SlideShare a Scribd company logo
1 of 21
Download to read offline
NA PERONU
BROJ 52 SVIBANJ 2016.
1
MOJA PRIČA
Matija Dročić
BUDI
PROMJENA KOJU
ŽELIŠ VIDJETI U
SVIJETU
NA PERONU
čestitamo 1. svibnja
VIJESTI SINDIKATA PROMETNIKA VLAKOVA HRVATSKE
svibanj2016.•BROJ52•ISSN1132-7739
8
......................
DOBAR POSAO
radovi na pruzi
30
......................
RADNI UVJETI
svakidašnja jadikovka
20
......................
IPAK SE OKREĆE
RJHŽI istok
14
......................
NA PERONU NA PERONU
BROJ 52 SVIBANJ 2016.BROJ 52 SVIBANJ 2016.
2 3
UVODNIK
Sindikat je skupina radnika koji su se
organizirali kako bi štitili svoja prava i
promicali svoje interese koje ostvaraju
putem slijedećih ciljeva: zaštita i
unapređenje uvjeta rada, promicanje
radničke i društvene solidarnosti te
promicanje socijalne sigurnosti.
Temeljne aktivnosti uključuju:
• predstavljanje radnika prema
poslodavcu
• pregovore o plaći i drugim uvjetima
rada
• zaštitu postojećih prava radnika te
• promicanje sigurnih i pravednih
radnih mjesta.
O svojem radu i djelovanju Sindikat
prometnika vlakova Hrvatske
izvješćuje radnike putem sindikalnih
povjerenika, oglasnih ploča,
elektronskih medija (web stranice i
društvenih mreža) te mjesečnjaka „Na
peronu“. Svojom beskompromisnom
težnjom prema istini o stanju u
željezničkom sustavu i HŽ Infri često
smo na udaru naših poslodavaca koji
uporno sakrivaju istinu o svojem
poslovnom neuspjehu. Pa tako miču
se materijali SPVH s oglasnih ploča,
prijete radnicima koji surađuju s nama
u pripremanju tema za različite vidove
oglašavanja. U ovom broju posebnu
IMPRESUM
SURADNICI
Glavni urednik
Anto Iličić
Novinari
Ante Kunčić, Milan Kovačićek
Branko Cindrić, Neven Topolnjak
Branko Bašić, Josip Tirić
Tomislav Tonković, Darko Vurdelja
Krešimir Belak, Dražen Lihtar
Robert Jukić, Mario Grbešić
Srećo Stjepić, Jakov Rašić
Dražen Drčić, Dražen Koščak
Branko Marijanović, Nebojša Gojković
Danijel Rendulić, Nenad Katanić
Fotografije
SPVH
Naslovnica
Matija Dročić, dopredsjednik podružnice
Zagreb GK
Barataš pravom informacijom? Voliš
pisati? Ideja ti ima potencijal? Usmjeri je
na pravu adresu!
E-mail:
spvh@zg.t-com.hr
pozornost posvećujemo, sad već
kultnom mjesečniku „Na peronu“.
„Na peronu“ kao mjesečnjak izlazi od
početka 2012. godine te je do sada
izašao 51 broj. U te 4 godine izrađeno
je nešto malo manje od 1000 članaka
s temama iz područja radnih odnosa,
poslovanja, suradnje s prijevoznicima
na kreiranju proizvoda prema krajnjim
korisnicima te suradnje sa zajednicom
u kojoj živom i djelujemo. I sve su to
odradili vrijedni članovi SPVH bez kune
naknade vođeni samo entuzijazmom i
fotićem obješenim niz vrat. A danas
smo svjedoci da je kultni „Na peronu“
kojeg čitaju oni koji nas vole ali i oni
koji nas mrze dobio novu dimenziju.
S ponosom vam predstavljamo novi
dizajn i sadržaj našeg mjesečnika. Iako
je časopis sada vizualno puno ljepši i
bolji, nećemo se smekšati, i dalje ćemo
biti iskreni borci za istinu o željeznici.
Možda nećemo uspjeti na taj način
spasiti željeznicu, ali bar će ostati
trag tko je bio odgovoran za njeno
uništavanje.
S ponosom vas pozdravlja Uredništvo
časopisa „Na peronu“.
NA PERONU NA PERONU
BROJ 52 SVIBANJ 2016.BROJ 52 SVIBANJ 2016.
4 5
Pregled analize tekstova u “Na peronu”
po područjima
PIŠE: SPVH
FOTO: Mario Grbešić
U PROTEKE ČETIRI GODINE
ODRADILI SMO 269 INTERVJUA
S RADNICIMA ŠTO PREDSTAVLJA
OKO 60 INTERVJUA GODIŠNJE,
ILI SKORO 5 INTERVJUA PO JED-
NOM BROJU. PRETEŽNO SMO
RADILI INTERVJUE S RADNICIMA
PROMETNE DJELATNOSTI, ALI
BILO JE I PONEKO IZNENAĐEN-
JE. IAKO SADAŠNJA UPRAVA
NIJE PREVIŠE ODUŠEVLJENJA
TE RADI PRITISAK PREMA BILO
KOME TKO NE MISLI ISTO KAO I
ONI, I DALJE NAM JE ŽELJA ČUTI
GLAS SVAKOG RADNIKA.
Ekonomija & Ekologija
Već dulji niz godina sindikalne orga-
nizacije imaju jednu dimenziju više
u poslovnom svijetu. Naime u ulozi
su socijalnih partnera zajedno s vlas-
nikom i poslodavcem. Socijalno part-
nerstvo prvenstveno se očituje u kon-
tinuiranom dijalogu s poslodavcem u
korist naših članova i pregovorima o
kolektivnim ugovorima, u pregovorima
o poboljšanju radnih uvjeta i definiran-
ju standarda plaća.
Tijekom prošle četiri godine pisala smo
u više od 100 članaka na temu ekon-
omske odgovornosti i uloge vlasnika i
menadžmenta u razvoju željezničkog
sustava. Napravili nekoliko intervju s
članovima uprave pa i resornim min-
istrom. Na žalost preko 90% članak
bilo je negativnog predznaka prema
postupcima vlasnika i poslodavaca. I to
po pitanju različitih tema. Kao socijal-
ni partner s takvim postotkom nikako
nismo zadovoljni. Prigovarali smo vlas-
niku i poslodavcu koji se na naše kri-
tike samo ljuti i ne prihvaća ih ozbiljno
obostrano je loše: željeznica propada i
mi radnici s njom, a predstavnici vlas-
nika i poslodavca gube svoj poslovni
i politički ugled. S takvim zaključkom
jedan od ciljeva je pokretanje sekcije
inženjera prometa koja bi svojim ra-
dom doprinijela pronalaženju rješenja
koja bi bila prihvatljiva za sve tri strane
u partnerstvu.
Uloga sindikata je da, koliko god je to
moguće uskladi interese dvije grupe
– poslodavca i radnika. Iskreno vjeru-
jemo da ćemo s tim rješenjima pomoći
očuvanju radnih mjesta u željezničkim
poduzećima.
Ono što smo u analizi članaka iz zadnje
4 godine primijetili je mali broj tema
koje se bave ekologijom i zaštitom oko-
liša te nam je i to jedan od ciljeva za
naredno razdoblje.
Prava radnika
Kao što je bilo i za očekivati najviše
članka bilo je posvećeno radnim odno-
sima i pravima radnika. Njih čak preko
50%. Osnove teme tih članaka bile su:
• informiranje radnika o različitim sin-
dikalnim i drugim aktivnostima (131
članak)
• teme iz područja zakona o radu (46
članaka)
• teme iz područja sigurnosti i zaštite
na radu (24 članka)
• teme iz područja stanarskih prava (3
članka).
Ono na što smo posebno ponosni su
intervjui s radnicima. U proteke četiri
godine odradili smo 269 intervjua s
radnicima što predstavlja oko 60 in-
tervjua godišnje, ili skoro 5 intervjua
po jednom broju. Pretežno smo radili
intervjue s radnicima prometne djelat-
nosti, ali bilo je i poneko iznenađen-
je. Iako sadašnja uprava nije previše
oduševljenja te radi pritisak prema bilo
kome tko ne misli isto kao i oni, i dalje
nam je želja čuti glas svakog radnika. U
tom cilju smo izvještavali i o situacija-
ma kad taj glas nije bio pozitivan niti
prema radu nas u sindikatu. Povreme-
no smo radili ankete vezane uz različita
područja.
Ono što bi svakako htjeli popraviti kod
nas samih je odnos prema braniteljskoj
populaciji. Iako imam veliki broj člano-
va koji su bili sudionici Domovinskog
rata do sada nismo previše otvarali
teme iz tog područja. Cilj nam je i to u
narednom periodu popraviti.
Proizvodi i usluge
Bez putnika i roba nema niti potrebe za
radnicima HŽ Infrastrukture. U prote-
ke četiri godine stoga smo obrađivali
teme koje se bavile uslugama žel-
jezničkih poduzeća prema krajnjim ko-
risnicima. Tako je iz područja putničkog
prometa bilo 33, a iz teretnog prometa
9 članaka. Ipak puno veća pozornost je
bila posvećena poboljšanju usluge od
strane HŽ Infrastrukture te su između
ostaloga obrađivane teme iz područja:
• sigurnosti (35 članaka) s posebnim
naglaskom na sigurnost ŽCP-a
• zastarjelosti infrastrukture i potrebe
za osuvremenjivanja (23 članka)
• voznog reda (9 članaka)
• poteškoća u izvršenju prometa (5 čla-
naka).
Posebna pozornost u ovom područ-
ju informiranja posvećena je stanju
kolodvora gdje je bilo čak 66 člana-
ka, što znači da je do sada obrađeno
više od četvrtine službenih mjesta. Na
žalost većina članaka odnosila se je na
probleme i loše stanje u kolodvorima.
Iako bi to trebala biti zadaća poslodav-
ca i menadžmenta HŽ Infrastrukture, uz
pomoć inženjerske sekcije cilj nam je u
narednom periodu povećati broj člana-
ka s pozitivni rješenjima vezanim uz
poboljšanje usluge krajnjim korisnici-
ma.
Društvo u kojem živimo
i djelujemo
Ono na što smo posebno ponosni je da
smo otišli i još jedan korak dalje. Ne
samo da smo se bavili HŽ Infrastruktu-
rom i željezničkim prijevoznicima već
smo veliki trud, vrijeme pa i sredstva
uložili u usko povezivanje s društvom
u kojem živimo i djelujemo. Sve to smo
zabilježili u 159 članaka. Tijekom ove 4
godine smo tako napravili 18 intervjua
s uvaženim znanstvenicima i stručnja-
cima iz Hrvatske kao što su: Ivan Miloš,
Blaž Bogović, Ivan Dadić, Ljubo Jurčić,
Damir Novotny, Martin Starčević, Lidija
Petrić, Davor Žmegač, Zvonko Viduka,
Božidar Login, Marijan Drempetić, Jo-
sip Štimac, Ilija Ćelebić i Ante Klečina.
Oni su nam pomogli u sagledavanju
šire slike i traženju najboljih rješenja
za željeznički sustav. Dvadesetak čla-
naka posvećeno je bilo međunarod-
nim iskustvima iz područja željeznice
i restrukturiranja i modernizacije žel-
jezničkih poduzeća. Osim navedenih
intervjua i pregleda međunarodnih
iskustava značajan dio je posvećen or-
ganizaciji 5 okruglih stolova u svim di-
jelovima Hrvatske (Osijek, Rijeka, Split,
Zadar, Knin, Ploče), a vezanih uz razvoj
željezničkog prometa i suradnju s loka-
lnom zajednicom.
Osim stručnih tema u ovom područ-
ju objavljivali smo članke vezene uz
donacije, povijest i muzejsku građu,
književnost, filmsku umjetnost i u
konačnici malo humora.
Koliko god do sada nismo bili dobro
prihvaćani od strane vlasnika i poslo-
davca u području suradnje s društvom
u kojem živimo i djelujemo imamo
samo lijepe uspomene i na tom tragu
ćemo nastaviti djelovati u budućnosti.
Koliko su sami željezničari i umjetnici
pokazuje i niz članaka u kojima se vide
i taj njihov talent, a posebno ističemo
našeg Nenada koji svojom kolumnom
U skretanje svaki svoj članak pretvara u
malo književno remek djelo.
NA PERONU NA PERONU
BROJ 52 SVIBANJ 2016.BROJ 52 SVIBANJ 2016.
6 7
Odluka o pripravnosti i pozivanju
radnika na rad izvan radnog vremena
- očitovanje SPVH
PIŠE: Marko Gašpar
FOTO: Josip Tirić
Poštovana,
na Vaš prijedlog Odluke o
pripravnosti i pozivanju radnika
na rad izvan radnog vremena ( u
daljnjem
tekstu: Odluka) očitujemo se kako
slijedi:
• kod najave donošenja ovakve
Odluke upozorili smo Vas dopisom
broj M/11-3/2016 na odredbe
koje su u suprotnosti sa ZOR i KU HŽ
Infrastrukture d.o.o. Iz priloženog
prijedloga vidimo da ste korigirali
određeni dio spornih odredbi, ali
ne u potpunosti tako da je prijedlog
odluke i dalje u suprotnosti sa
odredbama spomenutih akata
• Zakon o radu jasno je definirao u
članku 60. stavak (3) da se vrijeme
pripravnosti i visina
naknade uređuje Ugovorom o radu
ili KU. Određivanjem pripravnosti
samo u dane vikenda i
blagdana, a istovremeno
zahtijevajući od radnika da budu u
pripravnosti i ostale dane u tjednu
u najmanju je ruku nekorektno
• u Prilogu 3. odluke, u Izjavi
o suglasnosti navodi se da će
mjesečnim rasporedom predvidjeti
koji radnici mogu biti pozvani na
rad van radnog vremena. U dijelu
izjave u kojem se pojavljuje tekst
„pod radnopravnom odgovornošću“
radnika se pokušava obavezati na
odazivanje van radnog vremena, a
istovremeno bez osigurane naknade
za pripravnost. Bez obzira što u
navedenoj izjavi ne spominjete
riječ „pripravnost“ svaki radnik
koji potpiše navedenu izjavu
automatizmom će biti u pripravnosti
i dužni ste mu osigurati naknadu
predviđenu člankom 166.
• uz sve navedeno nužno je provesti
i izmjene Upute 631 u kategorizaciji
ID-a. Ovo usklađivanje Upute 631
je neminovno, ali i neprovedivo
u realnom vremenu da bi Odluka
mogla stupiti na snagu. Kao i puno
puta do sada događa nam se da na
prečac donosite odluke sa jednim
jedinim ciljem – uštede. Pri tome se
uvijek, ili gotovo uvijek događaju
poremećajiufunkcioniranjusustava,
a sa problemima se u pravilu nose
i susreću upravo ove kategorije
radnika na koje se sporna Odluka
odnosi. Smatramo da je ovu temu
potrebno detaljno raspraviti sa širim
spektrom sudionika koje Uputa 631
i
ostali akti obavezuju na postupanje
kod izvanrednih događaja.
Redefiniranje naknade za
pripravnost
možesepostićiisključivouvažavajući
sve obvezujuće zakonske i
podzakonske akte, izmjenama KU uz
pregovore sa socijalnim partnerima.
Obzirom da ništa od navedenog u
prethodnom stavku nije napravljeno
SPVH Vam uskraćuje suglasnost na
ovu odluku. MOJA PRIČA
Matija Dročić, Zagreb GK
NA PERONU NA PERONU
BROJ 52 SVIBANJ 2016.BROJ 52 SVIBANJ 2016.
8 9
MOJA PRIČA
Matija Dročić, Zagreb GK
PIŠE: Anto Iličić
FOTO: Mario Grbešić
Matija, hvala ti što si pristao na
ovaj razgovor kojega pokuša-
vamo obaviti dvije, tri godine.
Svi drugi su imali nekakvu pred-
nost, nadam se da se nisi uvrije-
dio. Nije bilo ničeg drugog nego
da uključimo u ovaj snimak i tvoj
folklorni dio, ali se nekako nis-
mo organizirali ni danas pa da
ne bi to odugovlačili krenimo re-
alizirati. Za one koji te ne znaju
ti si?
Ja sam Matija Dročić, trenutno prometnik
vlakova na kolodvoru Zagreb Glavni. Moj
željeznički put jer nekako krenuo od srednje
Željezničke škole koju sam završio 1995. go-
dine i tada se odmah zapošljavam u kolod-
voru Dugo Selo na radno mjesto prometnika
vlakova. Tamo sam radio do 2000. godine,
a nakon toga prelazim u Zagreb Glavni isto
na radno mjesto prometnika vlakova, a na-
kon dvije godine odlazim raditi gore na
postavnicu gdje polažem za sva tri radna
mjesta – prometnika, lijevog i desnog na-
dzornika i usput polažem i postavnicu 2 na
lijevoj strani kolodvora, tako da eto na kolod-
voru Zagreb Glavni imam položeno sve i po
otvaranju nove postavnice sam prešao gore
na radno mjesto prometnika postavnice i
do dana današnjeg sam tu. Imam trideset i
devet godina, oženjen sam, dvoje djece, sin
David će sad navršiti sedam godina i Eva koja
će navršiti četiri godine. Rodom sam iz Sla-
vonije, iz Bilog Briga, to je jedno malo mjes-
to kraj Nove Kapele. Nakon srednje škole
ostao sam živjeti i stanovati u Zagrebu. Kad
sam se oženio nekako sam se stabilizirao i
nastavio živjeti u Sesvetama gdje smo si
kupili stan i tamo živimo. Moja velika ljubav
je folklor kojim se bavim u slobodno vrijeme
i njime sam se počeo baviti od samog dolas-
ka u srednju školu. Prvo sam plesao u KUD
Željezničar, od 1991 do 2000 godine, oni su
malo počeli stagnirati, a ja sam htio nešto
više i onda sam otišao u folklorni ansambl
Zagreb Markovac koji je jedan od tri najbolja
ansambla u Hrvatskoj i tamo sam bio član do
2010. godine i nakon što sam se oženio mi
je to postalo malo naporno, tri ili četiri puta
tjedno probe, nastupi, turneje i onda sam
se malo povukao i ostao sam samo pjevati
u muškom zboru u tom folklornom ansamb-
lu. Međutim, pružila mi se prilika da vodim
KUD Sesvete u Sesvetama, tako da sam od
2012. godine voditelj KUD Sesvete.
Koji okuplja također dosta žel-
jezničara, kolegica i kolega sa
Glavnog kolodvora i ostalih
kolodvora u čvoru Zagreb?
Da, ima ih jedno pet, šest sa područja našeg
čvora.
Vratimo se na onaj uvodni dio. Iz
Slavonije si došao u Metropolu,
završio Željezničku školu i sad
kad se osvrneš iza sebe kakav ti
se čini taj životni izbor?
Čini mi se zapravo ispravnim i opravdanim i
ni u jednom trenutku nisam zažalio. Iako me
srce vuče u Slavoniju ipak mislim da je ovdje
bolje i za mene i za moju djecu s obzirom i
na nekakvu buduću perspektivu i mislim da
sam odabrao ispravan put.
Prvi posao prometnika vlako-
va bio ti je u Dugom Selu. Kada
usporediš težinu i obaveze pro-
metnika vlakova u Dugom Selu i
prometnika vlakova na Glavnom
kolodvoru, kako ti se čini, može
li se povući kakva relacija?
Mislim da i Dugo Selo i Zagreb Glavni ima-
ju prilično zahtjevan obujam posla i to je tu
negdje, ali mi je Dugo Selo ostalo nekako u
srcu jer je to bio moj prvi kolodvor, tamo je
bila super ekipa i nekako smo više disali kao
obitelj, dok sam se pri dolasku na Zagreb
Glavi zapravo nekako u početku razočarao s
tim međuljudskim odnosima, te sam se čak
u jednom momentu htio vratiti u Dugo Selo,
ali su mi rekli ostani tu, naviknut ćeš se i sad
eto malo pomalo je sve došlo na svoje. Ne
NE ZNAM IMA LI
U EUROPI ZEMLJE
GDJE NISMO BILI,
ALI SU MI NEKAKO
U SRCU NAJVIŠE
OSTALI ŠPANJOLSKA
I PORTUGAL.TU
SU VALJDA NAMA
NEKAKO BLISKIJI
LJUDI, JAKO SU
GOSTOLJUBIVI I
OTVORENI I MISLIM
DA SU NAJBLIŽE
NAŠEM MENTALITETU,
A I ZEMLJA JE ONAKO
NEKAKO SUNČANA,
VESELA I RAZIGRANA.
znam kako je sada u Dugom Selu, ali u ono vri-
jeme je bila baš nekakva obiteljska atmosfera i
stvarno mi je to Dugo Selo ostalo u srcu.
Hoćeš li reći da si se navikao ovdje
na lošu atmosferu ili se atmosfera
u međuvremenu popravila?
Ne, ne, ne, mislim da sam se ja malo prilagodio
toj malo lošijoj atmosferi.
Nosiš li posao kući?
Vrlo rijetko. Pokušavam da, kad potpišem pri-
mopredaju ne razmišljam više o poslu.
Kada dođeš kući, otvoriš novine i
vidiš da je neki od kolega završio u
istražnom zatvoru. Kako to na tebe
djeluje kao na prometnika kojemu
taj isti mač visi nad glavom?
Tako je, zapravo se svi moji kolege, a i ja, odmah
poistovjetimo s time. Tad je taj kolega bio u
takvoj situaciji, a sutra može biti bilo tko od nas
i mi svi to skupa proživljavamo kao i oni kolege
kojima se to dogodilo.
Taj pritisak ostavlja vjerojatno tra-
ga na čovjeku, na pojedincu, na
svakom od radnika?
Naravno da ostavlja i to je neki unutarnji priti-
sak koji ostavlja napetost u tebi.
Mi smo htjeli s tobom, za malu ko-
rekciju razgovora, razgovarati pri-
je svega kroz dioptriju sindikalnog
povjerenika. Ti si dopredsjednik
podružnice Zagreb GK, koja je
vrlo velika podružnica, heteroge-
na je, zahtjeva puno tolerancije i
ugodnog pristupa članstvu. Kako
pomiruješ svoj posao i sindikalni
posao?
Rad u podružnici je vrlo zahtjevan. Podružnica
je vrlo velika, ima 192 članova koji dolaze iz
raznih sektora, nisu svi u prometu. Ima članova
i iz Nekretnina, Financija i sve to treba nekako
izbalansirati, nekad se čovjek počne i malo živ-
cirati, ali nekako u razgovoru s njima nađemo
nekakvo adekvatno rješenje da sve i dalje funk-
cionira.
Članstvo je vrlo zahtjevno, vrlo
kritički raspoloženo, od tebe se
očekuju vrlo važna rješenja. Imaš li
ti mogućnosti ispuniti sve te želje
koje dolaze do tebe?
Mislim da se sve želje baš i ne mogu ispuni-
ti, ali mi ulažemo sve napore da udovoljimo
zahtjevima članova, ali očekivati da ostvarimo
neostvarivo nitko i ne očekuje od nas. Članovi-
ma ne obećavamo ispuniti ono što nećemo
moći ostvariti.
Osim Glavnog kolodvora, područ-
je tvojeg sindikalnog djelovanja
su i kolodvori istočno od Glavnog
kolodvora u čvoru Zagreb. Oni
dolaze sa svojim željama, sa svo-
jim problemima. Da li uspiješ koji
put mjesečno doći do njih i pora-
zgovarati se s njima?
Predsjednik podružnice i ja u svom zadatku
imamo da jednom ili dvaput mjesečno odemo
da posjetimo kolodvore Borongaj, Sesvete i
Dugo Selo. Ako se nađe tamo neko od naših čla-
nova popijemo s njim i kavu i porazgovaramo,
a naravno i s ne članovima ako je netko zainter-
esiran za razgovor, tako da čujemo sve njihove
probleme, želje, a isto pokušavamo riješiti.
Jesi li otkrio neku svoju novu di-
menziju na tom području svog
djelovanja?
Polako slažemo sve kockice u jednu cjelinu. Ja
NA PERONU NA PERONU
BROJ 52 SVIBANJ 2016.BROJ 52 SVIBANJ 2016.
10 11
sam od prošle godine dopredsjednik i to je
na početku za mene sve bilo novo, ali mis-
lim da će sve kroz neko određeno razdoblje
početi funkcionirati onako kako bi trebalo.
Da li si zbog toliko obaveza
manje sa djecom i suprugom ili
da li zbog tvog angažmana trpi
tvoja obitelj?
Uspijem sve nekako uskladiti i rješavati
kada su djeca u vrtiću i supruga na poslu,
ali da oduzima vrijeme, oduzima. Sva sreća
da u tome imam podršku obitelji, sva sreća
da se i supruga i djeca bave folklorom, tako
da i tu zajedno provodimo vrijeme.
Znači i Eva i David dolaze na
probe, plešu?
Eva i David nas naravno prate, kada ja vodim
onda supruga pleše, a brine se i o nošnja-
ma i o kostimografiji. Djeca plešu u mlađoj
grupi, te ih vodimo na probe i s njima smo
tamo. Cijeli nam je tjedan navečer zapravo u
folklornom duhu.
Koliko te ispunjava taj folklor,
odnosno koliko ti je životnih ra-
dosti donio?
Puno životnih radosti. Tu ima druženja s
mladim ljudima, odlazaka na nastupe i
turneje, zajedno se proživljavaju različite
životne situacije i mislim da to čovjeka nauči
dosta o životu, a usput prođeš Svijeta, up-
oznaš tamo druge ljude, druge kulture, nji-
hove navike i mislim da je to neprocjenjivo
i da bi to svakom djetetu, svakom mladom
čovjeku preporučio da proba ili roditelju da
svoje dijete usmjeri tim putem.
Folkloraši puno putuju po Svi-
jetu. U Europi ste bili u dosta
zemalja. Gdje su vas najljepše
dočekali?
Ne znam da li u Europi ima zemlje gdje nis-
mo bili, ali su mi nekako u srcu najviše os-
tali Španjolska i Portugal. Tu su valjda nama
nekako bliski ljudi, jako su gostoljubivi i ot-
voreni i mislim da su najbliže našem men-
talitetu, a i zemlja je onako nekako sunčana,
vesela i razigrana.
Opiši nam ukratko taj program
kojega imate i standardno iz-
vodite i što je sadržaj tog nas-
tupa u nekoj zemlji kad dođete?
Turneja u nekoj zemlji sastoji se od dva
tjedna i tamo su svakodnevno cjelovečernji
nastupi od dva sata plus nekakve animacije
po staračkim domovima, domovima za nez-
brinutu djecu i u nekakvim udrugama, tako
da ste zapravo cijeli dan tamo i imate neka-
kve obaveze, ujutro animacije, a popodne
cjelovečernji koncert od dva sata za koji se
vi morate pripremiti. Pleše se šest do sedam
različitih koreografija, mora se pripremiti
šest do sedam različitih nošnji i psihički se
pripremiti da to sve prođete. Poslije kon-
certa ostane malo vremena za druženje sa
ostalim grupama i domaćinima.
Pretpostavljam da koreografi-
ja obuhvaća cijelu Hrvatsku ili
specifičnosti narodnih običaja
iz cijele Hrvatske?
Matija: Tako je i moram reći da je Hrvatska
zapravo jako raznolika i zapravo smo sretni
što imamo toliku raznolikost te tradicijske
kulture folklora u Hrvatskoj. Folklorni ans-
ambl Zagreb Markovac ima trideset različi-
tih koreografija, iz trideset različitih loka-
liteta, ali na program ide izabranih deset
koreografija. Zastupljena je cijela Hrvatska,
hrvati izvan Hrvatske, Bosna i Hercegovina,
Vojvodina, hrvati u Mađarskoj, Gradišćans-
ki hrvati i gdje god hrvati postoje to je sve
zastupljeno.
Da li ste bili na nekom drugom
kontinentu osim Europe?
Da, bili smo u Sjevernoj Americi, tamo smo
bili u Kanadi, bili smo i u Meksiku, a u Tur-
skoj smo prešli u Istambulu malo na Azijski
dio.
Ovaj dio te jako okupira, no
međutim željeli bismo se malo
vratiti nazad onome našem os-
novnome. Kako ti kao sindikalni
povjerenik gledaš na modern-
izaciju na Glavnom kolodvoru?
Usporedi nam malo uređaj koji
je bio, na kojem si se obučio i
stasao i ovaj novi na kojem da-
nas radiš?
Moram priznati da sam ja na početku bio
skeptičan prema toj nekakvoj modernizaciji,
ali mogu reći da sam sad jako zadovoljan jer
mislim da je ovaj novi uređaj puno sigurniji,
puno lakši za rad, možda je malo monotoni-
ji nego na staroj postavnici, ali što se tiče
sigurnosti nas kao prometnika vlakova, da
je puno bolji.
Znači na starom uređaju se prak-
tički vizualno utvrđivao položaj
komponenti u voznom putu vla-
ka ili manevarskih vožnji, a na
novom uređaju sve komande
dajete mišom?
Tako je, tamo smo zapravo sve te heble vrt-
jeli ručno, da su nam poslije smjene ruke
bile crne od tih hebli i vizualno si zapravo
slagao te skretnice i gledao taj put vožnje,
dok ovdje klikneš mišom start – cilj i sve se
postavi.
Je li se nekad javi nostalgija,
gdje su one heble?
Pa baš i ne.
Podsjetimo za one koji ne zna-
ju, novi uređaj koji je ugrađen na
Glavni kolodvor je nakon puštanja
u rad u probnom radu pokazao jako
puno problema sa čestim kvarovi-
ma, zauzećima, odnosno nije bio
raspoloživ za normalan rad?
Tako je, ja ni dan danas ne shvaćam što se sa tim
uređajem desilo kad je pušten u promet. Javl-
jala su se zauzeća skretnica, između kolodvora
i mi smo u smjeni znali imati oko 300 do 400
tastera, znate kad okrenete skretnicu, koliko vam
to otežava rad. Jeli to bilo do tih brojača koje su
zamijenili i sada to dobro funkcionira. Što se u to
probnom periodu dešavalo s tim uređajem mis-
lim da ostaje jedan misterij.
Kako sada radi?
Ima grešaka, ali zasada radi besprijekorno. Dese
se zauzeća, ali to nije ni 2 % od onoga na poč-
etku.
Kolege SS mehaničari su tu odmah
do vas kako bi uskočili u svakom
momentu, dvadeset i četiri sata na
raspolaganju?
Da tu su stalno na katu ispod nas.
Prometnici na glavnom kolodvoru
dijele se na one koji rade na per-
onu, makar po rasporedu i na one
koji rade na postavnici i rukuju
uređajem. Da li je jednaka težina ta
dva radna mjesta?
Prometnici se tako dijele samo po raspore-
du, ali smo mi svi prometnici Zagreb Glavnog
kolodvora i mislim da je peron definitivno lakši
nego postavnica i mislim da gore imaš puno
odgovorniji dio posla, te mislim da je prometnik
postavnice ipak malo opterećeniji nego promet-
nik na peronu.
U poslu ste obavezni surađivati sa
drugim radnim mjestima i sa ko-
legama prometnicima koji rade s
vama u smjeni, a i sa vlakovođama,
rukovateljima manevre, manevris-
tima, pomoćnik šefa kolodvora je
tu, s drugim kolodvorima, kako to
funkcionira?
Sve je ta suradnja na korektnoj razini, osim kada
se dese nekakvi kvarovi uređaja, garnitura, neka-
kvi kolapsi, e onda je problem ne u prometnici-
ma ili dispečerima, već u tim nekakvim Društ-
vima, Putničkom prijevozu i mislim da se u toj
cijeloj priči pogube i onda više ne znaš tko pije, a
tko plaća, što se otkazuje, što će voziti i koliko će
kasniti. Dok je sve redovito je ok, ali čim je neka-
kav problem onda se između naše Infrastruk-
ture, Putničkog prijevoza i Carga dešavaju veliki
problemi i ti kao prometnik tu ne možeš ništa jer
moraš pitati svog dispečera koji pak mora pitati
putničkog dispečera i tu ima dosta problema.
Ti problemi su jako izraženi u ne-
posrednom dodiru vanjskih pro-
metnika kada su na peronu, kada
se zagužva situacija, kad su putnici
nervozni, kada se krivo najavi vlak,
imate li kakvih takvih sočnih iskus-
tava sa putnicima?
Ima takvih situacija i to nije do nas, a putnici
nažalost ispaštaju, iako nisu krivi za to.
Možemo li tu biti bolji?
Mislim da možemo. Kada bi se ta koordinacija
između nas i svih odgovornih za te poslove dove-
la na nekakvu razinu, da svi znaju što im je činiti
i da svi reagiraju na vrijeme, sve bi se to moglo,
ne izbjeći, ali u nekoj mjeri smanjiti.
Suradnja sa HŽ Putničkim prije-
vozom odnosno sa pregledačima
vagona, bravarima i električarima
trebala bi biti i više nego izvrsna
da bi garniture bile blagovremeno
postavljene, pregledane i spremne
za polazak kako je planirano voznim
redom. Kako to funkcionira?
Oni su na UKV – u i sa njima je to nekako lakše
dogovoriti i njihov nadzornik je tamo na kolod-
voru. Ima nekakvih sitnih problema, ali nema tih
nekakvih većih problema.
Znači mi smo sami sebi problem?
Ne, najveći problem nam je suradnja sa Put-
ničkim prijevozom. Ni naši dispečeri ne mogu
ništa napraviti dok ne dobiju mail od putničkih
dispečera, jer je sada mail mjerodavan za sve.
Recimo da ovi problemi na Glav-
NA PERONU NA PERONU
BROJ 52 SVIBANJ 2016.BROJ 52 SVIBANJ 2016.
12 13
nom kolodvoru još toliko ne es-
kaliraju, ali u kolodvorima koji
čine podružnicu Zagreb Glavni
kolodvor, u Sesvetama i Dugom
Selu su ogromne rijeke putni-
ka, korisnika koji dolaze i koji
su naučili na učestalost vlakova,
a kada su pomjeranja vjerojat-
no naše kolegice i kolege imaju
negativnih iskustava?
Sigurno da imaju. Zamislite u Sesvetama u
nekakvoj špici kada je vani sto, dvjesto ljudi
i dolazi do odstupanja, a ne možeš ni obja-
viti koliko će vlak kasniti jer ne znaš hoće
li ili neće biti garniture i naravno da dolazi
do nekakvih razmirica između prometnika i
putnika.
Zanimljivo bi bilo vaše gledište
kako je odrađen spoj novog
uređaja i starog uređaja koji je na
ostatku dionice pruge do Dugog
Sela. Događaju se vrlo čudne
stvari i da li je taj spoj dovoljno
dobar da sve funkcionira bespri-
jekorno?
Mi zasada sa Borongajem i Zagreb Zapadnim
kolodvorom, naša dva susjedna kolodvora,
dobro funkcioniramo i nema nekih problema.
U toku smjene uz posao vjerojat-
no ljudi iskoriste priliku i pitaju
tebe kao sindikalnog povjereni-
ka što se događa, jer uvijek pos-
toje strahovi, hoće li nova orga-
nizacija i sistematizacija?
Pitaju svakodnevno na poslu, a zovu me i
doma i naša je dužnost da budemo upućeni
u većinu stvari koje se kod nas dešavaju da
bi mogli naše članstvo o tome informirati,
pravovremeno reagirati i stvarno ima kroz
smjenu svakakvih pitanja.
Osim pitanja o Pravilniku o or-
ganizaciji često se susrećete i s
problemom sa propisima koji
su nekada nedovoljno dorečeni
ili su toliko stari da nisu dobro
opisali sadašnje prometne situ-
acije. Kako to funkcionira?
Zna i tu biti prilično zapleta jer se nešto
dobro ne propiše i svatko to onda drugači-
je tumači i stvarno bi trebao biti nekakav
odjel baš za tumačenje tih propisa i posebno
su problem stari propisi kojih se radeći na
novim uređajima moramo pridržavati jer je
to tako propisano.
Najviše nas pritišće trenutno
Pravilnik o zdravstvenoj sposob-
nosti izvršnih radnika koji nije
usklađen sa Europskom regula-
tivom i samo mi nismo to uskla-
dili. Ima li na tu temu komentara
i na beneficirani radni staž?
Ljudi se malo plaše zbog pravila u EU da će
izgubiti pravo na beneficirani radni staž, a
ljudi uvijek strepe kada idu na liječnički pre-
gled, jer moraju imati prvu ili drugu zdravst-
venu grupu i nije baš svejedno kada se ide
na pregled, jer ako slučajno izgubiš grupu
više i nema nekih radnih mjesta gdje bi te
mogli preraspodijeliti.
Kako živi sindikalna podružnica
Zagreb Glavni kolodvor tijekom
jedne godine?
Mi nastojimo članove držati na okupu i
održavamo mjesečne sastanke gdje se dogo-
varamo o aktivnostima, organiziraju se izleti
u suradnji sa Centralom SPVH i ostalim pod-
ružnicama, organiziramo božićne domjenke,
sada ćemo uskoro raditi jednu proljetnu
feštu gdje će se svi zajedno družiti, organi-
ziraju se sportski susreti gdje svi mogu ići na
dva, tri dana da se malo opuste na moru i to
je prilika da se družimo i sa ostali podružni-
cama. Organiziramo poklone za Uskrs, Božić
i Dan žena.
To sve ukupno čini članove pod-
ružnice zadovoljnim?
Većinom čini, mada uvijek ima pojedinaca
koji bi htjeli više, nešto drugačije, ali mislim
da su većina članova zadovoljni.
Hvala ti Matija za ovaj razgovor
i nadamo se da će nam pomoći
u razumijevanju i tebe, a i pro-
metnika vlakova na Glavnom
kolodvoru i Sindikata prometni-
ka općenito.
Hvala i vama
#1
BORBA ZA SIGURNOST RADNOG MJESTA ČLANA.
PRIDRUŽI NAM SE. POSTANI ČLAN SPVH, NAJBROJNIJEG SINDIKATA HŽ INFRASTRUKTURE.
UČLANI SE JOŠ DANAS - DAJ GLAS ZA PRAVU STVAR!
“Otkako sam u sindikatu,
ne bojim se za svoje
radno mjesto. Znam da
su kvalitetni ljudi moja
logistika..”
S.P.
NA PERONU NA PERONU
BROJ 52 SVIBANJ 2016.BROJ 52 SVIBANJ 2016.
14 15
IPAK SE OKREĆE!
PIŠE: Nebojša Gojković
FOTO: SPVH
Regionalna jedinica HŽ Infrastrukture
Istok, ovako, na prvi pogled, iščitavajući
samo njen naziv, reklo bi se organizacijska
jedinica kao i svaka druga. Uostalom,
nijedno ime nikad nikog nije nagrdilo, isto
kao što nikog nije niti učinilo boljim. Ipak,
često se zna dogoditi da ime puno toga
bitnog prikrije, a naglasi ono potpuno
nebitno, pa tako imamo primjere da se iza
imena „Tri ciroze“ krije birtija u selu Donji
Ljubiš, da se „Bambi“ zove Lovačko društvo
iz Gornjih Češljugarevaca ili da je
„Slomljena strijela“ u stvari javna kuća za
osobe starije životne dobi. Iz tog razloga
čovjek mora biti oprezan i ne smije donositi
svoj sud o nečemu ili nekomu samo na
osnovu njegova naziva i tituliranja.Takav je
slučaj i s već spomenutom Regijom Istok;
monumentalno ime koje nema puno veze
sa sadržajem, jer dovoljno je samo malo
zagrepsti po površini da bi se shvatilo kako
je ovdje riječ o svojevrsnoj „zoni sumraka“
HŽ Infrastrukture, u kojoj su glupost i
besmisao našli svoje prirodno stanište.
Načina na koji je ovdje većina stvari
postavljena, kao i rješenja koja se gotovo
svakodnevno primjenjuju, teško da bi se
dosjetio i jedan lik iz opusa Grigora Viteza,
izvjesni Antuntun. Nekoliko regionalnih
„božanstava“ ovdje „vedri i oblači“ (više
oblači nego vedri) primjenjujući u svakoj
prilici staru provjerenu metodu „kadija te
tuži,kadija ti sudi“,tumačeći važeće propise
i dokumente na način koji, začudo, uvijek
ide na ruku poslodavcu (a na štetu radnika),
tako da ovdje čak i važeći Kolektivni ugovor
ima status tek za nijansu bolji od one
poznate bajke o tri praseta. A da je tome
tako, dokazat ću i slijedećim primjerima:
ovdje je sasvim normalno da se radnicima
ne plaćaju sati provedeni na skupovima
