient à nos questions, nous donnaient des indications, nous
parlaient de l’histoire de la région et de la pêche, et ils semblaient vraiment s’intéresser à nous.
Nous savons que le BBQ n’est arrivé que par hasard, mais nous ne l’oublierons jamais : c’est
quelque chose d’être invités par des gens du coin, et c’est l’une des choses qui vous met
dans une classe à part.
Extrait de la lettre d’un client à CapeRace
©CapeRaceAdventures
Commission canadienne du tourisme 7
Connaissez-vous des difficultés de marketing?
Il nous est difficile de promouvoir nos expériences, surtout en raison du type de valeur que nous offrons et de notre façon de
structurer les voyages. Vu les préférences de chacun et les décisions spontanées, chacun de nos voyages est une expérience
différente.
Une expérience de voyage mémorable, c’est quelque chose de personnel qui ne peut être véhiculé par les différents médias. En
fait, nous ne pouvons prévoir quelles seront les expériences extraordinaires que les gens vivront à Terre-Neuve : tout ce que nous
pouvons dire, c’est qu’ils en vivront. La promotion de l’intangible est risquée pour toutes les parties concernées. Toutefois, comme
nous affichons complet pendant la belle saison, nous cherchons maintenant à faire des affaires en avril‑mai ou en octobre‑novembre.
Nous aimerions vraiment participer à Rendez-vous Canada pour rencontrer des voyagistes qui pourraient avoir une solution à laquelle
nous n’avions pas pensé, mais c’est tout simplement trop dispendieux pour une petite entreprise comme la nôtre. Nous sommes
prêts à investir dans des initiatives de marketing en partenariat, pourvu que nous voyions comment ces investissements contribuent
à nos résultats nets, d’autant plus que nous travaillons beaucoup avec des partenaires touristiques non traditionnels et de petites
communautés rurales.
Voyez-vous des avantages à faire partie de la Collection d’expériences distinctivesMD
?
Oui, car en raison de notre modèle d’entreprise différent et de notre volume peu élevé, chaque voyage que nous
vendons compte. Ajoutée à la reconnaissance du National Geographic, la désignation d’expérience distinctive
donne à notre entreprise un sceau de qualité qui peut inciter le consommateur à essayer quelque chose de
nouveau et à investir dans un voyage innovant et différent. La CED nous donne de la crédibilité, en plus de
célébrer notre caractère unique en tant que petite entreprise offrant des produits faisant partie d’un créneau.
Avez-vous des conseils à donner aux autres?
•	 Quand vous atteignez les limites de votre capacité d’exploitation ou à mesure que votre marché gagne en
maturité, investissez dans les idées novatrices qui bonifient votre produit au lieu de réduire les coûts. À tout
le moins, menez les deux initiatives de front.
•	 Soyez prudent avec vos investissements de marketing, surtout en ligne. À la vitesse à laquelle la technologie évolue, les idées de marketing sont éphémères : de nos
jours, personne ne peut savoir ce qui va se passer à long terme. Il est tout aussi difficile de mesurer l’effet qu’une visite sur un site Web ou qu’un commentaire publié
sur un blogue a pour votre organisation. Si vous voulez investir dans une campagne publicitaire imprimée, assurez vous d’avoir un plan pour mesurer les résultats.
•	 Tournez-vous vers l’avenir. Essayez de comprendre comment les gens voudront voyager dans dix ans, et non pas comment ils voyageaient il y a dix ans.
Quelques sages conseils pour conclure?
Soyez crédible et unique, et incarnez les valeurs de votre entreprise.
Propos de Ken Sooley, propriétaire-exploitant, CapeRace Cultural Adventures Inc.
Responsable des recherches : Nancy Arsenault, Tourism Café Canada
©CapeRaceAdventures
©CapeRaceAdventures

More Related Content

What's hot (11)

Presentation_Cherie_Cheri_2015_modifiable
Presentation_Cherie_Cheri_2015_modifiablePresentation_Cherie_Cheri_2015_modifiable
Presentation_Cherie_Cheri_2015_modifiable
 
#ET11 - A12-demain j'arrete la production de contenu
#ET11 - A12-demain j'arrete la production de contenu#ET11 - A12-demain j'arrete la production de contenu
#ET11 - A12-demain j'arrete la production de contenu
 
ET12 - L'Alliance Touristique du Québec
ET12 - L'Alliance Touristique du QuébecET12 - L'Alliance Touristique du Québec
ET12 - L'Alliance Touristique du Québec
 
#ET11 - A5bis-Alliance distributeur et destination
#ET11 - A5bis-Alliance distributeur et destination#ET11 - A5bis-Alliance distributeur et destination
#ET11 - A5bis-Alliance distributeur et destination
 
Relevé De Conclusions JournéE Tourisme Familial 30 Avril
Relevé De Conclusions   JournéE Tourisme Familial 30 AvrilRelevé De Conclusions   JournéE Tourisme Familial 30 Avril
Relevé De Conclusions JournéE Tourisme Familial 30 Avril
 
ET12 - C1 - Marketing de destination
ET12 - C1 - Marketing de destinationET12 - C1 - Marketing de destination
ET12 - C1 - Marketing de destination
 
#Booklet' (final)
#Booklet' (final)#Booklet' (final)
#Booklet' (final)
 
Formation MOPA "Commercialiser des forfaits & des séjours touristiques" - 6 m...
Formation MOPA "Commercialiser des forfaits & des séjours touristiques" - 6 m...Formation MOPA "Commercialiser des forfaits & des séjours touristiques" - 6 m...
Formation MOPA "Commercialiser des forfaits & des séjours touristiques" - 6 m...
 
