SlideShare a Scribd company logo
1 of 4
1. Arin-arin
Ira 7, 2006

"Buscan el empoderamiento de las mujeres"
"A fin de empoderarlas"
"Si están bien empoderadas, ellas mismas lo evitan"

Ea aurkitzen duzuen hitz egokiren bat. Euskaltermek "jabekuntza" jasotzen du. Beste batzuek "dagokien
boterea eskuratzea" darabilte, eta abar. Baina ez deritzet erabat egoki. Eskerrik asko.



2. txema
Ira 7, 13:18:55, 2006

Ahalduntze erabiltzen da sarritan ingelesezko empowerment termino horren ordain gisa, eta, oker ez
banago, Euskaltermek ere duela gutxira arte jasotzen zuen. Orain ez, bistan denez. Dena den, ahalduntze
ugari aurkituko dituzu testuinguru horretako idazkietan.



3. Begoña
Empoderar (ingelesezko empowerment hitzetik hartuta). Testuingurua: "desarrollo de actividades de la
Escuela de Empoderamiento". Euskaltermek "ahalduntze" dakar baina enpresa munduari begira. Euskaraz
–non ez dakit...– jabekuntza ere irakurri dut hori adierazteko. 1980aren bueltan feministek erabilitako
kontzeptu bat dela kontuan hartuta; emakumeak gizartean duen betekizuna indartzean edo sendotzean
oinarritzen dela gogoan edukita; zein izan daiteke hitzik aproposena?
- Botereratze / Botereratu? (ez dut inon aurkitu, asmakizuna da...)
- Ahaldundu?


4. maria
Maiatza 14, 12:38:47, 2007

Jabetze-eskola erabiltzen da berdintasun-sailetatik eta antolatzen diren ikastaroetan.
Beraz, "jabetze-eskolako jarduerak garatzea" edo.


5. Jasone Larrinaga
Maiatza 14, 12:40:55, 2007

Duela urte batzuk, Bilboko Udalaren Emakume Sailak liburuxka bat atera zuen martxoaren 8rako eta
kontzeptu hori itzuli behar izan genuen. Orduan, Edorta Españak bidalitako gogoeta hau aurkitu eta
jabekuntza erabili genuen:
        <<(...) gogoratu naiz duela zenbait hilabete kontsulta zehatz bat egin zigutela [IVAPera]
        EMAKUNDEtik, eta horren inguruan zenbait gogoeta egin genituela gure zerbitzuan. Hona
        hemen hitz horren fitxa terminologikoa:
                  Ingelesez: EMPOWERMENT
                  Gaztelaniaz: EMPODERAMIENTO
                  Euskaraz (gure proposamena): JABEKUNTZA

         TESTUINGURUA: "En definitiva, son medidas todas ellas dirigidas a conseguir el
         empoderamiento de las mujeres en su doble vertiente: de reconocimiento de sus propias
         capacidades para ejercer influencia, poder y liderazgo, así como de actuar en función de ese
         reconocimiento, es decir de ejercer efectivamente la influencia, el poder y el liderazgo. Se trata
         de fortalecer la posición social, económica y política de las mujeres desde la concepción del
término poder como 'poder para' y no como 'poder sobre', lo que supondría la eliminación de las
        relaciones de poder existente todavía entre los hombres y las mujeres".

        DEFINIZIOA: Fue uno de los conceptos centrales de la IV Conferencia Munidal de las Mujeres
        en Pekín en 1995 y tiene dos dimensiones:
        - Individual: se refiere a la necesidad de que las mujeres tomen conciencia del poder que tienen
        individual y colectivamente para lograr la recuperación de su dignidad como personas.
        - Social: se refiere a la necesidad de que las mujeres estén presentes en los lugares donde se
        toman las decisiones, es decir, ejerciten el poder político.
        Emakundetik bidalitako telekopiatik jasoa.

