SlideShare a Scribd company logo
1 of 14
NetCommons での
中国語使用について


株式会社フィーディング
鈴木道夫
自己紹介
   大昔    ゲームソフトつくる人
   昔      パソコンのサポートする人
   ちょっと前 携帯電話のミドルウェアつくる人
   最近    ウェブサイトつくって営業する人

   家族:   中華妻 1 人 子 2 人

   ハードもソフトも安く仕上げるのが好き
   NetCommons / W Pres s / Geekl og / Xoops
                  ord
    の順で好き
   お題くれる方 / 手伝ってくれる方 両方募集
   中国語案件お手伝いします
NetCommons の「日・中・英」対応
   NetCommons は言語モジュールによって日中英の三
    ヶ国語対応している。
   言語の切り替えを行うと、それぞれのモードで専
    用メニューがある。

ただし中国語だけは 
 「インポートとエクスポートの機能がほぼ 使えな                       ※

 い」
   ※ cs v フォーマットのもの

 = 「 NC インストール後に各コンテンツを手入
 力するしかない」
ユーザー  / 汎用データベース  / 施設予約 等が cs v フォーマットを使用してインポート エクスポ
  ートする
中国語だけ制限があるのはなぜ?
   NetCommons は文字コードに“ UTF- 8” を使用
    しているが、インポートとエクスポートを行う
    際に強制的に“ Shi f t- JI S” に変換されてしま
    う。
   英語と日本語の文字(英数字 ひらがな カタカ
    ナ 漢字(新体字))は UTF- 8 にも Shi f t- JI S
    にも含まれている。だから変換されても問題が
    少ない。
   しかし中国語の簡体字は Shi f t- JI S に含まれて
    いないため、変換後に文字バケする。
なぜ Shi f t- JI S に変換する?

日本語版 Excel は UTF- 8 のファイルを開け
 ないから。( Shi f t- JI S なら開ける)
※1 Net Commons はデファクトスタンダード環境での使用を前提としている。なので
   日本語版 Excel で開けることが重要。

※2   OOO ( OpenOf f i ceOrg )の表計算ソフト“ Cal c” なら UTF- 8 開ける。・・だ
   が使っている人は少ない。
日本語モードにも少しだけある
Shi f t- JI S 変換問題

   UTF- 8 にしか含まれていない漢字はイン
    ポート エクスポート時に文字化けす
    る。
    例)
    崎 > 﨑 (たちざき)
    高 > 髙 (はしごだか)
対応方法~1 直接 MySQL 操作
NetCommons のインポート/エクスポート機能を使
  わない。


“ phpM d mi n” や “ SQL Bud d y”
      yA             ( SSH ログインが使える環境なら直接コマンド等も)


を使って M     ySQL の各テーブルを直接インポート/エクスポー
   トする。


※ ただしデータベース ( MySQL) の知識がないと難しい
対応方法~2 - 1 NetCommons 改造
UTF- 8 のままでエクスポートするよう汎用 DB モジュールを改造する

webappmod ul es mul ti d atabas evi ewed i texportExport. cl as s . php
      の 90 行目 ( ※NC2. 4. 0. 0 の場合 )


$thi s - > cs vM n- > ad d ( $d ata) ;
                ai
       ↓
$thi s - > cs vM n- > charSet = _CHA
                ai                     RSET;  この行を追加
$thi s - > cs vM n- > ad d ( $d ata) ;
                ai

※1 _CHARSET は‘ UTF- 8’ の定数
※2  コモンズネット 理事 寺口 様から提供いただいた情報を元にしています
対応方法~2 - 2 NetCommons 改造
UTF- 8 のままでインポートするよう汎用 DB モジュールを改造
   する

webappmod ul es mul ti d atabas eval i d atorVal i d ator_Upl oad Cs v. cl a
   s s . php
の 67 行目

 $d ata[ $c] = mb_convert_encod i ng( $d ata[ $c] , "UTF- 8", "SJI S") ;

       ↓

 $d ata[ $c] = $d ata[ $c] ;