radnika (suprotno članku 174 KU), ovdje je
normalno da kad obavezno poučavanje
traje 6 sati, da se radnicima i plati samo tih
6 umjesto 8 sati (suprotno članku 27 KU),
ovdje je normalno da se prekovremeni sati
proizašli iz rada po pozivu „prelamaju“ sa
fondom sati (suprotno članku 37 KU),ovdje
se čak hvale time što podružnici jednog
sindikata ne daju prostoriju za rad
(suprotno članku 125 KU), ovdje je
uobičajeno da se više energije troši na
provedbu odluke o zabrani gledanja TV
uređaja nego na poboljšanje radnih uvjeta,
ovdje je opće prihvaćeno da se dnevne i
noćne kontrole provode češće nego u
nekim kaznenim ustanovama, ovdje se na
mala vrata vraća institucija „verbalnog
delikta“ jer se sindikalne dužnosnike
saslušava zbog pisanja kritičkih tekstova,
ovdje se poništavaju interni natječaji kad
se ne uspije „uhljebiti“ one zbog kojih su
raspisani, ovdje… Ovdje ću stati, valja
ostaviti nešto i za iduće tekstove, a zadržat
ću se kod spomenutih internih natječaja,
kako bih Vam na praktičnom primjeru
pokazao kako to rade „majstori čarobnjaci“
iznašeRegije.Dana29.2.2016.g.raspisan
je interni natječaj koji se odnosio isključivo
za radnike Regije Istok. Između ostalog,
tražio se i prometnik vlakova u kolodvoru
Zdenci Orahovica. Zamolbu za to radno
mjesto podnijela je i naša članica Ivana
Erdec, inače skretničar u kol. Slatina.
Ispunjavala je sve uvjete iz natječaja, a
osim toga ispunjavala je i uvjet koji u
natječaju nije spomenut, odnosno njen
odlazak sa sadašnjeg radnog mjesta ne bi
remetio tehnološki proces rada u Slatini,
jer je ona tamo 11. skretničar, a za
normalno funkcioniranje posla dovoljno je
10 izvršilaca. Nakon što je natječaj prošao,
desilo se nešto što se može desiti samo u
ovoj i ovakvoj Regiji i što baca više nego
opravdanu sumnju na poštene namjere
onih koji su u tome sudjelovali. Dio
natječaja je navodno poništen, samo što je
ostalo nejasno koji dio,jer radnici koji su se
na natječaj javili, među njima i Ivana,
dobili su odgovore iz kojih se ne može
iščitati ništa o spomenutom poništenju, a isti
su napisani tako da ih vjerojatno ne bi sročila
ni kakva vesela družina iz neke lokalne
poljoprivredne zadruge.Na komadu papira na
kojem nije navedeno ni ime onoga na koga se
sadržaj odnosi, niti je navedena uputa o
pravnom lijeku koja je obavezna na ovakvim i
sličnim natječajima, ljudima je odgovoreno
kako je natječaj raspisan „samo za radnike
Regije Istok i to one zaposlene na neodređeno
vrijeme“, implicirajući tako da ovi što su
podnijelizamolbenepripadajuutukategoriju
i da stoga njihove zamolbe nisu ni razmatrane.
Osobno sam mišljenja da je odmah nakon
ovakvih odgovora, autora istih trebalo
podvrgnuti testu psihofizičkih sposobnosti (s
naglaskom na ono „psiho“). Najzanimljivije u
svemu tome je da je u potpisu ovih odgovora,
a kao predsjednik „povjerenstva za provedbu
internog oglasa“ koje je odlučivalo (navodno)
o tome koji od podnositelja zamolbi
ispunjavaju uvjete predviđene natječajem,
bio jedan naš junak iz ranijih tekstova, poznat
po tome što, kako on to voli reći, zbog vlastite
savjesti po Vinkovcima prevaža slijepe osobe.
Ovaj put mu ta ista savjest nije zasmetala da
majci dvoje malodobne djece, koja je 2007.
godine od strane predsjednika RH primila
nagradu „Ponos Hrvatske“ nakon što je na
ŽCP-u u Sladojevcima (na kojem je radila)
pravovremenom reakcijom spasila ljudske
živote, koja je 10 godina radila kao čuvar
ŽCP-a, a zadnje 2 kao skretničar, odbije
zamolbu iako je ispunjavala sve tražene
uvjete.Sreća pa smo čuli za tu njegovu savjest,
inače tko zna što bi mi ovako neuki nakon
ovog natječaja mogli pomisliti. Ali daleko od
toga da je tu iznenađenjima bio kraj.Dana 21.
3. 2016.g. raspisan je drugi krug internog
natječaja, ovaj put za područje cijele HŽ
Infrastrukture. Kad gle čuda, u ovom natječaju
nema više radnog mjesta prometnika vlakova
u kol.Zdenci Orahovica,iako u prvom krugu to
radno mjesto nije popunjeno. Zašto? Pa zato
jer su „božanstva“ tako odlučila (vjerojatno je
neki od „favorita“ odustao). Iz tog razloga
Ivana podnosi zamolbu za radno mjesto
prometnika vlakova u kol. Cabuna, za koje je i
u ovom drugom krugu bio raspisan natječaj.
„Planirani“ ishod za nju vjerojatno je trebao
biti isti kao i u onom prvom. Sve već viđeno,
repriza „slučaja Matovina“, samo ovaj put u
ženskom izdanju. Kako smo mi u Sindikatu
prometnika vlakova Hrvatske, znajući s kim u
Regiji Istok imamo posla, unaprijed
predvidjeli ovakav razvoj situacije, slučaj
Ivane E. digli smo na viši nivo, odnosno
prezentirali smo ga direktoru Prometnih
poslova, gospodinu Alenu Križiću, pravom
čovjeku na pravom mjestu, koji je onako „na
prvu“, odmah shvatio o kakvoj i kolikoj
nepravdi prema našoj kolegici je ovdje riječ.
Nakon provedenih provjera u kojima su svi
prikupljeni podaci o njoj samo potvrdili ono
što smo znali od početka,a to je da su u prvom
provedenom natječaju povrijeđena njena
prava (i što su jako dobro znali i čelnici Regije
Istok), direktor Križić putem Pravnih poslova
nalaže da se u drugom krugu natječaja za sve
one koji su podnijeli zamolbe primjeni sistem
bodovanja, a sve kako bi ishod istog bio što
transparentniji i kako bi se izbjegli „repovi“ i
sumnje koji su ostali iza onog prvog. I
konačno, zahvaljujući spomenutoj metodi
bodovanja, a nakon provedenog drugog
natječaja, zamolba Ivane E. pozitivno je
riješena te joj je dodijeljen ugovor o radu za
radno mjesto prometnika vlakova u kol.
Cabuna. Kao još jedna potvrda kozmičke
pravde i izreke da dobro na kraju uvijek
pobjeđuje, „slučaj“ je htio da su ovaj ugovor
morala napisati i potpisati već spomenuta
gospoda iz Regije Istok. Vjerujem da im je u
tim trenucima raspoloženje bilo kao kad u
finalu Lige prvaka njihova ekipa dobije gol u
sudačkoj nadoknadi. U neku ruku to je i dobro
za njih, neka se polako navikavaju, jer u
vremenu koje dolazi zasigurno će primiti još
puno takvih „golova“. Koristim priliku da se
ovako javno zahvalim direktoru gosp. Križiću
za to što je odvojio svoje vrijeme i na krajnje
pozitivan način, stajući bezrezervno na stranu
prava i pravde, riješio ono što su neki
neodgovorni pojedinci trebali riješiti još
davno ranije, a što zbog svojih uskih interesa
nisu učinili. Ne mogu, a da ovdje ne
spomenem i šefa područja Slatina, gospodina
Ivicu Kelemena, koji je i ovaj put, kao i u
slučaju Luke Matovine, dao svoj doprinos da
problem bude riješen u korist i na dobrobit
radnika. Kad sam prije 23 godine počeo raditi
na HŽ-u, gosp. Kelemen bio je direktor PTP-a
Virovitica, organizacijske jedinice koja je
kadrovski i organizaciono sve do danas ostala
samo misaona imenica za organizacijske
jedinice koje su se kasnije pojavile. I onda mu
je, kao i danas, radnik bio na prvom mjestu.
Osobno koristim svaku priliku da ga pohvalim,
ne samo zato što to zaslužuje, već i zato što
znam da te pohvale kod nekih regionalnih
čelnika izazivaju nagli gubitak kisika, aritmiju
srca te pojačano znojenje. Naravno, zahvala
ide i ekipi iz centrale SPVH-a što su, kao i
uvijek, i ovaj put našli načina da zaštite
interese naših članova bez obzira koliko to na
prvi pogled izgledalo nemoguće. Ivani želim
puno uspjeha na novom radnom mjestu, a
ujedno joj zahvaljujem na tome što je ostala
vjerna svom sindikatu i što se nije povela za
„šarenim“ obećanjima lažnih „proroka“, od
kojih ću posebno izdvojiti jednog meni
omiljenog, inače poznatog po tome što od
svog dolaska na željeznicu „boluje“ od
akutnog oblika alergije na posao, pa stoga
uvijek „radi“ na radnim mjestima čija svrha se
ne može sa pouzdanom sigurnošću utvrditi.
Osim spomenutim „poslovima“, povremeno
se bavi i „prodajom magle“ na malo (nekad je
to bilo na veliko, ali srećom, ta vremena su
odavnoizanas).Riječjeopotpunosporednom
i napose nebitnom liku, čiji je utjecaj na
zbivanja u Regiji Istok jednak utjecaju cijene
lubenica na promet Azijske burze. Moram
priznati da s posebnim zadovoljstvom
prisustvujem svim skupovima na kojima i on
učestvuje, jer znam da će pored onog
zvaničnog i ozbiljnog dijela, uslijediti i onaj
zabavni dio kad se on javi za riječ. On je tako
nakon dugogodišnjeg „zimskog sna“, a
neposredno pred već spomenute natječaje,
napravio pravu malu kadrovsku „križaljku“.
Našlo se tu za svakog ponešto: premještaj za
sve radnike u kolodvore po njihovoj želji, svim
skretničarima koji imaju odgovarajuću školu
ugovori za prometnike vlakova, za neke
sadašnje zamjenike radna mjesta šefa
područja, jednom sadašnjem šefu područja
obećano je radno mjesto u samom
regionalnom vrhu, a išlo se čak toliko daleko
da je, vjerovali ili ne, za djecu izvršnih radnika
koja imaju završenu željezničku školu, a
nezaposlena su, obećano zaposlenje u struci
(kad su obećanja u pitanju, Boris Mikšić za
njega je „k...c od ovce“ ).Naravno,uvjet za sve
navedeno bio je jedan „mali“ potpis. Čak su i
pristupnice bile unaprijed popunjene (neke
navike iz bivše Prometne sekcije Osijek teško
se iskorjenjuju). Nakon što su se natječaji
završili, od čitave „križaljke“ ostalo je samo
onopod„okomito“:sinonimzastručakcvijeća,
4 slova (prvo slovo K, zadnje A). Al nema veze,
bit će još natječaja i sigurno da će nas on kao
stari šaljivdžija i šeret još puno puta nasmijati.
No vratimo se mi onom bitnom. Više je nego
očigledno da Regija Istok ne može ostati otok
i promjene kojima smo svjedoci u različitim
segmentima društva, prije ili kasnije moraju
zahvatiti i ovu organizacijsku jedinicu. Dok se
to ne dogodi, a uzimajući u obzir ovo rješenje
statusa Ivane Erdec, kao i ono Luke Matovine
prije toga, te način na koji se do toga došlo,
jedno je sigurno: htjeli to „Antuntunovi“ iz
Regije Istok ili ne, IPAK SE OKREĆE!
NA PERONU NA PERONU
BROJ 52 SVIBANJ 2016.BROJ 52 SVIBANJ 2016.
16 17
MILAN BLAŽEVIĆ-BANDOV
manevrist u kolodvoru Knin
PIŠE: Krešimir Belak
FOTO: Krešimir Belak
Milan Blažević-Bandov rođen je 7.
srpnja 1966. godine u Sinju. Prva
četiri razreda pohađa u svome
mjestu Brnaze, a osnovnu školu
završava u Sinju. 1985. godine
odlazi na odsluženje vojnog
roka na granicu sa Bugarskom.
Po povratku upisuje u Splitu
tečaj za stručnog prometnog
radnika (manevristu, kočničara
i skretničara). Nakon uspješno
završenog tečaja 1987. godine
zapošljava se na željeznici u
kolodvoru Solin na radno mjesto
manevriste. Povremeno radi
na zamjeni u kolodvoru Kaštel
Sućurac kao skretničar. Na početku
Domovinskog rata uključuje se u
obranu u 126. Sinjsku brigadu.
1994. godine za vrijeme primirja
se demobilizira i vraća na svoje
radno mjesto manevriste u
kolodvor Solin. Jedno vrijeme
radi na ispomoći u kolodvoru
Rijeka na manevri. 20. kolovoza
1995. godine dobiva premještaj
u novooslobođeni kolodvor Knin
na radno mjesto manevriste.
Preseljenjem obitelji rješava i
stambeno pitanje u željezničkom
stanu u Kninu. Tijekom 1996.
godine radi šest mjeseci na
zamjeni kao skretničar u kolodvoru
Malovan, a onda se vraća u
Knin na manevru gdje i danas
radi. Kolodvor Knin je ranžirni
kolodvor gdje se ranžiraju vlakovi
iz smjera sjever - jug i obratno,
kao i vlakovi za pravac Zadar -
Bibinje i natrag. Manevarski rad
obavlja se s obje strane kolodvora,
preko izvlačnjaka I-1 korisne
dužine 430m na sjevernoj strani
i izvlačnjaka I-2 korisne dužine
507m na južnoj strani kolodvora.
Izvlačnjak I-2 se koristi i za ulaz
i izlaz lokomotiva u i iz dizel
depoa, a koristi se i kao krak
triangle koja služi za okretanje
lokomotiva i vagona. Manevarski
odred radi u sastavu rukovatelj
manevre i manevrista. Manevarski
odred osim ranžiranja vlakova
poslužuje i industrijske kolosijeke
“Div” i “Orlovača”. Manevarska
lokomotiva serije 2132 dostavlja
i vagone za popravak u vagonsku
radionicu i postavlja vagone
za vaganje na kolodvorskoj
vagonskoj vagi. Što se tiče rada na
željeznici u svom radnom vijeku,
zadovoljan je sa poslom, samo je
u zadnje vrijeme sve manje posla
i vlakova. Ali svi se nadaju da je to
samo privremeno i da će se stanje
na željeznici ubrzo popraviti, što
nam je svima želja.
2008. godine s obitelji preseljava
u rodne Brnaze gdje je sagradio
obiteljsku kuću i sa suprugom
Dunjom i kćerkama Larom (23),
Klarom (13) i Antonijom (11) se
pomalo bavi zemljoradnjom.
SAMO DA POSLUŽI ZDRAVLJE
PIŠE:Dražen Košćak
FOTO: Dražen Košćak
Za kratak razgovor zamolio sam Stevu Ščrbaka skretničara u kolodvoru
Botovo da nam kaže nešto o sebi , svom radu te kako je završio na
željeznici.
Stevo Ščrbak skretničar kolodvora Botovo rođen je 5.ožujka 1969. godine
u mjestu Carevdar nedaleko od Koprivnice gdje i danas živi. Osnovnu
školu završio je u Križevcima, a 1986. godine javlja se na tečaj za
manevristu koji se organizira na ranžirnom kolodvoru Zagreb u trajanju
od šest mjeseci. Nakon položenog ispita za manevristu započinje sa
radom u Zagrebu RK gdje radi sve do Domovinskog rata 1991. godine
kada je mobiliziran u 105 Bjelovarsku oklopnu brigadu te odlazi na
ratište Istočne Slavonije gdje se nalazi sve do 1992. Nakon povratka
sa ratišta vrača se na staro radno mjesto gdje radi sve do 1995. godine
kada odlazi na novo radno mjesto skretničara u kolodvoru Dugo Selo
gdje radi do 2003.godine. Nakon rada u kolodvoru Dugo Selo odlazi u
kolodvor Botovo na radno mjesto skretničar na kojem radi sve do danas.
Danas se u kolodvoru Botovo dnevno tovari od osamdeset do stotinu
vagona na što mu mogu pozavidjeti i puno veći kolodvori s obzirom
na trenutno stanje u našoj privredi. Osim poslova skretničara obavlja i
druge poslove u kolodvoru od košnje zelenih površina, pružnog pojasa
unutar kolodvora i uređenja oko kolodvorske zgrade . Nakon što je
ukinuta putnička linija na relaciji Koprivnica – Gyekenyes svakodnevno
na posao i sa posla prevaljuje put od osamdeset kilometara sa svojim
osobnim automobilom koji u zimskim uvjetima nije uvijek ugodan,
pogotovo kada počinju padati veće količine snijega. Stevo je radišan i
skroman čovjek koji voli svoje radno mjesto i nikada se ne žali. Sa svojih
trideset i jednu godinu radnog staža želja mu je da ga posluži zdravlje
i da odradi svoj radni vijek te da ode u zasluženu mirovinu. I na kraju
ove priče zahvalio sam se Stevi na razgovoru i zaželio mu puno sreće i
zdravlja u daljnjem radu.
NAKON POVRATKA SA
RATIŠTA VRAĆA SE NA
STARO RADNO MJESTO
GDJE RADI SVE DO
1995. GODINE KADA
ODLAZI NA NOVO RADNO
MJESTO SKRETNIČARA U
KOLODVORU DUGO SELO
GDJE RADI DO 2003.
GODINE. NAKON RADA U
KOLODVORU DUGO SELO
ODLAZI U KOLODVOR
BOTOVO NA RADNO
MJESTO SKRETNIČAR
NA KOJEM RADI SVE DO
DANAS.
Stevo Ščrbak, skretničar kolodvora Botovo
NA PERONU NA PERONU
BROJ 52 SVIBANJ 2016.BROJ 52 SVIBANJ 2016.
18 19
Kad vam polako istječe vrijeme
da izvršite zadatak i već mislite
da nećete nikog naći o kome bi
pisali za novi broj našeg lista,
razmišljajući od kolodvora do
kolodvora i analizirajući naše
članove tko bi još mogao biti
zainteresiran, pojavila se nada
i to u susjedstvu. U kolodvoru
Turčin radi prometnik na zam-
jeni iz Lepoglave Makar Josip.
Okrenem broj ŽAT-a i javi mi
se Josip. Zamolim ga za uslu-
gu i dogovorimo mali intervju.
Razumije i želi mi pomoći da
odradim ovaj zadatak. E, Jo-
sipe svaka čast i veliko ti hvala.
Sjednem u auto i evo me na
licu mjesta. Počinjem razgov-
or i svakim trenom bivam sve
iznenađeniji koliko je Josip in-
teresantan sugovornik. Zapravo
je takav i njegov život. Vračajući
se u djetinjstvo vrlo detaljno
opisuje sjećanje na vrijeme pro-
vedeno u Osijeku, stanovanja na
Čepinskoj cesti, čestih putovan-
ja podravskom prugom kada je
s roditeljima dolazio u njihovo
rodno mjesto Lepoglavu. Sjeća
se šinobusa i klasičnih „drven-
jaka“, parnih lokomotiva i gužvi
u vlakovima koje su činili put-
nici i njihova prtljaga, sjeća se
kolodvora i radnika željezničara
koje je promatrao s prozora vag-
ona. Za ta sjećanja vjeruje da su
kriva što se kasnije opredijelio
za poziv željezničara. Sve je to
trajalo do jedanaeste godine
kada su roditelji odlučili napus-
titi obećanu zemlju i zaposlen-
je u IPK Osijek i vratiti se na
rodnu grudu u Lepoglavu. Tu
Josip nastavlja daljnje školo-
vanje a nakon završetka prve
dvije godine srednjoškolskog
obrazovanja upisuje ŽOC Za-
greb za prometnika vlakova. Po
završetku škole počeo je raditi u
kolodvoru Lepoglava. To je bilo
vrijeme kada se zanat kalio ra-
dom. To je bilo vrijeme kada su i
po tri – četiri vlaka dnevno dola-
zila na utovar kamena, kada se
otpremalo na stotine komadnih
pošiljaka, kada se otpremalo na
stotine radnika, đaka. Gotovo da
nije bilo smjene a da nismo os-
tajali duže da odradimo teretne
listove, zaključke blagajni. To su
bila vremena za koja smo misli-
li da su teška, ali uspoređujući
sa današnjim vidimo da su bila
prelijepa ali ih nismo znali ci-
jeniti i u njima uživati. Danas je
priča sasvim drugačija – tri četiri
vlaka kroz mjesec dana, komad-
nih pošiljaka nema, pokoji rad-
nik i đak i to ujutro. Svjesni smo
da posla nema, da nema strate-
gije razvoja, modernizacije,
strategije zbrinjavana radnika.
Za to nisu krivi radnici. Radnici
će biti zadovoljni kad će biti po-
sla i kad će voziti vlakovi jer naši
radnici znaju i vole raditi. Josip
je radio na zamjenama u svim
kolodvorima na golubovečkoj
pruzi i u Varaždinu. Danas je
na zamjeni u kolodvoru Turčin
već četvrti mjesec, jer se zbog
organizacijskih promjena koje su
uslijedile novim redom vožnje po-
javio višak radnika u kolodvoru Lep-
oglava. Iako putuje i preko 25 km
na posao nije mu teško jer raditi
se mora. Još više u novoj sredini
uveseljava ga upoznavanje putnika
i njihovih običaja, njihovih karak-
tera, okruženja u kojem se kolodvor
nalazi. To su stvari o kojima radnici
koji se nađu u takvim situacijama
malo razmišljaju a trebali bi.
Možda Josip ima drugačiji prist-
up zbog svojeg obrazovanja koje
nije završilo na srednjoškolskom,
a isto tako je jedan od rijetkih koji
nije nastavio školovanje iz struke.
Naime, Josip je završio, kako
voli reći „ za svoju dušu“, teološki
fakultet KBF –a u trajanju od tri go-
dine i dobio zvanje teologa. I sam
kaže da je to bila priprema mladog
čovjeka za neizvjesnu budućnost.
No ta budućnost je postala sasvim
izvjesna kada je upoznao suprugu,
osnovao obitelj. Danas Josip živi
u sretnoj obiteljskoj zajednici, sa
kćerkama Lucijom i Mihaelom i
sinom Dominikom kojim pohađaju
srednje škole a supruga Dobrila,
Dalmatinka je rodom iz Kaštel No-
vog. Zajedno obrađuju iz ostavine
vinograd i nešto zemlje a djeca
najviše vole voditi brigu o jednom
njihovom ljubimcu – konju. Uglav-
nom rade za svoje potrebe i za svoju
dušu.
Eto to je naš sugovornik karakteran
i interesantan i završit ćemo ovu
priču njegovom željom da pozdravi
sve kolege željezničare diljem li-
jepe naše, jer kako nekog izostaviti
je je Josip po rođenju Slavonac, po
korijenima Zagorac a bračnu vezu
ostvario iz Dalmacije.
PROMETNIK I TEOLOG
Makar Josip, Lepoglava
PIŠE: Dražen Lihtar
FOTO: Dražen Lihtar
NA PERONU NA PERONU
BROJ 52 SVIBANJ 2016.BROJ 52 SVIBANJ 2016.
20 21
RADNI UVJETI
PIŠE: Nebojša Gojković
FOTO: Nebojša Gojković
ODUSTALI SMO
NAKON RAZGOVORA
S JEDNIM OD
PREDSTAVNIKA
POSLODAVCA,
INAČE ZADUŽENIM
ZA PRENOŠENJE
POZDRAVA, TE
DOČEKE I ISPRAĆAJE
PUTNIKA (JEDNO OD
ONIH RADNIH MJESTA
ČIJE JE POSTOJANJE
SAMO SEBI SVRHA)
KOJI NAS JE UVJERIO
DA JE RJEŠAVANJE
PROBLEMA
PROMETNOG UREDA
UVELIKO U TIJEKU I
DA JE SAMO PITANJE
DANA KADA ĆE
OTPOČETI RADOVI.
Na cjelokupnoj mreži HŽ
Infre sasvim sigurno da nema
kolodvora u kojem su radni uvjeti
dovedeni do takve razine da ne
bi mogli biti bolji. Dok se negdje
radi tek o sitnim nedostacima
koje bi trebalo otkloniti, negdje
su opet neophodni puno veći
i financijski zahtjevniji radovi
kako bi se uvjeti u kojima naše
kolege žive i rade mogli ocijeniti
kao zadovoljavajući. Kad je
riječ o manjim zahvatima i
preinakama, njih radnici često
znaju riješiti samoinicijativno
i o vlastitom trošku, jer ako bi
čekali da to odradi onaj kome
je to zakonska dužnost, znači
poslodavac, vjerovatno bi
mnogi od njih prije dočekali
odlazak u mirovinu. Ipak, u
slučajevima za čije rješenje
je neophodan angažman
vanjskih tvrtki i izvođača, tu se
puno teže dolazi do pozitivnih
rješenja i sve ovisi isključivo
o dobroj volji poslodavca.
Ovom prilikom donosimo Vam
priču o Đurđenovcu, odnosno
prometnom uredu u ovom
kolodvoru (u sklopu kojeg je i
prostorija putničke blagajne),
koji je zadnji put okrečen još
one godine „kad je žito bilo
prerodilo“. Radove je izvela
tvrtka „PZZ Inženjering“ koja je,
usput da spomenemo, ugašena
2010. godine, što je u neku ruku
bio očekivan slijed događaja
uzimajući u obzir kvalitetu i
brzinu uslugakojejeistapružala,
kao i cijenu koju je za te usluge
naplaćivala. Neposredni izvršioci
bili su trojica „stručnjaka“ čije
je radno vrijeme obavezno
počinjalo pauzom, a koja je
ponekad znala potrajati i po
nekoliko sati i za vrijeme koje
su, kako su to sami znali reći,
„nabijali radnu temperaturu“
hraneći se uglavnom Badelovim
„prehrambenim“ proizvodima.
Radovi koji bi u normalnim
okolnostima trajali oko tjedan
dana, u ovom slučaju potrajali
su skoro 2 mjeseca, a kvaliteta
urađenog bila je vidljiva već
nakon godinu dana kada je
boja sa zidova počela otpadati.
Cijena? Prava sitnica! Otprilike
kao da su osim krečenja, na
cijelu zgradu stavili i novu
fasadu. S izolacijom, naravno.
Na loše stanje prometnog ureda
u kol. Đurđenovac poslodavac,
odnosno njegovi predstavnici u
Regiji Istok, upozoreni su više
puta, što usmeno što pismeno,
a u isto su se mogli uvjeriti
i na licu mjesta za vrijeme
bezbroj provedenih kontrola i
obilazaka. Kako i unatoč tome
ništa konkretno nije urađeno,
ponovo smo im se obratili
pisanim upitom. Službeni
(pisani) odgovor ni do danas
nismo dobili. Radi korektnosti,
moramo reći da je bilo usmenih
prijedloga s njihove strane da
problem riješimo sami, s tim da
nam oni osiguraju dio potrebnog
materijala. Čak je i naš kolega
Branko Mazur, skretničar iz
Đurđenovca, bio spreman sam
obaviti sve potrebne radove.
Nažalost, zapelo je oko količine
materijala koju su oni bili (ne)
spremni financirati. Njima je
u ovom slučaju predstavljalo
problem platiti par stotina kuna
za potrebni materijal, a što je
posebno zanimljivo iz razloga
što bi u slučaju da se angažira
vanjski izvođač cijena radova
bilaznatnoveća.Radiusporedbe,
cijena koju smo dobili od jedne
lokalne tvrtke (koja važi za jednu
od jeftinijih), iznosila bi više od
5000,00 kuna. Na fotografijama
možete vidjeti trenutno stanje
prometnog ureda.
I tek sada dolazimo do onog
najzanimljivijeg; prethodni dio
teksta trebao je biti objavljen
još u broju 39 našeg glasila
„NA PERONU“ u ožujku prošle
godine, a što možete vidjeti i
po datumima na originalnim
dokumentima. Odustali smo
nakon razgovora s jednim
od predstavnika poslodavca,
inače zaduženim za prenošenje
pozdrava, te dočeke i ispraćaje
putnika (jedno od onih radnih
mjesta čije je postojanje samo
sebi svrha) koji nas je uvjerio
da je rješavanje problema
prometnog ureda uveliko u
tijeku i da je samo pitanje dana
kada će otpočeti radovi. Kako je
riječ o osobi koja je vrlo dobro
trebala biti upućena u navedenu
tematiku, nije bilo razloga da mu
ne povjerujemo. Danas, godinu
dana kasnije, kada ne postoje
ni najmanje naznake da će
najavljeni radovi biti izvedeni,ne
možemo a da se ne sjetimo one
poslovice o obećanjima i onima
koji u njih vjeruju. Kako god bilo,
ne preostaje nam drugo nego
nadati se da će ovaj problem u
doglednoj budućnosti ipak biti
riješen; ako ne ranije, a ono
barem kada sav međukolosiječni
prostor u kolodvoru Osijek
bude asfaltiran (jer prioriteti se
moraju znati). Mada, kako sada
stvari stoje, prije će Vladimir
i Estragon dočekati Godoa.
I dok mi još uvijek čekamo,
regionalni čelnici, vjerojatno
umorni od silnih napora da nam
osiguraju što bolje radne uvjete,
lagano se opuštaju na raznim
sijelima i posijelima, uz snaše
i tamburaše, podsjećajući nas
vlastitim primjerom na već skoro
zaboravljenu „nepodnošljivu
lakoću postojanja“. Orilo se
tako Studentskim centrom „Gori
lampa nasred Vinkovaca“! Ili je
u ovom slučaju ipak bila riječ o
lampionu…
SVAKIDAŠNJA JADIKOVKA
NA PERONU NA PERONU
BROJ 52 SVIBANJ 2016.BROJ 52 SVIBANJ 2016.
22 23
ČINIMO LI DOVOLJNO?
Ponekad, u svakodnevnom životu ili tije-
kom posla, susrećemo osobe koje imaju
specifične potrebe, osobe sa invalid-
itetom. Naš pokušaj da im pomognemo
u nekim situacijama znao je biti odbijen
sa „hvala, ne treba“. Upravo tim odbi-
janjem pomoći su nam dali do znanja
da su sami sposobni nositi se sa svojim
problemom kao i sve druge osobe, samo
im treba prilagoditi prostor. Upravu tu
prilagodbu prostora je HŽ Infrastruktura
kao upravitelj kolodvora, prema Uredbi
(EZ) br.1371/2007 Europskog parlamenta
i vijeća o pravima i obvezama putnika u
željezničkom prometu, dužna učiniti.
Rekonstrukcijom kolodvora i perona učin-
jeni su veliki pomaci u prilagodbi prosto-
ra, omogućavanju pristupa kolosijecima
i peronima invalidnim osobama. Postavl-
jene su platforma ili lift za nepokretne ili
teže pokretne osobe, te staze vodilje koje
omogućuju lakše snalaženje prilikom
kretanja slijepim osobama. Ovih je dana
u sklopu redovitog poučavanja provedena
edukacija radnika o specifičnim potreba-
ma ovih osoba.
Da bi se bolje upoznali s njihovim potre-
bama i primjedbama na situacije s kojima
se susreću na željezničkim kolodvorima
i vlakovima, prilikom posjeta kolodvoru,
zamolio sam dvije invalidne osobe za
razgovor. Sa primjedbama i potrebama
slijepih i slabovidnih osoba, koje koriste
željezničke prostore, upoznao nas je
Blažan Markić, potpuno slijepa osoba.
„Vlakom se ne koristim često, ali sam na-
kon radova na peronu više puta prolazio
ovim prostorom.Mi to zovemo „odrađivan-
jem“. Dolazak na kolodvor i prilaz šalteri-
ma nije uopće označen i tu nam je prob-
lem u snalaženju. Nema oznaka koje bi
vodile nas, slijepe osobe. To je problem
na većini kolodvora. Ovdje, nakon radova,
na peronu su postavljene staze vodilje (
reljefna staza na asfaltu) koje nam olakša-
vaju kretanje, ali bi trebale biti izraženije
ili uz njih postaviti blaga ulegnuća koja
nam signaliziraju da nailazimo na nešto
što je nama bitno, jer se desi da štapom
prijeđem preko ovih crta i ne registriram
ih, te tako mogu doći u zonu koja je za
mene potencijalno opasna.“
Gordana Mišković, predsjednica udruge
osoba sa invaliditetom „Lokomoto“
pohvalila je ovu edukaciju i sa zadovoljst-
vom prihvatila razgovor, te isprobala rad
platforme za invalidne i teško pokretne
osobe, koja im spuštanjem i podizanjem
po stepenicama omogućava prijelaz na
druge perone.
„Ugradnju ovakvih platformi svakako tre-
ba pohvaliti. Primijetila sam jedino manji
problem prilikom izlaska sa platforme
zbog razlike u visini poda platforme i
perona, ali je dobro da postoji željezničko
osoblje koje je zaduženo za rukovanje.
Inače, problemi sa kojima se susrećemo
nisu nerješivi. Nama, invalidnim osobama
potreban je stanoviti protokol. Smatram
da je dolazak na kolodvor pola sata ili sat
prije dolaska vlaka dovoljno, ali bi trebali
znati kome se trebamo javiti kod dolaska,
kako bi mogli pravovremeno doći na per-
on i pripremiti se za ulazak u vlak. Dragoc-
jena bi nam bila i ranija informacija o vla-
kovima koji imaju vagone s vratima koja
omogućuju ulazak u vlak s invalidskim
kolicima, da znamo koji vlak možemo ko-
ristiti, a koji ne. Nije to problem danas, sa
ovom elektroničkom opremom.“
U ovom sam razgovoru shvatio koliko je
malo potrebno ovim osobama da sami
prevladaju probleme s kojim se svakod-
nevno susreću. Ne trebaju nam „Uredbe“
da omogućimo lakše kretanje ovim ljudi-
ma, ne samo na željezničkim prostorima.
Sjetimo se koliko često neodgovorni zauz-
mu mjesto za parkiranje vozila invalidnih
osoba. Svatko od nas može ponekad nešto
učiniti, makar malo. Možda nekom puno
znači.
PIŠE: Branko Cindrić
FOTO: Branko Cindrić
Zlatan Matotek
čovjek koji je volio rođendane
PIŠE: Neven Topolnjak
FOTO: Neven Topolnjak
Svakome čovjeku su
najinteresantniji prvi rođendani
kada kao dijete dobiva puno
poklona, kada se okuplja cijela
rodbina i kada je mali slavljenik
u centru pažnje. Kad jednom
uđemo u pubertet rođendane
slavimo uglavnom sa prijateljima
jer nam je društvo rodbine
pomalo dosadno, a nakon
što zaplovimo u bračne vode
počinjemo polako i prestati sa
proslavama svojih rođendana,
te se sve više angažiramo na
proslave rođendana svoje djece.
Naravno tu treba nadodati da
nikako nije poželjno zaboraviti
na rođendan svoje supruge,
jer tko ga je jednom zaboravio
dobro zna kakve to posljedice
nosi i taj nesretnik takvu fatalnu
grešku zasigurno nikad više neće
napraviti.
Naš prijatelj i kolega, skretničar u
Kotoribi Zlatan Matotek kojemu
je 48 godina, dosada je proslavio
samo 12 rođendana jer je rođen
na prijestupnu godinu 29. veljače.
Njemu njegovi rođendani nikada
nisu naporni ili dosadni jer
nažalost mora čekati pune četiri
godine kako bi proslavio svoj
rođendan. U mladenačkoj dobi
je tome pokušao doskočiti, te je
slavio rođendan i svake od tri
među godine, a ti su rođendani
trajali dva dana i to 28. veljače i
1. ožujka. Shvativši da to nije ono
pravo, brzo je odustao od takvog
načina proslave, pa strpljivo čeka
dolazak prijestupne rođendanske
godine.
Zlatan je rođen u Prelogu, a
djetinjstvo je proveo u Kotoribi
gdje je i počeo raditi kao
skretničar 1993. godine. Da bi
dobio ugovor na neodređeno
prihvatio je ponudu da radi u
kolodvoru Čakovec, te je od 1994.
godine počeo raditi kao skretničar
na blokovima 1A i 1B sve do
1998. godine. Tada je krenula
modernizacija elektromehaničkog
blok uređaja u kolodvoru
Čakovec, a likovni ulazni signali
i predsignali zamijenjeni su
svjetlosnima, što je za posljedicu
imalo ukidanje radnog mjesta
skretničara na blokovima 1A i 1B.
Dobivši premještaj u Donji
Kraljevec počeo je raditi kao
skretničar narednih 15 godina.
Odlaskom nekolicine skretničara
iz Kotoribe u mirovinu prihvatio je
ponudu da ode raditi u Kotoribu,
teseopetnašaonamjestuukojem
je i počela njegova željeznička
avantura. Zadovoljan je uvjetima
rada, a želja mu je da ponovo
prema Mađarskoj voze putnički
vlakovi kojih sada nažalost nema,
te da se pojača teretni promet
prema Sloveniji i Mađarskoj.
Slobodno vrijeme Zlatan provodi
u društvu supruge i djece
u obiteljskoj kući u malom
međimurskom mjestu Donji
Vidovec. Sinovi Mihael i Matija
pohađaju osnovnu školu, igraju
nogomet i članovi su KUD –
a Donji Vidovec gdje veoma
uspješno sviraju žičani instrument
brač, izvodeći tradicionalne
međimurske pjesme, a
Zlatana najviše veseli kada sa
suprugom Andrejom prate
sinove na nastupima, smotrama
i natjecanjima, kada ponosno
uživaju u izvedbama svojih sinova.
NA PERONU NA PERONU
BROJ 52 SVIBANJ 2016.BROJ 52 SVIBANJ 2016.
24 25
Ivica Grdić
PIŠE: Dražen Drčić
FOTO: Dražen Drčić
NEKADA JE VAŽIO
PROPIS ILI TI
PRAVILO DA SE
PO PRIMLJENOJ
PREDNAJAVI,
NAJPRIJE
ZAŠTITI PRIJELAZ
TE POTVRDI
DAVANJEM
KONTROLNOG
BROJA, I TU
NIJE BILO
MOGUĆNOSTI ZA
POGREŠKU.
Kako je danas raditi na
ŽCP-u, pitali smo jednoga
od čuvara ŽCP-a Stupno,
Ivicu Grdića?
Samo radno mjesto Čuvara
željezničko cestovnog
prijelaza je vrlo stresno i
nadasve odgovorno. Posao se
obavlja rutinski, da ne kažem
šablonski, vlak vamo, vlak
tamo, primi prednajavu, prati
vrijeme, i pravovremeno
zaštiti prijelaz spustanjem
polubranika. I sve to zaista
ne izgleda ništa posebno
teško, što doista u fizičkom
smislu i nije, no međutim....
Nekada je važio propis ili ti
pravilo da se po primljenoj
prednajavi, najprije zaštiti
prijelaz te potvrdi davanjem
kontrolnog broja, i tu nije
bilo mogućnosti za pogrešku.
Promijenom propisa, samo
vrijeme davanja prednajave
pomaknuto je s pet na sedam
minuta prije polaska vlaka,
gdje se potvrda primitka
prednajave kontrolnim
brojem vrši odmah, te
po vrijedećim propisima,
prijelaz spuštanjem branika
ili polubranika vrši pet
minuta prije polaska vlaka.
U tom razmaku do spuštanja
branika, tu nastaje mali
problem. U tom vremenu
često seobavlja prodaja
karata, ili jednostavno gdje
sebuljeći u sat i čekajući
vrijeme za spuštanje „rampe“
, čovjek zamisli, misli
odlutaju, i tu potencijalno
nastaje opasnost od ljudske
pogreške koja nažalost
može imati katastrofalne
posljedice po sigurnost
prometa i ljudske živote. Tu
nastaje taj veliki pritsak i
stres ovog posla i straha od
pogreške.
Također je neophodno
ukinuti prodaju karata za HŽ
Putnički prijevoz na takovim
radnim mjestima, da bi se
mogli u potpunosti posvetiti
prometu i da nam pažnju
ne odvlače prodaja karata
putnicima, uvijek su tu razne
zavrzlame, od sitnog novca,
krupnog novca, pisanja
potvrda i slično.
Mišljenja sam da se svi moje
kolege Čuvari ŽCP-a slažu sa
mojim promišljanjima.
Također, imamo
nepopunjenu sistematizaciju
sa Čuvarima ŽCP-a, što smo
se nadali da će se upotpuniti
po nedavno raspisanom