        ORDAINA:
        Eurodicautomen begiratu dugu antzekorik emana ote duten jakiteko. Hona hemen:
                fr: responsabilisation
                en: empowerment
                   People want to have power in their own hands,to make decisions regarding where
                   they work,when they work and what they do.
                de: Ermächtigung
                   Although the English term is now said to be gaining ground in German-speaking
                   Switzerland and parts of Germany.

        Kontzeptua ber-bera ez bada ere, antzekoa esateko hizkuntza bakoitzak bere ordaina eman dio.
        Euskaraz, 'jabe' errotik jotzea egokia iruditu zaigu aproposena. Gure ustez, 'emakumeak beren
        ahalmenez/ahalez jabetzea' izan liteke euskaraz adierazteko modua.

        GURE PROPOSAMENA: Perifrasia bere horretan emateko luzetxoa izanik eta 'jabetze'k
        erabilera ugari samar dituela ikusirik, 'jabekuntza'tik jo dugu Hiztegi Batua eta Ibon Sarasolaren
        Euskal Hiztegia kontsultatu ondoren.

        EMAKUNDEkoekin hitz eginda, esan ziguten aurrerantzean termino hori erabiliko zutela delako
        kontzeptua adierazteko.>>


Itzultzailea - Eibarko Udala
Maiatza 14, 13:58:21, 2007

Antxon, nik ez dut zalantzan jarri ahalduntze terminoaren erabilera zuk aipatzen duzun esparru horretan,
zalantzan dudana da definizio hori honekin bat datorren:

"Por primera vez se consolida la idea de la potenciación de las mujeres en la sociedad, la idea del
empoderamiento, de la necesidad de que las mujeres contribuyan en plenitud de condiciones y de
capacitación para la construcción de la sociedad. El empoderamiento, esa potenciación del papel de la
mujer, pasa desde luego por tres elementos clave que fueron desarrollados en Pekín y totalmente
aceptados como ejes fundamentales del avance de las mujeres en la sociedad: los derechos humanos, la
salud sexual y re-productiva y la educación. A partir de ahí se trata de potenciar la participación de las
mujeres en igualdad de condiciones con los hombres en la vida económica y política y en la toma de
decisiones a todos los niveles.

Hau adostu zuen 'Enpresa Kudeaketa aurreratua' hiztegia landu zuen taldeak:

[1/1] Enpresa Kudeaketa aurreratua (Cluster Conocimiento/Elhuyar)
Sailkapena: Ekonomia eta enpresa | Enpresa | Kudeaketa
Definizioa: Erakundeko pertsona bakoitzak duen jakintza, esperientzia eta motibazioa kanporantz
proiektatuz askatzea; prozesu horren bidez, pentsamolde-aldaketa gertatzen da: kontrolatzean eta beste
batek kontrolatua izatean oinarritutako pentsamoldea baztertu eta pertsona guztiek beren onena emateko
aukera izango duten egoera bideratu nahi duen ikuspegia nagusitzen da
eu         ahalduntze
           empowerment
es         empowerment
fr         autonomisation
           habilitation
en         empowerment

Hiztegi hori landu zuen lantaldearen osaera: http://www1.euskadi.net/euskalterm/edukia_e.htm


Antton                                            Gurrutxaga
Maiatza 15, 13:51:17 2007

Empowerment terminoa, nik dakidala, alor askotan erabiltzen da. Nik hemen entzun nuen lehen aldiz,
Elhuyarren, eta erakutsi zidatenek Latinoamerikako elkartasunezko proiektuetan ikasia omen zuten, batik
bat herri indigenen mugimenduetan. Beste kontzeptu eta termino asko bezala, hau ere enpresa 'berriaren'
ideologoek ere hartu zuten, eta askotan bakoitzak bere erara ulertu eta zabaltzen du.

Hemen, Elhuyarren, jabetze erabiltzen zen, baina nik beti ikusi dizkiot horri arazotxo batzuk. Batetik,
semantikoa. Ingelesezko empowermentek ez du zerikusirik jabeturekin, hau da, ez da ezer 'zeure' egitea',
ez materialki, ez bestela ere; ezta jabeturen ‘ohartu' adierarekin ere. to empower, berez, 'norbaiti ahala
ematea' da.

