6. waarom? krimson.be | drupaljam 2007- internationalisatie en localisatie i18n en L10n
7. krimson.be | drupaljam 2007- internationalisatie en localisatie i18n en L10n Gábor Hojtsy Jose Reyero Visserskwartier, Budapest schone blauwe Donau
8. Lokalisatie vs Internationalisatie krimson.be | drupaljam 2007- internationalisatie en localisatie i18n en L10n
9. Lokalisatie (L10n) is de aanpassing van een product, toepassing of document om tegemoet te komen aan de specifieke taalkundige, culturele en andere vereisten van een bepaalde doelgroep (locale). krimson.be | drupaljam 2007- internationalisatie en localisatie i18n en L10n
10. Internationalisatie (i18n) omschrijft ontwerp en ontwikkeling van een product, toepassing of document dat eenvoudige lokalisatie voor regionaal, cultureel en taalkundig verschillende groepen toelaat. krimson.be | drupaljam 2007- internationalisatie en localisatie i18n en L10n
11. krimson.be | drupaljam 2007- internationalisatie en localisatie i18n en L10n
12. lokalisatie ( locale module) een manier om de interface in verschillende regionale versies (= locales) aan te bieden internationalisatie ( i18n module) een manier om de inhoud in verschillende locales / talen aan te bieden krimson.be | drupaljam 2007- internationalisatie en localisatie i18n en L10n
13. locale.module - toevoegen van talen - beheren van (on-)vertaalde tekenreeksen - importeren van modulevertalingen - exporteren van modulevertalingen - gebruiker taalkeuze laten opslaan in profiel krimson.be | drupaljam 2007- internationalisatie en localisatie i18n en L10n
14. krimson.be | drupaljam 2007- internationalisatie en localisatie i18n en L10n
15. krimson.be | drupaljam 2007- internationalisatie en localisatie i18n en L10n
17. i18n.module (D5) - vertaling van een node is zelf ook een node - taalcode wordt prefix aan url zonder i18n: site.com/articles/my-interesting-day-in-Hilverdorp met i18n : site.com/ en /articles/my-interesting-day-in-Hilverdorp met i18n : site.com/ nl /articles/my-interesting-day-in-Hilverdorp [...] - ingebouwde vertalingsworkflow per node krimson.be | drupaljam 2007- internationalisatie en localisatie i18n en L10n
18. i18n.module (D6) + taalcode in subdomein mogelijk nl.site.com/articles fr.site.com/articles +meertalige url-alias + betere ondersteuning voor RTL themes + vertaalbare javascript-strings (!) krimson.be | drupaljam 2007- internationalisatie en localisatie i18n en L10n w00t!
19. i18n.module (D5) - vertaling van een node is zelf ook een node - taalcode wordt prefix aan url zonder i18n: site.com/articles/my-interesting-day-in-Hilverdorp met i18n : site.com/ en /articles/my-interesting-day-in-Hilverdorp met i18n : site.com/ nl /articles/my-interesting-day-in-Hilverdorp [...] - ingebouwde vertalingsworkflow per node krimson.be | drupaljam 2007- internationalisatie en localisatie i18n en L10n
20. And how, sir, does this magic work? t(); krimson.be | drupaljam 2007- internationalisatie en localisatie i18n en L10n your friend
21. t() - maakt stringvertaling mogelijk don't : <?php print ”hello world” ?> do : <?php print t(”hello world”) ?> - zoekt stringvertaling op - voegt string toe aan de onvertaalde strings - ondersteunt placeholder variabelen T he %directory already exists @name's blog You access you account at !url @var : html-escaped met check_plain() %var : niet escaped + highlighted met theme_placeholder() !var : niet escaped; geen wijzigingen krimson.be | drupaljam 2007- internationalisatie en localisatie i18n en L10n
22. Bedankt. Ga heen en vertaal! krimson.be | drupaljam 2007- internationalisatie en localisatie i18n en L10n