natječaju, ali nažalost, to
se nije desilo, tako da će i
dalje problem korištenja
godišnjih odmora ostati,
no iskreno razumijem
da svatko vidi da se ta
radna mjesta nadolazećom
automatizacijom i
modernizacijom gase.
Razumljivo je da nema
zainteresiranih, te se ne
vidi neka svijetla budućnost
za opstojnost ovog radnog
mjesta.
Možete li nam reči nešto o
sebi?
Ja sam Ivica Grdić, živim
u Gornjoj Gračenici kod
Kutine, rođen sam 14.09.
1967.godine,naHŽ-usamod
1976. godine, gdje sam počeo
raditi kao radnik ZOP-a u
Kutini, te poslije kao čuvar
ŽCP-a, reorganizacijom prije
šest godina raspoređen sam u
kolodvor Sisak, ŽCP Stupno
gdje i danas radim. Član sam
SINDIKATA PROMETNIKA
VLAKOVA HRVATSKE u
podružnici Sisak.
Kako se nosite sa dalekim
putovanjem na posao?
Naporno je putovati na
posao zbog udaljenosti,
no samnom rade kolege i
iz daljih mjesta primjerice
iz Banove i Lipovljana, pa
se svi nekako krpamo i
putujemo osobnim autima
da bi smajnili troškove puta
i vrijeme putovanja pošto
nam veze vlakom nisu baš
odgovarajuće.
Koliko ste zadovoljni radom
SPVH?
U potpunosti sam
zadovoljan, pošto moj
sindikat osluškuje sve naše
primjedbe, probleme i želje te
nam uvijek pokušava pomoći
. Pruža nam i pravnu zaštitu,
koja je nažalost pojedinim
kolegama bila potrebna, a
sami si je ne bismo mogli
osigurati. Imamo niz
pogodnosti kao što je KUP
i VPN, solidarne pomoći,
korištenje odmarališta
Ugljan za ljetovanje, te smo
iscrpno i blagovremeno
obaviješteni o svim
aktivnostima u sindikatu kao
i u HŽ Infrastrukturi gdje
SPVH čvrsto zastupa naše
interese i prava.
Dragi prijatelju, puno
se zahvaljujem na ovom
razgovoru i izdvojenom
vremenu.
čuvar ŽCP-a
NA PERONU NA PERONU
BROJ 52 SVIBANJ 2016.BROJ 52 SVIBANJ 2016.
26 27
OSVRT NA IZMJENE PROPISA
članak 34. stavak 7. Uputa o izmjenama i dopunama Prometne upute
PIŠE: Zlajo Pukanić
FOTO: SPVH
Izmjenama se predlaže da
prometnici vlakova PONOVNO
obilaze kolodvorski prostor i da
pregledavaju skretnice jednom
u toku smjene. U obrazloženju
od strane Poslova upravljanja
sigurnošću kaže se da „nije
dobro da kolodvorsko područje
i skretnice nitko ne pregledava
tijekom smjene samo zbog toga
jer su skretnice kontrolirane
iz središnjeg mjesta“. PUS
dalje smatra da je dobro da se
prometniku vlakova natrpa na
leđa taj besmisleni posao iz
razloga, kako kažu, „provjere
uporabljivosti skretnica, te
brizi o imovini“. Iz perspektive
nas prometnika to izgleda
ovako. Još NIKADA u ovih 30
godina staža niti sam ja, a niti
sam čuo da je netko od mojih
kolega pregledom skretnica
pronašao takvu funkcionalnu
grešku koja bi utjecala na
pravilan i siguran rad skretnice,
a da to istovremeno ne bi bilo
indicirano pokazivačima na
kolodvorskoj blok postavnici.
Dapače, događalo se da mi
postavnica signalizira kvar (npr.
lažno zauzeće), a da na terenu
sve izgleda savršeno u redu. I to
ne samo meni, koji sam iskreno
govoreći tehnički diletant, već
i djelatnicima SS službe. I oni
su kvar dijagnosticirali tek uz
pomoć raznih instrumenata, a
nikako vizualnim pregledom
kako to sugeriraju gospoda iz
PUS-a. Osim toga, skretničko
područje je neosvijetljeno pa
pogotovo noću, ne vidim u čemu
je poanta takvog pregleda ako se
zna koliko su kvalitetne lampe
kojima trenutno raspolažemo
na službenim mjestima, pa tako
preko 80% radnika ima svoje
osobne baterijske lampe koje su
kupili o svom trošku.
Što tek reći o argumentu za
obilazak kolodvora kao o brizi za
imovinu? Što smo mi Betmeni?
Notorna je činjenica da niti
jedan potencijalni prestupnik
neće počiniti vandalizam ili
krađu baš u roku tih pola
sata dok prometnik glavinja
kolosijekom, kad ima na
raspolaganju sve vrijeme svijeta
(ostalih 11 sati i 30 minuta
u dotičnoj smjeni). A i što bi
netko ukrao na kolodvorskom
JOŠ NIKADA U OVIH 30
GODINA STAŽA NITI SAM
JA, A NITI SAM ČUO DA JE
NETKO OD MOJIH KOLEGA
PREGLEDOM SKRETNICA
PRONAŠAO TAKVU
FUNKCIONALNU GREŠKU
KOJA BI UTJECALA NA
PRAVILAN I SIGURAN
RAD SKRETNICE, A DA
TO ISTOVREMENO NE
BI BILO INDICIRANO
POKAZIVAČIMA NA
KOLODVORSKOJ BLOK
POSTAVNICI.
području? Skretnice, prugu,
izlazne signale…? Smatram da
je taj argument licemjeran jer se
najvrjednija imovina, koju prometnik
čuva tek svojim pukim prisustvom,
nalazi u prometnom uredu (putnička
blagajna, računala, printeri i ostalo).
A ovim izmjenama ponovno želite
udaljiti jedinu osobu u kolodvoru
na 30 minuta iz prostorija koje su
potencijalna meta lopova koji se uz
ostali putujući svijet uvijek vrzmaju
baš oko prometnog ureda. Genijalno!
Uzgred, budi rečeno, otkrit ću jednu
malu tajnu.Mada smo nedavno dobili
nova ulazna vrata većina prozora su
trula i bez problema se može uvući
bilo tko u prometni ured. A najbolje,
dok prometnik obilazi skretnice.
VOLIŠPISATI?
IDEJATIIMAPOTENCIJAL?
UKLJUČISE!
e-mail: spvh@zg.t-com.hr
NA PERONU NA PERONU
BROJ 52 SVIBANJ 2016.BROJ 52 SVIBANJ 2016.
28 29
NADA U BOLJU BUDUĆNOST
Goran Gnant,Čačinci
Još do prije nekoliko godina, putem
sredstava javnog priopćavanja
imali smo priliku čuti i vidjeti razna
izvješća o mnogobrojnim pljačkama i
pokušajima pljački banaka, kladionica,
trgovina, kao i o fizičkim napadima na
zaposlenike pošte, vozače i kontrolore
u tramvajima, blagajnice u kioscima…
Sve to dešavalo se tu negdje blizu nas,
a opet dovoljno daleko da se zbog toga
ne bismo puno zabrinjavali. A onda
je zaredalo i kod nas na željeznici.
Nekoliko naših kolega imalo je tu (ne)
priliku doživjeti jedno takvo po svemu
negativno iskustvo, netko s manjim, a
netko nažalost i s većim posljedicama.
Jedan od onih koji su imali sreće da
iz takve situacije izađu samo s ružnom
uspomenom je i naš član Goran
Gnant, prometnik vlakova u kolodvoru
Čačinci, s kojim, osim o njegovom
bliskom susretu s kriminalcima,
razgovaramo i o uobičajenim temama
vezanim za željeznicu.
Za početak Gorane, reci
nam nekoliko osnovnih
podataka o sebi.
Rođen sam 16. 05. 1979. godine u
Našicama. Živio sam u Zdencima, dok
od 2006. godine imam prebivalište u
Čačincima. U braku sam sa suprugom
Marijom i roditelji smo sina Matea.
Željeznica – izbor ili splet
okolnosti?
Bio je to moj izbor.Školu za prometnika
vlakova završio sam 1997. g., da bih
te iste godine počeo stažiranje u
kolodvoru Zdenci – Orahovica. Kasnije
sam, 2011. godine, prešao u kol.
Čačince gdje i danas radim.
Danas, 18 godina kasnije,
smatraš li da si mogao
bolje?
Zadovoljan sam s dosadašnjim poslom
i nije mi žao što sam tako odabrao.
Kakav je bio početak, je li tu
bilo problema?
Početak je bio OK, istina, bilo je više
vlakova, ali kada radiš posao koji voliš
sve je lakše.
Na kojim si sve radnim
mjestima do sada radio?
Radio sam po potrebi kao skretničar,
čuvar ŽCP-a, šef kolodvora i naravno,
kao prometnik vlakova.
Kakva je trenutno situacija
u Čačincima kad je riječ o
obimu posla?
Posla ima manje nego prije. Nakon
podjele, HŽ Cargov promet je u padu,
a tovareni vagoni stoje ponekad i po
nekoliko dana u kolodvoru. Ipak i to
je više posla nego što imaju drugi
kolodvori na ovoj dionici.
Očekuješ li od nove Uprave
HŽ Infrastrukture nekakvo
poboljšanje?
Očekujem povećanje posla te, ako
već ne može bolje, a ono barem
zadržavanje prava iz dosadašnjeg
Kolektivnog ugovora.
Dođosmo i do meni omiljene
teme; HŽ Putnički prijevoz.
Pita prometnik kolegu u
susjednom kolodvoru:
Jesi čuo za ovaj novi popust?
Šta čuo? Dobio kontrolnu
primjedbu!
Zvuči li ti ovo poznato?
Rad za njih sada je bolji jer potrebne
brzojavke dobivamo na vrijeme,
ali stalno pristižu nove povlastice
pa se mora dobro paziti i biti u
toku, a već godinama nemamo
nikakvo poučavanje iz blagajničkog
poslovanja.
Kad smo već spomenuli
blagajnički posao, ti su
vezano uz to imao i jedno
neugodno iskustvo. Reci
nam nešto o tome.
Dana 1. 4. 2012. g. imao sam pljačku
u Čačincima, od strane starijeg
maloljetnika s područja Slatine koji je
uz to imao i podeblji policijski dosje.
Pošto mu nisam htio otvoriti, razbio je
vrata na prometnom uredu te otuđio
novac iz putničke blagajne.
Kako se to na kraju
razriješilo?
Istog jutra je priveden, te zbog toga
i još 3 otuđenja novca i stvari koje je
napravio u narednih godinu dana,
dobio je manju zatvorsku kaznu.
Je li nakon toga bilo straha
na poslu, osobito noću?
Kratko vrijeme nakon toga imao sam
nelagodu, ali sve se vrlo brzo vratilo u
normalu.
Kakva je bila reakcija
poslodavca?
Od poslodavca me nitko nije
kontaktirao, osim što me je šef, pošto
nisam htio ići na bolovanje, poslao par
smjena za skretničara dok se to sve
malo ne vrati u normalu.
Smatraš li da bi poslodavac
trebao izraditi nekakvu
uputu o tome kako bi se
djelatnici trebali ponašati u
sličnim situacijama?
Na radnim skupovima pitao sam
nadređene kako postupiti u takvim
i sličnim situacijama, posebno kada
kolodvor ostane nezaposjednut za
vrijeme prekida službe koji imaju
kolege od Zdenaca do Osijeka.
Policija na očevidu ima svoja pravila,
a nadređeni nam govore da promet
mora teći bez ometanja. Na traženje da
nam se izda nekakvo uputstvo, a kojih
ionako imamo u izobilju i kojim bi mi
sebe ogradili, do danas nismo dobili
ništa. Ovako se moramo nadmudrivati
s policijom i rizikovati da nas privedu
zbog ometanja istrage.
Nedavno su ZET-ovci tražili
da im se na poslu omogući
nošenje oružja. Možda
bi se nešto slično moglo
primijeniti i kod nas; da
imamo čime „dočekati
goste“. Može li se uopće
preventivno djelovati kako
bi se spriječilo da se naše
kolege nađu u takvim
potencijalno opasnim
situacijama?
Zbog čestih okupljanja mladeži u
području kolodvora, te neprimjerenog
ponašanja i narušavanja izgleda
kolodvorske zgrade, ponekad nas
obiđe policijska patrola. Sve je to
uglavnom stvar kućnog odgoja
roditelja na koji nemamo puno
utjecaja.
Poučeni dosadašnjim
iskustvima, očigledno je da
će se morati desiti nekakva
tragedija da bi se oni koji
trebaju počeli baviti ovim
problemom. Kako provodiš
slobodno vrijeme?
Provodim ga uglavnom s obitelji, u
druženju s kumovima i na uređivanju
kuće i okućnice.
Želiš li za kraj nešto poručiti
našim čitateljima?
Pozdravljam sve djelatnike HŽ-a i
nadam se boljoj budućnosti za nas i
naše nasljednike.
DANA 1. 4. 2012.
IMAO SAM PLJAČKU
U ČAČINCIMA, OD
STRANE STARIJEG
MALOLJETNIKA S
PODRUČJA SLATINE
KOJI JE UZ TO IMAO I
PODEBLJI POLICIJSKI
DOSJE. POŠTO MU NI-
SAM HTIO OTVORITI,
RAZBIO JE VRATA NA
PROMETNOM UREDU
TE OTUĐIO NOVAC IZ
PUTNIČKE BLAGAJNE.
NA PERONU NA PERONU
BROJ 52 SVIBANJ 2016.BROJ 52 SVIBANJ 2016.
30 31
DOBAR POSAO
radovi na pruzi Križevci - Sv. I. Žabno
DRAŽEN BUDIMIR
Pružne građevine
IVO MUMIĆ
Pružne građevine
Ovdje imamo posao
investicijskog održa-
vanja između Žabno-
ga i Škrinjara. Opišite
na o čemu se radi?
U toku su radovi na gornjem
ustroju pruge. Radi se strojna
zamjena materijala, tucanika i
nakon toga ide ručna zamjena
pragova, dopuna kolosiječnog
pribora, a zatim ide istovar
tucanika i strojno reguliranje
kolosijeka.
Koju ste mehanizaciju
ovdje angažirali?
Za strojnu zamjenu tucani-
ka imamo rešetalicu – stroj
koji zamjenjuje tucanik, vadi
postojeći. Imamo MFS – to je
specijalna vrsta vagona ili stro-
ja u što se utovara stari materi-
jal i odvozi na deponiju. Nakon
toga ideTMD sa pragovima koji
su za ugradnju i koji se ručno
ugrađuju, a nakon toga drugi
TMD dovuče tucanik u specijal-
nim vagonima koji se istovara
po trasi kolosijeka i nakon toga
ide strojno reguliranje i stroj-
na ugradnja tucanika.
Idemo korak po kor-
ak. Znači, prvi stroj
koji stupa u akciju je
rešetalica i ona prak-
tično vadi sav stari ma-
terijal. Koliko je ona
efikasna, to se nekada
radilo obično sve ruč-
no. Ona sada zamjen-
juje vjerojatno puno
ljudi?
Zamjenjuje oko 700 ljudi na
sat vremena.
Koliko može napraviti
u jednom danu?
To sad zavisi od terena, a ot-
prilike za sat vremena napravi
nekih 40 do 50 metara.
To znači da ste vi dnev-
no radili oko 500 me-
tara?
Ne, dnevno smo radili od 150
do 200 metara – po danu i to
kompletan posao.
Znači, rešetalica je
došla i izvadila je sav
stari materijal. Zašto
ste ga vadili, jer on
više nije valjao ili?
Taj stari materijal nije valjao i
nije bio zadovoljavajući.
I onda kada ste ga iz-
vadili, onda ste u sl-
jedećem koraku mijen-
jali dotrajale pragove
i kolosiječni pribor.
Kako se to radi?
Ručno. Imamo dvije ekipe, jed-
na ekipa vadi, a druga stavlja i
montira na kolosijek.
Ljudi imaju neke stro-
jeve kojima si po-
mažu?
Da, sitnu pružnu mehanizaciju
koja omogućava lakši rad.
Čini se da je vrlo efi-
kasno. Šarafe, buše
rupe i dobro im ide.
Poslije njih ide tucan-
ik?
Da, zatim istovarujemo tucan-
ik iz specijalnih vagona na
toj dužini koju smo taj dan
napravili.
PIŠE: Anto Iličić
FOTO: Anto Iličić
Vas smo zapazili da ste uz
ove vagone koji dovoze
tucanik uglavnom bili pri-
sutni i pratili ste i zapo-
vijedali kako se istresa.
Kako se time rukovodi?
Kad se dođe na prugu, procjeni se
koliko je za taj dan potrebno vago-
na, odnosno koliko je količinski po-
trebno tucanika da bi se pruga nor-
malno osposobila za promet nakon
radova. S obzirom da smo dnevno u
prosjeku radili cirka 130 metara, jer
je faza rada izbacivanja šljunčanog
materijala i zasipanje ponovo sa
novim tucanikom. U prosjeku je
dnevno šest vagona išlo za istovar.
Svaki vagon ima 28 kubika i to je
negdje od 160 do 170 kubika. Kada
se dođe onda se pripreme vago-
ni, potrgaju se ručke iako moram
skrenuti pažnju da se ti vagoni izgle-
da ne održavaju jer je vrlo teško to
otvarati i uglavnom trebaju biti po
dvojica radnika na svakom vagonu.
Kada se pripreme ručke, osigura se
znači da se može normalni istresati.
Kada se završi rešetanje, odnosno
izbacivanje materijala, dođe se na
početak i onda se krene vagon po
vagon sa istovarom.
Vidim imate ljude koji
jedan dio materijala usm-
jerivačima ubacuju u ko-
losijek, a jedan dio ma-
terijala s vanjske strane
kolosijeka. Kako to funk-
cionira?
Ove kecelje koje služe za istovar
tucanika, okrene se recimo jedan
vagon na unutarnju stranu ko-
losijeka. Uglavnom postoje tri faze,
odnosno tri mogućnosti okretanja i
to u kolosijek, na samo čelo praga i
na dalje. U slučaju da se primijeti da
je kolosijek zasut dovoljno, ono što
ostane materijala se istrese na dale-
ko i onda to plug plaserom koji je
zato namijenjen ugrne sve normal-
no nakon reguliranja i zaspe kom-
pletan kolosijek.
I nakon toga ide strojna ugradnja
tucanika specijalnim strojem koji se
zove plug ili planirka, koja ugrađu-
je tucanik i raspoređuje ga po ko-
losijeku.
Kako ga raspoređuje?
Ona ima grtala ili plugove kojima
raspoređuje i ugrađuje tucanik u
kolosijek.
I onda poslije nje ide pod-
bijačica?
Poslije nje ide stroj za reguliranje
kolosijeka po smjeru i niveleti –
podbijačica koja isto tako zamjenju-
je dosta ljudi i ona može napraviti
oko 400 metara na sat, s tim da ona
treba, nakon zamjene materijala,
što odradi rešetalica, da bi prugu
vratili u prvobitno stanje, proći tri
do četiri puta cijelu dionicu. Pru-
ga se spušta negdje oko tridesetak
centimetara nakon rešetalice, kada
se zamjeni materijal i onda u više
faza podbijačica mora svaki put to
ponovo proći da se kolosijek vrati
na prvobitno stanje.
I kada podbijačica prođe,
kada napravi to apsolutno
reguliranje kolosijeka, jeli
to znak da je pruga goto-
va i evo pušta se u promet,
u upotrebu?
Tako je.
NA PERONU NA PERONU
BROJ 52 SVIBANJ 2016.BROJ 52 SVIBANJ 2016.
32 33
ZAŠTITA OKOLIŠA
Malo mrkve i uglavnom batina
PIŠE: Boris Pinčić
FOTO: SPVH
„Izazovi politike zaštite okoliša za nove
članice EU i Republiku Hrvatsku – što
dalje?“ bila je tema okruglog stola
održanog 19. travnja 2016. godine u
predstavništvu Europske komisije u
Zagrebu. Potpuno ispunjena dvorana
u Kući Europe svjedočila je o velikom
interesu hrvatske javnosti za temu ovog
okruglog stola. Organizator skupa, u
suradnji s Predstavništvom Europske
Komisije, bio je Institut za razvoj i
međunarodne odnose (IRMO).
Osnovni cilj okruglog stola bila je
rasprava o značaju politike zaštite
okoliša u Hrvatskoj u područjima
gospodarenja otpadom, vodama i
zaštita prirode. Nadalje, značajna
tema bila provedba reformi u skladu
s zakonodavnim i strateškim okvirom
Europske Unije. Okrugli stol je
organiziran kako jedno od događanja
u okviru trogodišnjeg Jean Monnet
projekta za potporu institucijama
„Polo-Cro 28 – Opservatorij politika
u Hrvatskoj“. Projekt se financira
sredstvima EU – u sklopu programa
Erasmus.
„Analiza šest politika za konačni cilj
ima dobrobit ljudi, odnosno podizanje
kvalitete života- u uvodnom je
govoru istakao Branko Barićević, šef
Predstavništva Europske komisije u
Hrvatskoj- „uz to želimo obučiti i stvoriti
mrežu ljudi i na kraju kreirati dokument
koji će obuhvatiti sve najznačajnije
što je rađeno kroz tri godine. Kada
dobijemo političku odluku, trebamo
iznijeti kvalitetne argumente i uz
pomoć predviđenih sredstava Europske
Unije realizirati zacrtane ciljeve.“
O različitim politikama i o tome gdje
je trenutno Hrvatska u odnosu na
zacrtane ciljeve EU govorili su: Ranko
Biondić s Geotehničkog fakulteta u
Varaždinu, Marijan Galović s Instituta
za ruralni razvoj i ekologiju, Matija
Franković iz Hrvatske agencije za okoliš
i prirodu i Maja Božičević Vrhovčak
kao predstavnik civilne udruge DOOR
(Društvo za oblikovanje održivog
razvoja) i SanjaTišma ravnateljica IRMO.
Da bi se kvaliteta života u Hrvatskoj
podigla na razinu prosjeka Europske
Unije potrebna su ulaganja u
infrastrukturu vrijedna oko 10 milijardi
eura. Europska Komisija prepoznala je
značaj projekta te stoga to je prilika
za razvoj novih tehnologija i nova
zapošljavanja.
Marijan Galović, ističe kako je
rezolucijom Europskog parlamenta iz
svibnja 2012. godine prioriteti dani
višem stupnju hijerarhije gospodarenja
otpadom. Recikliranjem, predmetima
se daje nova uporabna vrijednost pri
čemu su temelji takve politike tretiranje
otpadakaoresursa,smanjivanjekoličine
otpada po glavi stanovnika, recikliranje
i ponovna upotreba te ograničenje
spaljivanja otpada. Nadalje Europska
Unije je prepoznala kako strukturni
fondovi nisu davali rezultate kakvi su
se očekivali. Stoga je nužno ostvariti
preduvjete i uspostaviti kontrolu kako
bi se dosegli zadani ciljevi.
Kada se govori o Republici Hrvatskoj,
ističe Galović kako u politici
gospodarenja otpadom nisu ostvareni
potrebni preduvjeti:
-	 Standard Europske Unije da
do 2020. godine odvojeno prikupljamo
50 posto otpada, a mi, uz to što
nemamo nacionalni plan gospodarenja
otpadom, smo trenutno na oko 16
posto količine. Do 2020. godine
predviđeno je odvojeno prikupljanje
70 posto građevinskog otpada, a do
2030. godine potrebno je reciklirati
65 posto komunalnog otpada. Pošto se
radi o Direktivi EU te se mjere moraju
provesti, a na pitanje da li mi to možemo
realizirati, odgovor je potvrdan, s time da
ne smije biti nikakvih kolebanja. Jasno
je da je pokretač svega ekonomija i u
budućnosti neće biti besplatnog odlaganja
otpada.“
Kao svijetli primjeri u odvojenom
prikupljanju otpada istaknuta je
međimurska županija i posebice Grad
Prelog gdje su već sada postignuti
standardi Europske Unije predviđeni za
2012. godinu.
O zaštiti prirode, između ostalog dvije
Direktive Europske Unije. Prva je Direktiva
o pticama iz 1970. godine, a druga
Direktiva o staništima i svim vrstama koje
nisu ptice. Matija Franković iz Agencije za
zaštitu okoliša pojasnio je kako je u Europi
za zaštitu ptica zainteresirano oko 200
milijuna ljudi, a to su glasači i stoga je
zaštita ptica dobila prednost ispred svega
ostalog:
-„Čovječanstvo reže granu na kojoj sjedi i
ta je grana već solidno napukla. Iz godine
u godinu trošimo sve više resursa no
stanje je koliko toliko održivo. Razlog tome
je to što je okoliš očuvan u siromašnim
zemljama Azije i Afrike, pa to u prosjeku
daje nešto bolju sliku. Jedno od ključnih
pitanja danas je kako vrednovati zaštitu
prirode u odnosu na razvoj gospodarstva.“
	 U Hrvatskoj djeluje oko 200
udruga koje se bave zaštitom okoliša.
Zajednički cilj im je oblikovanje održivog
razvoja, a ključne teme kojima se one
bave su: otpad, zaštićena područja i vrste
i emisija stakleničkih plinova.
Na više problema vezanih uz zaštitu
okoliša ukazala je predstavnica civilnih
udruga Maja Božičević Vrhovčak:
- „U Hrvatskoj nema kontinuiteta
upravljanja. Promjenama vlada mijenjaju
se i strateška politička opredjeljenja.
Primjerice, što je s eksploatacijom nafte,
što je s gradnjom termoelektrane Plomin C
i povećanjem emisije stakleničkih plinova,
zbog čega se zakoni donose vezano uz
usklađivanja s Europskom Komisijom, a ne
vodi se računa o lokalnim interesima. Zbog
kašnjenja s donošenjem podzakonskih
akata, propisi su pokoji put neprovedivi.
Česti su i problemi s prijevodima zakona.
Ponekad se oni, bez poznavanja materije
doslovno prevode. Tako je u Zakonu o
energetskoj učinkovitosti inland preveden
kao kopno. U biti se govorili o ukupnoj
bruto potrošnji energije u nekoj zemlji.
Zbog takvog prijevoda u potrošnju nisu
pribrojeni zračni i vodeni promet. Često
puta za realizaciju nekog projekta nije
dovoljan angažman jednog ministarstva
već je potrebno uključiti njih nekoliko, a to
se ne događa.“
Tokom rasprave predstavnici gospodarstva
ukazali su na tipične probleme vezane uz
provedbu zakonskih propisa i suradnju
s tijelima državne vlasti. Treba znati što
gospodarstvo objektivno može realizirati,
dalisuosiguraniinfrastrukturnipreduvjeti,
da li je nešto financijski izvedivo i pri
svemu tome kada državna tijela uglavnom
koriste batinu, a nagrada za realizaciju
nema. Planovi se često puta donose bez
analize, nema provjere kako će propisi
funkcionirati u praksi. Česte promjene
propisa ne donose ništa dobroga. Umjesto
promjena, efikasnije bi bilo ustrajati na
provedbi propisa.
Često se puta govori kako neće biti
spaljivanja otpada, a otpad se i danas
spaljuje. Štoviše, iz Hrvatske se otpad
izvozi na spaljivanje u Austriju, Njemačku,
Francusku i Belgiju.
U Hrvatskoj trenutno ima 140 odlagališta
otpada, a samo njih četrdeset ima vagu.
Na ostalim odlagalištima se rade procjene
pa tako na nekim mjestima imamo 100
kilograma otpada po stanovniku, a u
drugima deset puta više. Cijena jedne
vage je 10 000 eura i stoga ne bi trebalo
biti problema da sva odlagališta imaju
vagu.
Zaključno je rečeno kako su obrazovanje
te otvaranje prostora za dijalog temelji
na kojima treba graditi uspješnu politiku
zaštite okoliša. Završni dokument, pollcy
paper, u kojem će se sažeti ono bitno,
ukazati na to gdje trebamo biti bolji i što
učiniti da to ostvarimo, u šest segmenata
politike zaštite okoliša i prirode trebao
bi biti preporuka donositeljima odluka.
Vezano uz to ohrabruje najava Ministarstva
zaštite okoliša i prirode o osnivanju Foruma
za okoliš koji bi mogao izrasti u platformu
za sudjelovanje u javnoj raspravi.
NA PERONU NA PERONU
BROJ 52 SVIBANJ 2016.BROJ 52 SVIBANJ 2016.
34 35
Kada danas odlazite u kino, možete
li zamisliti kako su izgledali prvi
filmovi, koliko su trajali i kakva je
bila radnja tih filmova. I kako su iz-
gledale projekcije prije nego su sa-
gradjena prava kina. Prije malo više
od 120 godina, točnije 28. prosinca
1895. godine u podrumu parišk-
og 'Grand Cafea' održana je prva
javna kinoprojekcija. Prisutni nisu
mogli znati koliko će taj događaj
značiti za kulturu i cjelokupni živ-
ot budućih generacija. Braća Au-
guste i Louis Lumière odlučili su
javnosti predstaviti svoj najnoviji
izum, kinematograf. Projekcija je
započela filmom 'Izlazak radnika
iz tvornice Lumière' (La Sortie de
l’usine Lumière à Lyon, 1895.), koji
je izazvao divljenje i nevjericu, a
slijedili su filmovi 'Ulazak vlaka u
stanicu La Ciotat', 'Bebin zajutrak'
i 'Iskrcavanje sudionika kongresa u
Neuville-sur-Saôneu'. Neki od prvih
filmova navode se kao rani primjeri
reklamnoga filma i filmskih novo-
sti. Tako se film s gegom 'Poliveni
poljevač' (1895.), smatra najavom
budućih igranih nijemih komedija.
Koristi se i montaža, a katkada i trik
(primerice obrnuti pokret u 'Rušen-
ju zida', 1896.).
Koliko je prikaz željeznice bio
značajan i zanimljiv, pokazuje po-
datak da su se, zbog prikaza kretanja
vlaka u smjeru prema kameri, ljudi
u dvorani toliko uspaničili misleći
kako vlak juri na njih, da su se mno-
gi počeli dizati sa sjedala i bježati
van, miseći da će vlak proći kroz
platno, ući u dvoranu i sve ih pre-
gaziti. Tako je željeznica prisutna na
filmu već od prve javne projekcije
filmova u Parizu.
Kinematograf braće Lumière nastao
je kao rezultat brojnih istraživanja i
pokusa kojima su željeli poboljšati
Edisonov kinetoskop. Nedostatak
kinetoskopa bilo je ograničenje tako
da je film mogla gledati samo jedna
osoba, a braća Lumiére uspjeli su ga
unaprijediti na taj način, da veći broj
ljudi može gledati danas popularno
nazvane 'pokretne sličice'. Konstru-
irali su uređaj koji nije služio samo
za snimanje, već i za kopiranje i
projekciju materijala publici, čime
se postiže i komercijalni uspjeh.
Koristili su se kamerom izrađenom
u svojoj tvornici i snimili desetak
filmova koji su prikazani na prvoj
javnoj kinoprojekciji. Kinematograf
je postigao veliki komercijalni us-
pjeh i daljnje projekcije postale su
veoma popularne. Međutim, nakon
1901. godine braća Lumiére presta-
la su se baviti filmom. Iako su bili
pravi vizionari i inovatori, smatrali
su kako je, prema riječima samog
Louisa Lumiéra, 'kino izum bez
budućnosti'. Ne trebamo ni spomin-
jati kako su u tome pogriješili.
Braća Lumière, Louis (1864. –
1948.) i Auguste (1862. – 1954.),
francuski su izumitelji i pioniri ki-
nematografije. Sinovi fotografa,
studirali su prirodne znanosti te,
na temelju svojih i tuđih pronala-
zaka (Th. A. Edisona...), izumili
kinematograf (le cinématographe),
kameru i projektor koji se smatraju
prvim takvim uređajima u povijesti.
Louis je Lumière smatra se znača-
jnijim izumiteljem od svojega brata,
a smatra se i autorom većine nji-
hovih ranih filmova. Louis Lumière
je 1946. poklonio francuskoj kinote-
ci oko 1800 djela od kojih je osobno
režirao šezdesetak.
ULAZAK VLAKA
U STANICU LA CIOTAT
L’arrivée d’un train à La Ciotat, 2016.
PIŠE:Robert Jukić
FOTO: Robert Jukić
Marko Markovina
skretničar u kol. Plavno
PIŠE: Ante Kunčić
FOTO: Ante Kunčić
Obzirom da imamo i slobodnog
vremena uz kavu smo popričali sa
kolegom skretničarem Markom
Markovinom.
Marko živi u Kaštelima. Srednju
školu je završio u Zagrebu 2001.
godine za prometnika vlakova.
Zaposlio se godinu dana poslije u
Kninu na radnom mjestu skladištara
u Nabavnim poslovima na kojima
je radio do 2010. godine . Te
godine prebacio se na radno mjesto
skretničara u kolodvoru Plavno gdje
i danas radi. Trenutno je na zamjeni
u kolodvoru Kaštel Stari. Kaže da
mu je najveći problem putovanje
jer već 15 godina putuje na relaciji
Kaštel Stari-Plavno što iznosi oko
200 kilometara u oba smjera. Kaže
da iako je završio za prometnika
vlakova da bi bio sretan i zadovoljan
sa bilo kojim radnim mjestom bliže
kući.
Kaže da najviše pati njegova obitelj
jer je uvijek na poslu i na putu,
odlazi ujutro oko 4 sata a vraća se
tek navečer oko 22 sata pa tako
na putu provede po 18 sati. Ista je
stvar i kada ide u noćnu smjenu.
Najviše ga smeta što nema prijema
novih ljudi u sustav jer je to izgleda
jedini način da on i ostale njegove
kolege kojih je jako puno koji rade
u kolodvorima između Knina i
Gračaca da se rasporede bliže kući.
Ja sam mu poželio da se njegove
želje usliše što prije!
NA PERONU NA PERONU
BROJ 52 SVIBANJ 2016.BROJ 52 SVIBANJ 2016.
36 37
BOLJE JE HRVATSKI!
IZVOR: http://www.bolje.hr/
FOTO: Dražen Drčić
NA STRANICAMA BOLJE
JE HRVATSKI! INSTITUTA
ZA HRVATSKI JEZIK I
JEZIKOSLOVLJE NALAZE
SE PRIJEDLOZI HRVATSKIH
ZAMJENA ZA STRANE
RIJEČI I TUĐICE KOJE SU
NEPRILAGOĐENE UŠLE U
UPORABU U HRVATSKOME
JEZIKU. S OBZIROM NA TO DA JE
TAKVIH RIJEČI U POSLJEDNJE
VRIJEME U HRVATSKOME
JAVNOM I MEDIJSKOM
PROSTORU SVE VIŠE, NASTOJAT
ĆEMO (INSTITUTA ZA HRVATSKI
JEZIK I JEZIKOSLOVLJE) ZA
NEKE OD NJIH PREDLOŽITI
ODGOVARAJUĆE HRVATSKE
RIJEČI.
Na stranicama Bolje je hrvats-
ki! Instituta za hrvatski jezik i
jezikoslovlje nalaze se prijedlozi
hrvatskih zamjena za strane riječi i
tuđice koje su neprilagođene ušle
u uporabu u hrvatskome jeziku. S
obzirom na to da je takvih riječi u
posljednje vrijeme u hrvatskome
javnom i medijskom prostoru sve
više, nastojat ćemo (Instituta za
hrvatski jezik i jezikoslovlje) za
neke od njih predložiti odgovara-
juće hrvatske riječi. Pritom valja
uzeti u obzir da su hrvatske zam-
jene u prvome redu prijedlozi za
koje smatramo da su primjereniji
za uporabu u neutralnoj stan-
dardnojezičnoj komunikaciji jer
se značenje svake strane riječi i
tuđice može jednako dobro izraziti
i na hrvatskome jeziku. Nadamo se
da ćemo u suradnji s vama doprin-
ijeti njegovanju hrvatskoga stan-
dardnog jezika, jačanju svijesti o
važnosti njegova očuvanja i pod-
izanju jezične kulture u Republici
Hrvatskoj.
outsourcing >>
izdvajanje (posla)
Izraz outsourcing u engleskome
jeziku označuje davanje određeno-
ga posla vanjskim dobavljačima
(uzimanje vanjskih dobavljača za
određeni posao), koji primjenju-
ju tvrtke kako bi smanjile trošk-
ove koji nastaju podmirivanjem
potrebe za djelatnostima koje im
nisu temeljne (uglavnom je riječ o
uslužnim djelatnostima: čišćenju,
održavanju, prijevozu, zaštiti i sl.).
U hrvatskome se jeziku engleski
izraz outsourcing počeo upotre-
bljavati u gospodarstvu i u medi-
jima kako bi se označio jedan od
mogućih modela racionalizacije
poslovanja (uz spin-off i in house).
On označuje izdvajanje posla /
poslovnih procesa (ugovaranje
posla / poslovnoga procesa s van-
jskim dobavljačem), a posljedica
je toga uzimanje vanjskih dobavl-
jača (za određeni posao / poslovni
proces).
Kao zamjenu za naziv outsourcing
predlažemo hrvatski naziv izdva-
janje (posla).
attachment > privitak
Engleska riječ attachment znači
‘pripojenje, pričvršćenje, prido-
davanje, privjesak, privrženost,
ljubav, zapljena, dodatni uređaj,
priključak’. U hrvatskome se
jeziku upotrebljava samo u
neprilagođenu liku (attachment)
i samo u značenju ‘dodatak uz
e-poruku’. U tome se značenju
zamjenjuje s nazivima dodatak i
privitak. Budući da je naziv privi-
tak u tome značenju jednoznačniji
i mnogo češći od naziva dodatak,
preporučujemo njegovu uporabu
u hrvatskome standardnom jeziku.
e-mail > e-pošta,
e-poruka, e-adresa
Engleski naziv e-mail tvoren je
od predmetka e-, koji je nastao
kraćenjem pridjeva electronic, i
imenice mail, koja znači ‘pošta’.
Naziv e-mail u engleskome ima
dva temeljna značenja ‘sustav za
prijenos poruka s pomoću računa-
la ili terminala spojenih na neku
komunikacijsku mrežu’ i ‘poruka
koja se prenosi tim sustavom’. U
hrvatskome se jeziku upotreblja-
va tuđica e-mail (ili samo mail/
mejl) i domaći nazivi e-pošta,
elektronička pošta, e-poruka, elek-
tronička poruka. (Umjesto pridje-
va elektronički često se pogrešno
upotrebljava i pridjev elektrons-
ki.) Katkad naziv e-mail (ili mail)
u hrvatskome označuje i adresu
e-pošte, tj. e-adresu. Stoga u hr-
vatskome standardnom jeziku
treba, ovisno o značenju, naziv
e-mail zamijeniti nazivima e-poš-
ta, e-poruka ili e-adresa, npr.:
Uveli smo e-mail.
Uveli smo e-poštu.
Dobio sam e-mail.
Dobio sam e-poruku.
Zapisat ću tvoj e-mail.
Zapisat ću tvoju e-adresu.
event > događanje
Engleska imenica event znači
‘događaj, fenomen, posljedica,
natjecanje’. Ta se riječ sve češće
preuzima u hrvatski jezik. Event
može biti svečanost, ceremoni-
ja, sportsko natjecanje, kongres,
konferencija, izložba, festival ili
zabava. Sva ta značenja u hrvats-
kome ima riječ događanje. Na-
jčešće se riječ event upotrebljava
u svezama upravljanje eventima,
event menadžment te organizaci-
ja evenata. Umjesto toga možemo
govoriti o upravljanju događanji-
ma, menadžmentu događanja te
organizaciji događanja.
link > poveznica
U engleskome se jeziku nazivom
link označuje sličica ili riječi u do-
kumentu na internetu koje taj do-
kument povezuju s kojim drugim
dokumentom. Umjesto engleske
riječi link, koja u hrvatskome pri-
pada samo računalnome žargonu,
u standardnome jeziku treba upo-
trebljavati hrvatski naziv povezni-
ca.
touch screen >>
dodirni zaslon/ekran
U engleskome jeziku izraz touch
screen označuje zaslon s pro-
zirnom pločom osjetljivom na
dodir. Taj naziv pripada računal-
nomu nazivlju i u hrvatskim se
tekstovima pojavljuje izvorno
napisan. Osim toga naziva pojavl-
juju se i pleonastični nazivi touch
screen zaslon ili touch screen
ekran (screen = zaslon, ekran).
Predlagane su zamjene dodirnik
ili dirnik, ali one nisu zaživjele
u praksi. U informatičkim je
rječnicima zabilježeno dodirni
ekran, dodirni zaslon i zaslon os-
jetljiv na dodir. Izraz touch screen
u hrvatskome se može zamijeniti
nazivom dodirni zaslon ili dodirni
ekran
Na peronu br 52
Na peronu br 52