インポートの改造箇所に関しては各モジュールの
 * . php ファイルを“ SJI S” で検索すれば、ほぼ
 特定できます
お勧めの対応方法は?
使う人が管理者権限(自社管理)
       なら
     直接 MySQL 操作

その他の権限(顧客へ納品等)
       なら
     NetCommons 改造
顧客へ納品する場合
改造するだけでなく+ α が必要

   顧客側 PC ( W nd ows )に OOO をインストールし
               i
    てもらう。
   W nd ows 用の置換ツールや CSV処理ツールを活用
     i
    する。(社内 or 顧客)
ツールの紹介(置換)

Repl - A on. NET   1 . 0. 4 ( http: //www. s i rmi l es . com/repl _ace/
        ce
    )
   W nd ows 2000/XP/Vi s t a/( 7) で動作する、テキストファイルの文字列一括
     i
    置換アプリケーション。
   テキストファイルなら何に対してでも使えるので . cs v でも . s ql でも同じ
    処理設定が適用可能。
   複数のファイルに対してあらかじめ決めておいた置換処理を行うことがで
    きる。
   複数行に対しての置換処理もできるので、 Ver. UP 時のソース改造処理など
    にも応用できる。
   内部処理が Uni cod e 化されているので中国語(簡体字/繁体字)にも対応
    。
   置換前と置換後の文字コードを指定できるので文字コード変換の目的にも
    利用可。
   旧バージョンの Repl - A        ce4. 2. 2 はバッチ処理に対応しているので Uni cod e
    が必要なければこちらも便利。
ツールの紹介( CSV処理)
   D2 (受信メールを解析して CSVファイルにする)
   CSV M l er( CSVファイルを元にメールを送信する)
           ai
   nextCSV( cs v ファイルの自動加工)
   mai l One (受信メールを元にプログラム実行)
上記すべてはバッチ処理に対応( ht tp: //www. yamamotot akas hi . com )
最後に
 NetCommons の言語モジュールは今後も対
  応言語を増やしていってほしい。
 でもインポート エクスポートは“ Shift-JIS へ
  強制変換” ではなくて “ UTF-8 のままエクス
  ポート”も選べるといいなあ。
 NetCommons 本体及びモジュールを開発し
  て頂いてる方々に感謝! 弊社(+私個人)
  も   できる範囲で協力したい。
 足りない部分を「端末側のツールで補う」と
  いう使い方も“アリ”だと思っています。
   (改造しなくていい = バージョンアップ
  が楽)

More Related Content

Viewers also liked

Dollars and Salad: NAVS 2012
Dollars and Salad: NAVS 2012Dollars and Salad: NAVS 2012
Dollars and Salad: NAVS 2012EsserHealth
 
Unraveling the Sugar Cube navs-2011
Unraveling the Sugar Cube navs-2011Unraveling the Sugar Cube navs-2011
Unraveling the Sugar Cube navs-2011EsserHealth
 
Web 2.0 terminology
Web 2.0 terminologyWeb 2.0 terminology
Web 2.0 terminologykarinal2
 
Juan hundred presentation(1)
Juan hundred presentation(1)Juan hundred presentation(1)
Juan hundred presentation(1)angelako
 
Emg for sports medicine providers2010
Emg for sports medicine providers2010Emg for sports medicine providers2010
Emg for sports medicine providers2010EsserHealth
 
Your food your weight cec2012
Your food your weight cec2012Your food your weight cec2012
Your food your weight cec2012EsserHealth
 
eTwinning Γυμνασίου Κολυμβαρίου (κείμενο με φωτογραφίες)
eTwinning Γυμνασίου Κολυμβαρίου (κείμενο με φωτογραφίες)eTwinning Γυμνασίου Κολυμβαρίου (κείμενο με φωτογραφίες)
eTwinning Γυμνασίου Κολυμβαρίου (κείμενο με φωτογραφίες)Maria Papadaki
 
Adszens mlm and ptc
Adszens mlm and ptcAdszens mlm and ptc
Adszens mlm and ptcangelako
 
