SlideShare a Scribd company logo
1 of 3
Download to read offline
Marco Tempest: A Magical Tale with Augmented Reality 
Marco Tempest: What I'd like to show you today is something in the way of an experiment. Today's its debut. It's a 
demonstration of augmented reality. And the visuals you're about to see are not prerecorded. They are live and 
reacting to me in real time. I like to think of it as a kind of technological magic. So fingers crossed. And keep your 
eyes on the big screen. 
今日お見せするのは まだ実験中のものです 今日が初披露になります 拡張現実の実演です ご覧になる映像は録画さ 
れたものではありません ライブで 私の動作に リアルタイムで反応しています いわばテクノロジーによるマジックで 
す それでは幸運を祈りつつ 皆さんは大きな画面を見ていてください 
Augmented reality is the melding of the real world with computer-generated imagery. It seems the perfect medium to 
investigate magic and ask, why, in a technological age, we continue to have this magical sense of wonder. Magic is 
deception, but it is a deception we enjoy. To enjoy being deceived, an audience must first suspend its disbelief. It was 
the poet Samuel Taylor Coleridge who first suggested this receptive state of mind. 
拡張現実は 現実と コンピュータの生成した イメージを融合させたものです これはマジック研究のための 理想的な 
メディアです このテクノロジーの時代にあって なぜ私達は 不思議な魔法に 惹かれ続けるのかを問うのです マジッ 
クは欺きですが みんなが楽しめるような欺きです 欺かれることを楽しむには 観客は疑いを 一時保留する必要があ 
ります この心の受容的状態に初めて言及したのは 詩人のサミュエル・テイラー・コールリッジでした 
Samuel Taylor Coleridge: I try to convey a semblance of truth in my writing to produce for these shadows of the 
imagination a willing suspension of disbelief that, for a moment, constitutes poetic faith. 
MT: This faith in the fictional is essential for any kind of theatrical experience. Without it, a script is just words. 
Augmented reality is just the latest technology. And sleight of hand is just an artful demonstration of dexterity. We are 
all very good at suspending our disbelief. We do it every day, while reading novels, watching television or going to the 
movies. We willingly enter fictional worlds where we cheer our heroes and cry for friends we never had. Without this 
ability there is no magic. 
「私が書くときには 真実の見かけを与えるべく努め 想像力の幻を生み出し ひと時の間 疑念を 保留しようと思わせ 
ることで 詩的な信頼を築くのだ」 
このフィクションの中における信頼は あらゆる劇場的体験の本質となるものです それなくしては 台本は ただの言葉 
になり 拡張現実は 単なる新技術となり 手品は 指先の器用さの単なる 技巧的実演になってしまいます 私達はみんな 
疑いを保留することに— 長けていて 毎日行っています 小説を読むときにも テレビを見るときにも 映画を見に行く 
ときにも 喜んで架空の世界に入り込んで ヒーローを応援し 会ったこともない友人のために泣きます この能力なくし 
て マジックは成り立たないのです 
It was Jean Robert-Houdin, France's greatest illusionist, who first recognized the role of the magician as a storyteller. 
He said something that I've posted on the wall of my studio. 
Jean Robert-Houdin: A conjurer is not a juggler. He is an actor playing the part of a magician. 
マジシャンのストーリーテラーとしての 役割を最初に認識したのは フランス最大のイリュージョニスト ジャン・ロ 
ベール=ウーダンでした 私は彼の言葉を自分のスタジオの壁に掲げています 
「手品師は曲芸師ではない 手品師とは魔法使いを演じる役者である」 
4) ________________ 3) ________________ 2) ________________ 1) ________________
Marco Tempest: A Magical Tale with Augmented Reality 
MT: Which means magic is theater and every trick is a story. The tricks of magic follow the archetypes of narrative 
fiction. There are tales of creation and loss, death and resurrection, and obstacles that must be overcome. Now many 
of them are intensely dramatic. Magicians play with fire and steel, defy the fury of the buzzsaw, dare to catch a bullet 
or attempt a deadly escape. But audiences don't come to see the magician die, they come to see him live. Because 
the best stories always have a happy ending. 
この意味は マジックは劇場であり トリックはストーリー だということです マジックのトリックは 物語の原型に 
従っています 創造と喪失や 死と復活の話があり 越えなければならない障害の話があります その多くはとてもドラ 
マチックです マジシャンは火と鉄を使いこなし 唸る丸鋸に挑み 弾丸を捕まえようとし 命がけの脱出を試みます し 
かし観客はマジシャンが死ぬのを見に来るわけではありません 生き延びるのを見に来るのです 一番いいストーリー 