More Related Content

Viewers also liked

Artimedia
ArtimediaArtimedia
Artimediadulovci
 
Ekonomija, pravo i administracija
Ekonomija, pravo i administracija Ekonomija, pravo i administracija
Ekonomija, pravo i administracija dulovci
 
Mehanicar poljoprivrednih mašina
Mehanicar poljoprivrednih mašina Mehanicar poljoprivrednih mašina
Mehanicar poljoprivrednih mašina dulovci
 
Xортикултура Tеодора Aлексић VII2
Xортикултура Tеодора Aлексић VII2Xортикултура Tеодора Aлексић VII2
Xортикултура Tеодора Aлексић VII2dulovci
 

Viewers also liked (7)

Geolog
Geolog Geolog
Geolog
 
Artimedia
ArtimediaArtimedia
Artimedia
 
Kuvar
Kuvar Kuvar
Kuvar
 
Lekar
Lekar Lekar
Lekar
 
Ekonomija, pravo i administracija
Ekonomija, pravo i administracija Ekonomija, pravo i administracija
Ekonomija, pravo i administracija
 
Mehanicar poljoprivrednih mašina
Mehanicar poljoprivrednih mašina Mehanicar poljoprivrednih mašina
Mehanicar poljoprivrednih mašina
 
Xортикултура Tеодора Aлексић VII2
Xортикултура Tеодора Aлексић VII2Xортикултура Tеодора Aлексић VII2
Xортикултура Tеодора Aлексић VII2
 

More from milorad lucic

Pruga 1076 1077-01-28_web
Pruga 1076 1077-01-28_webPruga 1076 1077-01-28_web
Pruga 1076 1077-01-28_webmilorad lucic
 
Pruga dvobroj-1067-1068-30.6.-2017.-.
Pruga dvobroj-1067-1068-30.6.-2017.-.Pruga dvobroj-1067-1068-30.6.-2017.-.
Pruga dvobroj-1067-1068-30.6.-2017.-.milorad lucic
 
Pruga 1058 01_merged
Pruga 1058 01_mergedPruga 1058 01_merged
Pruga 1058 01_mergedmilorad lucic
 
'Documents.tips elektricne lokomotive-serije-441-2-deo
'Documents.tips elektricne lokomotive-serije-441-2-deo'Documents.tips elektricne lokomotive-serije-441-2-deo
'Documents.tips elektricne lokomotive-serije-441-2-deomilorad lucic
 
'Documents.tips elektricne lokomotive-serije-441-1-deo
'Documents.tips elektricne lokomotive-serije-441-1-deo'Documents.tips elektricne lokomotive-serije-441-1-deo
'Documents.tips elektricne lokomotive-serije-441-1-deomilorad lucic
 
Uputstvo za popravke lok 461
Uputstvo za popravke lok 461Uputstvo za popravke lok 461
Uputstvo za popravke lok 461milorad lucic
 
Pravilnikoodrzavanju
PravilnikoodrzavanjuPravilnikoodrzavanju
Pravilnikoodrzavanjumilorad lucic
 
Savremeno odrzavanje zeleznickih vozila sf bg 2011
Savremeno odrzavanje zeleznickih vozila sf bg 2011Savremeno odrzavanje zeleznickih vozila sf bg 2011
Savremeno odrzavanje zeleznickih vozila sf bg 2011milorad lucic
 
Uputstvo za upotrebu sfn125 kompresor slovenija
Uputstvo za upotrebu sfn125 kompresor slovenijaUputstvo za upotrebu sfn125 kompresor slovenija
Uputstvo za upotrebu sfn125 kompresor slovenijamilorad lucic
 
Pravilnik o tehnickom pregledu železničkih vozila
Pravilnik o tehnickom pregledu železničkih vozilaPravilnik o tehnickom pregledu železničkih vozila
Pravilnik o tehnickom pregledu železničkih vozilamilorad lucic
 

More from milorad lucic (20)

Pruga 1076 1077-01-28_web
Pruga 1076 1077-01-28_webPruga 1076 1077-01-28_web
Pruga 1076 1077-01-28_web
 
Pruga 1070-1071(1)
Pruga 1070-1071(1)Pruga 1070-1071(1)
Pruga 1070-1071(1)
 
Pruga dvobroj-1067-1068-30.6.-2017.-.
Pruga dvobroj-1067-1068-30.6.-2017.-.Pruga dvobroj-1067-1068-30.6.-2017.-.
Pruga dvobroj-1067-1068-30.6.-2017.-.
 
