SlideShare a Scribd company logo
1 of 8
PORTUGALI  MUUSIKA Aili SundejevaMaarja Sammelselg 10.a
Fado Fado - Portugali rahvalik muusikastiil nukker ballaaditaoline laul Saadetakse viiulil, kitarril või 12-keelsel Portugali kitarril Ladinakeelsest sõnast fatum (saatus) Teemad saatus, nostalgia ja õnnetu armastus pärineb 19. sajandiesimesest poolest põlvneb Brasiiliamuusikastiilidest mustlasmuusika ja mauri muusika elemendid Üks tuntumaid fado-lauljaid läbi aegade - Amália Rodrigues Tänapäeval on populaarne fadista Mariza http://www.youtube.com/watch?v=N8viRMnGnyY
Mariza Portugali fado-kuninganna 2004. a. Estonia Kontserdisaalis Ema poolt aafrika, india ja portugali juured Isa poolt portugali, hispaania ja saksa juured Sündinud Mosambiigis, Portugali kolis varases lapsepõlves Laulmises kesksel kohal fado suuline traditsioon Rahvusvaheliselt tuntud World Music Best European Act autasu On koostööd teinud poplaulja Stingiga
Ana Moura Elegantne laulev kurbus ja romantilised traagikanoodid Tavaliselt ei peida hääle nõrkust saatebändiga Ei püüa traditsiooni uute rütmiskeemidega kaasajastada Noorema fado-põlvkonna uus täht Vanemad olid musikaalsed On andnud kontserte USA-s Kutsuti esinema New Yorgi Carnegie Hall’i (väga prestiižne kontserdisaal) Hollandis omistati mainekas plaadiauhind Edison Award Tema fännide ringi kuuluvad ka The Rolling Stones liikmed http://www.youtube.com/watch?v=ke6Ss4g3Pt4
Dazkarieh Rahulik, mõtlik võib muutuda energia- ja rütmiplahvatusteks kunagi ei puudu vaimne ning emotsionaalne komponent Inspiratsioon - Portugali vokaaltraditsioon Lisavad sellele rokki ja vahemeremaade hõngu Viljandi pärimusmuusika festival 2007. aastastal kujunes üheks publiku lemmikuks Koosseis: Vasco Ribeiro Casais, Luís Peixoto, Joana Negrão, André Silva, Gonçalo Moniz  http://www.youtube.com/watch?v=-tAKtFo3VRY
Hümn “A Portuguesa” Sõnad - Henrique Lopes de Mendonça  Muusika - Alfredo Keil 1911. aastal ametlik riigihümn http://www.youtube.com/watch?v=BZuokfaRcR8
     Inglise keeles     Portugali keeles            Heroes of the sea, noble race,Valiant and immortal nation,Rise up once againThe splendor of Portugal.Out of the mists of memory,Oh Homeland, we hear the voicesOf your great forefathersThat shall lead you on to victory!CHORUS:To arms, to armsOn land and sea!To arms, to armsTo fight for our Homeland!To march against the enemy guns!Unfurl the unconquerable flagIn the bright light of your sky!Cry out all Europe and the worldThat Portugal has not perished.Your happy land is kissedBy the Ocean that murmurs with love.And your conquering armHas given new worlds to the world!CHORUSSalute the Sun that risesOn a smiling future:Let the echo of an insult beThe signal for our revival.The rays of that powerful dawnAre like a mother's kissesThat protect us and support usAgainst the insults of fate.CHORUS               Heróis do mar, nobre povo,Naçao valente, imortal,Levantai hoje de novoOs esplendor de PortugalEntre as brumas da memória.Ó Pátria sente-se a vozDos teus egrégios avósQue há-de guiar-te à vitória. CHORUS:Às armas! Às armas!Sobre a terra, sobre o mar!Às armas! Às armas!Pela Pátria lutar! Contra os canhões marchar, marchar! Desfralda a invicta bandeiraÀ luz viva do teu céuBrade à Europa à terra inteiraPortugal não pereceu!Beija o solo teu jucundoO oceano a rujir d'amor;E o teu braço vencedorDeu mundos novos ao mundo!CHORUSSaudai o sol que despontaSobre um ridente porvir;Seja o eco d'uma afrontaO sinal de ressurgir.Ráios d'essa aurora forteSão como beijos de mãeQue nos guardam, nos sustêm,Contra as injúrias da sorteCHORUS
Aitäh tähelepanu eest! 

More Related Content

More from Andre Kaasik

More from Andre Kaasik (20)

Selena maria gomez
Selena maria gomezSelena maria gomez
Selena maria gomez
 
Selena Gomez
Selena GomezSelena Gomez
Selena Gomez
 
Selena Gomez
Selena GomezSelena Gomez
Selena Gomez
 
Toiduainete riknemise põhjused
Toiduainete riknemise põhjusedToiduainete riknemise põhjused
Toiduainete riknemise põhjused
 
Jason Statham
Jason StathamJason Statham
Jason Statham
 
Charity. Development co-operation
Charity. Development co-operationCharity. Development co-operation
Charity. Development co-operation
 
The age of discovery
The age of discoveryThe age of discovery
The age of discovery
 
Portugal 2010 Lissabon. Porto. Coimbra
Portugal 2010 Lissabon. Porto. CoimbraPortugal 2010 Lissabon. Porto. Coimbra
Portugal 2010 Lissabon. Porto. Coimbra
 