Skin and bones neuspta 2011
Skin and bones neuspta 2011Skin and bones neuspta 2011
Skin and bones neuspta 2011EsserHealth
 
鈴木:Net commonsでの中国語使用について
鈴木:Net commonsでの中国語使用について鈴木:Net commonsでの中国語使用について
鈴木:Net commonsでの中国語使用についてmichiosuzuki
 
Transp im parte1_introducao manufatura
Transp im parte1_introducao manufaturaTransp im parte1_introducao manufatura
Transp im parte1_introducao manufaturaEliabe Denes
 
Gold club50 presentation
Gold club50 presentation Gold club50 presentation
Gold club50 presentation angelako
 
Juan hundred presentation
Juan hundred presentationJuan hundred presentation
Juan hundred presentationangelako
 
Prostate Cancer and Plant Based Nutrition
Prostate Cancer and Plant Based NutritionProstate Cancer and Plant Based Nutrition
Prostate Cancer and Plant Based NutritionEsserHealth
 
Lifestyle medicine and cancer 2012
Lifestyle medicine and cancer 2012Lifestyle medicine and cancer 2012
Lifestyle medicine and cancer 2012EsserHealth
 
Lifestyle Medicine: The Power of Personal Choices, North American Vegetarian...
Lifestyle Medicine: The Power of Personal Choices,  North American Vegetarian...Lifestyle Medicine: The Power of Personal Choices,  North American Vegetarian...
Lifestyle Medicine: The Power of Personal Choices, North American Vegetarian...EsserHealth
 

Viewers also liked (19)

Dollars and Salad: NAVS 2012
Dollars and Salad: NAVS 2012Dollars and Salad: NAVS 2012
Dollars and Salad: NAVS 2012
 
Unraveling the Sugar Cube navs-2011
Unraveling the Sugar Cube navs-2011Unraveling the Sugar Cube navs-2011
Unraveling the Sugar Cube navs-2011
 
Web 2.0 terminology
Web 2.0 terminologyWeb 2.0 terminology
Web 2.0 terminology
 
Juan hundred presentation(1)
Juan hundred presentation(1)Juan hundred presentation(1)
Juan hundred presentation(1)
 
Emg for sports medicine providers2010
Emg for sports medicine providers2010Emg for sports medicine providers2010
Emg for sports medicine providers2010
 
Деловая игра министерства
Деловая игра министерстваДеловая игра министерства
Деловая игра министерства
 
Your food your weight cec2012
Your food your weight cec2012Your food your weight cec2012
Your food your weight cec2012
 
eTwinning Γυμνασίου Κολυμβαρίου (κείμενο με φωτογραφίες)
eTwinning Γυμνασίου Κολυμβαρίου (κείμενο με φωτογραφίες)eTwinning Γυμνασίου Κολυμβαρίου (κείμενο με φωτογραφίες)
eTwinning Γυμνασίου Κολυμβαρίου (κείμενο με φωτογραφίες)
 
Adszens mlm and ptc
Adszens mlm and ptcAdszens mlm and ptc
Adszens mlm and ptc
 
Skin and bones neuspta 2011
Skin and bones neuspta 2011Skin and bones neuspta 2011
Skin and bones neuspta 2011
 
鈴木:Net commonsでの中国語使用について
鈴木:Net commonsでの中国語使用について鈴木:Net commonsでの中国語使用について
鈴木:Net commonsでの中国語使用について
 
Transp im parte1_introducao manufatura
Transp im parte1_introducao manufaturaTransp im parte1_introducao manufatura
Transp im parte1_introducao manufatura
 
Gold club50 presentation
Gold club50 presentation Gold club50 presentation
Gold club50 presentation
 
Juan hundred presentation
Juan hundred presentationJuan hundred presentation
Juan hundred presentation
 
Tennis injuries
Tennis injuriesTennis injuries
Tennis injuries
 
Prostate Cancer and Plant Based Nutrition
Prostate Cancer and Plant Based NutritionProstate Cancer and Plant Based Nutrition
Prostate Cancer and Plant Based Nutrition
 