Na peronu 62
Na peronu  62Na peronu  62
Na peronu 62
 
Pruga
PrugaPruga
Pruga
 
Novapruga
NovaprugaNovapruga
Novapruga
 
Na peronu br 51
Na peronu br 51Na peronu br 51
Na peronu br 51
 
Pruga 1058 01_merged
Pruga 1058 01_mergedPruga 1058 01_merged
Pruga 1058 01_merged
 
461 200
461 200461 200
461 200
 
444
444444
444
 
'Documents.tips elektricne lokomotive-serije-441-2-deo
'Documents.tips elektricne lokomotive-serije-441-2-deo'Documents.tips elektricne lokomotive-serije-441-2-deo
'Documents.tips elektricne lokomotive-serije-441-2-deo
 
'Documents.tips elektricne lokomotive-serije-441-1-deo
'Documents.tips elektricne lokomotive-serije-441-1-deo'Documents.tips elektricne lokomotive-serije-441-1-deo
'Documents.tips elektricne lokomotive-serije-441-1-deo
 
Uputstvo za popravke lok 461
Uputstvo za popravke lok 461Uputstvo za popravke lok 461
Uputstvo za popravke lok 461
 
Pravilnikoodrzavanju
PravilnikoodrzavanjuPravilnikoodrzavanju
Pravilnikoodrzavanju
 
Analizauizradi
AnalizauizradiAnalizauizradi
Analizauizradi
 
Savremeno odrzavanje zeleznickih vozila sf bg 2011
Savremeno odrzavanje zeleznickih vozila sf bg 2011Savremeno odrzavanje zeleznickih vozila sf bg 2011
Savremeno odrzavanje zeleznickih vozila sf bg 2011
 
Na peronu br 49
Na peronu br 49Na peronu br 49
Na peronu br 49
 
461 020 013
461 020 013461 020 013
461 020 013
 
Uputstvo za upotrebu sfn125 kompresor slovenija
Uputstvo za upotrebu sfn125 kompresor slovenijaUputstvo za upotrebu sfn125 kompresor slovenija
Uputstvo za upotrebu sfn125 kompresor slovenija
 
Pravilnik o tehnickom pregledu železničkih vozila
Pravilnik o tehnickom pregledu železničkih vozilaPravilnik o tehnickom pregledu železničkih vozila
Pravilnik o tehnickom pregledu železničkih vozila
 