#ET11 - A21-Design de services
#ET11 - A21-Design de services#ET11 - A21-Design de services
#ET11 - A21-Design de services
 
Emploi tourisme-aquitaine
Emploi tourisme-aquitaineEmploi tourisme-aquitaine
Emploi tourisme-aquitaine
 
Rencontre MOPA 03 octobre 2016 - Retour d'expérience MOOC - Office de Touris...
Rencontre MOPA 03 octobre 2016 - Retour d'expérience MOOC - Office de Touris...Rencontre MOPA 03 octobre 2016 - Retour d'expérience MOOC - Office de Touris...
Rencontre MOPA 03 octobre 2016 - Retour d'expérience MOOC - Office de Touris...
 

Similar to CapeRace Cultural Adventures: Études de cas sur la Collection d’expériences distinctives

MOPA - Tourism Development Karine Estaun - Les ingrédients d'une stratégie vi...
MOPA - Tourism Development Karine Estaun - Les ingrédients d'une stratégie vi...MOPA - Tourism Development Karine Estaun - Les ingrédients d'une stratégie vi...
MOPA - Tourism Development Karine Estaun - Les ingrédients d'une stratégie vi...MONA
 
Bilan d'activité 2014
Bilan d'activité 2014Bilan d'activité 2014
Bilan d'activité 2014CognacTourisme
 
FR Sustainability Report - 2022-2023.pdf
FR Sustainability Report - 2022-2023.pdfFR Sustainability Report - 2022-2023.pdf
FR Sustainability Report - 2022-2023.pdfvinoth555357
 
Projet tuteuré entr'aide & voyages
Projet tuteuré entr'aide & voyagesProjet tuteuré entr'aide & voyages
Projet tuteuré entr'aide & voyageslauriedalmagne
 
Rejoindre Hopineo
Rejoindre HopineoRejoindre Hopineo
Rejoindre HopineoHopineo
 
Plan d'action sophie paradis
Plan d'action sophie paradisPlan d'action sophie paradis
Plan d'action sophie paradisstilyne
 
Plan d'action sophie paradis
Plan d'action sophie paradisPlan d'action sophie paradis
Plan d'action sophie paradisstilyne
 
Newsletter Impact n°24
Newsletter Impact n°24Newsletter Impact n°24
Newsletter Impact n°24366
 
City Friends : The new way of traveling and sharing passions
City Friends : The new way of traveling and sharing passionsCity Friends : The new way of traveling and sharing passions
City Friends : The new way of traveling and sharing passionsElyes Bourguiba
 
Bilan d'activités ot cognac 2015
Bilan d'activités ot cognac 2015Bilan d'activités ot cognac 2015
Bilan d'activités ot cognac 2015CognacTourisme
 
SAIDA MEUNIER - EVENT CONSULTANT
SAIDA MEUNIER - EVENT CONSULTANTSAIDA MEUNIER - EVENT CONSULTANT
SAIDA MEUNIER - EVENT CONSULTANTSaida Meunier
 
JOURNAL AMBASSADEUR A4 B def 06
JOURNAL AMBASSADEUR A4 B def 06JOURNAL AMBASSADEUR A4 B def 06
JOURNAL AMBASSADEUR A4 B def 06dcoffart
 
Mémoire licence pro pdf
Mémoire licence pro pdfMémoire licence pro pdf
Mémoire licence pro pdflauriedalmagne
 
#PortraitDeStartuper #45 - Patrivia - Christian Clarke de Dromantin
#PortraitDeStartuper #45 - Patrivia - Christian Clarke de Dromantin#PortraitDeStartuper #45 - Patrivia - Christian Clarke de Dromantin
#PortraitDeStartuper #45 - Patrivia - Christian Clarke de DromantinSébastien Bourguignon
 
Les offices de tourisme ont encore un avenir… et on va vous le prouver !
Les offices de tourisme ont encore un avenir… et on va vous le prouver !Les offices de tourisme ont encore un avenir… et on va vous le prouver !
Les offices de tourisme ont encore un avenir… et on va vous le prouver !Office de Tourisme Sarlat Périgord Noir
 

Similar to CapeRace Cultural Adventures: Études de cas sur la Collection d’expériences distinctives (20)

MOPA - Tourism Development Karine Estaun - Les ingrédients d'une stratégie vi...
MOPA - Tourism Development Karine Estaun - Les ingrédients d'une stratégie vi...MOPA - Tourism Development Karine Estaun - Les ingrédients d'une stratégie vi...
MOPA - Tourism Development Karine Estaun - Les ingrédients d'une stratégie vi...
 