Oxford Advanced Learner's Dictionary
em*power /{I}m'pa{phon_capu}{shwa}(r)/ verb [often passive]
1 (formal) to give sb the power or authority to do sth syn authorize: [vn to inf] The courts were
empowered to impose the death sentence for certain crimes. [also vn] eta, beste hainbat hiztegik
dagoeneko jaso dutenez:

2 to give sb more control over their own life or the situation they are in: [vn] The movement actively
empowered women and gave them confidence inthemselves. [also vn to inf]* em*power*ment noun [U]:
the empowerment of the individual

Horrez gain, empowermenterako eman izan diren definizioetan (batzuk hemen bertan emanak), pertsona
bera da empower aditzaren objektua, edo, berez behar lukeenez, subjektua (hau da, aditz pronominala->
norberak egiten du empowerment prozesua, inork ez dizu horretarako 'baimena' eman behar); adjuntua,
izatekotan, 'to do sth' (lehen adiera, batik bat). Morfosintaktikoki, jabetu aditzak oso berea du '-z' kasu-
atzizkia (azpikategoria); beraz, 'emakumeen jabetzea/jabekuntza' edo 'emakumeak jabetzea' sintagmek
ezkutuan -z kasua dutela iradokitzen didate ('zertaz jabetu'?), eta nago empowermenten bidez adierazi
nahi dena ez dela horrela egoki adierazten, kontua ez delako norberarengandik kanpo dagoen zerbaiten
jabe bihurtzea, 'zerbait egiteko ahala bereganatzea edo garatzea'baizik.



Larrinaga Larrazabal, Asier
Maiatza 15, 13:59:15, 2007

Nik arazo bi sumatzen ditut ahaldundu aditzean.
     "Eufonikoa": aho-korapilo baten modukoa da.
     Erreferentziala: ez du agerian "power" / "poder" / "aginte" kontzeptua. Uste dut hitz honen gakoa
        kontzeptu hori dela, agintea, boterea.
Egokiago eta "gozoago" iruditzen zait boteretu.



Amaia Apalauza
Urr 27, 09:03:28, 2008

Kolektibo jakin batek (emakumeak, etorkinak...) bere eskubideak lortzea adierazten du, gutxi gorabehera,
enpowerment terminoak. Euskaltermek jabekuntza dakar, baina ez ditut oso garbi ikusten "emakumeen
jabekuntza", "etorkinen jabekuntza"... eta halakoak. Parafrasia ere erabil liteke (esate baterako,
“emakumeak beren eskubideez jabetzea”), baina ezagutzen al duzue terminoa bere horretan itzultzeko
beste aukerarik?
emakunde.administracion5 a bildua ej-gv.es
Urr 27, 09:08:38, 2008
Emakunden ahalduntze erabiltzen da. Gutxi daramat hemen, baina etorri nintzenean esan zidatenez,
jabekuntza ere erabili izan zen lehenago, baina azkenean, ahalduntze erabiltzearen aldeko hautua egin
zen.

Edurne Zuazabeitia Emakundeko itzultzailea

More Related Content

Featured

2024 State of Marketing Report – by Hubspot
2024 State of Marketing Report – by Hubspot2024 State of Marketing Report – by Hubspot
2024 State of Marketing Report – by HubspotMarius Sescu
 
Everything You Need To Know About ChatGPT
Everything You Need To Know About ChatGPTEverything You Need To Know About ChatGPT
Everything You Need To Know About ChatGPTExpeed Software
 
Product Design Trends in 2024 | Teenage Engineerings
Product Design Trends in 2024 | Teenage EngineeringsProduct Design Trends in 2024 | Teenage Engineerings
Product Design Trends in 2024 | Teenage EngineeringsPixeldarts
 