Na peronu br 52

  • 1. NA PERONU BROJ 52 SVIBANJ 2016. 1 MOJA PRIČA Matija Dročić BUDI PROMJENA KOJU ŽELIŠ VIDJETI U SVIJETU NA PERONU čestitamo 1. svibnja VIJESTI SINDIKATA PROMETNIKA VLAKOVA HRVATSKE svibanj2016.•BROJ52•ISSN1132-7739 8 ...................... DOBAR POSAO radovi na pruzi 30 ...................... RADNI UVJETI svakidašnja jadikovka 20 ...................... IPAK SE OKREĆE RJHŽI istok 14 ......................
  • 2. NA PERONU NA PERONU BROJ 52 SVIBANJ 2016.BROJ 52 SVIBANJ 2016. 2 3 UVODNIK Sindikat je skupina radnika koji su se organizirali kako bi štitili svoja prava i promicali svoje interese koje ostvaraju putem slijedećih ciljeva: zaštita i unapređenje uvjeta rada, promicanje radničke i društvene solidarnosti te promicanje socijalne sigurnosti. Temeljne aktivnosti uključuju: • predstavljanje radnika prema poslodavcu • pregovore o plaći i drugim uvjetima rada • zaštitu postojećih prava radnika te • promicanje sigurnih i pravednih radnih mjesta. O svojem radu i djelovanju Sindikat prometnika vlakova Hrvatske izvješćuje radnike putem sindikalnih povjerenika, oglasnih ploča, elektronskih medija (web stranice i društvenih mreža) te mjesečnjaka „Na peronu“. Svojom beskompromisnom težnjom prema istini o stanju u željezničkom sustavu i HŽ Infri često smo na udaru naših poslodavaca koji uporno sakrivaju istinu o svojem poslovnom neuspjehu. Pa tako miču se materijali SPVH s oglasnih ploča, prijete radnicima koji surađuju s nama u pripremanju tema za različite vidove oglašavanja. U ovom broju posebnu IMPRESUM SURADNICI Glavni urednik Anto Iličić Novinari Ante Kunčić, Milan Kovačićek Branko Cindrić, Neven Topolnjak Branko Bašić, Josip Tirić Tomislav Tonković, Darko Vurdelja Krešimir Belak, Dražen Lihtar Robert Jukić, Mario Grbešić Srećo Stjepić, Jakov Rašić Dražen Drčić, Dražen Koščak Branko Marijanović, Nebojša Gojković Danijel Rendulić, Nenad Katanić Fotografije SPVH Naslovnica Matija Dročić, dopredsjednik podružnice Zagreb GK Barataš pravom informacijom? Voliš pisati? Ideja ti ima potencijal? Usmjeri je na pravu adresu! E-mail: spvh@zg.t-com.hr pozornost posvećujemo, sad već kultnom mjesečniku „Na peronu“. „Na peronu“ kao mjesečnjak izlazi od početka 2012. godine te je do sada izašao 51 broj. U te 4 godine izrađeno je nešto malo manje od 1000 članaka s temama iz područja radnih odnosa, poslovanja, suradnje s prijevoznicima na kreiranju proizvoda prema krajnjim korisnicima te suradnje sa zajednicom u kojoj živom i djelujemo. I sve su to odradili vrijedni članovi SPVH bez kune naknade vođeni samo entuzijazmom i fotićem obješenim niz vrat. A danas smo svjedoci da je kultni „Na peronu“ kojeg čitaju oni koji nas vole ali i oni koji nas mrze dobio novu dimenziju. S ponosom vam predstavljamo novi dizajn i sadržaj našeg mjesečnika. Iako je časopis sada vizualno puno ljepši i bolji, nećemo se smekšati, i dalje ćemo biti iskreni borci za istinu o željeznici. Možda nećemo uspjeti na taj način spasiti željeznicu, ali bar će ostati trag tko je bio odgovoran za njeno uništavanje. S ponosom vas pozdravlja Uredništvo časopisa „Na peronu“.
  • 3. NA PERONU NA PERONU BROJ 52 SVIBANJ 2016.BROJ 52 SVIBANJ 2016. 4 5 Pregled analize tekstova u “Na peronu” po područjima PIŠE: SPVH FOTO: Mario Grbešić U PROTEKE ČETIRI GODINE ODRADILI SMO 269 INTERVJUA S RADNICIMA ŠTO PREDSTAVLJA OKO 60 INTERVJUA GODIŠNJE, ILI SKORO 5 INTERVJUA PO JED- NOM BROJU. PRETEŽNO SMO RADILI INTERVJUE S RADNICIMA PROMETNE DJELATNOSTI, ALI BILO JE I PONEKO IZNENAĐEN- JE. IAKO SADAŠNJA UPRAVA NIJE PREVIŠE ODUŠEVLJENJA TE RADI PRITISAK PREMA BILO KOME TKO NE MISLI ISTO KAO I ONI, I DALJE NAM JE ŽELJA ČUTI GLAS SVAKOG RADNIKA. Ekonomija & Ekologija Već dulji niz godina sindikalne orga- nizacije imaju jednu dimenziju više u poslovnom svijetu. Naime u ulozi su socijalnih partnera zajedno s vlas- nikom i poslodavcem. Socijalno part- nerstvo prvenstveno se očituje u kon- tinuiranom dijalogu s poslodavcem u korist naših članova i pregovorima o kolektivnim ugovorima, u pregovorima o poboljšanju radnih uvjeta i definiran- ju standarda plaća. Tijekom prošle četiri godine pisala smo u više od 100 članaka na temu ekon- omske odgovornosti i uloge vlasnika i menadžmenta u razvoju željezničkog sustava. Napravili nekoliko intervju s članovima uprave pa i resornim min- istrom. Na žalost preko 90% članak bilo je negativnog predznaka prema postupcima vlasnika i poslodavaca. I to po pitanju različitih tema. Kao socijal- ni partner s takvim postotkom nikako nismo zadovoljni. Prigovarali smo vlas- niku i poslodavcu koji se na naše kri- tike samo ljuti i ne prihvaća ih ozbiljno obostrano je loše: željeznica propada i mi radnici s njom, a predstavnici vlas- nika i poslodavca gube svoj poslovni i politički ugled. S takvim zaključkom jedan od ciljeva je pokretanje sekcije inženjera prometa koja bi svojim ra- dom doprinijela pronalaženju rješenja koja bi bila prihvatljiva za sve tri strane u partnerstvu. Uloga sindikata je da, koliko god je to moguće uskladi interese dvije grupe – poslodavca i radnika. Iskreno vjeru- jemo da ćemo s tim rješenjima pomoći očuvanju radnih mjesta u željezničkim poduzećima. Ono što smo u analizi članaka iz zadnje 4 godine primijetili je mali broj tema koje se bave ekologijom i zaštitom oko- liša te nam je i to jedan od ciljeva za naredno razdoblje. Prava radnika Kao što je bilo i za očekivati najviše članka bilo je posvećeno radnim odno- sima i pravima radnika. Njih čak preko 50%. Osnove teme tih članaka bile su: • informiranje radnika o različitim sin- dikalnim i drugim aktivnostima (131 članak) • teme iz područja zakona o radu (46 članaka) • teme iz područja sigurnosti i zaštite na radu (24 članka) • teme iz područja stanarskih prava (3 članka). Ono na što smo posebno ponosni su intervjui s radnicima. U proteke četiri godine odradili smo 269 intervjua s radnicima što predstavlja oko 60 in- tervjua godišnje, ili skoro 5 intervjua po jednom broju. Pretežno smo radili intervjue s radnicima prometne djelat- nosti, ali bilo je i poneko iznenađen- je. Iako sadašnja uprava nije previše oduševljenja te radi pritisak prema bilo kome tko ne misli isto kao i oni, i dalje nam je želja čuti glas svakog radnika. U tom cilju smo izvještavali i o situacija- ma kad taj glas nije bio pozitivan niti prema radu nas u sindikatu. Povreme- no smo radili ankete vezane uz različita područja. Ono što bi svakako htjeli popraviti kod nas samih je odnos prema braniteljskoj populaciji. Iako imam veliki broj člano- va koji su bili sudionici Domovinskog rata do sada nismo previše otvarali teme iz tog područja. Cilj nam je i to u narednom periodu popraviti. Proizvodi i usluge Bez putnika i roba nema niti potrebe za radnicima HŽ Infrastrukture. U prote- ke četiri godine stoga smo obrađivali teme koje se bavile uslugama žel- jezničkih poduzeća prema krajnjim ko- risnicima. Tako je iz područja putničkog prometa bilo 33, a iz teretnog prometa 9 članaka. Ipak puno veća pozornost je bila posvećena poboljšanju usluge od strane HŽ Infrastrukture te su između ostaloga obrađivane teme iz područja: • sigurnosti (35 članaka) s posebnim naglaskom na sigurnost ŽCP-a • zastarjelosti infrastrukture i potrebe za osuvremenjivanja (23 članka) • voznog reda (9 članaka) • poteškoća u izvršenju prometa (5 čla- naka). Posebna pozornost u ovom područ- ju informiranja posvećena je stanju kolodvora gdje je bilo čak 66 člana- ka, što znači da je do sada obrađeno više od četvrtine službenih mjesta. Na žalost većina članaka odnosila se je na probleme i loše stanje u kolodvorima. Iako bi to trebala biti zadaća poslodav- ca i menadžmenta HŽ Infrastrukture, uz pomoć inženjerske sekcije cilj nam je u narednom periodu povećati broj člana- ka s pozitivni rješenjima vezanim uz poboljšanje usluge krajnjim korisnici- ma. Društvo u kojem živimo i djelujemo Ono na što smo posebno ponosni je da smo otišli i još jedan korak dalje. Ne samo da smo se bavili HŽ Infrastruktu- rom i željezničkim prijevoznicima već smo veliki trud, vrijeme pa i sredstva uložili u usko povezivanje s društvom u kojem živimo i djelujemo. Sve to smo zabilježili u 159 članaka. Tijekom ove 4 godine smo tako napravili 18 intervjua s uvaženim znanstvenicima i stručnja- cima iz Hrvatske kao što su: Ivan Miloš, Blaž Bogović, Ivan Dadić, Ljubo Jurčić, Damir Novotny, Martin Starčević, Lidija Petrić, Davor Žmegač, Zvonko Viduka, Božidar Login, Marijan Drempetić, Jo- sip Štimac, Ilija Ćelebić i Ante Klečina. Oni su nam pomogli u sagledavanju šire slike i traženju najboljih rješenja za željeznički sustav. Dvadesetak čla- naka posvećeno je bilo međunarod- nim iskustvima iz područja željeznice i restrukturiranja i modernizacije žel- jezničkih poduzeća. Osim navedenih intervjua i pregleda međunarodnih iskustava značajan dio je posvećen or- ganizaciji 5 okruglih stolova u svim di- jelovima Hrvatske (Osijek, Rijeka, Split, Zadar, Knin, Ploče), a vezanih uz razvoj željezničkog prometa i suradnju s loka- lnom zajednicom. Osim stručnih tema u ovom područ- ju objavljivali smo članke vezene uz donacije, povijest i muzejsku građu, književnost, filmsku umjetnost i u konačnici malo humora. Koliko god do sada nismo bili dobro prihvaćani od strane vlasnika i poslo- davca u području suradnje s društvom u kojem živimo i djelujemo imamo samo lijepe uspomene i na tom tragu ćemo nastaviti djelovati u budućnosti. Koliko su sami željezničari i umjetnici pokazuje i niz članaka u kojima se vide i taj njihov talent, a posebno ističemo našeg Nenada koji svojom kolumnom U skretanje svaki svoj članak pretvara u malo književno remek djelo.
  • 4. NA PERONU NA PERONU BROJ 52 SVIBANJ 2016.BROJ 52 SVIBANJ 2016. 6 7 Odluka o pripravnosti i pozivanju radnika na rad izvan radnog vremena - očitovanje SPVH PIŠE: Marko Gašpar FOTO: Josip Tirić Poštovana, na Vaš prijedlog Odluke o pripravnosti i pozivanju radnika na rad izvan radnog vremena ( u daljnjem tekstu: Odluka) očitujemo se kako slijedi: • kod najave donošenja ovakve Odluke upozorili smo Vas dopisom broj M/11-3/2016 na odredbe koje su u suprotnosti sa ZOR i KU HŽ Infrastrukture d.o.o. Iz priloženog prijedloga vidimo da ste korigirali određeni dio spornih odredbi, ali ne u potpunosti tako da je prijedlog odluke i dalje u suprotnosti sa odredbama spomenutih akata • Zakon o radu jasno je definirao u članku 60. stavak (3) da se vrijeme pripravnosti i visina naknade uređuje Ugovorom o radu ili KU. Određivanjem pripravnosti samo u dane vikenda i blagdana, a istovremeno zahtijevajući od radnika da budu u pripravnosti i ostale dane u tjednu u najmanju je ruku nekorektno • u Prilogu 3. odluke, u Izjavi o suglasnosti navodi se da će mjesečnim rasporedom predvidjeti koji radnici mogu biti pozvani na rad van radnog vremena. U dijelu izjave u kojem se pojavljuje tekst „pod radnopravnom odgovornošću“ radnika se pokušava obavezati na odazivanje van radnog vremena, a istovremeno bez osigurane naknade za pripravnost. Bez obzira što u navedenoj izjavi ne spominjete riječ „pripravnost“ svaki radnik koji potpiše navedenu izjavu automatizmom će biti u pripravnosti i dužni ste mu osigurati naknadu predviđenu člankom 166. • uz sve navedeno nužno je provesti i izmjene Upute 631 u kategorizaciji ID-a. Ovo usklađivanje Upute 631 je neminovno, ali i neprovedivo u realnom vremenu da bi Odluka mogla stupiti na snagu. Kao i puno puta do sada događa nam se da na prečac donosite odluke sa jednim jedinim ciljem – uštede. Pri tome se uvijek, ili gotovo uvijek događaju poremećajiufunkcioniranjusustava, a sa problemima se u pravilu nose i susreću upravo ove kategorije radnika na koje se sporna Odluka odnosi. Smatramo da je ovu temu potrebno detaljno raspraviti sa širim spektrom sudionika koje Uputa 631 i ostali akti obavezuju na postupanje kod izvanrednih događaja. Redefiniranje naknade za pripravnost možesepostićiisključivouvažavajući sve obvezujuće zakonske i podzakonske akte, izmjenama KU uz pregovore sa socijalnim partnerima. Obzirom da ništa od navedenog u prethodnom stavku nije napravljeno SPVH Vam uskraćuje suglasnost na ovu odluku. MOJA PRIČA Matija Dročić, Zagreb GK
  • 5. NA PERONU NA PERONU BROJ 52 SVIBANJ 2016.BROJ 52 SVIBANJ 2016. 8 9 MOJA PRIČA Matija Dročić, Zagreb GK PIŠE: Anto Iličić FOTO: Mario Grbešić Matija, hvala ti što si pristao na ovaj razgovor kojega pokuša- vamo obaviti dvije, tri godine. Svi drugi su imali nekakvu pred- nost, nadam se da se nisi uvrije- dio. Nije bilo ničeg drugog nego da uključimo u ovaj snimak i tvoj folklorni dio, ali se nekako nis- mo organizirali ni danas pa da ne bi to odugovlačili krenimo re- alizirati. Za one koji te ne znaju ti si? Ja sam Matija Dročić, trenutno prometnik vlakova na kolodvoru Zagreb Glavni. Moj željeznički put jer nekako krenuo od srednje Željezničke škole koju sam završio 1995. go- dine i tada se odmah zapošljavam u kolod- voru Dugo Selo na radno mjesto prometnika vlakova. Tamo sam radio do 2000. godine, a nakon toga prelazim u Zagreb Glavni isto na radno mjesto prometnika vlakova, a na- kon dvije godine odlazim raditi gore na postavnicu gdje polažem za sva tri radna mjesta – prometnika, lijevog i desnog na- dzornika i usput polažem i postavnicu 2 na lijevoj strani kolodvora, tako da eto na kolod- voru Zagreb Glavni imam položeno sve i po otvaranju nove postavnice sam prešao gore na radno mjesto prometnika postavnice i do dana današnjeg sam tu. Imam trideset i devet godina, oženjen sam, dvoje djece, sin David će sad navršiti sedam godina i Eva koja će navršiti četiri godine. Rodom sam iz Sla- vonije, iz Bilog Briga, to je jedno malo mjes- to kraj Nove Kapele. Nakon srednje škole ostao sam živjeti i stanovati u Zagrebu. Kad sam se oženio nekako sam se stabilizirao i nastavio živjeti u Sesvetama gdje smo si kupili stan i tamo živimo. Moja velika ljubav je folklor kojim se bavim u slobodno vrijeme i njime sam se počeo baviti od samog dolas- ka u srednju školu. Prvo sam plesao u KUD Željezničar, od 1991 do 2000 godine, oni su malo počeli stagnirati, a ja sam htio nešto više i onda sam otišao u folklorni ansambl Zagreb Markovac koji je jedan od tri najbolja ansambla u Hrvatskoj i tamo sam bio član do 2010. godine i nakon što sam se oženio mi je to postalo malo naporno, tri ili četiri puta tjedno probe, nastupi, turneje i onda sam se malo povukao i ostao sam samo pjevati u muškom zboru u tom folklornom ansamb- lu. Međutim, pružila mi se prilika da vodim KUD Sesvete u Sesvetama, tako da sam od 2012. godine voditelj KUD Sesvete. Koji okuplja također dosta žel- jezničara, kolegica i kolega sa Glavnog kolodvora i ostalih kolodvora u čvoru Zagreb? Da, ima ih jedno pet, šest sa područja našeg čvora. Vratimo se na onaj uvodni dio. Iz Slavonije si došao u Metropolu, završio Željezničku školu i sad kad se osvrneš iza sebe kakav ti se čini taj životni izbor? Čini mi se zapravo ispravnim i opravdanim i ni u jednom trenutku nisam zažalio. Iako me srce vuče u Slavoniju ipak mislim da je ovdje bolje i za mene i za moju djecu s obzirom i na nekakvu buduću perspektivu i mislim da sam odabrao ispravan put. Prvi posao prometnika vlako- va bio ti je u Dugom Selu. Kada usporediš težinu i obaveze pro- metnika vlakova u Dugom Selu i prometnika vlakova na Glavnom kolodvoru, kako ti se čini, može li se povući kakva relacija? Mislim da i Dugo Selo i Zagreb Glavni ima- ju prilično zahtjevan obujam posla i to je tu negdje, ali mi je Dugo Selo ostalo nekako u srcu jer je to bio moj prvi kolodvor, tamo je bila super ekipa i nekako smo više disali kao obitelj, dok sam se pri dolasku na Zagreb Glavi zapravo nekako u početku razočarao s tim međuljudskim odnosima, te sam se čak u jednom momentu htio vratiti u Dugo Selo, ali su mi rekli ostani tu, naviknut ćeš se i sad eto malo pomalo je sve došlo na svoje. Ne NE ZNAM IMA LI U EUROPI ZEMLJE GDJE NISMO BILI, ALI SU MI NEKAKO U SRCU NAJVIŠE OSTALI ŠPANJOLSKA I PORTUGAL.TU SU VALJDA NAMA NEKAKO BLISKIJI LJUDI, JAKO SU GOSTOLJUBIVI I OTVORENI I MISLIM DA SU NAJBLIŽE NAŠEM MENTALITETU, A I ZEMLJA JE ONAKO NEKAKO SUNČANA, VESELA I RAZIGRANA. znam kako je sada u Dugom Selu, ali u ono vri- jeme je bila baš nekakva obiteljska atmosfera i stvarno mi je to Dugo Selo ostalo u srcu. Hoćeš li reći da si se navikao ovdje na lošu atmosferu ili se atmosfera u međuvremenu popravila? Ne, ne, ne, mislim da sam se ja malo prilagodio toj malo lošijoj atmosferi. Nosiš li posao kući? Vrlo rijetko. Pokušavam da, kad potpišem pri- mopredaju ne razmišljam više o poslu. Kada dođeš kući, otvoriš novine i vidiš da je neki od kolega završio u istražnom zatvoru. Kako to na tebe djeluje kao na prometnika kojemu taj isti mač visi nad glavom? Tako je, zapravo se svi moji kolege, a i ja, odmah poistovjetimo s time. Tad je taj kolega bio u takvoj situaciji, a sutra može biti bilo tko od nas i mi svi to skupa proživljavamo kao i oni kolege kojima se to dogodilo. Taj pritisak ostavlja vjerojatno tra- ga na čovjeku, na pojedincu, na svakom od radnika? Naravno da ostavlja i to je neki unutarnji priti- sak koji ostavlja napetost u tebi. Mi smo htjeli s tobom, za malu ko- rekciju razgovora, razgovarati pri- je svega kroz dioptriju sindikalnog povjerenika. Ti si dopredsjednik podružnice Zagreb GK, koja je vrlo velika podružnica, heteroge- na je, zahtjeva puno tolerancije i ugodnog pristupa članstvu. Kako pomiruješ svoj posao i sindikalni posao? Rad u podružnici je vrlo zahtjevan. Podružnica je vrlo velika, ima 192 članova koji dolaze iz raznih sektora, nisu svi u prometu. Ima članova i iz Nekretnina, Financija i sve to treba nekako izbalansirati, nekad se čovjek počne i malo živ- cirati, ali nekako u razgovoru s njima nađemo nekakvo adekvatno rješenje da sve i dalje funk- cionira. Članstvo je vrlo zahtjevno, vrlo kritički raspoloženo, od tebe se očekuju vrlo važna rješenja. Imaš li ti mogućnosti ispuniti sve te želje koje dolaze do tebe? Mislim da se sve želje baš i ne mogu ispuni- ti, ali mi ulažemo sve napore da udovoljimo zahtjevima članova, ali očekivati da ostvarimo neostvarivo nitko i ne očekuje od nas. Članovi- ma ne obećavamo ispuniti ono što nećemo moći ostvariti. Osim Glavnog kolodvora, područ- je tvojeg sindikalnog djelovanja su i kolodvori istočno od Glavnog kolodvora u čvoru Zagreb. Oni dolaze sa svojim željama, sa svo- jim problemima. Da li uspiješ koji put mjesečno doći do njih i pora- zgovarati se s njima? Predsjednik podružnice i ja u svom zadatku imamo da jednom ili dvaput mjesečno odemo da posjetimo kolodvore Borongaj, Sesvete i Dugo Selo. Ako se nađe tamo neko od naših čla- nova popijemo s njim i kavu i porazgovaramo, a naravno i s ne članovima ako je netko zainter- esiran za razgovor, tako da čujemo sve njihove probleme, želje, a isto pokušavamo riješiti. Jesi li otkrio neku svoju novu di- menziju na tom području svog djelovanja? Polako slažemo sve kockice u jednu cjelinu. Ja
  • 6. NA PERONU NA PERONU BROJ 52 SVIBANJ 2016.BROJ 52 SVIBANJ 2016. 10 11 sam od prošle godine dopredsjednik i to je na početku za mene sve bilo novo, ali mis- lim da će sve kroz neko određeno razdoblje početi funkcionirati onako kako bi trebalo. Da li si zbog toliko obaveza manje sa djecom i suprugom ili da li zbog tvog angažmana trpi tvoja obitelj? Uspijem sve nekako uskladiti i rješavati kada su djeca u vrtiću i supruga na poslu, ali da oduzima vrijeme, oduzima. Sva sreća da u tome imam podršku obitelji, sva sreća da se i supruga i djeca bave folklorom, tako da i tu zajedno provodimo vrijeme. Znači i Eva i David dolaze na probe, plešu? Eva i David nas naravno prate, kada ja vodim onda supruga pleše, a brine se i o nošnja- ma i o kostimografiji. Djeca plešu u mlađoj grupi, te ih vodimo na probe i s njima smo tamo. Cijeli nam je tjedan navečer zapravo u folklornom duhu. Koliko te ispunjava taj folklor, odnosno koliko ti je životnih ra- dosti donio? Puno životnih radosti. Tu ima druženja s mladim ljudima, odlazaka na nastupe i turneje, zajedno se proživljavaju različite životne situacije i mislim da to čovjeka nauči dosta o životu, a usput prođeš Svijeta, up- oznaš tamo druge ljude, druge kulture, nji- hove navike i mislim da je to neprocjenjivo i da bi to svakom djetetu, svakom mladom čovjeku preporučio da proba ili roditelju da svoje dijete usmjeri tim putem. Folkloraši puno putuju po Svi- jetu. U Europi ste bili u dosta zemalja. Gdje su vas najljepše dočekali? Ne znam da li u Europi ima zemlje gdje nis- mo bili, ali su mi nekako u srcu najviše os- tali Španjolska i Portugal. Tu su valjda nama nekako bliski ljudi, jako su gostoljubivi i ot- voreni i mislim da su najbliže našem men- talitetu, a i zemlja je onako nekako sunčana, vesela i razigrana. Opiši nam ukratko taj program kojega imate i standardno iz- vodite i što je sadržaj tog nas- tupa u nekoj zemlji kad dođete? Turneja u nekoj zemlji sastoji se od dva tjedna i tamo su svakodnevno cjelovečernji nastupi od dva sata plus nekakve animacije po staračkim domovima, domovima za nez- brinutu djecu i u nekakvim udrugama, tako da ste zapravo cijeli dan tamo i imate neka- kve obaveze, ujutro animacije, a popodne cjelovečernji koncert od dva sata za koji se vi morate pripremiti. Pleše se šest do sedam različitih koreografija, mora se pripremiti šest do sedam različitih nošnji i psihički se pripremiti da to sve prođete. Poslije kon- certa ostane malo vremena za druženje sa ostalim grupama i domaćinima. Pretpostavljam da koreografi- ja obuhvaća cijelu Hrvatsku ili specifičnosti narodnih običaja iz cijele Hrvatske? Matija: Tako je i moram reći da je Hrvatska zapravo jako raznolika i zapravo smo sretni što imamo toliku raznolikost te tradicijske kulture folklora u Hrvatskoj. Folklorni ans- ambl Zagreb Markovac ima trideset različi- tih koreografija, iz trideset različitih loka- liteta, ali na program ide izabranih deset koreografija. Zastupljena je cijela Hrvatska, hrvati izvan Hrvatske, Bosna i Hercegovina, Vojvodina, hrvati u Mađarskoj, Gradišćans- ki hrvati i gdje god hrvati postoje to je sve zastupljeno. Da li ste bili na nekom drugom kontinentu osim Europe? Da, bili smo u Sjevernoj Americi, tamo smo bili u Kanadi, bili smo i u Meksiku, a u Tur- skoj smo prešli u Istambulu malo na Azijski dio. Ovaj dio te jako okupira, no međutim željeli bismo se malo vratiti nazad onome našem os- novnome. Kako ti kao sindikalni povjerenik gledaš na modern- izaciju na Glavnom kolodvoru? Usporedi nam malo uređaj koji je bio, na kojem si se obučio i stasao i ovaj novi na kojem da- nas radiš? Moram priznati da sam ja na početku bio skeptičan prema toj nekakvoj modernizaciji, ali mogu reći da sam sad jako zadovoljan jer mislim da je ovaj novi uređaj puno sigurniji, puno lakši za rad, možda je malo monotoni- ji nego na staroj postavnici, ali što se tiče sigurnosti nas kao prometnika vlakova, da je puno bolji. Znači na starom uređaju se prak- tički vizualno utvrđivao položaj komponenti u voznom putu vla- ka ili manevarskih vožnji, a na novom uređaju sve komande dajete mišom? Tako je, tamo smo zapravo sve te heble vrt- jeli ručno, da su nam poslije smjene ruke bile crne od tih hebli i vizualno si zapravo slagao te skretnice i gledao taj put vožnje, dok ovdje klikneš mišom start – cilj i sve se postavi. Je li se nekad javi nostalgija, gdje su one heble? Pa baš i ne. Podsjetimo za one koji ne zna- ju, novi uređaj koji je ugrađen na Glavni kolodvor je nakon puštanja u rad u probnom radu pokazao jako puno problema sa čestim kvarovi- ma, zauzećima, odnosno nije bio raspoloživ za normalan rad? Tako je, ja ni dan danas ne shvaćam što se sa tim uređajem desilo kad je pušten u promet. Javl- jala su se zauzeća skretnica, između kolodvora i mi smo u smjeni znali imati oko 300 do 400 tastera, znate kad okrenete skretnicu, koliko vam to otežava rad. Jeli to bilo do tih brojača koje su zamijenili i sada to dobro funkcionira. Što se u to probnom periodu dešavalo s tim uređajem mis- lim da ostaje jedan misterij. Kako sada radi? Ima grešaka, ali zasada radi besprijekorno. Dese se zauzeća, ali to nije ni 2 % od onoga na poč- etku. Kolege SS mehaničari su tu odmah do vas kako bi uskočili u svakom momentu, dvadeset i četiri sata na raspolaganju? Da tu su stalno na katu ispod nas. Prometnici na glavnom kolodvoru dijele se na one koji rade na per- onu, makar po rasporedu i na one koji rade na postavnici i rukuju uređajem. Da li je jednaka težina ta dva radna mjesta? Prometnici se tako dijele samo po raspore- du, ali smo mi svi prometnici Zagreb Glavnog kolodvora i mislim da je peron definitivno lakši nego postavnica i mislim da gore imaš puno odgovorniji dio posla, te mislim da je prometnik postavnice ipak malo opterećeniji nego promet- nik na peronu. U poslu ste obavezni surađivati sa drugim radnim mjestima i sa ko- legama prometnicima koji rade s vama u smjeni, a i sa vlakovođama, rukovateljima manevre, manevris- tima, pomoćnik šefa kolodvora je tu, s drugim kolodvorima, kako to funkcionira? Sve je ta suradnja na korektnoj razini, osim kada se dese nekakvi kvarovi uređaja, garnitura, neka- kvi kolapsi, e onda je problem ne u prometnici- ma ili dispečerima, već u tim nekakvim Društ- vima, Putničkom prijevozu i mislim da se u toj cijeloj priči pogube i onda više ne znaš tko pije, a tko plaća, što se otkazuje, što će voziti i koliko će kasniti. Dok je sve redovito je ok, ali čim je neka- kav problem onda se između naše Infrastruk- ture, Putničkog prijevoza i Carga dešavaju veliki problemi i ti kao prometnik tu ne možeš ništa jer moraš pitati svog dispečera koji pak mora pitati putničkog dispečera i tu ima dosta problema. Ti problemi su jako izraženi u ne- posrednom dodiru vanjskih pro- metnika kada su na peronu, kada se zagužva situacija, kad su putnici nervozni, kada se krivo najavi vlak, imate li kakvih takvih sočnih iskus- tava sa putnicima? Ima takvih situacija i to nije do nas, a putnici nažalost ispaštaju, iako nisu krivi za to. Možemo li tu biti bolji? Mislim da možemo. Kada bi se ta koordinacija između nas i svih odgovornih za te poslove dove- la na nekakvu razinu, da svi znaju što im je činiti i da svi reagiraju na vrijeme, sve bi se to moglo, ne izbjeći, ali u nekoj mjeri smanjiti. Suradnja sa HŽ Putničkim prije- vozom odnosno sa pregledačima vagona, bravarima i električarima trebala bi biti i više nego izvrsna da bi garniture bile blagovremeno postavljene, pregledane i spremne za polazak kako je planirano voznim redom. Kako to funkcionira? Oni su na UKV – u i sa njima je to nekako lakše dogovoriti i njihov nadzornik je tamo na kolod- voru. Ima nekakvih sitnih problema, ali nema tih nekakvih većih problema. Znači mi smo sami sebi problem? Ne, najveći problem nam je suradnja sa Put- ničkim prijevozom. Ni naši dispečeri ne mogu ništa napraviti dok ne dobiju mail od putničkih dispečera, jer je sada mail mjerodavan za sve. Recimo da ovi problemi na Glav-
  • 7. NA PERONU NA PERONU BROJ 52 SVIBANJ 2016.BROJ 52 SVIBANJ 2016. 12 13 nom kolodvoru još toliko ne es- kaliraju, ali u kolodvorima koji čine podružnicu Zagreb Glavni kolodvor, u Sesvetama i Dugom Selu su ogromne rijeke putni- ka, korisnika koji dolaze i koji su naučili na učestalost vlakova, a kada su pomjeranja vjerojat- no naše kolegice i kolege imaju negativnih iskustava? Sigurno da imaju. Zamislite u Sesvetama u nekakvoj špici kada je vani sto, dvjesto ljudi i dolazi do odstupanja, a ne možeš ni obja- viti koliko će vlak kasniti jer ne znaš hoće li ili neće biti garniture i naravno da dolazi do nekakvih razmirica između prometnika i putnika. Zanimljivo bi bilo vaše gledište kako je odrađen spoj novog uređaja i starog uređaja koji je na ostatku dionice pruge do Dugog Sela. Događaju se vrlo čudne stvari i da li je taj spoj dovoljno dobar da sve funkcionira bespri- jekorno? Mi zasada sa Borongajem i Zagreb Zapadnim kolodvorom, naša dva susjedna kolodvora, dobro funkcioniramo i nema nekih problema. U toku smjene uz posao vjerojat- no ljudi iskoriste priliku i pitaju tebe kao sindikalnog povjereni- ka što se događa, jer uvijek pos- toje strahovi, hoće li nova orga- nizacija i sistematizacija? Pitaju svakodnevno na poslu, a zovu me i doma i naša je dužnost da budemo upućeni u većinu stvari koje se kod nas dešavaju da bi mogli naše članstvo o tome informirati, pravovremeno reagirati i stvarno ima kroz smjenu svakakvih pitanja. Osim pitanja o Pravilniku o or- ganizaciji često se susrećete i s problemom sa propisima koji su nekada nedovoljno dorečeni ili su toliko stari da nisu dobro opisali sadašnje prometne situ- acije. Kako to funkcionira? Zna i tu biti prilično zapleta jer se nešto dobro ne propiše i svatko to onda drugači- je tumači i stvarno bi trebao biti nekakav odjel baš za tumačenje tih propisa i posebno su problem stari propisi kojih se radeći na novim uređajima moramo pridržavati jer je to tako propisano. Najviše nas pritišće trenutno Pravilnik o zdravstvenoj sposob- nosti izvršnih radnika koji nije usklađen sa Europskom regula- tivom i samo mi nismo to uskla- dili. Ima li na tu temu komentara i na beneficirani radni staž? Ljudi se malo plaše zbog pravila u EU da će izgubiti pravo na beneficirani radni staž, a ljudi uvijek strepe kada idu na liječnički pre- gled, jer moraju imati prvu ili drugu zdravst- venu grupu i nije baš svejedno kada se ide na pregled, jer ako slučajno izgubiš grupu više i nema nekih radnih mjesta gdje bi te mogli preraspodijeliti. Kako živi sindikalna podružnica Zagreb Glavni kolodvor tijekom jedne godine? Mi nastojimo članove držati na okupu i održavamo mjesečne sastanke gdje se dogo- varamo o aktivnostima, organiziraju se izleti u suradnji sa Centralom SPVH i ostalim pod- ružnicama, organiziramo božićne domjenke, sada ćemo uskoro raditi jednu proljetnu feštu gdje će se svi zajedno družiti, organi- ziraju se sportski susreti gdje svi mogu ići na dva, tri dana da se malo opuste na moru i to je prilika da se družimo i sa ostali podružni- cama. Organiziramo poklone za Uskrs, Božić i Dan žena. To sve ukupno čini članove pod- ružnice zadovoljnim? Većinom čini, mada uvijek ima pojedinaca koji bi htjeli više, nešto drugačije, ali mislim da su većina članova zadovoljni. Hvala ti Matija za ovaj razgovor i nadamo se da će nam pomoći u razumijevanju i tebe, a i pro- metnika vlakova na Glavnom kolodvoru i Sindikata prometni- ka općenito. Hvala i vama #1 BORBA ZA SIGURNOST RADNOG MJESTA ČLANA. PRIDRUŽI NAM SE. POSTANI ČLAN SPVH, NAJBROJNIJEG SINDIKATA HŽ INFRASTRUKTURE. UČLANI SE JOŠ DANAS - DAJ GLAS ZA PRAVU STVAR! “Otkako sam u sindikatu, ne bojim se za svoje radno mjesto. Znam da su kvalitetni ljudi moja logistika..” S.P.