は いつもハッピーエンドだからです 
The tricks of magic have one special element. They are stories with a twist. Now Edward de Bono argued that our 
brains are pattern matching machines. He said that magicians deliberately exploit the way their audiences think. 
Edward de Bono: Stage magic relies almost wholly on the momentum error. The audience is led to make 
assumptions or elaborations that are perfectly reasonable, but do not, in fact, match what is being done in front of 
them. 
マジックには1つ特別な要素があります ひねったストーリーです エドワード・デ・ボノは 人の脳はパターン照合装 
置であり マジシャンは観客の考え方を 逆手に取るのだと言っています 
「舞台奇術がもっぱら頼りとするのは 心理的誤謬だ 観客はまったく合理的な仮定や理解へと 誘導されるが それは 
目の前で実際に起きていることに 一致していないのだ」 
MT: In that respect, magic tricks are like jokes. Jokes lead us down a path to an expected destination. But when the 
scenario we have imagined suddenly flips into something entirely unexpected, we laugh. The same thing happens 
when people watch magic tricks. The finale defies logic, gives new insight into the problem, and audiences express 
their amazement with laughter. It's fun to be fooled. 
その点で マジックはジョークに似ています ジョークは期待される目的地へと 導いていきますが 想像していたシナリ 
オから 突然 まったく予想外のものへと転換し そのためみんな笑うのです 同じことが マジックを見ている時にも起 
こります 結末は 論理を裏切り 問題の新たな見方を与え 観客は笑いによって 驚きを表すのです これは欺かれること 
の喜びです 
One of the key qualities of all stories is that they're made to be shared. We feel compelled to tell them. When I do a 
trick at a party -- (Laughter) that person will immediately pull their friend over and ask me to do it again. They want to 
share the experience. That makes my job more difficult, because, if I want to surprise them, I need to tell a story that 
starts the same, but ends differently -- a trick with a twist on a twist. It keeps me busy. 
ストーリーの重要な要素は それが 共有されるべく作られていることです 話さずにいられなくなるのです 私がパー 
ティでマジックをすると・・・ (笑い声) 相手はすぐさま友達を引っ張ってきて もう一度見せてと言います 体験を共有 
したいのです これは私の仕事を難しくします 彼らを驚かせようと思ったら 同じストーリーで始めながら 違った結 
末を見せる必要があります トリックに もうひとひねり 加えるわけです こっちは大忙しです 
8) ________________ 7) ________________ 6) ________________ 5) ________________
Marco Tempest: A Magical Tale with Augmented Reality 
Now experts believe that stories go beyond our capacity for keeping us entertained. We think in narrative structures. 
We connect events and emotions and instinctively transform them into a sequence that can be easily understood. It's 
a uniquely human achievement. We all want to share our stories, whether it is the trick we saw at the party, the bad 
day at the office or the beautiful sunset we saw on vacation. 
専門家によると 楽しませ続けるためには ストーリーが相手の能力の上を行く必要があるそうです 私達は物語の枠組 
みの中で考えます 出来事や感情をつなぎ合わせ 容易に理解できるよう 直感で 1つの流れに変えるのです これはと 
ても人間的な行為です 私達はみんなストーリーを 共有したいと思っています パーティで見たマジックであれ 仕事 
でのひどい一日であれ 休日に見た美しい夕日であれ 
Today, thanks to technology, we can share those stories as never before, by email, Facebook, blogs, tweets, on 
TED.com. The tools of social networking, these are the digital campfires around which the audience gathers to hear 
our story. We turn facts into similes and metaphors, and even fantasies. We polish the rough edges of our lives so 
that they feel whole. Our stories make us the people we are and, sometimes, the people we want to be. They give us 
our identity and a sense of community. And if the story is a good one, it might even make us smile. Thank you. 
今日ではテクノロジーのおかげで そういったストーリーをかつてなかった方法で共有できます メールに Facebook 
に ブログに ツイートに TED.comも ソーシャルネットのツールは デジタルのキャンプファイアであり そのまわりに 
人々が集まって ストーリーに耳を傾けるのです 私達は事実を直喩や隠喩や ファンタジーに変えます ギザギザな人 
生の縁を磨いて 全体として感じられるようにするのです ストーリーは私達を本当の自分にし 時には なりたい自分 
にします ストーリーは私達に アイデンティティを与え コミュニティの感覚を与えます そしてストーリーが良いもの 
であるなら それは私達を笑顔にするのです 
ありがとうございました 
10) ________________ 9) ________________