Lifestyle medicine and cancer 2012
Lifestyle medicine and cancer 2012Lifestyle medicine and cancer 2012
Lifestyle medicine and cancer 2012
 
Drama
DramaDrama
Drama
 
Lifestyle Medicine: The Power of Personal Choices, North American Vegetarian...
Lifestyle Medicine: The Power of Personal Choices,  North American Vegetarian...Lifestyle Medicine: The Power of Personal Choices,  North American Vegetarian...
Lifestyle Medicine: The Power of Personal Choices, North American Vegetarian...
 

Similar to 鈴木:Net commonsでの中国語使用について

20121217 jawsug-yokohama
20121217 jawsug-yokohama20121217 jawsug-yokohama
20121217 jawsug-yokohamaTetsuya Chiba
 
【学習メモ#1st】12ステップで作る組込みOS自作入門
【学習メモ#1st】12ステップで作る組込みOS自作入門【学習メモ#1st】12ステップで作る組込みOS自作入門
【学習メモ#1st】12ステップで作る組込みOS自作入門sandai
 
Eclipse xtext 紹介
Eclipse xtext 紹介Eclipse xtext 紹介
Eclipse xtext 紹介Akira Tanaka
 
NetBSDのクロスビルドのしくみとインストール済みLive Imageの作成
NetBSDのクロスビルドのしくみとインストール済みLive Imageの作成NetBSDのクロスビルドのしくみとインストール済みLive Imageの作成
NetBSDのクロスビルドのしくみとインストール済みLive Imageの作成Izumi Tsutsui
 
ソフトウェア工学2023 14 ビルド
ソフトウェア工学2023 14 ビルドソフトウェア工学2023 14 ビルド
ソフトウェア工学2023 14 ビルドToru Tamaki
 
Open-FCoE_osc2011tokyofall_20111119
Open-FCoE_osc2011tokyofall_20111119Open-FCoE_osc2011tokyofall_20111119
Open-FCoE_osc2011tokyofall_20111119metamd
 
密着!わたしのコンソールアプリ開発環境
密着!わたしのコンソールアプリ開発環境密着!わたしのコンソールアプリ開発環境
密着!わたしのコンソールアプリ開発環境Fumihito Yokoyama
 
インフラエンジニアがk8sでアプリを作って見えた今後のインフラ
インフラエンジニアがk8sでアプリを作って見えた今後のインフラインフラエンジニアがk8sでアプリを作って見えた今後のインフラ
インフラエンジニアがk8sでアプリを作って見えた今後のインフラsusumu tanaka
 
【学習メモ#4th】12ステップで作る組込みOS自作入門
【学習メモ#4th】12ステップで作る組込みOS自作入門【学習メモ#4th】12ステップで作る組込みOS自作入門
【学習メモ#4th】12ステップで作る組込みOS自作入門sandai
 
RTミドルウェアによるロボットプログラミング技術 2.プログラミングの基礎
RTミドルウェアによるロボットプログラミング技術 2.プログラミングの基礎RTミドルウェアによるロボットプログラミング技術 2.プログラミングの基礎
RTミドルウェアによるロボットプログラミング技術 2.プログラミングの基礎Noriaki Ando
 
13016 n分で作るtype scriptでnodejs
13016 n分で作るtype scriptでnodejs13016 n分で作るtype scriptでnodejs
13016 n分で作るtype scriptでnodejsTakayoshi Tanaka
 
ロボットシステムのつくりかた 〜Robot Operating Systemというアプローチ〜
ロボットシステムのつくりかた 〜Robot Operating Systemというアプローチ〜ロボットシステムのつくりかた 〜Robot Operating Systemというアプローチ〜
ロボットシステムのつくりかた 〜Robot Operating Systemというアプローチ〜Hideki Takase
 