  • 8. NA PERONU NA PERONU BROJ 52 SVIBANJ 2016.BROJ 52 SVIBANJ 2016. 14 15 IPAK SE OKREĆE! PIŠE: Nebojša Gojković FOTO: SPVH Regionalna jedinica HŽ Infrastrukture Istok, ovako, na prvi pogled, iščitavajući samo njen naziv, reklo bi se organizacijska jedinica kao i svaka druga. Uostalom, nijedno ime nikad nikog nije nagrdilo, isto kao što nikog nije niti učinilo boljim. Ipak, često se zna dogoditi da ime puno toga bitnog prikrije, a naglasi ono potpuno nebitno, pa tako imamo primjere da se iza imena „Tri ciroze“ krije birtija u selu Donji Ljubiš, da se „Bambi“ zove Lovačko društvo iz Gornjih Češljugarevaca ili da je „Slomljena strijela“ u stvari javna kuća za osobe starije životne dobi. Iz tog razloga čovjek mora biti oprezan i ne smije donositi svoj sud o nečemu ili nekomu samo na osnovu njegova naziva i tituliranja.Takav je slučaj i s već spomenutom Regijom Istok; monumentalno ime koje nema puno veze sa sadržajem, jer dovoljno je samo malo zagrepsti po površini da bi se shvatilo kako je ovdje riječ o svojevrsnoj „zoni sumraka“ HŽ Infrastrukture, u kojoj su glupost i besmisao našli svoje prirodno stanište. Načina na koji je ovdje većina stvari postavljena, kao i rješenja koja se gotovo svakodnevno primjenjuju, teško da bi se dosjetio i jedan lik iz opusa Grigora Viteza, izvjesni Antuntun. Nekoliko regionalnih „božanstava“ ovdje „vedri i oblači“ (više oblači nego vedri) primjenjujući u svakoj prilici staru provjerenu metodu „kadija te tuži,kadija ti sudi“,tumačeći važeće propise i dokumente na način koji, začudo, uvijek ide na ruku poslodavcu (a na štetu radnika), tako da ovdje čak i važeći Kolektivni ugovor ima status tek za nijansu bolji od one poznate bajke o tri praseta. A da je tome tako, dokazat ću i slijedećim primjerima: ovdje je sasvim normalno da se radnicima ne plaćaju sati provedeni na skupovima radnika (suprotno članku 174 KU), ovdje je normalno da kad obavezno poučavanje traje 6 sati, da se radnicima i plati samo tih 6 umjesto 8 sati (suprotno članku 27 KU), ovdje je normalno da se prekovremeni sati proizašli iz rada po pozivu „prelamaju“ sa fondom sati (suprotno članku 37 KU),ovdje se čak hvale time što podružnici jednog sindikata ne daju prostoriju za rad (suprotno članku 125 KU), ovdje je uobičajeno da se više energije troši na provedbu odluke o zabrani gledanja TV uređaja nego na poboljšanje radnih uvjeta, ovdje je opće prihvaćeno da se dnevne i noćne kontrole provode češće nego u nekim kaznenim ustanovama, ovdje se na mala vrata vraća institucija „verbalnog delikta“ jer se sindikalne dužnosnike saslušava zbog pisanja kritičkih tekstova, ovdje se poništavaju interni natječaji kad se ne uspije „uhljebiti“ one zbog kojih su raspisani, ovdje… Ovdje ću stati, valja ostaviti nešto i za iduće tekstove, a zadržat ću se kod spomenutih internih natječaja, kako bih Vam na praktičnom primjeru pokazao kako to rade „majstori čarobnjaci“ iznašeRegije.Dana29.2.2016.g.raspisan je interni natječaj koji se odnosio isključivo za radnike Regije Istok. Između ostalog, tražio se i prometnik vlakova u kolodvoru Zdenci Orahovica. Zamolbu za to radno mjesto podnijela je i naša članica Ivana Erdec, inače skretničar u kol. Slatina. Ispunjavala je sve uvjete iz natječaja, a osim toga ispunjavala je i uvjet koji u natječaju nije spomenut, odnosno njen odlazak sa sadašnjeg radnog mjesta ne bi remetio tehnološki proces rada u Slatini, jer je ona tamo 11. skretničar, a za normalno funkcioniranje posla dovoljno je 10 izvršilaca. Nakon što je natječaj prošao, desilo se nešto što se može desiti samo u ovoj i ovakvoj Regiji i što baca više nego opravdanu sumnju na poštene namjere onih koji su u tome sudjelovali. Dio natječaja je navodno poništen, samo što je ostalo nejasno koji dio,jer radnici koji su se na natječaj javili, među njima i Ivana, dobili su odgovore iz kojih se ne može iščitati ništa o spomenutom poništenju, a isti su napisani tako da ih vjerojatno ne bi sročila ni kakva vesela družina iz neke lokalne poljoprivredne zadruge.Na komadu papira na kojem nije navedeno ni ime onoga na koga se sadržaj odnosi, niti je navedena uputa o pravnom lijeku koja je obavezna na ovakvim i sličnim natječajima, ljudima je odgovoreno kako je natječaj raspisan „samo za radnike Regije Istok i to one zaposlene na neodređeno vrijeme“, implicirajući tako da ovi što su podnijelizamolbenepripadajuutukategoriju i da stoga njihove zamolbe nisu ni razmatrane. Osobno sam mišljenja da je odmah nakon ovakvih odgovora, autora istih trebalo podvrgnuti testu psihofizičkih sposobnosti (s naglaskom na ono „psiho“). Najzanimljivije u svemu tome je da je u potpisu ovih odgovora, a kao predsjednik „povjerenstva za provedbu internog oglasa“ koje je odlučivalo (navodno) o tome koji od podnositelja zamolbi ispunjavaju uvjete predviđene natječajem, bio jedan naš junak iz ranijih tekstova, poznat po tome što, kako on to voli reći, zbog vlastite savjesti po Vinkovcima prevaža slijepe osobe. Ovaj put mu ta ista savjest nije zasmetala da majci dvoje malodobne djece, koja je 2007. godine od strane predsjednika RH primila nagradu „Ponos Hrvatske“ nakon što je na ŽCP-u u Sladojevcima (na kojem je radila) pravovremenom reakcijom spasila ljudske živote, koja je 10 godina radila kao čuvar ŽCP-a, a zadnje 2 kao skretničar, odbije zamolbu iako je ispunjavala sve tražene uvjete.Sreća pa smo čuli za tu njegovu savjest, inače tko zna što bi mi ovako neuki nakon ovog natječaja mogli pomisliti. Ali daleko od toga da je tu iznenađenjima bio kraj.Dana 21. 3. 2016.g. raspisan je drugi krug internog natječaja, ovaj put za područje cijele HŽ Infrastrukture. Kad gle čuda, u ovom natječaju nema više radnog mjesta prometnika vlakova u kol.Zdenci Orahovica,iako u prvom krugu to radno mjesto nije popunjeno. Zašto? Pa zato jer su „božanstva“ tako odlučila (vjerojatno je neki od „favorita“ odustao). Iz tog razloga Ivana podnosi zamolbu za radno mjesto prometnika vlakova u kol. Cabuna, za koje je i u ovom drugom krugu bio raspisan natječaj. „Planirani“ ishod za nju vjerojatno je trebao biti isti kao i u onom prvom. Sve već viđeno, repriza „slučaja Matovina“, samo ovaj put u ženskom izdanju. Kako smo mi u Sindikatu prometnika vlakova Hrvatske, znajući s kim u Regiji Istok imamo posla, unaprijed predvidjeli ovakav razvoj situacije, slučaj Ivane E. digli smo na viši nivo, odnosno prezentirali smo ga direktoru Prometnih poslova, gospodinu Alenu Križiću, pravom čovjeku na pravom mjestu, koji je onako „na prvu“, odmah shvatio o kakvoj i kolikoj nepravdi prema našoj kolegici je ovdje riječ. Nakon provedenih provjera u kojima su svi prikupljeni podaci o njoj samo potvrdili ono što smo znali od početka,a to je da su u prvom provedenom natječaju povrijeđena njena prava (i što su jako dobro znali i čelnici Regije Istok), direktor Križić putem Pravnih poslova nalaže da se u drugom krugu natječaja za sve one koji su podnijeli zamolbe primjeni sistem bodovanja, a sve kako bi ishod istog bio što transparentniji i kako bi se izbjegli „repovi“ i sumnje koji su ostali iza onog prvog. I konačno, zahvaljujući spomenutoj metodi bodovanja, a nakon provedenog drugog natječaja, zamolba Ivane E. pozitivno je riješena te joj je dodijeljen ugovor o radu za radno mjesto prometnika vlakova u kol. Cabuna. Kao još jedna potvrda kozmičke pravde i izreke da dobro na kraju uvijek pobjeđuje, „slučaj“ je htio da su ovaj ugovor morala napisati i potpisati već spomenuta gospoda iz Regije Istok. Vjerujem da im je u tim trenucima raspoloženje bilo kao kad u finalu Lige prvaka njihova ekipa dobije gol u sudačkoj nadoknadi. U neku ruku to je i dobro za njih, neka se polako navikavaju, jer u vremenu koje dolazi zasigurno će primiti još puno takvih „golova“. Koristim priliku da se ovako javno zahvalim direktoru gosp. Križiću za to što je odvojio svoje vrijeme i na krajnje pozitivan način, stajući bezrezervno na stranu prava i pravde, riješio ono što su neki neodgovorni pojedinci trebali riješiti još davno ranije, a što zbog svojih uskih interesa nisu učinili. Ne mogu, a da ovdje ne spomenem i šefa područja Slatina, gospodina Ivicu Kelemena, koji je i ovaj put, kao i u slučaju Luke Matovine, dao svoj doprinos da problem bude riješen u korist i na dobrobit radnika. Kad sam prije 23 godine počeo raditi na HŽ-u, gosp. Kelemen bio je direktor PTP-a Virovitica, organizacijske jedinice koja je kadrovski i organizaciono sve do danas ostala samo misaona imenica za organizacijske jedinice koje su se kasnije pojavile. I onda mu je, kao i danas, radnik bio na prvom mjestu. Osobno koristim svaku priliku da ga pohvalim, ne samo zato što to zaslužuje, već i zato što znam da te pohvale kod nekih regionalnih čelnika izazivaju nagli gubitak kisika, aritmiju srca te pojačano znojenje. Naravno, zahvala ide i ekipi iz centrale SPVH-a što su, kao i uvijek, i ovaj put našli načina da zaštite interese naših članova bez obzira koliko to na prvi pogled izgledalo nemoguće. Ivani želim puno uspjeha na novom radnom mjestu, a ujedno joj zahvaljujem na tome što je ostala vjerna svom sindikatu i što se nije povela za „šarenim“ obećanjima lažnih „proroka“, od kojih ću posebno izdvojiti jednog meni omiljenog, inače poznatog po tome što od svog dolaska na željeznicu „boluje“ od akutnog oblika alergije na posao, pa stoga uvijek „radi“ na radnim mjestima čija svrha se ne može sa pouzdanom sigurnošću utvrditi. Osim spomenutim „poslovima“, povremeno se bavi i „prodajom magle“ na malo (nekad je to bilo na veliko, ali srećom, ta vremena su odavnoizanas).Riječjeopotpunosporednom i napose nebitnom liku, čiji je utjecaj na zbivanja u Regiji Istok jednak utjecaju cijene lubenica na promet Azijske burze. Moram priznati da s posebnim zadovoljstvom prisustvujem svim skupovima na kojima i on učestvuje, jer znam da će pored onog zvaničnog i ozbiljnog dijela, uslijediti i onaj zabavni dio kad se on javi za riječ. On je tako nakon dugogodišnjeg „zimskog sna“, a neposredno pred već spomenute natječaje, napravio pravu malu kadrovsku „križaljku“. Našlo se tu za svakog ponešto: premještaj za sve radnike u kolodvore po njihovoj želji, svim skretničarima koji imaju odgovarajuću školu ugovori za prometnike vlakova, za neke sadašnje zamjenike radna mjesta šefa područja, jednom sadašnjem šefu područja obećano je radno mjesto u samom regionalnom vrhu, a išlo se čak toliko daleko da je, vjerovali ili ne, za djecu izvršnih radnika koja imaju završenu željezničku školu, a nezaposlena su, obećano zaposlenje u struci (kad su obećanja u pitanju, Boris Mikšić za njega je „k...c od ovce“ ).Naravno,uvjet za sve navedeno bio je jedan „mali“ potpis. Čak su i pristupnice bile unaprijed popunjene (neke navike iz bivše Prometne sekcije Osijek teško se iskorjenjuju). Nakon što su se natječaji završili, od čitave „križaljke“ ostalo je samo onopod„okomito“:sinonimzastručakcvijeća, 4 slova (prvo slovo K, zadnje A). Al nema veze, bit će još natječaja i sigurno da će nas on kao stari šaljivdžija i šeret još puno puta nasmijati. No vratimo se mi onom bitnom. Više je nego očigledno da Regija Istok ne može ostati otok i promjene kojima smo svjedoci u različitim segmentima društva, prije ili kasnije moraju zahvatiti i ovu organizacijsku jedinicu. Dok se to ne dogodi, a uzimajući u obzir ovo rješenje statusa Ivane Erdec, kao i ono Luke Matovine prije toga, te način na koji se do toga došlo, jedno je sigurno: htjeli to „Antuntunovi“ iz Regije Istok ili ne, IPAK SE OKREĆE!
  • 9. NA PERONU NA PERONU BROJ 52 SVIBANJ 2016.BROJ 52 SVIBANJ 2016. 16 17 MILAN BLAŽEVIĆ-BANDOV manevrist u kolodvoru Knin PIŠE: Krešimir Belak FOTO: Krešimir Belak Milan Blažević-Bandov rođen je 7. srpnja 1966. godine u Sinju. Prva četiri razreda pohađa u svome mjestu Brnaze, a osnovnu školu završava u Sinju. 1985. godine odlazi na odsluženje vojnog roka na granicu sa Bugarskom. Po povratku upisuje u Splitu tečaj za stručnog prometnog radnika (manevristu, kočničara i skretničara). Nakon uspješno završenog tečaja 1987. godine zapošljava se na željeznici u kolodvoru Solin na radno mjesto manevriste. Povremeno radi na zamjeni u kolodvoru Kaštel Sućurac kao skretničar. Na početku Domovinskog rata uključuje se u obranu u 126. Sinjsku brigadu. 1994. godine za vrijeme primirja se demobilizira i vraća na svoje radno mjesto manevriste u kolodvor Solin. Jedno vrijeme radi na ispomoći u kolodvoru Rijeka na manevri. 20. kolovoza 1995. godine dobiva premještaj u novooslobođeni kolodvor Knin na radno mjesto manevriste. Preseljenjem obitelji rješava i stambeno pitanje u željezničkom stanu u Kninu. Tijekom 1996. godine radi šest mjeseci na zamjeni kao skretničar u kolodvoru Malovan, a onda se vraća u Knin na manevru gdje i danas radi. Kolodvor Knin je ranžirni kolodvor gdje se ranžiraju vlakovi iz smjera sjever - jug i obratno, kao i vlakovi za pravac Zadar - Bibinje i natrag. Manevarski rad obavlja se s obje strane kolodvora, preko izvlačnjaka I-1 korisne dužine 430m na sjevernoj strani i izvlačnjaka I-2 korisne dužine 507m na južnoj strani kolodvora. Izvlačnjak I-2 se koristi i za ulaz i izlaz lokomotiva u i iz dizel depoa, a koristi se i kao krak triangle koja služi za okretanje lokomotiva i vagona. Manevarski odred radi u sastavu rukovatelj manevre i manevrista. Manevarski odred osim ranžiranja vlakova poslužuje i industrijske kolosijeke “Div” i “Orlovača”. Manevarska lokomotiva serije 2132 dostavlja i vagone za popravak u vagonsku radionicu i postavlja vagone za vaganje na kolodvorskoj vagonskoj vagi. Što se tiče rada na željeznici u svom radnom vijeku, zadovoljan je sa poslom, samo je u zadnje vrijeme sve manje posla i vlakova. Ali svi se nadaju da je to samo privremeno i da će se stanje na željeznici ubrzo popraviti, što nam je svima želja. 2008. godine s obitelji preseljava u rodne Brnaze gdje je sagradio obiteljsku kuću i sa suprugom Dunjom i kćerkama Larom (23), Klarom (13) i Antonijom (11) se pomalo bavi zemljoradnjom. SAMO DA POSLUŽI ZDRAVLJE PIŠE:Dražen Košćak FOTO: Dražen Košćak Za kratak razgovor zamolio sam Stevu Ščrbaka skretničara u kolodvoru Botovo da nam kaže nešto o sebi , svom radu te kako je završio na željeznici. Stevo Ščrbak skretničar kolodvora Botovo rođen je 5.ožujka 1969. godine u mjestu Carevdar nedaleko od Koprivnice gdje i danas živi. Osnovnu školu završio je u Križevcima, a 1986. godine javlja se na tečaj za manevristu koji se organizira na ranžirnom kolodvoru Zagreb u trajanju od šest mjeseci. Nakon položenog ispita za manevristu započinje sa radom u Zagrebu RK gdje radi sve do Domovinskog rata 1991. godine kada je mobiliziran u 105 Bjelovarsku oklopnu brigadu te odlazi na ratište Istočne Slavonije gdje se nalazi sve do 1992. Nakon povratka sa ratišta vrača se na staro radno mjesto gdje radi sve do 1995. godine kada odlazi na novo radno mjesto skretničara u kolodvoru Dugo Selo gdje radi do 2003.godine. Nakon rada u kolodvoru Dugo Selo odlazi u kolodvor Botovo na radno mjesto skretničar na kojem radi sve do danas. Danas se u kolodvoru Botovo dnevno tovari od osamdeset do stotinu vagona na što mu mogu pozavidjeti i puno veći kolodvori s obzirom na trenutno stanje u našoj privredi. Osim poslova skretničara obavlja i druge poslove u kolodvoru od košnje zelenih površina, pružnog pojasa unutar kolodvora i uređenja oko kolodvorske zgrade . Nakon što je ukinuta putnička linija na relaciji Koprivnica – Gyekenyes svakodnevno na posao i sa posla prevaljuje put od osamdeset kilometara sa svojim osobnim automobilom koji u zimskim uvjetima nije uvijek ugodan, pogotovo kada počinju padati veće količine snijega. Stevo je radišan i skroman čovjek koji voli svoje radno mjesto i nikada se ne žali. Sa svojih trideset i jednu godinu radnog staža želja mu je da ga posluži zdravlje i da odradi svoj radni vijek te da ode u zasluženu mirovinu. I na kraju ove priče zahvalio sam se Stevi na razgovoru i zaželio mu puno sreće i zdravlja u daljnjem radu. NAKON POVRATKA SA RATIŠTA VRAĆA SE NA STARO RADNO MJESTO GDJE RADI SVE DO 1995. GODINE KADA ODLAZI NA NOVO RADNO MJESTO SKRETNIČARA U KOLODVORU DUGO SELO GDJE RADI DO 2003. GODINE. NAKON RADA U KOLODVORU DUGO SELO ODLAZI U KOLODVOR BOTOVO NA RADNO MJESTO SKRETNIČAR NA KOJEM RADI SVE DO DANAS. Stevo Ščrbak, skretničar kolodvora Botovo
  • 10. NA PERONU NA PERONU BROJ 52 SVIBANJ 2016.BROJ 52 SVIBANJ 2016. 18 19 Kad vam polako istječe vrijeme da izvršite zadatak i već mislite da nećete nikog naći o kome bi pisali za novi broj našeg lista, razmišljajući od kolodvora do kolodvora i analizirajući naše članove tko bi još mogao biti zainteresiran, pojavila se nada i to u susjedstvu. U kolodvoru Turčin radi prometnik na zam- jeni iz Lepoglave Makar Josip. Okrenem broj ŽAT-a i javi mi se Josip. Zamolim ga za uslu- gu i dogovorimo mali intervju. Razumije i želi mi pomoći da odradim ovaj zadatak. E, Jo- sipe svaka čast i veliko ti hvala. Sjednem u auto i evo me na licu mjesta. Počinjem razgov- or i svakim trenom bivam sve iznenađeniji koliko je Josip in- teresantan sugovornik. Zapravo je takav i njegov život. Vračajući se u djetinjstvo vrlo detaljno opisuje sjećanje na vrijeme pro- vedeno u Osijeku, stanovanja na Čepinskoj cesti, čestih putovan- ja podravskom prugom kada je s roditeljima dolazio u njihovo rodno mjesto Lepoglavu. Sjeća se šinobusa i klasičnih „drven- jaka“, parnih lokomotiva i gužvi u vlakovima koje su činili put- nici i njihova prtljaga, sjeća se kolodvora i radnika željezničara koje je promatrao s prozora vag- ona. Za ta sjećanja vjeruje da su kriva što se kasnije opredijelio za poziv željezničara. Sve je to trajalo do jedanaeste godine kada su roditelji odlučili napus- titi obećanu zemlju i zaposlen- je u IPK Osijek i vratiti se na rodnu grudu u Lepoglavu. Tu Josip nastavlja daljnje školo- vanje a nakon završetka prve dvije godine srednjoškolskog obrazovanja upisuje ŽOC Za- greb za prometnika vlakova. Po završetku škole počeo je raditi u kolodvoru Lepoglava. To je bilo vrijeme kada se zanat kalio ra- dom. To je bilo vrijeme kada su i po tri – četiri vlaka dnevno dola- zila na utovar kamena, kada se otpremalo na stotine komadnih pošiljaka, kada se otpremalo na stotine radnika, đaka. Gotovo da nije bilo smjene a da nismo os- tajali duže da odradimo teretne listove, zaključke blagajni. To su bila vremena za koja smo misli- li da su teška, ali uspoređujući sa današnjim vidimo da su bila prelijepa ali ih nismo znali ci- jeniti i u njima uživati. Danas je priča sasvim drugačija – tri četiri vlaka kroz mjesec dana, komad- nih pošiljaka nema, pokoji rad- nik i đak i to ujutro. Svjesni smo da posla nema, da nema strate- gije razvoja, modernizacije, strategije zbrinjavana radnika. Za to nisu krivi radnici. Radnici će biti zadovoljni kad će biti po- sla i kad će voziti vlakovi jer naši radnici znaju i vole raditi. Josip je radio na zamjenama u svim kolodvorima na golubovečkoj pruzi i u Varaždinu. Danas je na zamjeni u kolodvoru Turčin već četvrti mjesec, jer se zbog organizacijskih promjena koje su uslijedile novim redom vožnje po- javio višak radnika u kolodvoru Lep- oglava. Iako putuje i preko 25 km na posao nije mu teško jer raditi se mora. Još više u novoj sredini uveseljava ga upoznavanje putnika i njihovih običaja, njihovih karak- tera, okruženja u kojem se kolodvor nalazi. To su stvari o kojima radnici koji se nađu u takvim situacijama malo razmišljaju a trebali bi. Možda Josip ima drugačiji prist- up zbog svojeg obrazovanja koje nije završilo na srednjoškolskom, a isto tako je jedan od rijetkih koji nije nastavio školovanje iz struke. Naime, Josip je završio, kako voli reći „ za svoju dušu“, teološki fakultet KBF –a u trajanju od tri go- dine i dobio zvanje teologa. I sam kaže da je to bila priprema mladog čovjeka za neizvjesnu budućnost. No ta budućnost je postala sasvim izvjesna kada je upoznao suprugu, osnovao obitelj. Danas Josip živi u sretnoj obiteljskoj zajednici, sa kćerkama Lucijom i Mihaelom i sinom Dominikom kojim pohađaju srednje škole a supruga Dobrila, Dalmatinka je rodom iz Kaštel No- vog. Zajedno obrađuju iz ostavine vinograd i nešto zemlje a djeca najviše vole voditi brigu o jednom njihovom ljubimcu – konju. Uglav- nom rade za svoje potrebe i za svoju dušu. Eto to je naš sugovornik karakteran i interesantan i završit ćemo ovu priču njegovom željom da pozdravi sve kolege željezničare diljem li- jepe naše, jer kako nekog izostaviti je je Josip po rođenju Slavonac, po korijenima Zagorac a bračnu vezu ostvario iz Dalmacije. PROMETNIK I TEOLOG Makar Josip, Lepoglava PIŠE: Dražen Lihtar FOTO: Dražen Lihtar
  • 11. NA PERONU NA PERONU BROJ 52 SVIBANJ 2016.BROJ 52 SVIBANJ 2016. 20 21 RADNI UVJETI PIŠE: Nebojša Gojković FOTO: Nebojša Gojković ODUSTALI SMO NAKON RAZGOVORA S JEDNIM OD PREDSTAVNIKA POSLODAVCA, INAČE ZADUŽENIM ZA PRENOŠENJE POZDRAVA, TE DOČEKE I ISPRAĆAJE PUTNIKA (JEDNO OD ONIH RADNIH MJESTA ČIJE JE POSTOJANJE SAMO SEBI SVRHA) KOJI NAS JE UVJERIO DA JE RJEŠAVANJE PROBLEMA PROMETNOG UREDA UVELIKO U TIJEKU I DA JE SAMO PITANJE DANA KADA ĆE OTPOČETI RADOVI. Na cjelokupnoj mreži HŽ Infre sasvim sigurno da nema kolodvora u kojem su radni uvjeti dovedeni do takve razine da ne bi mogli biti bolji. Dok se negdje radi tek o sitnim nedostacima koje bi trebalo otkloniti, negdje su opet neophodni puno veći i financijski zahtjevniji radovi kako bi se uvjeti u kojima naše kolege žive i rade mogli ocijeniti kao zadovoljavajući. Kad je riječ o manjim zahvatima i preinakama, njih radnici često znaju riješiti samoinicijativno i o vlastitom trošku, jer ako bi čekali da to odradi onaj kome je to zakonska dužnost, znači poslodavac, vjerovatno bi mnogi od njih prije dočekali odlazak u mirovinu. Ipak, u slučajevima za čije rješenje je neophodan angažman vanjskih tvrtki i izvođača, tu se puno teže dolazi do pozitivnih rješenja i sve ovisi isključivo o dobroj volji poslodavca. Ovom prilikom donosimo Vam priču o Đurđenovcu, odnosno prometnom uredu u ovom kolodvoru (u sklopu kojeg je i prostorija putničke blagajne), koji je zadnji put okrečen još one godine „kad je žito bilo prerodilo“. Radove je izvela tvrtka „PZZ Inženjering“ koja je, usput da spomenemo, ugašena 2010. godine, što je u neku ruku bio očekivan slijed događaja uzimajući u obzir kvalitetu i brzinu uslugakojejeistapružala, kao i cijenu koju je za te usluge naplaćivala. Neposredni izvršioci bili su trojica „stručnjaka“ čije je radno vrijeme obavezno počinjalo pauzom, a koja je ponekad znala potrajati i po nekoliko sati i za vrijeme koje su, kako su to sami znali reći, „nabijali radnu temperaturu“ hraneći se uglavnom Badelovim „prehrambenim“ proizvodima. Radovi koji bi u normalnim okolnostima trajali oko tjedan dana, u ovom slučaju potrajali su skoro 2 mjeseca, a kvaliteta urađenog bila je vidljiva već nakon godinu dana kada je boja sa zidova počela otpadati. Cijena? Prava sitnica! Otprilike kao da su osim krečenja, na cijelu zgradu stavili i novu fasadu. S izolacijom, naravno. Na loše stanje prometnog ureda u kol. Đurđenovac poslodavac, odnosno njegovi predstavnici u Regiji Istok, upozoreni su više puta, što usmeno što pismeno, a u isto su se mogli uvjeriti i na licu mjesta za vrijeme bezbroj provedenih kontrola i obilazaka. Kako i unatoč tome ništa konkretno nije urađeno, ponovo smo im se obratili pisanim upitom. Službeni (pisani) odgovor ni do danas nismo dobili. Radi korektnosti, moramo reći da je bilo usmenih prijedloga s njihove strane da problem riješimo sami, s tim da nam oni osiguraju dio potrebnog materijala. Čak je i naš kolega Branko Mazur, skretničar iz Đurđenovca, bio spreman sam obaviti sve potrebne radove. Nažalost, zapelo je oko količine materijala koju su oni bili (ne) spremni financirati. Njima je u ovom slučaju predstavljalo problem platiti par stotina kuna za potrebni materijal, a što je posebno zanimljivo iz razloga što bi u slučaju da se angažira vanjski izvođač cijena radova bilaznatnoveća.Radiusporedbe, cijena koju smo dobili od jedne lokalne tvrtke (koja važi za jednu od jeftinijih), iznosila bi više od 5000,00 kuna. Na fotografijama možete vidjeti trenutno stanje prometnog ureda. I tek sada dolazimo do onog najzanimljivijeg; prethodni dio teksta trebao je biti objavljen još u broju 39 našeg glasila „NA PERONU“ u ožujku prošle godine, a što možete vidjeti i po datumima na originalnim dokumentima. Odustali smo nakon razgovora s jednim od predstavnika poslodavca, inače zaduženim za prenošenje pozdrava, te dočeke i ispraćaje putnika (jedno od onih radnih mjesta čije je postojanje samo sebi svrha) koji nas je uvjerio da je rješavanje problema prometnog ureda uveliko u tijeku i da je samo pitanje dana kada će otpočeti radovi. Kako je riječ o osobi koja je vrlo dobro trebala biti upućena u navedenu tematiku, nije bilo razloga da mu ne povjerujemo. Danas, godinu dana kasnije, kada ne postoje ni najmanje naznake da će najavljeni radovi biti izvedeni,ne možemo a da se ne sjetimo one poslovice o obećanjima i onima koji u njih vjeruju. Kako god bilo, ne preostaje nam drugo nego nadati se da će ovaj problem u doglednoj budućnosti ipak biti riješen; ako ne ranije, a ono barem kada sav međukolosiječni prostor u kolodvoru Osijek bude asfaltiran (jer prioriteti se moraju znati). Mada, kako sada stvari stoje, prije će Vladimir i Estragon dočekati Godoa. I dok mi još uvijek čekamo, regionalni čelnici, vjerojatno umorni od silnih napora da nam osiguraju što bolje radne uvjete, lagano se opuštaju na raznim sijelima i posijelima, uz snaše i tamburaše, podsjećajući nas vlastitim primjerom na već skoro zaboravljenu „nepodnošljivu lakoću postojanja“. Orilo se tako Studentskim centrom „Gori lampa nasred Vinkovaca“! Ili je u ovom slučaju ipak bila riječ o lampionu… SVAKIDAŠNJA JADIKOVKA
  • 12. NA PERONU NA PERONU BROJ 52 SVIBANJ 2016.BROJ 52 SVIBANJ 2016. 22 23 ČINIMO LI DOVOLJNO? Ponekad, u svakodnevnom životu ili tije- kom posla, susrećemo osobe koje imaju specifične potrebe, osobe sa invalid- itetom. Naš pokušaj da im pomognemo u nekim situacijama znao je biti odbijen sa „hvala, ne treba“. Upravo tim odbi- janjem pomoći su nam dali do znanja da su sami sposobni nositi se sa svojim problemom kao i sve druge osobe, samo im treba prilagoditi prostor. Upravu tu prilagodbu prostora je HŽ Infrastruktura kao upravitelj kolodvora, prema Uredbi (EZ) br.1371/2007 Europskog parlamenta i vijeća o pravima i obvezama putnika u željezničkom prometu, dužna učiniti. Rekonstrukcijom kolodvora i perona učin- jeni su veliki pomaci u prilagodbi prosto- ra, omogućavanju pristupa kolosijecima i peronima invalidnim osobama. Postavl- jene su platforma ili lift za nepokretne ili teže pokretne osobe, te staze vodilje koje omogućuju lakše snalaženje prilikom kretanja slijepim osobama. Ovih je dana u sklopu redovitog poučavanja provedena edukacija radnika o specifičnim potreba- ma ovih osoba. Da bi se bolje upoznali s njihovim potre- bama i primjedbama na situacije s kojima se susreću na željezničkim kolodvorima i vlakovima, prilikom posjeta kolodvoru, zamolio sam dvije invalidne osobe za razgovor. Sa primjedbama i potrebama slijepih i slabovidnih osoba, koje koriste željezničke prostore, upoznao nas je Blažan Markić, potpuno slijepa osoba. „Vlakom se ne koristim često, ali sam na- kon radova na peronu više puta prolazio ovim prostorom.Mi to zovemo „odrađivan- jem“. Dolazak na kolodvor i prilaz šalteri- ma nije uopće označen i tu nam je prob- lem u snalaženju. Nema oznaka koje bi vodile nas, slijepe osobe. To je problem na većini kolodvora. Ovdje, nakon radova, na peronu su postavljene staze vodilje ( reljefna staza na asfaltu) koje nam olakša- vaju kretanje, ali bi trebale biti izraženije ili uz njih postaviti blaga ulegnuća koja nam signaliziraju da nailazimo na nešto što je nama bitno, jer se desi da štapom prijeđem preko ovih crta i ne registriram ih, te tako mogu doći u zonu koja je za mene potencijalno opasna.“ Gordana Mišković, predsjednica udruge osoba sa invaliditetom „Lokomoto“ pohvalila je ovu edukaciju i sa zadovoljst- vom prihvatila razgovor, te isprobala rad platforme za invalidne i teško pokretne osobe, koja im spuštanjem i podizanjem po stepenicama omogućava prijelaz na druge perone. „Ugradnju ovakvih platformi svakako tre- ba pohvaliti. Primijetila sam jedino manji problem prilikom izlaska sa platforme zbog razlike u visini poda platforme i perona, ali je dobro da postoji željezničko osoblje koje je zaduženo za rukovanje. Inače, problemi sa kojima se susrećemo nisu nerješivi. Nama, invalidnim osobama potreban je stanoviti protokol. Smatram da je dolazak na kolodvor pola sata ili sat prije dolaska vlaka dovoljno, ali bi trebali znati kome se trebamo javiti kod dolaska, kako bi mogli pravovremeno doći na per- on i pripremiti se za ulazak u vlak. Dragoc- jena bi nam bila i ranija informacija o vla- kovima koji imaju vagone s vratima koja omogućuju ulazak u vlak s invalidskim kolicima, da znamo koji vlak možemo ko- ristiti, a koji ne. Nije to problem danas, sa ovom elektroničkom opremom.“ U ovom sam razgovoru shvatio koliko je malo potrebno ovim osobama da sami prevladaju probleme s kojim se svakod- nevno susreću. Ne trebaju nam „Uredbe“ da omogućimo lakše kretanje ovim ljudi- ma, ne samo na željezničkim prostorima. Sjetimo se koliko često neodgovorni zauz- mu mjesto za parkiranje vozila invalidnih osoba. Svatko od nas može ponekad nešto učiniti, makar malo. Možda nekom puno znači. PIŠE: Branko Cindrić FOTO: Branko Cindrić Zlatan Matotek čovjek koji je volio rođendane PIŠE: Neven Topolnjak FOTO: Neven Topolnjak Svakome čovjeku su najinteresantniji prvi rođendani kada kao dijete dobiva puno poklona, kada se okuplja cijela rodbina i kada je mali slavljenik u centru pažnje. Kad jednom uđemo u pubertet rođendane slavimo uglavnom sa prijateljima jer nam je društvo rodbine pomalo dosadno, a nakon što zaplovimo u bračne vode počinjemo polako i prestati sa proslavama svojih rođendana, te se sve više angažiramo na proslave rođendana svoje djece. Naravno tu treba nadodati da nikako nije poželjno zaboraviti na rođendan svoje supruge, jer tko ga je jednom zaboravio dobro zna kakve to posljedice nosi i taj nesretnik takvu fatalnu grešku zasigurno nikad više neće napraviti. Naš prijatelj i kolega, skretničar u Kotoribi Zlatan Matotek kojemu je 48 godina, dosada je proslavio samo 12 rođendana jer je rođen na prijestupnu godinu 29. veljače. Njemu njegovi rođendani nikada nisu naporni ili dosadni jer nažalost mora čekati pune četiri godine kako bi proslavio svoj rođendan. U mladenačkoj dobi je tome pokušao doskočiti, te je slavio rođendan i svake od tri među godine, a ti su rođendani trajali dva dana i to 28. veljače i 1. ožujka. Shvativši da to nije ono pravo, brzo je odustao od takvog načina proslave, pa strpljivo čeka dolazak prijestupne rođendanske godine. Zlatan je rođen u Prelogu, a djetinjstvo je proveo u Kotoribi gdje je i počeo raditi kao skretničar 1993. godine. Da bi dobio ugovor na neodređeno prihvatio je ponudu da radi u kolodvoru Čakovec, te je od 1994. godine počeo raditi kao skretničar na blokovima 1A i 1B sve do 1998. godine. Tada je krenula modernizacija elektromehaničkog blok uređaja u kolodvoru Čakovec, a likovni ulazni signali i predsignali zamijenjeni su svjetlosnima, što je za posljedicu imalo ukidanje radnog mjesta skretničara na blokovima 1A i 1B. Dobivši premještaj u Donji Kraljevec počeo je raditi kao skretničar narednih 15 godina. Odlaskom nekolicine skretničara iz Kotoribe u mirovinu prihvatio je ponudu da ode raditi u Kotoribu, teseopetnašaonamjestuukojem je i počela njegova željeznička avantura. Zadovoljan je uvjetima rada, a želja mu je da ponovo prema Mađarskoj voze putnički vlakovi kojih sada nažalost nema, te da se pojača teretni promet prema Sloveniji i Mađarskoj. Slobodno vrijeme Zlatan provodi u društvu supruge i djece u obiteljskoj kući u malom međimurskom mjestu Donji Vidovec. Sinovi Mihael i Matija pohađaju osnovnu školu, igraju nogomet i članovi su KUD – a Donji Vidovec gdje veoma uspješno sviraju žičani instrument brač, izvodeći tradicionalne međimurske pjesme, a Zlatana najviše veseli kada sa suprugom Andrejom prate sinove na nastupima, smotrama i natjecanjima, kada ponosno uživaju u izvedbama svojih sinova.
  • 13. NA PERONU NA PERONU BROJ 52 SVIBANJ 2016.BROJ 52 SVIBANJ 2016. 24 25 Ivica Grdić PIŠE: Dražen Drčić FOTO: Dražen Drčić NEKADA JE VAŽIO PROPIS ILI TI PRAVILO DA SE PO PRIMLJENOJ PREDNAJAVI, NAJPRIJE ZAŠTITI PRIJELAZ TE POTVRDI DAVANJEM KONTROLNOG BROJA, I TU NIJE BILO MOGUĆNOSTI ZA POGREŠKU. Kako je danas raditi na ŽCP-u, pitali smo jednoga od čuvara ŽCP-a Stupno, Ivicu Grdića? Samo radno mjesto Čuvara željezničko cestovnog prijelaza je vrlo stresno i nadasve odgovorno. Posao se obavlja rutinski, da ne kažem šablonski, vlak vamo, vlak tamo, primi prednajavu, prati vrijeme, i pravovremeno zaštiti prijelaz spustanjem polubranika. I sve to zaista ne izgleda ništa posebno teško, što doista u fizičkom smislu i nije, no međutim.... Nekada je važio propis ili ti pravilo da se po primljenoj prednajavi, najprije zaštiti prijelaz te potvrdi davanjem kontrolnog broja, i tu nije bilo mogućnosti za pogrešku. Promijenom propisa, samo vrijeme davanja prednajave pomaknuto je s pet na sedam minuta prije polaska vlaka, gdje se potvrda primitka prednajave kontrolnim brojem vrši odmah, te po vrijedećim propisima, prijelaz spuštanjem branika ili polubranika vrši pet minuta prije polaska vlaka. U tom razmaku do spuštanja branika, tu nastaje mali problem. U tom vremenu često seobavlja prodaja karata, ili jednostavno gdje sebuljeći u sat i čekajući vrijeme za spuštanje „rampe“ , čovjek zamisli, misli odlutaju, i tu potencijalno nastaje opasnost od ljudske pogreške koja nažalost može imati katastrofalne posljedice po sigurnost prometa i ljudske živote. Tu nastaje taj veliki pritsak i stres ovog posla i straha od pogreške. Također je neophodno ukinuti prodaju karata za HŽ Putnički prijevoz na takovim radnim mjestima, da bi se mogli u potpunosti posvetiti prometu i da nam pažnju ne odvlače prodaja karata putnicima, uvijek su tu razne zavrzlame, od sitnog novca, krupnog novca, pisanja potvrda i slično. Mišljenja sam da se svi moje kolege Čuvari ŽCP-a slažu sa mojim promišljanjima. Također, imamo nepopunjenu sistematizaciju sa Čuvarima ŽCP-a, što smo se nadali da će se upotpuniti po nedavno raspisanom natječaju, ali nažalost, to se nije desilo, tako da će i dalje problem korištenja godišnjih odmora ostati, no iskreno razumijem da svatko vidi da se ta radna mjesta nadolazećom automatizacijom i modernizacijom gase. Razumljivo je da nema zainteresiranih, te se ne vidi neka svijetla budućnost za opstojnost ovog radnog mjesta. Možete li nam reči nešto o sebi? Ja sam Ivica Grdić, živim u Gornjoj Gračenici kod Kutine, rođen sam 14.09. 1967.godine,naHŽ-usamod 1976. godine, gdje sam počeo raditi kao radnik ZOP-a u Kutini, te poslije kao čuvar ŽCP-a, reorganizacijom prije šest godina raspoređen sam u kolodvor Sisak, ŽCP Stupno gdje i danas radim. Član sam SINDIKATA PROMETNIKA VLAKOVA HRVATSKE u podružnici Sisak. Kako se nosite sa dalekim putovanjem na posao? Naporno je putovati na posao zbog udaljenosti, no samnom rade kolege i iz daljih mjesta primjerice iz Banove i Lipovljana, pa se svi nekako krpamo i putujemo osobnim autima da bi smajnili troškove puta i vrijeme putovanja pošto nam veze vlakom nisu baš odgovarajuće. Koliko ste zadovoljni radom SPVH? U potpunosti sam zadovoljan, pošto moj sindikat osluškuje sve naše primjedbe, probleme i želje te nam uvijek pokušava pomoći . Pruža nam i pravnu zaštitu, koja je nažalost pojedinim kolegama bila potrebna, a sami si je ne bismo mogli osigurati. Imamo niz pogodnosti kao što je KUP i VPN, solidarne pomoći, korištenje odmarališta Ugljan za ljetovanje, te smo iscrpno i blagovremeno obaviješteni o svim aktivnostima u sindikatu kao i u HŽ Infrastrukturi gdje SPVH čvrsto zastupa naše interese i prava. Dragi prijatelju, puno se zahvaljujem na ovom razgovoru i izdvojenom vremenu. čuvar ŽCP-a