More Related Content

Viewers also liked

Line graph introduction
Line graph introductionLine graph introduction
Line graph introductionMeagan Kaiser
 
Pie chart introduction
Pie chart introductionPie chart introduction
Pie chart introductionMeagan Kaiser
 
8 l, r, and i pronunciation test
8 l, r, and i pronunciation test8 l, r, and i pronunciation test
8 l, r, and i pronunciation testMeagan Kaiser
 
Line graph introduction slides
Line graph introduction slidesLine graph introduction slides
Line graph introduction slidesMeagan Kaiser
 
Bar graph introduction
Bar graph introductionBar graph introduction
Bar graph introductionMeagan Kaiser
 
Bar graph introduction slides
Bar graph introduction slidesBar graph introduction slides
Bar graph introduction slidesMeagan Kaiser
 

Viewers also liked (7)

Untitled 10
Untitled 10Untitled 10
Untitled 10
 
Line graph introduction
Line graph introductionLine graph introduction
Line graph introduction
 
Pie chart introduction
Pie chart introductionPie chart introduction
Pie chart introduction
 
8 l, r, and i pronunciation test
8 l, r, and i pronunciation test8 l, r, and i pronunciation test
8 l, r, and i pronunciation test
 
Line graph introduction slides
Line graph introduction slidesLine graph introduction slides
Line graph introduction slides
 
Bar graph introduction
Bar graph introductionBar graph introduction
Bar graph introduction
 
Bar graph introduction slides
Bar graph introduction slidesBar graph introduction slides
Bar graph introduction slides
 

More from Meagan Kaiser

9 10 academic communications i syllabus
9 10 academic communications i syllabus9 10 academic communications i syllabus
9 10 academic communications i syllabusMeagan Kaiser
 
Listening fall practice test 2015 2016
Listening fall practice test 2015 2016Listening fall practice test 2015 2016
Listening fall practice test 2015 2016Meagan Kaiser
 
Elizabeth nyamayaro he forshe
Elizabeth nyamayaro  he forsheElizabeth nyamayaro  he forshe
Elizabeth nyamayaro he forsheMeagan Kaiser
 
Slide presentation example
Slide presentation exampleSlide presentation example
Slide presentation exampleMeagan Kaiser
 
Listening midterm test practice 2
Listening midterm test practice 2Listening midterm test practice 2
Listening midterm test practice 2Meagan Kaiser
 
Equivalent fraction problems
Equivalent fraction problemsEquivalent fraction problems
Equivalent fraction problemsMeagan Kaiser
 
J imz xn-money_bills_coins_us
J imz xn-money_bills_coins_usJ imz xn-money_bills_coins_us
J imz xn-money_bills_coins_usMeagan Kaiser
 