Bilan d'activité 2014
Bilan d'activité 2014Bilan d'activité 2014
Bilan d'activité 2014
 
FR Sustainability Report - 2022-2023.pdf
FR Sustainability Report - 2022-2023.pdfFR Sustainability Report - 2022-2023.pdf
FR Sustainability Report - 2022-2023.pdf
 
Projet tuteuré entr'aide & voyages
Projet tuteuré entr'aide & voyagesProjet tuteuré entr'aide & voyages
Projet tuteuré entr'aide & voyages
 
Rejoindre Hopineo
Rejoindre HopineoRejoindre Hopineo
Rejoindre Hopineo
 
Plan d'action sophie paradis
Plan d'action sophie paradisPlan d'action sophie paradis
Plan d'action sophie paradis
 
Plan d'action sophie paradis
Plan d'action sophie paradisPlan d'action sophie paradis
Plan d'action sophie paradis
 
Newsletter Impact n°24
Newsletter Impact n°24Newsletter Impact n°24
Newsletter Impact n°24
 
City Friends : The new way of traveling and sharing passions
City Friends : The new way of traveling and sharing passionsCity Friends : The new way of traveling and sharing passions
City Friends : The new way of traveling and sharing passions
 
Bilan d'activités ot cognac 2015
Bilan d'activités ot cognac 2015Bilan d'activités ot cognac 2015
Bilan d'activités ot cognac 2015
 
SAIDA MEUNIER - EVENT CONSULTANT
SAIDA MEUNIER - EVENT CONSULTANTSAIDA MEUNIER - EVENT CONSULTANT
SAIDA MEUNIER - EVENT CONSULTANT
 
Pause Numérique "Je gère ma relation client"
Pause Numérique "Je gère ma relation client"Pause Numérique "Je gère ma relation client"
Pause Numérique "Je gère ma relation client"
 
JOURNAL AMBASSADEUR A4 B def 06
JOURNAL AMBASSADEUR A4 B def 06JOURNAL AMBASSADEUR A4 B def 06
JOURNAL AMBASSADEUR A4 B def 06
 
Monty présentation
Monty présentation Monty présentation
Monty présentation
 
Plaquette Agence Souple/hop
Plaquette Agence Souple/hopPlaquette Agence Souple/hop
Plaquette Agence Souple/hop
 
Mémoire licence pro pdf
Mémoire licence pro pdfMémoire licence pro pdf
Mémoire licence pro pdf
 
Guide partenaires 2013-2014
Guide partenaires 2013-2014Guide partenaires 2013-2014
Guide partenaires 2013-2014
 
Atelier 1 - Nous sommes là pour faire des histoires - ET8
Atelier 1  - Nous sommes là pour faire des histoires - ET8Atelier 1  - Nous sommes là pour faire des histoires - ET8
Atelier 1 - Nous sommes là pour faire des histoires - ET8
 
#PortraitDeStartuper #45 - Patrivia - Christian Clarke de Dromantin
#PortraitDeStartuper #45 - Patrivia - Christian Clarke de Dromantin#PortraitDeStartuper #45 - Patrivia - Christian Clarke de Dromantin
#PortraitDeStartuper #45 - Patrivia - Christian Clarke de Dromantin
 
Les offices de tourisme ont encore un avenir… et on va vous le prouver !
Les offices de tourisme ont encore un avenir… et on va vous le prouver !Les offices de tourisme ont encore un avenir… et on va vous le prouver !
Les offices de tourisme ont encore un avenir… et on va vous le prouver !
 

More from Tourism Cafe Canada

Great Spirit Circle Trail: Canadian Signature Experiences Collection(R) Case ...
Great Spirit Circle Trail: Canadian Signature Experiences Collection(R) Case ...Great Spirit Circle Trail: Canadian Signature Experiences Collection(R) Case ...
Great Spirit Circle Trail: Canadian Signature Experiences Collection(R) Case ...Tourism Cafe Canada
 
Exploring the Potential for Craft Beer Tourism
Exploring the Potential for Craft Beer TourismExploring the Potential for Craft Beer Tourism
Exploring the Potential for Craft Beer TourismTourism Cafe Canada
 
Prairie Gardens & Adventure Farm: A Travel Alberta SHiFT Case Study
Prairie Gardens & Adventure Farm: A Travel Alberta SHiFT Case StudyPrairie Gardens & Adventure Farm: A Travel Alberta SHiFT Case Study
Prairie Gardens & Adventure Farm: A Travel Alberta SHiFT Case StudyTourism Cafe Canada
 
Ville historique de Barkerville: Études de cas sur la Collection d’expérience...
Ville historique de Barkerville: Études de cas sur la Collection d’expérience...Ville historique de Barkerville: Études de cas sur la Collection d’expérience...
Ville historique de Barkerville: Études de cas sur la Collection d’expérience...Tourism Cafe Canada
 
Barkerville Historic Town: Signature Experiences Collection® Case Study Series
Barkerville Historic Town: Signature Experiences Collection® Case Study Series Barkerville Historic Town: Signature Experiences Collection® Case Study Series
Barkerville Historic Town: Signature Experiences Collection® Case Study Series Tourism Cafe Canada
 