  • 14. NA PERONU NA PERONU BROJ 52 SVIBANJ 2016.BROJ 52 SVIBANJ 2016. 26 27 OSVRT NA IZMJENE PROPISA članak 34. stavak 7. Uputa o izmjenama i dopunama Prometne upute PIŠE: Zlajo Pukanić FOTO: SPVH Izmjenama se predlaže da prometnici vlakova PONOVNO obilaze kolodvorski prostor i da pregledavaju skretnice jednom u toku smjene. U obrazloženju od strane Poslova upravljanja sigurnošću kaže se da „nije dobro da kolodvorsko područje i skretnice nitko ne pregledava tijekom smjene samo zbog toga jer su skretnice kontrolirane iz središnjeg mjesta“. PUS dalje smatra da je dobro da se prometniku vlakova natrpa na leđa taj besmisleni posao iz razloga, kako kažu, „provjere uporabljivosti skretnica, te brizi o imovini“. Iz perspektive nas prometnika to izgleda ovako. Još NIKADA u ovih 30 godina staža niti sam ja, a niti sam čuo da je netko od mojih kolega pregledom skretnica pronašao takvu funkcionalnu grešku koja bi utjecala na pravilan i siguran rad skretnice, a da to istovremeno ne bi bilo indicirano pokazivačima na kolodvorskoj blok postavnici. Dapače, događalo se da mi postavnica signalizira kvar (npr. lažno zauzeće), a da na terenu sve izgleda savršeno u redu. I to ne samo meni, koji sam iskreno govoreći tehnički diletant, već i djelatnicima SS službe. I oni su kvar dijagnosticirali tek uz pomoć raznih instrumenata, a nikako vizualnim pregledom kako to sugeriraju gospoda iz PUS-a. Osim toga, skretničko područje je neosvijetljeno pa pogotovo noću, ne vidim u čemu je poanta takvog pregleda ako se zna koliko su kvalitetne lampe kojima trenutno raspolažemo na službenim mjestima, pa tako preko 80% radnika ima svoje osobne baterijske lampe koje su kupili o svom trošku. Što tek reći o argumentu za obilazak kolodvora kao o brizi za imovinu? Što smo mi Betmeni? Notorna je činjenica da niti jedan potencijalni prestupnik neće počiniti vandalizam ili krađu baš u roku tih pola sata dok prometnik glavinja kolosijekom, kad ima na raspolaganju sve vrijeme svijeta (ostalih 11 sati i 30 minuta u dotičnoj smjeni). A i što bi netko ukrao na kolodvorskom JOŠ NIKADA U OVIH 30 GODINA STAŽA NITI SAM JA, A NITI SAM ČUO DA JE NETKO OD MOJIH KOLEGA PREGLEDOM SKRETNICA PRONAŠAO TAKVU FUNKCIONALNU GREŠKU KOJA BI UTJECALA NA PRAVILAN I SIGURAN RAD SKRETNICE, A DA TO ISTOVREMENO NE BI BILO INDICIRANO POKAZIVAČIMA NA KOLODVORSKOJ BLOK POSTAVNICI. području? Skretnice, prugu, izlazne signale…? Smatram da je taj argument licemjeran jer se najvrjednija imovina, koju prometnik čuva tek svojim pukim prisustvom, nalazi u prometnom uredu (putnička blagajna, računala, printeri i ostalo). A ovim izmjenama ponovno želite udaljiti jedinu osobu u kolodvoru na 30 minuta iz prostorija koje su potencijalna meta lopova koji se uz ostali putujući svijet uvijek vrzmaju baš oko prometnog ureda. Genijalno! Uzgred, budi rečeno, otkrit ću jednu malu tajnu.Mada smo nedavno dobili nova ulazna vrata većina prozora su trula i bez problema se može uvući bilo tko u prometni ured. A najbolje, dok prometnik obilazi skretnice. VOLIŠPISATI? IDEJATIIMAPOTENCIJAL? UKLJUČISE! e-mail: spvh@zg.t-com.hr
  • 15. NA PERONU NA PERONU BROJ 52 SVIBANJ 2016.BROJ 52 SVIBANJ 2016. 28 29 NADA U BOLJU BUDUĆNOST Goran Gnant,Čačinci Još do prije nekoliko godina, putem sredstava javnog priopćavanja imali smo priliku čuti i vidjeti razna izvješća o mnogobrojnim pljačkama i pokušajima pljački banaka, kladionica, trgovina, kao i o fizičkim napadima na zaposlenike pošte, vozače i kontrolore u tramvajima, blagajnice u kioscima… Sve to dešavalo se tu negdje blizu nas, a opet dovoljno daleko da se zbog toga ne bismo puno zabrinjavali. A onda je zaredalo i kod nas na željeznici. Nekoliko naših kolega imalo je tu (ne) priliku doživjeti jedno takvo po svemu negativno iskustvo, netko s manjim, a netko nažalost i s većim posljedicama. Jedan od onih koji su imali sreće da iz takve situacije izađu samo s ružnom uspomenom je i naš član Goran Gnant, prometnik vlakova u kolodvoru Čačinci, s kojim, osim o njegovom bliskom susretu s kriminalcima, razgovaramo i o uobičajenim temama vezanim za željeznicu. Za početak Gorane, reci nam nekoliko osnovnih podataka o sebi. Rođen sam 16. 05. 1979. godine u Našicama. Živio sam u Zdencima, dok od 2006. godine imam prebivalište u Čačincima. U braku sam sa suprugom Marijom i roditelji smo sina Matea. Željeznica – izbor ili splet okolnosti? Bio je to moj izbor.Školu za prometnika vlakova završio sam 1997. g., da bih te iste godine počeo stažiranje u kolodvoru Zdenci – Orahovica. Kasnije sam, 2011. godine, prešao u kol. Čačince gdje i danas radim. Danas, 18 godina kasnije, smatraš li da si mogao bolje? Zadovoljan sam s dosadašnjim poslom i nije mi žao što sam tako odabrao. Kakav je bio početak, je li tu bilo problema? Početak je bio OK, istina, bilo je više vlakova, ali kada radiš posao koji voliš sve je lakše. Na kojim si sve radnim mjestima do sada radio? Radio sam po potrebi kao skretničar, čuvar ŽCP-a, šef kolodvora i naravno, kao prometnik vlakova. Kakva je trenutno situacija u Čačincima kad je riječ o obimu posla? Posla ima manje nego prije. Nakon podjele, HŽ Cargov promet je u padu, a tovareni vagoni stoje ponekad i po nekoliko dana u kolodvoru. Ipak i to je više posla nego što imaju drugi kolodvori na ovoj dionici. Očekuješ li od nove Uprave HŽ Infrastrukture nekakvo poboljšanje? Očekujem povećanje posla te, ako već ne može bolje, a ono barem zadržavanje prava iz dosadašnjeg Kolektivnog ugovora. Dođosmo i do meni omiljene teme; HŽ Putnički prijevoz. Pita prometnik kolegu u susjednom kolodvoru: Jesi čuo za ovaj novi popust? Šta čuo? Dobio kontrolnu primjedbu! Zvuči li ti ovo poznato? Rad za njih sada je bolji jer potrebne brzojavke dobivamo na vrijeme, ali stalno pristižu nove povlastice pa se mora dobro paziti i biti u toku, a već godinama nemamo nikakvo poučavanje iz blagajničkog poslovanja. Kad smo već spomenuli blagajnički posao, ti su vezano uz to imao i jedno neugodno iskustvo. Reci nam nešto o tome. Dana 1. 4. 2012. g. imao sam pljačku u Čačincima, od strane starijeg maloljetnika s područja Slatine koji je uz to imao i podeblji policijski dosje. Pošto mu nisam htio otvoriti, razbio je vrata na prometnom uredu te otuđio novac iz putničke blagajne. Kako se to na kraju razriješilo? Istog jutra je priveden, te zbog toga i još 3 otuđenja novca i stvari koje je napravio u narednih godinu dana, dobio je manju zatvorsku kaznu. Je li nakon toga bilo straha na poslu, osobito noću? Kratko vrijeme nakon toga imao sam nelagodu, ali sve se vrlo brzo vratilo u normalu. Kakva je bila reakcija poslodavca? Od poslodavca me nitko nije kontaktirao, osim što me je šef, pošto nisam htio ići na bolovanje, poslao par smjena za skretničara dok se to sve malo ne vrati u normalu. Smatraš li da bi poslodavac trebao izraditi nekakvu uputu o tome kako bi se djelatnici trebali ponašati u sličnim situacijama? Na radnim skupovima pitao sam nadređene kako postupiti u takvim i sličnim situacijama, posebno kada kolodvor ostane nezaposjednut za vrijeme prekida službe koji imaju kolege od Zdenaca do Osijeka. Policija na očevidu ima svoja pravila, a nadređeni nam govore da promet mora teći bez ometanja. Na traženje da nam se izda nekakvo uputstvo, a kojih ionako imamo u izobilju i kojim bi mi sebe ogradili, do danas nismo dobili ništa. Ovako se moramo nadmudrivati s policijom i rizikovati da nas privedu zbog ometanja istrage. Nedavno su ZET-ovci tražili da im se na poslu omogući nošenje oružja. Možda bi se nešto slično moglo primijeniti i kod nas; da imamo čime „dočekati goste“. Može li se uopće preventivno djelovati kako bi se spriječilo da se naše kolege nađu u takvim potencijalno opasnim situacijama? Zbog čestih okupljanja mladeži u području kolodvora, te neprimjerenog ponašanja i narušavanja izgleda kolodvorske zgrade, ponekad nas obiđe policijska patrola. Sve je to uglavnom stvar kućnog odgoja roditelja na koji nemamo puno utjecaja. Poučeni dosadašnjim iskustvima, očigledno je da će se morati desiti nekakva tragedija da bi se oni koji trebaju počeli baviti ovim problemom. Kako provodiš slobodno vrijeme? Provodim ga uglavnom s obitelji, u druženju s kumovima i na uređivanju kuće i okućnice. Želiš li za kraj nešto poručiti našim čitateljima? Pozdravljam sve djelatnike HŽ-a i nadam se boljoj budućnosti za nas i naše nasljednike. DANA 1. 4. 2012. IMAO SAM PLJAČKU U ČAČINCIMA, OD STRANE STARIJEG MALOLJETNIKA S PODRUČJA SLATINE KOJI JE UZ TO IMAO I PODEBLJI POLICIJSKI DOSJE. POŠTO MU NI- SAM HTIO OTVORITI, RAZBIO JE VRATA NA PROMETNOM UREDU TE OTUĐIO NOVAC IZ PUTNIČKE BLAGAJNE.
  • 16. NA PERONU NA PERONU BROJ 52 SVIBANJ 2016.BROJ 52 SVIBANJ 2016. 30 31 DOBAR POSAO radovi na pruzi Križevci - Sv. I. Žabno DRAŽEN BUDIMIR Pružne građevine IVO MUMIĆ Pružne građevine Ovdje imamo posao investicijskog održa- vanja između Žabno- ga i Škrinjara. Opišite na o čemu se radi? U toku su radovi na gornjem ustroju pruge. Radi se strojna zamjena materijala, tucanika i nakon toga ide ručna zamjena pragova, dopuna kolosiječnog pribora, a zatim ide istovar tucanika i strojno reguliranje kolosijeka. Koju ste mehanizaciju ovdje angažirali? Za strojnu zamjenu tucani- ka imamo rešetalicu – stroj koji zamjenjuje tucanik, vadi postojeći. Imamo MFS – to je specijalna vrsta vagona ili stro- ja u što se utovara stari materi- jal i odvozi na deponiju. Nakon toga ideTMD sa pragovima koji su za ugradnju i koji se ručno ugrađuju, a nakon toga drugi TMD dovuče tucanik u specijal- nim vagonima koji se istovara po trasi kolosijeka i nakon toga ide strojno reguliranje i stroj- na ugradnja tucanika. Idemo korak po kor- ak. Znači, prvi stroj koji stupa u akciju je rešetalica i ona prak- tično vadi sav stari ma- terijal. Koliko je ona efikasna, to se nekada radilo obično sve ruč- no. Ona sada zamjen- juje vjerojatno puno ljudi? Zamjenjuje oko 700 ljudi na sat vremena. Koliko može napraviti u jednom danu? To sad zavisi od terena, a ot- prilike za sat vremena napravi nekih 40 do 50 metara. To znači da ste vi dnev- no radili oko 500 me- tara? Ne, dnevno smo radili od 150 do 200 metara – po danu i to kompletan posao. Znači, rešetalica je došla i izvadila je sav stari materijal. Zašto ste ga vadili, jer on više nije valjao ili? Taj stari materijal nije valjao i nije bio zadovoljavajući. I onda kada ste ga iz- vadili, onda ste u sl- jedećem koraku mijen- jali dotrajale pragove i kolosiječni pribor. Kako se to radi? Ručno. Imamo dvije ekipe, jed- na ekipa vadi, a druga stavlja i montira na kolosijek. Ljudi imaju neke stro- jeve kojima si po- mažu? Da, sitnu pružnu mehanizaciju koja omogućava lakši rad. Čini se da je vrlo efi- kasno. Šarafe, buše rupe i dobro im ide. Poslije njih ide tucan- ik? Da, zatim istovarujemo tucan- ik iz specijalnih vagona na toj dužini koju smo taj dan napravili. PIŠE: Anto Iličić FOTO: Anto Iličić Vas smo zapazili da ste uz ove vagone koji dovoze tucanik uglavnom bili pri- sutni i pratili ste i zapo- vijedali kako se istresa. Kako se time rukovodi? Kad se dođe na prugu, procjeni se koliko je za taj dan potrebno vago- na, odnosno koliko je količinski po- trebno tucanika da bi se pruga nor- malno osposobila za promet nakon radova. S obzirom da smo dnevno u prosjeku radili cirka 130 metara, jer je faza rada izbacivanja šljunčanog materijala i zasipanje ponovo sa novim tucanikom. U prosjeku je dnevno šest vagona išlo za istovar. Svaki vagon ima 28 kubika i to je negdje od 160 do 170 kubika. Kada se dođe onda se pripreme vago- ni, potrgaju se ručke iako moram skrenuti pažnju da se ti vagoni izgle- da ne održavaju jer je vrlo teško to otvarati i uglavnom trebaju biti po dvojica radnika na svakom vagonu. Kada se pripreme ručke, osigura se znači da se može normalni istresati. Kada se završi rešetanje, odnosno izbacivanje materijala, dođe se na početak i onda se krene vagon po vagon sa istovarom. Vidim imate ljude koji jedan dio materijala usm- jerivačima ubacuju u ko- losijek, a jedan dio ma- terijala s vanjske strane kolosijeka. Kako to funk- cionira? Ove kecelje koje služe za istovar tucanika, okrene se recimo jedan vagon na unutarnju stranu ko- losijeka. Uglavnom postoje tri faze, odnosno tri mogućnosti okretanja i to u kolosijek, na samo čelo praga i na dalje. U slučaju da se primijeti da je kolosijek zasut dovoljno, ono što ostane materijala se istrese na dale- ko i onda to plug plaserom koji je zato namijenjen ugrne sve normal- no nakon reguliranja i zaspe kom- pletan kolosijek. I nakon toga ide strojna ugradnja tucanika specijalnim strojem koji se zove plug ili planirka, koja ugrađu- je tucanik i raspoređuje ga po ko- losijeku. Kako ga raspoređuje? Ona ima grtala ili plugove kojima raspoređuje i ugrađuje tucanik u kolosijek. I onda poslije nje ide pod- bijačica? Poslije nje ide stroj za reguliranje kolosijeka po smjeru i niveleti – podbijačica koja isto tako zamjenju- je dosta ljudi i ona može napraviti oko 400 metara na sat, s tim da ona treba, nakon zamjene materijala, što odradi rešetalica, da bi prugu vratili u prvobitno stanje, proći tri do četiri puta cijelu dionicu. Pru- ga se spušta negdje oko tridesetak centimetara nakon rešetalice, kada se zamjeni materijal i onda u više faza podbijačica mora svaki put to ponovo proći da se kolosijek vrati na prvobitno stanje. I kada podbijačica prođe, kada napravi to apsolutno reguliranje kolosijeka, jeli to znak da je pruga goto- va i evo pušta se u promet, u upotrebu? Tako je.
  • 17. NA PERONU NA PERONU BROJ 52 SVIBANJ 2016.BROJ 52 SVIBANJ 2016. 32 33 ZAŠTITA OKOLIŠA Malo mrkve i uglavnom batina PIŠE: Boris Pinčić FOTO: SPVH „Izazovi politike zaštite okoliša za nove članice EU i Republiku Hrvatsku – što dalje?“ bila je tema okruglog stola održanog 19. travnja 2016. godine u predstavništvu Europske komisije u Zagrebu. Potpuno ispunjena dvorana u Kući Europe svjedočila je o velikom interesu hrvatske javnosti za temu ovog okruglog stola. Organizator skupa, u suradnji s Predstavništvom Europske Komisije, bio je Institut za razvoj i međunarodne odnose (IRMO). Osnovni cilj okruglog stola bila je rasprava o značaju politike zaštite okoliša u Hrvatskoj u područjima gospodarenja otpadom, vodama i zaštita prirode. Nadalje, značajna tema bila provedba reformi u skladu s zakonodavnim i strateškim okvirom Europske Unije. Okrugli stol je organiziran kako jedno od događanja u okviru trogodišnjeg Jean Monnet projekta za potporu institucijama „Polo-Cro 28 – Opservatorij politika u Hrvatskoj“. Projekt se financira sredstvima EU – u sklopu programa Erasmus. „Analiza šest politika za konačni cilj ima dobrobit ljudi, odnosno podizanje kvalitete života- u uvodnom je govoru istakao Branko Barićević, šef Predstavništva Europske komisije u Hrvatskoj- „uz to želimo obučiti i stvoriti mrežu ljudi i na kraju kreirati dokument koji će obuhvatiti sve najznačajnije što je rađeno kroz tri godine. Kada dobijemo političku odluku, trebamo iznijeti kvalitetne argumente i uz pomoć predviđenih sredstava Europske Unije realizirati zacrtane ciljeve.“ O različitim politikama i o tome gdje je trenutno Hrvatska u odnosu na zacrtane ciljeve EU govorili su: Ranko Biondić s Geotehničkog fakulteta u Varaždinu, Marijan Galović s Instituta za ruralni razvoj i ekologiju, Matija Franković iz Hrvatske agencije za okoliš i prirodu i Maja Božičević Vrhovčak kao predstavnik civilne udruge DOOR (Društvo za oblikovanje održivog razvoja) i SanjaTišma ravnateljica IRMO. Da bi se kvaliteta života u Hrvatskoj podigla na razinu prosjeka Europske Unije potrebna su ulaganja u infrastrukturu vrijedna oko 10 milijardi eura. Europska Komisija prepoznala je značaj projekta te stoga to je prilika za razvoj novih tehnologija i nova zapošljavanja. Marijan Galović, ističe kako je rezolucijom Europskog parlamenta iz svibnja 2012. godine prioriteti dani višem stupnju hijerarhije gospodarenja otpadom. Recikliranjem, predmetima se daje nova uporabna vrijednost pri čemu su temelji takve politike tretiranje otpadakaoresursa,smanjivanjekoličine otpada po glavi stanovnika, recikliranje i ponovna upotreba te ograničenje spaljivanja otpada. Nadalje Europska Unije je prepoznala kako strukturni fondovi nisu davali rezultate kakvi su se očekivali. Stoga je nužno ostvariti preduvjete i uspostaviti kontrolu kako bi se dosegli zadani ciljevi. Kada se govori o Republici Hrvatskoj, ističe Galović kako u politici gospodarenja otpadom nisu ostvareni potrebni preduvjeti: - Standard Europske Unije da do 2020. godine odvojeno prikupljamo 50 posto otpada, a mi, uz to što nemamo nacionalni plan gospodarenja otpadom, smo trenutno na oko 16 posto količine. Do 2020. godine predviđeno je odvojeno prikupljanje 70 posto građevinskog otpada, a do 2030. godine potrebno je reciklirati 65 posto komunalnog otpada. Pošto se radi o Direktivi EU te se mjere moraju provesti, a na pitanje da li mi to možemo realizirati, odgovor je potvrdan, s time da ne smije biti nikakvih kolebanja. Jasno je da je pokretač svega ekonomija i u budućnosti neće biti besplatnog odlaganja otpada.“ Kao svijetli primjeri u odvojenom prikupljanju otpada istaknuta je međimurska županija i posebice Grad Prelog gdje su već sada postignuti standardi Europske Unije predviđeni za 2012. godinu. O zaštiti prirode, između ostalog dvije Direktive Europske Unije. Prva je Direktiva o pticama iz 1970. godine, a druga Direktiva o staništima i svim vrstama koje nisu ptice. Matija Franković iz Agencije za zaštitu okoliša pojasnio je kako je u Europi za zaštitu ptica zainteresirano oko 200 milijuna ljudi, a to su glasači i stoga je zaštita ptica dobila prednost ispred svega ostalog: -„Čovječanstvo reže granu na kojoj sjedi i ta je grana već solidno napukla. Iz godine u godinu trošimo sve više resursa no stanje je koliko toliko održivo. Razlog tome je to što je okoliš očuvan u siromašnim zemljama Azije i Afrike, pa to u prosjeku daje nešto bolju sliku. Jedno od ključnih pitanja danas je kako vrednovati zaštitu prirode u odnosu na razvoj gospodarstva.“ U Hrvatskoj djeluje oko 200 udruga koje se bave zaštitom okoliša. Zajednički cilj im je oblikovanje održivog razvoja, a ključne teme kojima se one bave su: otpad, zaštićena područja i vrste i emisija stakleničkih plinova. Na više problema vezanih uz zaštitu okoliša ukazala je predstavnica civilnih udruga Maja Božičević Vrhovčak: - „U Hrvatskoj nema kontinuiteta upravljanja. Promjenama vlada mijenjaju se i strateška politička opredjeljenja. Primjerice, što je s eksploatacijom nafte, što je s gradnjom termoelektrane Plomin C i povećanjem emisije stakleničkih plinova, zbog čega se zakoni donose vezano uz usklađivanja s Europskom Komisijom, a ne vodi se računa o lokalnim interesima. Zbog kašnjenja s donošenjem podzakonskih akata, propisi su pokoji put neprovedivi. Česti su i problemi s prijevodima zakona. Ponekad se oni, bez poznavanja materije doslovno prevode. Tako je u Zakonu o energetskoj učinkovitosti inland preveden kao kopno. U biti se govorili o ukupnoj bruto potrošnji energije u nekoj zemlji. Zbog takvog prijevoda u potrošnju nisu pribrojeni zračni i vodeni promet. Često puta za realizaciju nekog projekta nije dovoljan angažman jednog ministarstva već je potrebno uključiti njih nekoliko, a to se ne događa.“ Tokom rasprave predstavnici gospodarstva ukazali su na tipične probleme vezane uz provedbu zakonskih propisa i suradnju s tijelima državne vlasti. Treba znati što gospodarstvo objektivno može realizirati, dalisuosiguraniinfrastrukturnipreduvjeti, da li je nešto financijski izvedivo i pri svemu tome kada državna tijela uglavnom koriste batinu, a nagrada za realizaciju nema. Planovi se često puta donose bez analize, nema provjere kako će propisi funkcionirati u praksi. Česte promjene propisa ne donose ništa dobroga. Umjesto promjena, efikasnije bi bilo ustrajati na provedbi propisa. Često se puta govori kako neće biti spaljivanja otpada, a otpad se i danas spaljuje. Štoviše, iz Hrvatske se otpad izvozi na spaljivanje u Austriju, Njemačku, Francusku i Belgiju. U Hrvatskoj trenutno ima 140 odlagališta otpada, a samo njih četrdeset ima vagu. Na ostalim odlagalištima se rade procjene pa tako na nekim mjestima imamo 100 kilograma otpada po stanovniku, a u drugima deset puta više. Cijena jedne vage je 10 000 eura i stoga ne bi trebalo biti problema da sva odlagališta imaju vagu. Zaključno je rečeno kako su obrazovanje te otvaranje prostora za dijalog temelji na kojima treba graditi uspješnu politiku zaštite okoliša. Završni dokument, pollcy paper, u kojem će se sažeti ono bitno, ukazati na to gdje trebamo biti bolji i što učiniti da to ostvarimo, u šest segmenata politike zaštite okoliša i prirode trebao bi biti preporuka donositeljima odluka. Vezano uz to ohrabruje najava Ministarstva zaštite okoliša i prirode o osnivanju Foruma za okoliš koji bi mogao izrasti u platformu za sudjelovanje u javnoj raspravi.
  • 18. NA PERONU NA PERONU BROJ 52 SVIBANJ 2016.BROJ 52 SVIBANJ 2016. 34 35 Kada danas odlazite u kino, možete li zamisliti kako su izgledali prvi filmovi, koliko su trajali i kakva je bila radnja tih filmova. I kako su iz- gledale projekcije prije nego su sa- gradjena prava kina. Prije malo više od 120 godina, točnije 28. prosinca 1895. godine u podrumu parišk- og 'Grand Cafea' održana je prva javna kinoprojekcija. Prisutni nisu mogli znati koliko će taj događaj značiti za kulturu i cjelokupni živ- ot budućih generacija. Braća Au- guste i Louis Lumière odlučili su javnosti predstaviti svoj najnoviji izum, kinematograf. Projekcija je započela filmom 'Izlazak radnika iz tvornice Lumière' (La Sortie de l’usine Lumière à Lyon, 1895.), koji je izazvao divljenje i nevjericu, a slijedili su filmovi 'Ulazak vlaka u stanicu La Ciotat', 'Bebin zajutrak' i 'Iskrcavanje sudionika kongresa u Neuville-sur-Saôneu'. Neki od prvih filmova navode se kao rani primjeri reklamnoga filma i filmskih novo- sti. Tako se film s gegom 'Poliveni poljevač' (1895.), smatra najavom budućih igranih nijemih komedija. Koristi se i montaža, a katkada i trik (primerice obrnuti pokret u 'Rušen- ju zida', 1896.). Koliko je prikaz željeznice bio značajan i zanimljiv, pokazuje po- datak da su se, zbog prikaza kretanja vlaka u smjeru prema kameri, ljudi u dvorani toliko uspaničili misleći kako vlak juri na njih, da su se mno- gi počeli dizati sa sjedala i bježati van, miseći da će vlak proći kroz platno, ući u dvoranu i sve ih pre- gaziti. Tako je željeznica prisutna na filmu već od prve javne projekcije filmova u Parizu. Kinematograf braće Lumière nastao je kao rezultat brojnih istraživanja i pokusa kojima su željeli poboljšati Edisonov kinetoskop. Nedostatak kinetoskopa bilo je ograničenje tako da je film mogla gledati samo jedna osoba, a braća Lumiére uspjeli su ga unaprijediti na taj način, da veći broj ljudi može gledati danas popularno nazvane 'pokretne sličice'. Konstru- irali su uređaj koji nije služio samo za snimanje, već i za kopiranje i projekciju materijala publici, čime se postiže i komercijalni uspjeh. Koristili su se kamerom izrađenom u svojoj tvornici i snimili desetak filmova koji su prikazani na prvoj javnoj kinoprojekciji. Kinematograf je postigao veliki komercijalni us- pjeh i daljnje projekcije postale su veoma popularne. Međutim, nakon 1901. godine braća Lumiére presta- la su se baviti filmom. Iako su bili pravi vizionari i inovatori, smatrali su kako je, prema riječima samog Louisa Lumiéra, 'kino izum bez budućnosti'. Ne trebamo ni spomin- jati kako su u tome pogriješili. Braća Lumière, Louis (1864. – 1948.) i Auguste (1862. – 1954.), francuski su izumitelji i pioniri ki- nematografije. Sinovi fotografa, studirali su prirodne znanosti te, na temelju svojih i tuđih pronala- zaka (Th. A. Edisona...), izumili kinematograf (le cinématographe), kameru i projektor koji se smatraju prvim takvim uređajima u povijesti. Louis je Lumière smatra se znača- jnijim izumiteljem od svojega brata, a smatra se i autorom većine nji- hovih ranih filmova. Louis Lumière je 1946. poklonio francuskoj kinote- ci oko 1800 djela od kojih je osobno režirao šezdesetak. ULAZAK VLAKA U STANICU LA CIOTAT L’arrivée d’un train à La Ciotat, 2016. PIŠE:Robert Jukić FOTO: Robert Jukić Marko Markovina skretničar u kol. Plavno PIŠE: Ante Kunčić FOTO: Ante Kunčić Obzirom da imamo i slobodnog vremena uz kavu smo popričali sa kolegom skretničarem Markom Markovinom. Marko živi u Kaštelima. Srednju školu je završio u Zagrebu 2001. godine za prometnika vlakova. Zaposlio se godinu dana poslije u Kninu na radnom mjestu skladištara u Nabavnim poslovima na kojima je radio do 2010. godine . Te godine prebacio se na radno mjesto skretničara u kolodvoru Plavno gdje i danas radi. Trenutno je na zamjeni u kolodvoru Kaštel Stari. Kaže da mu je najveći problem putovanje jer već 15 godina putuje na relaciji Kaštel Stari-Plavno što iznosi oko 200 kilometara u oba smjera. Kaže da iako je završio za prometnika vlakova da bi bio sretan i zadovoljan sa bilo kojim radnim mjestom bliže kući. Kaže da najviše pati njegova obitelj jer je uvijek na poslu i na putu, odlazi ujutro oko 4 sata a vraća se tek navečer oko 22 sata pa tako na putu provede po 18 sati. Ista je stvar i kada ide u noćnu smjenu. Najviše ga smeta što nema prijema novih ljudi u sustav jer je to izgleda jedini način da on i ostale njegove kolege kojih je jako puno koji rade u kolodvorima između Knina i Gračaca da se rasporede bliže kući. Ja sam mu poželio da se njegove želje usliše što prije!
  • 19. NA PERONU NA PERONU BROJ 52 SVIBANJ 2016.BROJ 52 SVIBANJ 2016. 36 37 BOLJE JE HRVATSKI! IZVOR: http://www.bolje.hr/ FOTO: Dražen Drčić NA STRANICAMA BOLJE JE HRVATSKI! INSTITUTA ZA HRVATSKI JEZIK I JEZIKOSLOVLJE NALAZE SE PRIJEDLOZI HRVATSKIH ZAMJENA ZA STRANE RIJEČI I TUĐICE KOJE SU NEPRILAGOĐENE UŠLE U UPORABU U HRVATSKOME JEZIKU. S OBZIROM NA TO DA JE TAKVIH RIJEČI U POSLJEDNJE VRIJEME U HRVATSKOME JAVNOM I MEDIJSKOM PROSTORU SVE VIŠE, NASTOJAT ĆEMO (INSTITUTA ZA HRVATSKI JEZIK I JEZIKOSLOVLJE) ZA NEKE OD NJIH PREDLOŽITI ODGOVARAJUĆE HRVATSKE RIJEČI. Na stranicama Bolje je hrvats- ki! Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje nalaze se prijedlozi hrvatskih zamjena za strane riječi i tuđice koje su neprilagođene ušle u uporabu u hrvatskome jeziku. S obzirom na to da je takvih riječi u posljednje vrijeme u hrvatskome javnom i medijskom prostoru sve više, nastojat ćemo (Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje) za neke od njih predložiti odgovara- juće hrvatske riječi. Pritom valja uzeti u obzir da su hrvatske zam- jene u prvome redu prijedlozi za koje smatramo da su primjereniji za uporabu u neutralnoj stan- dardnojezičnoj komunikaciji jer se značenje svake strane riječi i tuđice može jednako dobro izraziti i na hrvatskome jeziku. Nadamo se da ćemo u suradnji s vama doprin- ijeti njegovanju hrvatskoga stan- dardnog jezika, jačanju svijesti o važnosti njegova očuvanja i pod- izanju jezične kulture u Republici Hrvatskoj. outsourcing >> izdvajanje (posla) Izraz outsourcing u engleskome jeziku označuje davanje određeno- ga posla vanjskim dobavljačima (uzimanje vanjskih dobavljača za određeni posao), koji primjenju- ju tvrtke kako bi smanjile trošk- ove koji nastaju podmirivanjem potrebe za djelatnostima koje im nisu temeljne (uglavnom je riječ o uslužnim djelatnostima: čišćenju, održavanju, prijevozu, zaštiti i sl.). U hrvatskome se jeziku engleski izraz outsourcing počeo upotre- bljavati u gospodarstvu i u medi- jima kako bi se označio jedan od mogućih modela racionalizacije poslovanja (uz spin-off i in house). On označuje izdvajanje posla / poslovnih procesa (ugovaranje posla / poslovnoga procesa s van- jskim dobavljačem), a posljedica je toga uzimanje vanjskih dobavl- jača (za određeni posao / poslovni proces). Kao zamjenu za naziv outsourcing predlažemo hrvatski naziv izdva- janje (posla). attachment > privitak Engleska riječ attachment znači ‘pripojenje, pričvršćenje, prido- davanje, privjesak, privrženost, ljubav, zapljena, dodatni uređaj, priključak’. U hrvatskome se jeziku upotrebljava samo u neprilagođenu liku (attachment) i samo u značenju ‘dodatak uz e-poruku’. U tome se značenju zamjenjuje s nazivima dodatak i privitak. Budući da je naziv privi- tak u tome značenju jednoznačniji i mnogo češći od naziva dodatak, preporučujemo njegovu uporabu u hrvatskome standardnom jeziku. e-mail > e-pošta, e-poruka, e-adresa Engleski naziv e-mail tvoren je od predmetka e-, koji je nastao kraćenjem pridjeva electronic, i imenice mail, koja znači ‘pošta’. Naziv e-mail u engleskome ima dva temeljna značenja ‘sustav za prijenos poruka s pomoću računa- la ili terminala spojenih na neku komunikacijsku mrežu’ i ‘poruka koja se prenosi tim sustavom’. U hrvatskome se jeziku upotreblja- va tuđica e-mail (ili samo mail/ mejl) i domaći nazivi e-pošta, elektronička pošta, e-poruka, elek- tronička poruka. (Umjesto pridje- va elektronički često se pogrešno upotrebljava i pridjev elektrons- ki.) Katkad naziv e-mail (ili mail) u hrvatskome označuje i adresu e-pošte, tj. e-adresu. Stoga u hr- vatskome standardnom jeziku treba, ovisno o značenju, naziv e-mail zamijeniti nazivima e-poš- ta, e-poruka ili e-adresa, npr.: Uveli smo e-mail. Uveli smo e-poštu. Dobio sam e-mail. Dobio sam e-poruku. Zapisat ću tvoj e-mail. Zapisat ću tvoju e-adresu. event > događanje Engleska imenica event znači ‘događaj, fenomen, posljedica, natjecanje’. Ta se riječ sve češće preuzima u hrvatski jezik. Event može biti svečanost, ceremoni- ja, sportsko natjecanje, kongres, konferencija, izložba, festival ili zabava. Sva ta značenja u hrvats- kome ima riječ događanje. Na- jčešće se riječ event upotrebljava u svezama upravljanje eventima, event menadžment te organizaci- ja evenata. Umjesto toga možemo govoriti o upravljanju događanji- ma, menadžmentu događanja te organizaciji događanja. link > poveznica U engleskome se jeziku nazivom link označuje sličica ili riječi u do- kumentu na internetu koje taj do- kument povezuju s kojim drugim dokumentom. Umjesto engleske riječi link, koja u hrvatskome pri- pada samo računalnome žargonu, u standardnome jeziku treba upo- trebljavati hrvatski naziv povezni- ca. touch screen >> dodirni zaslon/ekran U engleskome jeziku izraz touch screen označuje zaslon s pro- zirnom pločom osjetljivom na dodir. Taj naziv pripada računal- nomu nazivlju i u hrvatskim se tekstovima pojavljuje izvorno napisan. Osim toga naziva pojavl- juju se i pleonastični nazivi touch screen zaslon ili touch screen ekran (screen = zaslon, ekran). Predlagane su zamjene dodirnik ili dirnik, ali one nisu zaživjele u praksi. U informatičkim je rječnicima zabilježeno dodirni ekran, dodirni zaslon i zaslon os- jetljiv na dodir. Izraz touch screen u hrvatskome se može zamijeniti nazivom dodirni zaslon ili dodirni ekran