2009年のPHPフレームワーク
2009年のPHPフレームワーク2009年のPHPフレームワーク
2009年のPHPフレームワークTakuya Sato
 
2008.10.18 L4u Tech Talk
2008.10.18 L4u Tech Talk2008.10.18 L4u Tech Talk
2008.10.18 L4u Tech Talkmitamex4u
 
How to manage Cakephp @CakePHP_Fukuoka_2
How to manage Cakephp @CakePHP_Fukuoka_2 How to manage Cakephp @CakePHP_Fukuoka_2
How to manage Cakephp @CakePHP_Fukuoka_2 ichikaway
 
EC-CUBEの設計思想について
EC-CUBEの設計思想についてEC-CUBEの設計思想について
EC-CUBEの設計思想についてKentaro Ohkouchi
 
開発から見たWindowsの国際化機能
開発から見たWindowsの国際化機能開発から見たWindowsの国際化機能
開発から見たWindowsの国際化機能Tadahiro Ishisaka
 
CLRの基礎 - プログラミング .NET Framework 第3版 読書会
CLRの基礎 - プログラミング .NET Framework 第3版 読書会CLRの基礎 - プログラミング .NET Framework 第3版 読書会
CLRの基礎 - プログラミング .NET Framework 第3版 読書会Yoshihisa Ozaki
 
【学習メモ#11th】12ステップで作る組込みOS自作入門
【学習メモ#11th】12ステップで作る組込みOS自作入門 【学習メモ#11th】12ステップで作る組込みOS自作入門
【学習メモ#11th】12ステップで作る組込みOS自作入門 sandai
 

Similar to 鈴木:Net commonsでの中国語使用について (20)

20121217 jawsug-yokohama
20121217 jawsug-yokohama20121217 jawsug-yokohama
20121217 jawsug-yokohama
 
【学習メモ#1st】12ステップで作る組込みOS自作入門
【学習メモ#1st】12ステップで作る組込みOS自作入門【学習メモ#1st】12ステップで作る組込みOS自作入門
【学習メモ#1st】12ステップで作る組込みOS自作入門
 
Eclipse xtext 紹介
Eclipse xtext 紹介Eclipse xtext 紹介
Eclipse xtext 紹介
 
Startup JavaScript
Startup JavaScriptStartup JavaScript
Startup JavaScript
 
NetBSDのクロスビルドのしくみとインストール済みLive Imageの作成
NetBSDのクロスビルドのしくみとインストール済みLive Imageの作成NetBSDのクロスビルドのしくみとインストール済みLive Imageの作成
NetBSDのクロスビルドのしくみとインストール済みLive Imageの作成
 
ソフトウェア工学2023 14 ビルド
ソフトウェア工学2023 14 ビルドソフトウェア工学2023 14 ビルド
ソフトウェア工学2023 14 ビルド
 
Open-FCoE_osc2011tokyofall_20111119
Open-FCoE_osc2011tokyofall_20111119Open-FCoE_osc2011tokyofall_20111119
Open-FCoE_osc2011tokyofall_20111119
 
密着!わたしのコンソールアプリ開発環境
密着!わたしのコンソールアプリ開発環境密着!わたしのコンソールアプリ開発環境
密着!わたしのコンソールアプリ開発環境
 
インフラエンジニアがk8sでアプリを作って見えた今後のインフラ
インフラエンジニアがk8sでアプリを作って見えた今後のインフラインフラエンジニアがk8sでアプリを作って見えた今後のインフラ
インフラエンジニアがk8sでアプリを作って見えた今後のインフラ
 
【学習メモ#4th】12ステップで作る組込みOS自作入門
【学習メモ#4th】12ステップで作る組込みOS自作入門【学習メモ#4th】12ステップで作る組込みOS自作入門
【学習メモ#4th】12ステップで作る組込みOS自作入門
 
RTミドルウェアによるロボットプログラミング技術 2.プログラミングの基礎
RTミドルウェアによるロボットプログラミング技術 2.プログラミングの基礎RTミドルウェアによるロボットプログラミング技術 2.プログラミングの基礎
RTミドルウェアによるロボットプログラミング技術 2.プログラミングの基礎
 