Destination Canada's Experience Toolkit
Destination Canada's Experience ToolkitDestination Canada's Experience Toolkit
Destination Canada's Experience ToolkitTourism Cafe Canada
 
Arctic Range Adventures Canadian Signature Experience Case Study
Arctic Range Adventures Canadian Signature Experience Case StudyArctic Range Adventures Canadian Signature Experience Case Study
Arctic Range Adventures Canadian Signature Experience Case StudyTourism Cafe Canada
 
British Columbia's Gold Rush Trail Workshop Series Presentation June 9 12, 2015
British Columbia's Gold Rush Trail Workshop Series Presentation June 9 12, 2015British Columbia's Gold Rush Trail Workshop Series Presentation June 9 12, 2015
British Columbia's Gold Rush Trail Workshop Series Presentation June 9 12, 2015Tourism Cafe Canada
 
Tourism is Built on People First
Tourism is Built on People FirstTourism is Built on People First
Tourism is Built on People FirstTourism Cafe Canada
 
Connecting Visitors to Hidden Gems - AB Rural Tourism Conference Feb 2415
Connecting Visitors to Hidden Gems - AB Rural Tourism Conference Feb 2415Connecting Visitors to Hidden Gems - AB Rural Tourism Conference Feb 2415
Connecting Visitors to Hidden Gems - AB Rural Tourism Conference Feb 2415Tourism Cafe Canada
 
From a Dead-end to a Destination: A Synergy Louisbourg Community Tourism Case...
From a Dead-end to a Destination: A Synergy Louisbourg Community Tourism Case...From a Dead-end to a Destination: A Synergy Louisbourg Community Tourism Case...
From a Dead-end to a Destination: A Synergy Louisbourg Community Tourism Case...Tourism Cafe Canada
 
The Visitor Economy: The Next Frontier
The Visitor Economy:  The Next FrontierThe Visitor Economy:  The Next Frontier
The Visitor Economy: The Next FrontierTourism Cafe Canada
 
The E-Factor: The Next Tourism Frontier
The E-Factor: The Next Tourism FrontierThe E-Factor: The Next Tourism Frontier
The E-Factor: The Next Tourism FrontierTourism Cafe Canada
 
Educational-Travel Conference 2011
Educational-Travel Conference 2011Educational-Travel Conference 2011
Educational-Travel Conference 2011Tourism Cafe Canada
 
Louisisana Tourism Conference 2007
Louisisana Tourism Conference 2007Louisisana Tourism Conference 2007
Louisisana Tourism Conference 2007Tourism Cafe Canada
 
Auxillary Edge of the Wedge 23-24 Slides
Auxillary Edge of the Wedge 23-24 SlidesAuxillary Edge of the Wedge 23-24 Slides
Auxillary Edge of the Wedge 23-24 SlidesTourism Cafe Canada
 
Le lancement du développent des produits de Tourisme et Parcs Nouveau-Brunswick
Le lancement du développent des produits de Tourisme et Parcs Nouveau-BrunswickLe lancement du développent des produits de Tourisme et Parcs Nouveau-Brunswick
Le lancement du développent des produits de Tourisme et Parcs Nouveau-BrunswickTourism Cafe Canada
 

More from Tourism Cafe Canada (20)

Great Spirit Circle Trail: Canadian Signature Experiences Collection(R) Case ...
Great Spirit Circle Trail: Canadian Signature Experiences Collection(R) Case ...Great Spirit Circle Trail: Canadian Signature Experiences Collection(R) Case ...
Great Spirit Circle Trail: Canadian Signature Experiences Collection(R) Case ...
 
Exploring the Potential for Craft Beer Tourism
Exploring the Potential for Craft Beer TourismExploring the Potential for Craft Beer Tourism
Exploring the Potential for Craft Beer Tourism
 
Prairie Gardens & Adventure Farm: A Travel Alberta SHiFT Case Study
Prairie Gardens & Adventure Farm: A Travel Alberta SHiFT Case StudyPrairie Gardens & Adventure Farm: A Travel Alberta SHiFT Case Study
Prairie Gardens & Adventure Farm: A Travel Alberta SHiFT Case Study
 
Ville historique de Barkerville: Études de cas sur la Collection d’expérience...
Ville historique de Barkerville: Études de cas sur la Collection d’expérience...Ville historique de Barkerville: Études de cas sur la Collection d’expérience...
Ville historique de Barkerville: Études de cas sur la Collection d’expérience...
 
