Влиянието на суеверията върху развитието на китайския език2. I. ОБЩА ХАРАКТЕРИСТИКА НА КИТАЙСКИЯ
ЕЗИК
II. ФОНЕТИКА НА КИТАЙСКИЯ ЕЗИК
III. ОМОФОНИ В КИТАЙСКИЯ ЕЗИК
IV. ДУМИ- ТАБУ
4. ЙЕРОГЛИФЪТ МОЖЕ ДА ОБОЗНАЧАВА:
1. Отделна сричка
Пр.
娜na
2. Едносрична дума
Пр.
mu
-木
”дърво”
7. YU
与- участвам
育- култивирам
玉- нефрит
芋- вид картоф
吁- ю (като междуметие)
域 - регион
郁 - разкошен/ тъжен
誉- репутация/ слава
寓 – съдържам
遇- срещам
浴- баня
裕- нетрудоемко
欲- мечтая/мечта/желание
愈 - възстановявам се
喻 - обяснявам
御- императорски
狱 – затвор/съдебен
процес
预 – предварително
鹬 –третият, който
печели, когато двама се
карат
驭- управлявам (карета)
妪- старица
聿 – тогава и т.н.
9. ЕВФЕМИЗМИ ЗА СМЪРТ
死SÌ
•坐化 zhuohua „да застана в поза
лотос”
•归真 guizhen „да се върна към
истината”
•见上帝 jianshangdi „да видя
небесния император”
•见马克思 jianmakesi „да се срещна с
Маркс”
12. ОМОФОНИ НА ДУМИ ЗА БЕДСТВИЯ
箸子zhùzi = 住 zhù (спирам)
筷子kuàizi = 快kuài (бързо)
14. ОМОФОНИ НА ДУМИ ЗА БЕДСТВИЯ
丑chŏu (2 цикличен знак) = 丑chŏu (грозен)
好 hăo (добър/хубав)
亥hài(12 цикличен знак ) = 害hài (страх)
开kāi (тръгвам, разтварям се)
卯măo (4 цикличен знак) 冇măo(нямам)
荣róng (изобилие)
15. ОМОФОНИ НА ДУМИ ЗА БЕДСТВИЯ
离散lì săn(разделям се)
梨lì (круша) и伞săn (чадър)
圆果yuánguǒ
Кръгъл плод
笠 shuli
Шапка на пръчка
16. ОМОФОНИ НО ДУМИ ЗА БЕДСТВИЯ
苦瓜kǔguā китайска тиква
吃苦瓜chῙkǔguā – Ям китайска тиква
吃苦 chῙkǔ – Страдам
苦瓜kǔguā
凉瓜liángguā
17. ТАБУ НА ЛИЧНИТЕ ИМЕНА
Zhēng 政
=
正月zhēngyuè първият месец от
годината
端月duānyuè
18. ТАБУ НА ЛИЧНИТЕ ИМЕНА
Lǐ shìmín 李世民
世 (век)
民mín (народ)
dài代
ren/hu 人/户 –
човек/семейна
общност
20. ТАБУИРАНЕ НА ОМРАЗНИ НЕЩА
元
– yuán – монголската династия Юен
元来yuánlái (всъщност/ обичайно)
原来yuánlái