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental HealthHow Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental HealthThinkNow
 
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdfAI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdfmarketingartwork
 
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024Neil Kimberley
 
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)contently
 
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024Albert Qian
 
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie InsightsSocial Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie InsightsKurio // The Social Media Age(ncy)
 
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024Search Engine Journal
 
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summarySpeakerHub
 
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd Clark Boyd
 
Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next Tessa Mero
 
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search IntentGoogle's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search IntentLily Ray
 
Time Management & Productivity - Best Practices
Time Management & Productivity -  Best PracticesTime Management & Productivity -  Best Practices
Time Management & Productivity - Best PracticesVit Horky
 
The six step guide to practical project management
The six step guide to practical project managementThe six step guide to practical project management
The six step guide to practical project managementMindGenius
 
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...RachelPearson36
 

Featured (20)

2024 State of Marketing Report – by Hubspot
2024 State of Marketing Report – by Hubspot2024 State of Marketing Report – by Hubspot
2024 State of Marketing Report – by Hubspot
 
Everything You Need To Know About ChatGPT
Everything You Need To Know About ChatGPTEverything You Need To Know About ChatGPT
Everything You Need To Know About ChatGPT
 
Product Design Trends in 2024 | Teenage Engineerings
Product Design Trends in 2024 | Teenage EngineeringsProduct Design Trends in 2024 | Teenage Engineerings
Product Design Trends in 2024 | Teenage Engineerings
 
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental HealthHow Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
 
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdfAI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
 
Skeleton Culture Code
Skeleton Culture CodeSkeleton Culture Code
Skeleton Culture Code
 
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
 
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
 
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
 
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie InsightsSocial Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
 
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
 
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
 
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
 
Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next
 
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search IntentGoogle's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
 
How to have difficult conversations
How to have difficult conversations How to have difficult conversations
How to have difficult conversations
 
Introduction to Data Science
Introduction to Data ScienceIntroduction to Data Science
Introduction to Data Science
 
Time Management & Productivity - Best Practices
Time Management & Productivity -  Best PracticesTime Management & Productivity -  Best Practices
Time Management & Productivity - Best Practices
 
The six step guide to practical project management
The six step guide to practical project managementThe six step guide to practical project management
The six step guide to practical project management
 