Barkerville Historic Town: Signature Experiences Collection® Case Study Series
Barkerville Historic Town: Signature Experiences Collection® Case Study Series Barkerville Historic Town: Signature Experiences Collection® Case Study Series
Barkerville Historic Town: Signature Experiences Collection® Case Study Series
 
Destination Canada's Experience Toolkit
Destination Canada's Experience ToolkitDestination Canada's Experience Toolkit
Destination Canada's Experience Toolkit
 
Arctic Range Adventures Canadian Signature Experience Case Study
Arctic Range Adventures Canadian Signature Experience Case StudyArctic Range Adventures Canadian Signature Experience Case Study
Arctic Range Adventures Canadian Signature Experience Case Study
 
British Columbia's Gold Rush Trail Workshop Series Presentation June 9 12, 2015
British Columbia's Gold Rush Trail Workshop Series Presentation June 9 12, 2015British Columbia's Gold Rush Trail Workshop Series Presentation June 9 12, 2015
British Columbia's Gold Rush Trail Workshop Series Presentation June 9 12, 2015
 
Tourism is Built on People First
Tourism is Built on People FirstTourism is Built on People First
Tourism is Built on People First
 
Connecting Visitors to Hidden Gems - AB Rural Tourism Conference Feb 2415
Connecting Visitors to Hidden Gems - AB Rural Tourism Conference Feb 2415Connecting Visitors to Hidden Gems - AB Rural Tourism Conference Feb 2415
Connecting Visitors to Hidden Gems - AB Rural Tourism Conference Feb 2415
 
From a Dead-end to a Destination: A Synergy Louisbourg Community Tourism Case...
From a Dead-end to a Destination: A Synergy Louisbourg Community Tourism Case...From a Dead-end to a Destination: A Synergy Louisbourg Community Tourism Case...
From a Dead-end to a Destination: A Synergy Louisbourg Community Tourism Case...
 
The Visitor Economy: The Next Frontier
The Visitor Economy:  The Next FrontierThe Visitor Economy:  The Next Frontier
The Visitor Economy: The Next Frontier
 
The E-Factor: The Next Tourism Frontier
The E-Factor: The Next Tourism FrontierThe E-Factor: The Next Tourism Frontier
The E-Factor: The Next Tourism Frontier
 
Sti spc tc_exp travel_10_jan12
Sti spc tc_exp travel_10_jan12Sti spc tc_exp travel_10_jan12
Sti spc tc_exp travel_10_jan12
 
Educational-Travel Conference 2011
Educational-Travel Conference 2011Educational-Travel Conference 2011
Educational-Travel Conference 2011
 
The Power of Storytelling
The Power of StorytellingThe Power of Storytelling
The Power of Storytelling
 
Future Access to Special Places
Future Access to Special PlacesFuture Access to Special Places
Future Access to Special Places
 
Louisisana Tourism Conference 2007
Louisisana Tourism Conference 2007Louisisana Tourism Conference 2007
Louisisana Tourism Conference 2007
 
Auxillary Edge of the Wedge 23-24 Slides
Auxillary Edge of the Wedge 23-24 SlidesAuxillary Edge of the Wedge 23-24 Slides
Auxillary Edge of the Wedge 23-24 Slides
 
Le lancement du développent des produits de Tourisme et Parcs Nouveau-Brunswick
Le lancement du développent des produits de Tourisme et Parcs Nouveau-BrunswickLe lancement du développent des produits de Tourisme et Parcs Nouveau-Brunswick
Le lancement du développent des produits de Tourisme et Parcs Nouveau-Brunswick
 

CapeRace Cultural Adventures: Études de cas sur la Collection d’expériences distinctives