Typed writing special checklist
Typed writing special checklistTyped writing special checklist
Typed writing special checklistMeagan Kaiser
 
Equation word problems
Equation word problemsEquation word problems
Equation word problemsMeagan Kaiser
 
Cat and dog examples
Cat and dog examplesCat and dog examples
Cat and dog examplesMeagan Kaiser
 
50 questions to get to know someone
50 questions to get to know someone50 questions to get to know someone
50 questions to get to know someoneMeagan Kaiser
 
Daily life plus grammar hunter
Daily life plus grammar hunterDaily life plus grammar hunter
Daily life plus grammar hunterMeagan Kaiser
 
Thomas thwaites toaster transcript
Thomas thwaites toaster transcriptThomas thwaites toaster transcript
Thomas thwaites toaster transcriptMeagan Kaiser
 

More from Meagan Kaiser (20)

9 10 academic communications i syllabus
9 10 academic communications i syllabus9 10 academic communications i syllabus
9 10 academic communications i syllabus
 
Listening fall practice test 2015 2016
Listening fall practice test 2015 2016Listening fall practice test 2015 2016
Listening fall practice test 2015 2016
 
Quiz 1
Quiz 1Quiz 1
Quiz 1
 
Unit 2 quiz 1
Unit 2 quiz 1Unit 2 quiz 1
Unit 2 quiz 1
 
Elizabeth nyamayaro he forshe
Elizabeth nyamayaro  he forsheElizabeth nyamayaro  he forshe
Elizabeth nyamayaro he forshe
 
Slide presentation example
Slide presentation exampleSlide presentation example
Slide presentation example
 
Listening midterm test practice 2
Listening midterm test practice 2Listening midterm test practice 2
Listening midterm test practice 2
 
Equivalent fraction problems
Equivalent fraction problemsEquivalent fraction problems
Equivalent fraction problems
 
J imz xn-money_bills_coins_us
J imz xn-money_bills_coins_usJ imz xn-money_bills_coins_us
J imz xn-money_bills_coins_us
 
Time and money
Time and moneyTime and money
Time and money
 
Typed writing special checklist
Typed writing special checklistTyped writing special checklist
Typed writing special checklist
 
Free talking mavs
Free talking mavsFree talking mavs
Free talking mavs
 
Calculating by body
Calculating by bodyCalculating by body
Calculating by body
 
Equation word problems
Equation word problemsEquation word problems
Equation word problems
 
Signage 1
Signage 1Signage 1
Signage 1
 
Signage 2
Signage 2Signage 2
Signage 2
 
Cat and dog examples
Cat and dog examplesCat and dog examples
Cat and dog examples
 
50 questions to get to know someone
50 questions to get to know someone50 questions to get to know someone
50 questions to get to know someone
 
Daily life plus grammar hunter
Daily life plus grammar hunterDaily life plus grammar hunter
Daily life plus grammar hunter
 
Thomas thwaites toaster transcript
Thomas thwaites toaster transcriptThomas thwaites toaster transcript
Thomas thwaites toaster transcript
 