Moimenta da beira
Moimenta da beiraMoimenta da beira
Moimenta da beira
 
Portugal
PortugalPortugal
Portugal
 
Manuelism
ManuelismManuelism
Manuelism
 
Italy It Day
Italy It DayItaly It Day
Italy It Day
 
Presentation1
Presentation1Presentation1
Presentation1
 
Karnevalid Itaalias
Karnevalid ItaaliasKarnevalid Itaalias
Karnevalid Itaalias
 
Karnevalid Itaalias
Karnevalid ItaaliasKarnevalid Itaalias
Karnevalid Itaalias
 
Kombed itaalias
Kombed itaaliasKombed itaalias
Kombed itaalias
 
Karnevalid itaalias
Karnevalid itaaliasKarnevalid itaalias
Karnevalid itaalias
 
Sport Itaalias
Sport ItaaliasSport Itaalias
Sport Itaalias
 
Estonia
EstoniaEstonia
Estonia
 
Kadrina Keskkool
Kadrina KeskkoolKadrina Keskkool
Kadrina Keskkool
 

Portugali muusika

  • 1. PORTUGALI MUUSIKA Aili SundejevaMaarja Sammelselg 10.a
  • 2. Fado Fado - Portugali rahvalik muusikastiil nukker ballaaditaoline laul Saadetakse viiulil, kitarril või 12-keelsel Portugali kitarril Ladinakeelsest sõnast fatum (saatus) Teemad saatus, nostalgia ja õnnetu armastus pärineb 19. sajandiesimesest poolest põlvneb Brasiiliamuusikastiilidest mustlasmuusika ja mauri muusika elemendid Üks tuntumaid fado-lauljaid läbi aegade - Amália Rodrigues Tänapäeval on populaarne fadista Mariza http://www.youtube.com/watch?v=N8viRMnGnyY
  • 3. Mariza Portugali fado-kuninganna 2004. a. Estonia Kontserdisaalis Ema poolt aafrika, india ja portugali juured Isa poolt portugali, hispaania ja saksa juured Sündinud Mosambiigis, Portugali kolis varases lapsepõlves Laulmises kesksel kohal fado suuline traditsioon Rahvusvaheliselt tuntud World Music Best European Act autasu On koostööd teinud poplaulja Stingiga
  • 4. Ana Moura Elegantne laulev kurbus ja romantilised traagikanoodid Tavaliselt ei peida hääle nõrkust saatebändiga Ei püüa traditsiooni uute rütmiskeemidega kaasajastada Noorema fado-põlvkonna uus täht Vanemad olid musikaalsed On andnud kontserte USA-s Kutsuti esinema New Yorgi Carnegie Hall’i (väga prestiižne kontserdisaal) Hollandis omistati mainekas plaadiauhind Edison Award Tema fännide ringi kuuluvad ka The Rolling Stones liikmed http://www.youtube.com/watch?v=ke6Ss4g3Pt4
  • 5. Dazkarieh Rahulik, mõtlik võib muutuda energia- ja rütmiplahvatusteks kunagi ei puudu vaimne ning emotsionaalne komponent Inspiratsioon - Portugali vokaaltraditsioon Lisavad sellele rokki ja vahemeremaade hõngu Viljandi pärimusmuusika festival 2007. aastastal kujunes üheks publiku lemmikuks Koosseis: Vasco Ribeiro Casais, Luís Peixoto, Joana Negrão, André Silva, Gonçalo Moniz http://www.youtube.com/watch?v=-tAKtFo3VRY
  • 6. Hümn “A Portuguesa” Sõnad - Henrique Lopes de Mendonça Muusika - Alfredo Keil 1911. aastal ametlik riigihümn http://www.youtube.com/watch?v=BZuokfaRcR8
  • 7. Inglise keeles Portugali keeles Heroes of the sea, noble race,Valiant and immortal nation,Rise up once againThe splendor of Portugal.Out of the mists of memory,Oh Homeland, we hear the voicesOf your great forefathersThat shall lead you on to victory!CHORUS:To arms, to armsOn land and sea!To arms, to armsTo fight for our Homeland!To march against the enemy guns!Unfurl the unconquerable flagIn the bright light of your sky!Cry out all Europe and the worldThat Portugal has not perished.Your happy land is kissedBy the Ocean that murmurs with love.And your conquering armHas given new worlds to the world!CHORUSSalute the Sun that risesOn a smiling future:Let the echo of an insult beThe signal for our revival.The rays of that powerful dawnAre like a mother's kissesThat protect us and support usAgainst the insults of fate.CHORUS Heróis do mar, nobre povo,Naçao valente, imortal,Levantai hoje de novoOs esplendor de PortugalEntre as brumas da memória.Ó Pátria sente-se a vozDos teus egrégios avósQue há-de guiar-te à vitória. CHORUS:Às armas! Às armas!Sobre a terra, sobre o mar!Às armas! Às armas!Pela Pátria lutar! Contra os canhões marchar, marchar! Desfralda a invicta bandeiraÀ luz viva do teu céuBrade à Europa à terra inteiraPortugal não pereceu!Beija o solo teu jucundoO oceano a rujir d'amor;E o teu braço vencedorDeu mundos novos ao mundo!CHORUSSaudai o sol que despontaSobre um ridente porvir;Seja o eco d'uma afrontaO sinal de ressurgir.Ráios d'essa aurora forteSão como beijos de mãeQue nos guardam, nos sustêm,Contra as injúrias da sorteCHORUS