  • 1. Études de cas sur la Collection d’expériences distinctivesMD CapeRace Cultural Adventures Inc. Cape Race, Terre Neuve http://www.caperace.com/adventures/caperace-eco-culture- experience-newfoundland-travel-vacation/ Mars 2013
  • 2. 2 Études de cas sur la Collection d’expériences distinctivesMD CapeRace Cultural Adventures Inc. Parlez-nous de votre entreprise CapeRace cherche à personnaliser, à célébrer et à orchestrer ces expériences qui permettent de découvrir Terre-Neuve en créant des liens authentiques avec ses gens, sa culture et ses trésors côtiers. Nous avons choisi d’être différents, et nous sommes fiers de l’être. Nos circuits Eco-Culture ExperienceMC de quatre, sept et dix jours sont des itinéraires faits sur mesure qui plongent nos clients au cœur de la culture terre-neuvienne. Nous servons de petits groupes de deux à douze personnes; chacun reçoit son « journal de voyage », un guide personnalisé que nous publions nous mêmes. Plus précisément, nous concevons des itinéraires selon les préférences et intérêts de voyage des clients, dont nous nous informons en posant une série de questions en ligne et au téléphone. Études de cas sur la Collection d’expériences distinctivesMD Cape Race, Terre-Neuve http://www.caperace.com/adventures/caperace-eco-culture-experience-newfoundland-travel-vacation/ Mars 2013 Eco-Culture ExperienceMC Montrer l’exemple Comment gagner sa place dans les « 50 circuits à faire au moins une fois dans sa vie » du National Geographic quand on ne vend pas de circuits… du moins, pas de circuits traditionnels? Ken Sooley, propriétaire-exploitant de CapeRace Cultural Adventures Inc., nous fait entrer dans son univers en nous présentant un nouveau concept qu’on pourrait appeler « l’encadrement sans encadrement ». Découvrez pourquoi son entreprise a été sélectionnée pour faire partie de la Collection d’expériences distinctives (CED) de la Commission canadienne du tourisme (CCT). © HeartlandInternationalTravelandTours ©CapeRaceAdventures
  • 3. Commission canadienne du tourisme 3 Que signifie le « tourisme axé sur les expériences » pour votre entreprise? Il s’agit de créer un cadre intime pour découvrir en toute spontanéité la culture et les merveilles de Terre‑Neuve. Les voyages Eco-Culture ExperienceMC sont de petites aventures soigneusement planifiées pour que les clients aillent aux bons endroits et rencontrent des gens chaleureux qui leur feront une place dans leur cœur et leur quotidien. Pour nous, « tourisme axé sur les expériences » rime avec « immersion », « exploration » et « découverte », mais certainement pas avec la règle « interdiction de toucher » associée au tourisme de masse. Comment une expérience touristique devient-elle « mémorable »? D’après notre expérience, les moments les plus mémorables sont ceux où les voyageurs rencontrent les gens du coin par eux-mêmes. Notre rôle? Augmenter les chances que ça se produise. Derrière chaque guide que nous concevons se cache un programme secret. Par exemple, si nous recommandons un magasin d’approvisionnement particulier pour faire les courses, nous essayons de présenter l’information qui donnera aux clients le plus de chance de tomber sur l’un des employés de l’endroit à la personnalité colorée. Bien sûr, il y a des risques à pimenter le guide d’éléments de surprise, mais nos partenaires des collectivités qui jalonnent nos circuits ont vite compris que nous leur faisions faire plus d’affaires. Et comme tout le monde tient à soutenir l’économie locale, les choses fonctionnent bien. Observez-vous une demande accrue pour les voyages axés sur les expériences? Absolument. Notre principal indicateur de succès, c’est le plaisir qu’ont les gens à voyager avec nous. Nous demandons à chaque client qui revient d’une aventure de répondre à un sondage, mais rien ne vaut la rétroaction de nos visiteurs qui nous envoient des courriels et des lettres pour nous raconter des anecdotes sur des membres de notre personnel, et vont même jusqu’à citer des extraits de leur journal de voyage. Les gens ne se donneraient pas tant de mal s’ils n’avaient pas fait un voyage fantastique. Nous analysons aussi trois autres indicateurs clés : le nombre de voyages vendus chaque année, les recettes et la satisfaction des clients. Qu’est-ce qui est important pour votre entreprise? Il y a trois choses qui nous tiennent vraiment à cœur : nos clients, les collectivités locales et nos employés. Comment décririez-vous votre visiteur idéal? Nos visiteurs aiment la nature et la culture. Ce sont des gens qui veulent sortir des sentiers battus et prendre le pouls de l’endroit authentique qu’ils visitent. Pour eux, rien de mieux que de passer la journée à admirer la nature et la faune et les soirs à découvrir les mets et la musique de l’endroit. En voyage, ils sont prêts à payer pour une occasion vraiment unique de nouer des liens avec les gens, d’une façon sécuritaire permettant tout de même l’aventure et la spontanéité. ©CapeRaceAdventures Un jour, nous avons reçu une lettre d’une dame de New York qui était venue chez nous. Bien nantie, elle avait voyagé partout autour du monde. Dans sa lettre, elle nous confiait que son moment le plus mémorable en voyage, ce fut quand Ray et Hazel (nos préposés à l’entretien et au service à la clientèle) étaient venus bavarder et échanger des histoires avec elle, ce qui a ajouté un rapport humain authentique à son expérience. Ken Sooley, propriétaire-exploitant