13016 n分で作るtype scriptでnodejs
13016 n分で作るtype scriptでnodejs13016 n分で作るtype scriptでnodejs
13016 n分で作るtype scriptでnodejs
 
ロボットシステムのつくりかた 〜Robot Operating Systemというアプローチ〜
ロボットシステムのつくりかた 〜Robot Operating Systemというアプローチ〜ロボットシステムのつくりかた 〜Robot Operating Systemというアプローチ〜
ロボットシステムのつくりかた 〜Robot Operating Systemというアプローチ〜
 
2009年のPHPフレームワーク
2009年のPHPフレームワーク2009年のPHPフレームワーク
2009年のPHPフレームワーク
 
2008.10.18 L4u Tech Talk
2008.10.18 L4u Tech Talk2008.10.18 L4u Tech Talk
2008.10.18 L4u Tech Talk
 
How to manage Cakephp @CakePHP_Fukuoka_2
How to manage Cakephp @CakePHP_Fukuoka_2 How to manage Cakephp @CakePHP_Fukuoka_2
How to manage Cakephp @CakePHP_Fukuoka_2
 
EC-CUBEの設計思想について
EC-CUBEの設計思想についてEC-CUBEの設計思想について
EC-CUBEの設計思想について
 
開発から見たWindowsの国際化機能
開発から見たWindowsの国際化機能開発から見たWindowsの国際化機能
開発から見たWindowsの国際化機能
 
CLRの基礎 - プログラミング .NET Framework 第3版 読書会
CLRの基礎 - プログラミング .NET Framework 第3版 読書会CLRの基礎 - プログラミング .NET Framework 第3版 読書会
CLRの基礎 - プログラミング .NET Framework 第3版 読書会
 
【学習メモ#11th】12ステップで作る組込みOS自作入門
【学習メモ#11th】12ステップで作る組込みOS自作入門 【学習メモ#11th】12ステップで作る組込みOS自作入門
【学習メモ#11th】12ステップで作る組込みOS自作入門
 