12 marco tempest augmented reality transcript

  • 1. Marco Tempest: A Magical Tale with Augmented Reality Marco Tempest: What I'd like to show you today is something in the way of an experiment. Today's its debut. It's a demonstration of augmented reality. And the visuals you're about to see are not prerecorded. They are live and reacting to me in real time. I like to think of it as a kind of technological magic. So fingers crossed. And keep your eyes on the big screen. 今日お見せするのは まだ実験中のものです 今日が初披露になります 拡張現実の実演です ご覧になる映像は録画さ れたものではありません ライブで 私の動作に リアルタイムで反応しています いわばテクノロジーによるマジックで す それでは幸運を祈りつつ 皆さんは大きな画面を見ていてください Augmented reality is the melding of the real world with computer-generated imagery. It seems the perfect medium to investigate magic and ask, why, in a technological age, we continue to have this magical sense of wonder. Magic is deception, but it is a deception we enjoy. To enjoy being deceived, an audience must first suspend its disbelief. It was the poet Samuel Taylor Coleridge who first suggested this receptive state of mind. 拡張現実は 現実と コンピュータの生成した イメージを融合させたものです これはマジック研究のための 理想的な メディアです このテクノロジーの時代にあって なぜ私達は 不思議な魔法に 惹かれ続けるのかを問うのです マジッ クは欺きですが みんなが楽しめるような欺きです 欺かれることを楽しむには 観客は疑いを 一時保留する必要があ ります この心の受容的状態に初めて言及したのは 詩人のサミュエル・テイラー・コールリッジでした Samuel Taylor Coleridge: I try to convey a semblance of truth in my writing to produce for these shadows of the imagination a willing suspension of disbelief that, for a moment, constitutes poetic faith. MT: This faith in the fictional is essential for any kind of theatrical experience. Without it, a script is just words. Augmented reality is just the latest technology. And sleight of hand is just an artful demonstration of dexterity. We are all very good at suspending our disbelief. We do it every day, while reading novels, watching television or going to the movies. We willingly enter fictional worlds where we cheer our heroes and cry for friends we never had. Without this ability there is no magic. 「私が書くときには 真実の見かけを与えるべく努め 想像力の幻を生み出し ひと時の間 疑念を 保留しようと思わせ ることで 詩的な信頼を築くのだ」 このフィクションの中における信頼は あらゆる劇場的体験の本質となるものです それなくしては 台本は ただの言葉 になり 拡張現実は 単なる新技術となり 手品は 指先の器用さの単なる 技巧的実演になってしまいます 私達はみんな 疑いを保留することに— 長けていて 毎日行っています 小説を読むときにも テレビを見るときにも 映画を見に行く ときにも 喜んで架空の世界に入り込んで ヒーローを応援し 会ったこともない友人のために泣きます この能力なくし て マジックは成り立たないのです It was Jean Robert-Houdin, France's greatest illusionist, who first recognized the role of the magician as a storyteller. He said something that I've posted on the wall of my studio. Jean Robert-Houdin: A conjurer is not a juggler. He is an actor playing the part of a magician. マジシャンのストーリーテラーとしての 役割を最初に認識したのは フランス最大のイリュージョニスト ジャン・ロ ベール=ウーダンでした 私は彼の言葉を自分のスタジオの壁に掲げています 「手品師は曲芸師ではない 手品師とは魔法使いを演じる役者である」 4) ________________ 3) ________________ 2) ________________ 1) ________________
  • 2. Marco Tempest: A Magical Tale with Augmented Reality MT: Which means magic is theater and every trick is a story. The tricks of magic follow the archetypes of narrative fiction. There are tales of creation and loss, death and resurrection, and obstacles that must be overcome. Now many of them are intensely dramatic. Magicians play with fire and steel, defy the fury of the buzzsaw, dare to catch a bullet or attempt a deadly escape. But audiences don't come to see the magician die, they come to see him live. Because the best stories always have a happy ending. この意味は マジックは劇場であり トリックはストーリー だということです マジックのトリックは 物語の原型に 従っています 創造と喪失や 死と復活の話があり 越えなければならない障害の話があります その多くはとてもドラ マチックです マジシャンは火と鉄を使いこなし 唸る丸鋸に挑み 弾丸を捕まえようとし 命がけの脱出を試みます し かし観客はマジシャンが死ぬのを見に来るわけではありません 生き延びるのを見に来るのです 