  • 4. 4 Études de cas sur la Collection d’expériences distinctivesMD Parlez-nous de vos principaux partenaires Nous travaillons avec bon nombre de partenaires non traditionnels. Les circuits Eco-Culture ExperienceMC étant personnalisés, nous avons noué des relations avec des centaines de personnes, de St. John’s à la péninsule de Bonavista jusqu’à celle d’Avalon. Nos partenaires sont surtout des gens et de petites entreprises du coin. Ces relations jouent un rôle fondamental dans notre approche, fondée sur les rencontres au hasard. En effet, l’interaction et l’expérience tant attendues surviennent quand aucune des parties ne s’attend à rencontrer l’autre. Ces relations profitent aussi aux économies locales en amenant les clients vers des lieux qu’ils ne visiteraient généralement pas autrement. L’art des coïncidences que nous peaufinons depuis des années devient réellement une science une fois les bons partenariats en place. Dans une certaine mesure, il s’agit d’une loterie dont nous modifions légèrement les probabilités. Par exemple, nous avons déjà reçu une mère et ses enfants de 8 et de 14 ans. Pendant leur voyage, nous nous sommes arrangés pour qu’ils passent une journée avec une mère du coin et ses enfants du même âge. C’est grâce à nos partenaires que nous pouvons personnaliser les expériences sans compromettre l’authenticité. Écrit en 2009, l’article du National Geographic qui suit (en anglais) donne une idée des rencontres entre nos clients et nos partenaires, rencontres qui sont au cœur même de notre expérience : http://www.caperace.com/images/uploads/Tour_of_a_Lifetime_CapeRace_Cultural_Adventures.pdf. Quels sont vos principaux canaux de vente? Il s’agit principalement de ventes directes à la suite de demandes en ligne et par téléphone. Environ 80 % de nos clients sont canadiens, tandis que 20 % proviennent des États-Unis et d’ailleurs dans le monde. Le bouche-à-oreille est un facteur important. À l’heure actuelle, nous ne travaillons pas régulièrement avec des voyagistes, pas plus qu’avec des professionnels des voyages. Nous comptons toutefois apporter d’importants changements à notre modèle d’entreprise pour la saison 2013. Nous sommes prêts à offrir des prix de détail et des commissions pour augmenter les réservations pendant les saisons intermédiaires; nous recherchons d’ailleurs des voyagistes intéressés par les forfaits personnalisés de voyage indépendant à haut rendement. Parlez-nous de votre marketing Nos initiatives de marketing à l’étranger ciblent le Royaume-Uni, l’Australie et les États Unis, mais nous aimerions ajouter la France et le Japon. Nous avons déjà réussi à obtenir d’excellentes recommandations des médias et des rédacteurs touristiques, à maintenir un site Web de qualité et une page Facebook active et à investir dans des médias sociaux ciblés. En 2009, nous avons gagné notre place parmi les « 50 circuits à faire au moins une fois dans sa vie » du National Geographic et reçu le prix « Innovateur de l’année » d’Hospitality Newfoundland and Labrador, en plus d’avoir été en lice pour cinq autres prix depuis 2009. Mis de l’avant dans les médias sociaux et les initiatives de marketing en ligne, ce type de reconnaissance nous a fourni une précieuse crédibilité; néanmoins, il ne s’agit pas d’un générateur de pistes de ventes. Le marketing pour accroître notre présence internationale nous pose problème, car notre produit est d’abord un produit de créneau, et l’incertitude plane sur notre développement – encore embryonnaire – dans les médias sociaux. Nous savons que nos clients potentiels se tournent vers le Web pour faire leurs propres recherches de voyage, et c’est une tendance sur laquelle nous nous efforçons de miser. D’ailleurs, nous travaillons sans relâche à garder notre site Web à jour. Nous croyons que cet effort est important pour gagner les voyageurs qui sont en train d’évaluer la décision de venir au Canada, par opposition aux voyageurs qui ont déjà choisi de visiter Terre-Neuve. À cet égard, nous voyons la CCT comme une précieuse partenaire, et nous avons aligné nos messages de marketing sur les siens pour intégrer au mieux le programme de la CED.
  • 5. Commission canadienne du tourisme 5 Votre expérience distinctive canadienne Voyageurs curieux et passionnés de culture, cette expérience s’adresse à vous! Plongez dans la culture de Terre-Neuve en créant votre propre itinéraire de dix jours avec CapeRace Cultural Adventures, qui vous donne accès à trois maisons à l’architecture unique. Explorez à votre propre rythme la magnifique côte terre-neuvienne et vivez des expériences aussi spontanées qu’authentiques avec les gens du coin. Nous fournissons à nos clients une voiture, un guide personnalisé et des exemples d’itinéraires : c’est ensuite à eux d’explorer les majestueuses péninsules d’Avalon et de Bonavista. Nos aventures sur mesure tiennent compte des préférences de nos clients en matière de voyage. Selon leurs passions, ils pourront découvrir des itinéraires de vélo et de kayak, des sentiers de randonnée côtiers permettant d’observer icebergs et macareux, ou encore, des endroits où acheter ou goûter les meilleurs fruits de mer. Petit spectacle improvisé battant son plein dans un pub local ou invitation à une « fête de cuisine » d’un voisin : voilà ce qui pourrait attendre nos clients. Le forfait comprend les couchers aux trois maisons historiques jouxtant la côte, dont chacune reflète à sa manière l’histoire de Terre-Neuve. Notre objectif : aider les voyageurs à tisser des liens étroits avec les gens du coin pour ramener des souvenirs inoubliables à la maison. Les forfaits autonomes, qui comprennent une voiture pleine grandeur avec kilométrage illimité, sont offerts d’avril à octobre. Aussi compris : un guide personnalisé, rédigé et imprimé sur mesure pour les voyageurs et leurs intérêts. L’itinéraire commence à St. John’s et se termine à Bonavista. Les voyageurs doivent être munis de vêtements pour les intempéries. Les assurances personnelles sont en sus. Qui votre expérience distinctive attire-t-elle? Les voyageurs curieux. Ceux qui veulent à la fois faire l’expérience de la culture de Terre-Neuve, en savoir plus sur son histoire et découvrir ses incroyables paysages et sa faune. Selon la CCT, notre expérience distinctive attire surtout les explorateurs culturels, et nous ajoutons à ce type de QE les adeptes d’expériences authentiques et les esprits libres. ©CapeRaceAdventures ©CapeRaceAdventures