鈴木:Net commonsでの中国語使用について

  • 2. 自己紹介  大昔    ゲームソフトつくる人  昔      パソコンのサポートする人  ちょっと前 携帯電話のミドルウェアつくる人  最近    ウェブサイトつくって営業する人  家族:   中華妻 1 人 子 2 人  ハードもソフトも安く仕上げるのが好き  NetCommons / W Pres s / Geekl og / Xoops ord の順で好き  お題くれる方 / 手伝ってくれる方 両方募集  中国語案件お手伝いします
  • 3. NetCommons の「日・中・英」対応  NetCommons は言語モジュールによって日中英の三 ヶ国語対応している。  言語の切り替えを行うと、それぞれのモードで専 用メニューがある。 ただし中国語だけは   「インポートとエクスポートの機能がほぼ 使えな ※ い」    ※ cs v フォーマットのもの  = 「 NC インストール後に各コンテンツを手入 力するしかない」 ユーザー  / 汎用データベース  / 施設予約 等が cs v フォーマットを使用してインポート エクスポ ートする
  • 4. 中国語だけ制限があるのはなぜ?  NetCommons は文字コードに“ UTF- 8” を使用 しているが、インポートとエクスポートを行う 際に強制的に“ Shi f t- JI S” に変換されてしま う。  英語と日本語の文字(英数字 ひらがな カタカ ナ 漢字(新体字))は UTF- 8 にも Shi f t- JI S にも含まれている。だから変換されても問題が 少ない。  しかし中国語の簡体字は Shi f t- JI S に含まれて いないため、変換後に文字バケする。
  • 5. なぜ Shi f t- JI S に変換する? 日本語版 Excel は UTF- 8 のファイルを開け ないから。( Shi f t- JI S なら開ける) ※1 Net Commons はデファクトスタンダード環境での使用を前提としている。なので 日本語版 Excel で開けることが重要。 ※2   OOO ( OpenOf f i ceOrg )の表計算ソフト“ Cal c” なら UTF- 8 開ける。・・だ が使っている人は少ない。
  • 6. 日本語モードにも少しだけある Shi f t- JI S 変換問題  UTF- 8 にしか含まれていない漢字はイン ポート エクスポート時に文字化けす る。 例) 崎 > 﨑 (たちざき) 高 > 髙 (はしごだか)
  • 7. 対応方法~1 直接 MySQL 操作 NetCommons のインポート/エクスポート機能を使 わない。 “ phpM d mi n” や “ SQL Bud d y” yA ( SSH ログインが使える環境なら直接コマンド等も) を使って M ySQL の各テーブルを直接インポート/エクスポー トする。 ※ ただしデータベース ( MySQL) の知識がないと難しい
  • 8. 対応方法~2 - 1 NetCommons 改造 UTF- 8 のままでエクスポートするよう汎用 DB モジュールを改造する webappmod ul es mul ti d atabas evi ewed i texportExport. cl as s . php    の 90 行目 ( ※NC2. 4. 0. 0 の場合 ) $thi s - > cs vM n- > ad d ( $d ata) ; ai        ↓ $thi s - > cs vM n- > charSet = _CHA ai RSET;  この行を追加 $thi s - > cs vM n- > ad d ( $d ata) ; ai ※1 _CHARSET は‘ UTF- 8’ の定数 ※2  コモンズネット 理事 寺口 様から提供いただいた情報を元にしています
  • 9. 対応方法~2 - 2 NetCommons 改造 UTF- 8 のままでインポートするよう汎用 DB モジュールを改造 する webappmod ul es mul ti d atabas eval i d atorVal i d ator_Upl oad Cs v. cl a s s . php の 67 行目 $d ata[ $c] = mb_convert_encod i ng( $d ata[ $c] , "UTF- 8", "SJI S") ;        ↓ $d ata[ $c] = $d ata[ $c] ; インポートの改造箇所に関しては各モジュールの * . php ファイルを“ SJI S” で検索すれば、ほぼ 特定できます
  • 11. 顧客へ納品する場合 改造するだけでなく+ α が必要  顧客側 PC ( W nd ows )に OOO をインストールし i てもらう。  W nd ows 用の置換ツールや CSV処理ツールを活用 i する。(社内 or 顧客)
  • 12. ツールの紹介(置換) Repl - A on. NET   1 . 0. 4 ( http: //www. s i rmi l es . com/repl _ace/ ce )  W nd ows 2000/XP/Vi s t a/( 7) で動作する、テキストファイルの文字列一括 i 置換アプリケーション。  テキストファイルなら何に対してでも使えるので . cs v でも . s ql でも同じ 処理設定が適用可能。  複数のファイルに対してあらかじめ決めておいた置換処理を行うことがで きる。  複数行に対しての置換処理もできるので、 Ver. UP 時のソース改造処理など にも応用できる。  内部処理が Uni cod e 化されているので中国語(簡体字/繁体字)にも対応 。  置換前と置換後の文字コードを指定できるので文字コード変換の目的にも 利用可。  旧バージョンの Repl - A ce4. 2. 2 はバッチ処理に対応しているので Uni cod e が必要なければこちらも便利。
  • 13. ツールの紹介( CSV処理)  D2 (受信メールを解析して CSVファイルにする)  CSV M l er( CSVファイルを元にメールを送信する) ai  nextCSV( cs v ファイルの自動加工)  mai l One (受信メールを元にプログラム実行) 上記すべてはバッチ処理に対応( ht tp: //www. yamamotot akas hi . com )
  • 14. 最後に  NetCommons の言語モジュールは今後も対 応言語を増やしていってほしい。  でもインポート エクスポートは“ Shift-JIS へ 強制変換” ではなくて “ UTF-8 のままエクス ポート”も選べるといいなあ。  NetCommons 本体及びモジュールを開発し て頂いてる方々に感謝! 弊社(+私個人) も   できる範囲で協力したい。  足りない部分を「端末側のツールで補う」と いう使い方も“アリ”だと思っています。    (改造しなくていい = バージョンアップ が楽)