一番いいストーリー は いつもハッピーエンドだからです The tricks of magic have one special element. They are stories with a twist. Now Edward de Bono argued that our brains are pattern matching machines. He said that magicians deliberately exploit the way their audiences think. Edward de Bono: Stage magic relies almost wholly on the momentum error. The audience is led to make assumptions or elaborations that are perfectly reasonable, but do not, in fact, match what is being done in front of them. マジックには1つ特別な要素があります ひねったストーリーです エドワード・デ・ボノは 人の脳はパターン照合装 置であり マジシャンは観客の考え方を 逆手に取るのだと言っています 「舞台奇術がもっぱら頼りとするのは 心理的誤謬だ 観客はまったく合理的な仮定や理解へと 誘導されるが それは 目の前で実際に起きていることに 一致していないのだ」 MT: In that respect, magic tricks are like jokes. Jokes lead us down a path to an expected destination. But when the scenario we have imagined suddenly flips into something entirely unexpected, we laugh. The same thing happens when people watch magic tricks. The finale defies logic, gives new insight into the problem, and audiences express their amazement with laughter. It's fun to be fooled. その点で マジックはジョークに似ています ジョークは期待される目的地へと 導いていきますが 想像していたシナリ オから 突然 まったく予想外のものへと転換し そのためみんな笑うのです 同じことが マジックを見ている時にも起 こります 結末は 論理を裏切り 問題の新たな見方を与え 観客は笑いによって 驚きを表すのです これは欺かれること の喜びです One of the key qualities of all stories is that they're made to be shared. We feel compelled to tell them. When I do a trick at a party -- (Laughter) that person will immediately pull their friend over and ask me to do it again. They want to share the experience. That makes my job more difficult, because, if I want to surprise them, I need to tell a story that starts the same, but ends differently -- a trick with a twist on a twist. It keeps me busy. ストーリーの重要な要素は それが 共有されるべく作られていることです 話さずにいられなくなるのです 私がパー ティでマジックをすると・・・ (笑い声) 相手はすぐさま友達を引っ張ってきて もう一度見せてと言います 体験を共有 したいのです これは私の仕事を難しくします 彼らを驚かせようと思ったら 同じストーリーで始めながら 違った結 末を見せる必要があります トリックに もうひとひねり 加えるわけです こっちは大忙しです 8) ________________ 7) ________________ 6) ________________ 5) ________________
  • 3. Marco Tempest: A Magical Tale with Augmented Reality Now experts believe that stories go beyond our capacity for keeping us entertained. We think in narrative structures. We connect events and emotions and instinctively transform them into a sequence that can be easily understood. It's a uniquely human achievement. We all want to share our stories, whether it is the trick we saw at the party, the bad day at the office or the beautiful sunset we saw on vacation. 専門家によると 楽しませ続けるためには ストーリーが相手の能力の上を行く必要があるそうです 私達は物語の枠組 みの中で考えます 出来事や感情をつなぎ合わせ 容易に理解できるよう 直感で 1つの流れに変えるのです これはと ても人間的な行為です 私達はみんなストーリーを 共有したいと思っています パーティで見たマジックであれ 仕事 でのひどい一日であれ 休日に見た美しい夕日であれ Today, thanks to technology, we can share those stories as never before, by email, Facebook, blogs, tweets, on TED.com. The tools of social networking, these are the digital campfires around which the audience gathers to hear our story. We turn facts into similes and metaphors, and even fantasies. We polish the rough edges of our lives so that they feel whole. Our stories make us the people we are and, sometimes, the people we want to be. They give us our identity and a sense of community. And if the story is a good one, it might even make us smile. Thank you. 今日ではテクノロジーのおかげで そういったストーリーをかつてなかった方法で共有できます メールに Facebook に ブログに ツイートに TED.comも ソーシャルネットのツールは デジタルのキャンプファイアであり そのまわりに 人々が集まって ストーリーに耳を傾けるのです 私達は事実を直喩や隠喩や ファンタジーに変えます ギザギザな人 生の縁を磨いて 全体として感じられるようにするのです ストーリーは私達を本当の自分にし 時には なりたい自分 にします ストーリーは私達に アイデンティティを与え コミュニティの感覚を与えます そしてストーリーが良いもの であるなら それは私達を笑顔にするのです ありがとうございました 10) ________________ 9) ________________