  • 6. 6 Études de cas sur la Collection d’expériences distinctivesMD En quoi votre expérience distinctive contribue-t-elle au paysage concurrentiel du Canada? Nous permettons de découvrir, d’une façon tout à fait unique et authentique, l’hospitalité et le charme de renommée mondiale des gens de Terre-Neuve ainsi que leur culture. Comment vendez-vous votre expérience distinctive? Pour l’essentiel, nous vendons directement sur Internet ou par téléphone. Racontez-nous quelque chose que nous ignorons! Donner les moyens aux clients de trouver leur place dans les communautés qu’ils visitent lors d’un voyage autonome non structuré : voilà ce qui nous distingue. Certes, on ne compte plus les circuits autonomes et les livres d’itinéraires, mais ceux ci ne font rien de plus qu’indiquer où aller : ils ne créent pas ce « plus optionnel » de vivre les interactions précises que recherche un voyageur donné. CapeRace le fait. Notre « journal de voyage » de 100 pages à couverture rigide, c’est comme une histoire écrite juste pour vous. Les fruits de l’expérience Avez-vous modifié votre formule pour répondre à la demande de voyages axés sur les expériences? Pas en ce qui concerne le produit. Nous sommes une entreprise axée sur les expériences : créer des souvenirs de voyage inoubliables, c’est notre art de vivre. Cela dit, plutôt que d’ouvrir seulement durant la belle saison, nous pensons accueillir aussi des visiteurs au printemps et en automne, afin de mieux servir une clientèle accrue et d’attirer plus de voyageurs internationaux. Nous avons donc plusieurs changements à venir pour adapter notre offre à ces saisons. Les efforts que vous (CapeRace) déployez pour faire participer les clients sont franchement révolutionnaires. Dans le monde entier, je ne connais personne qui ait trouvé une façon aussi géniale de mettre les touristes en contact avec les gens du coin. Jonathan Tourtellot, Center for Sustainable Destinations du National Geographic Chaque endroit avait tant à offrir, et les gens étaient si accueillants que nous nous y sentions comme chez nous. Ils répondaient à nos questions, nous donnaient des indications, nous parlaient de l’histoire de la région et de la pêche, et ils semblaient vraiment s’intéresser à nous. Nous savons que le BBQ n’est arrivé que par hasard, mais nous ne l’oublierons jamais : c’est quelque chose d’être invités par des gens du coin, et c’est l’une des choses qui vous met dans une classe à part. Extrait de la lettre d’un client à CapeRace ©CapeRaceAdventures
  • 7. Commission canadienne du tourisme 7 Connaissez-vous des difficultés de marketing? Il nous est difficile de promouvoir nos expériences, surtout en raison du type de valeur que nous offrons et de notre façon de structurer les voyages. Vu les préférences de chacun et les décisions spontanées, chacun de nos voyages est une expérience différente. Une expérience de voyage mémorable, c’est quelque chose de personnel qui ne peut être véhiculé par les différents médias. En fait, nous ne pouvons prévoir quelles seront les expériences extraordinaires que les gens vivront à Terre-Neuve : tout ce que nous pouvons dire, c’est qu’ils en vivront. La promotion de l’intangible est risquée pour toutes les parties concernées. Toutefois, comme nous affichons complet pendant la belle saison, nous cherchons maintenant à faire des affaires en avril‑mai ou en octobre‑novembre. Nous aimerions vraiment participer à Rendez-vous Canada pour rencontrer des voyagistes qui pourraient avoir une solution à laquelle nous n’avions pas pensé, mais c’est tout simplement trop dispendieux pour une petite entreprise comme la nôtre. Nous sommes prêts à investir dans des initiatives de marketing en partenariat, pourvu que nous voyions comment ces investissements contribuent à nos résultats nets, d’autant plus que nous travaillons beaucoup avec des partenaires touristiques non traditionnels et de petites communautés rurales. Voyez-vous des avantages à faire partie de la Collection d’expériences distinctivesMD ? Oui, car en raison de notre modèle d’entreprise différent et de notre volume peu élevé, chaque voyage que nous vendons compte. Ajoutée à la reconnaissance du National Geographic, la désignation d’expérience distinctive donne à notre entreprise un sceau de qualité qui peut inciter le consommateur à essayer quelque chose de nouveau et à investir dans un voyage innovant et différent. La CED nous donne de la crédibilité, en plus de célébrer notre caractère unique en tant que petite entreprise offrant des produits faisant partie d’un créneau. Avez-vous des conseils à donner aux autres? • Quand vous atteignez les limites de votre capacité d’exploitation ou à mesure que votre marché gagne en maturité, investissez dans les idées novatrices qui bonifient votre produit au lieu de réduire les coûts. À tout le moins, menez les deux initiatives de front. • Soyez prudent avec vos investissements de marketing, surtout en ligne. À la vitesse à laquelle la technologie évolue, les idées de marketing sont éphémères : de nos jours, personne ne peut savoir ce qui va se passer à long terme. Il est tout aussi difficile de mesurer l’effet qu’une visite sur un site Web ou qu’un commentaire publié sur un blogue a pour votre organisation. Si vous voulez investir dans une campagne publicitaire imprimée, assurez vous d’avoir un plan pour mesurer les résultats. • Tournez-vous vers l’avenir. Essayez de comprendre comment les gens voudront voyager dans dix ans, et non pas comment ils voyageaient il y a dix ans. Quelques sages conseils pour conclure? Soyez crédible et unique, et incarnez les valeurs de votre entreprise. Propos de Ken Sooley, propriétaire-exploitant, CapeRace Cultural Adventures Inc. Responsable des recherches : Nancy Arsenault, Tourism Café Canada ©CapeRaceAdventures ©CapeRaceAdventures