纳西语言文字有没有前途? 探讨一些可以采取的推广, 保护以及发展本语文的措施以及策略。
- 1. Michael Prosser
( 麦克尔•普若塞尔 )
西班牙瓦伦西亚理工大学应用语言学系
(mprosser@idm.upv.es)
纳西语言文字有没有前途 ? 探讨一些可以采取
的推广 , 保护以及发展本语文的措施以及策略。
纳西学研究新视野论坛
国际人类学与民族学联合会第十六届大会
昆明 , 2009 年 7 月 28 日
- 10. 威尔士 : 会讲威尔士语的人占
全人口的比率 2001 年 : 三岁
以上
http://www.bwrdd-yr-iaith.org.uk/cynnwys.php?cID=6&pID=109&nID=691&langID=2
- 11. 加泰罗尼亚
瓦伦西亚
地中海
加泰兰语分部地图
www.orbilat.com/Maps/Catalan/Catalan.gif
- 12. 目的 :
本地语言的
" 正规化 ",
--> 大家的语言
Editor's Notes
- 偏僻的社区 isolated communities integrate 融入到全国中去
- 可能不用 Perhaps not necessary
- 比方说除了英语以外英国也有威尔士语 ( 五十万 ) 和盖尔语 ( 四五万 ). 西班牙和法国也有几种。 有条文的地区是本来只说小语种 , 但是现在大家都说官方语言 , 一部分人也说小语种 .
- 威尔士语在威尔士西北部推广得特别积极但是在很多其他的地方推广得不那么热情
- - 有的地区推广加泰兰语的政策很积极 ( 例如西班牙加泰罗尼亚和巴斯克国 ), - 在有的地区则推广得马马虎虎或者有点勉强 ( 例如在瓦伦西亚 ), 还有一些地区的当局并不致力于推广小语种工作 ( 例如全法国 ) 。
- 偏僻的社区 isolated communities integrate 融入到全国中去
- 从上往下 / 从下往上中间的平衡