Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...
Professional game localization
1. http://www.mowglitranslations.com/
The Edge of Using Professional Game Localization
Professional game localization is an emerging trend in the field of online and offline games.
More and more game developers prefer their game to be localized to easily penetrate specific
markets and avoid potential problems emerging from cultural sensitivities. However,
technological advancements were able to come up with certain programs and software that
could be alternatives in localizing games. Yet, game creators prefer professional game
localization over these apps and programs due to the quality of output they produce.
Why Not Use Software and Programs?
Applications, software and programs offer an efficient and inexpensive alternative in game
localization. Not only that they can be easily downloaded, it can produce outputs quickly as
well, especially with rush projects. However, since these options run through algorithms and
databases, accuracy and quality of output may be jeopardized. There are certain words and
phrases that have multiple translations and a certain degree of judgment must be needed in
selecting which translation will be suited for a specific market. Thus, apps and programs
should not be an option if you are looking for outputs with superb quality and precision.
2. Localization with a Heart
If there is a major distinction between applications and professional localization experts, it is
the “heart”. Since professional game localization is being done by qualified and highly
experienced linguist proficient in the field of games, a certain emotion is being added to the
process making it more authentic and relatable. In addition, professional localization experts
can compose a well versed, comprehensive and highly technical output that suits your
intended market.
Professional Game Localization Process
In order to ensure that your games are being localized in a systematic manner, the localization
process should include the following aspects:
• Deeper Understanding of the Game – this aspect is very important in producing high
quality outputs. Game localization companies are usually learning the inner and
outer architecture of the game to intensively and accurately perform the translation
and localization process.
• Text Extraction – texts are major components of professional game localization. Thus,
texts from manuals, packaging and websites must be meticulously translated without
altering the essence and the real message of the material.
• Unification and Editing – localization is not merely translating texts. It also involves
unification of ideas and terminologies as well as conveying them in a precise and
straight to the point manner. Should there be grammatical and typographical errors in
the original material, professional localization experts will be able to correct those
errors and create a high quality output.
• Quality Assurance – quality is the most important aspect that game creators are
looking for. It is a good idea for a localization company to have a quality assurance
team that takes charge in overseeing the quality of localized materials. Testing of the
localized version and comparing it to the original one will also help in evaluating
whether or not the product is at par with the standards required by the client.
3. If you are looking for excellent professional game localization services, contact Mowgli
Translations. We can be your partner in achieving your goals. Call us and we will be glad to
assist you.
For more information on this visit translation and localization services