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
 

Empoderamiento

  • 1. 1. Arin-arin Ira 7, 2006 "Buscan el empoderamiento de las mujeres" "A fin de empoderarlas" "Si están bien empoderadas, ellas mismas lo evitan" Ea aurkitzen duzuen hitz egokiren bat. Euskaltermek "jabekuntza" jasotzen du. Beste batzuek "dagokien boterea eskuratzea" darabilte, eta abar. Baina ez deritzet erabat egoki. Eskerrik asko. 2. txema Ira 7, 13:18:55, 2006 Ahalduntze erabiltzen da sarritan ingelesezko empowerment termino horren ordain gisa, eta, oker ez banago, Euskaltermek ere duela gutxira arte jasotzen zuen. Orain ez, bistan denez. Dena den, ahalduntze ugari aurkituko dituzu testuinguru horretako idazkietan. 3. Begoña Empoderar (ingelesezko empowerment hitzetik hartuta). Testuingurua: "desarrollo de actividades de la Escuela de Empoderamiento". Euskaltermek "ahalduntze" dakar baina enpresa munduari begira. Euskaraz –non ez dakit...– jabekuntza ere irakurri dut hori adierazteko. 1980aren bueltan feministek erabilitako kontzeptu bat dela kontuan hartuta; emakumeak gizartean duen betekizuna indartzean edo sendotzean oinarritzen dela gogoan edukita; zein izan daiteke hitzik aproposena? - Botereratze / Botereratu? (ez dut inon aurkitu, asmakizuna da...) - Ahaldundu? 4. maria Maiatza 14, 12:38:47, 2007 Jabetze-eskola erabiltzen da berdintasun-sailetatik eta antolatzen diren ikastaroetan. Beraz, "jabetze-eskolako jarduerak garatzea" edo. 5. Jasone Larrinaga Maiatza 14, 12:40:55, 2007 Duela urte batzuk, Bilboko Udalaren Emakume Sailak liburuxka bat atera zuen martxoaren 8rako eta kontzeptu hori itzuli behar izan genuen. Orduan, Edorta Españak bidalitako gogoeta hau aurkitu eta jabekuntza erabili genuen: <<(...) gogoratu naiz duela zenbait hilabete kontsulta zehatz bat egin zigutela [IVAPera] EMAKUNDEtik, eta horren inguruan zenbait gogoeta egin genituela gure zerbitzuan. Hona hemen hitz horren fitxa terminologikoa: Ingelesez: EMPOWERMENT Gaztelaniaz: EMPODERAMIENTO Euskaraz (gure proposamena): JABEKUNTZA TESTUINGURUA: "En definitiva, son medidas todas ellas dirigidas a conseguir el empoderamiento de las mujeres en su doble vertiente: de reconocimiento de sus propias capacidades para ejercer influencia, poder y liderazgo, así como de actuar en función de ese reconocimiento, es decir de ejercer efectivamente la influencia, el poder y el liderazgo. Se trata de fortalecer la posición social, económica y política de las mujeres desde la concepción del
  • 2. término poder como 'poder para' y no como 'poder sobre', lo que supondría la eliminación de las relaciones de poder existente todavía entre los hombres y las mujeres". DEFINIZIOA: Fue uno de los conceptos centrales de la IV Conferencia Munidal de las Mujeres en Pekín en 1995 y tiene dos dimensiones: - Individual: se refiere a la necesidad de que las mujeres tomen conciencia del poder que tienen individual y colectivamente para lograr la recuperación de su dignidad como personas. - Social: se refiere a la necesidad de que las mujeres estén presentes en los lugares donde se toman las decisiones, es decir, ejerciten el poder político. Emakundetik bidalitako telekopiatik jasoa. ORDAINA: Eurodicautomen begiratu dugu antzekorik emana ote duten jakiteko. Hona hemen: fr: responsabilisation en: empowerment People want to have power in their own hands,to make decisions regarding where they work,when they work and what they do. de: Ermächtigung Although the English term is now said to be gaining ground in German-speaking Switzerland and parts of Germany. Kontzeptua ber-bera ez bada ere, antzekoa esateko hizkuntza bakoitzak bere ordaina eman dio. Euskaraz, 'jabe' errotik jotzea egokia iruditu zaigu aproposena. Gure ustez, 'emakumeak beren ahalmenez/ahalez jabetzea' izan liteke euskaraz adierazteko modua. GURE PROPOSAMENA: Perifrasia bere horretan emateko luzetxoa izanik eta 'jabetze'k erabilera ugari samar dituela ikusirik, 'jabekuntza'tik jo dugu Hiztegi Batua eta Ibon Sarasolaren Euskal Hiztegia kontsultatu ondoren. EMAKUNDEkoekin hitz eginda, esan ziguten aurrerantzean termino hori erabiliko zutela delako kontzeptua adierazteko.>> Itzultzailea - Eibarko Udala Maiatza 14, 13:58:21, 2007 Antxon, nik ez dut zalantzan jarri ahalduntze terminoaren erabilera zuk aipatzen duzun esparru horretan, zalantzan dudana da definizio hori honekin bat datorren: "Por primera vez se consolida la idea de la potenciación de las mujeres en la sociedad, la idea del empoderamiento, de la necesidad de que las mujeres contribuyan en plenitud de condiciones y de capacitación para la construcción de la sociedad. El empoderamiento, esa potenciación del papel de la mujer, pasa desde luego por tres elementos clave que fueron desarrollados en Pekín y totalmente aceptados como ejes fundamentales del avance de las mujeres en la sociedad: los derechos humanos, la salud sexual y re-productiva y la educación. A partir de ahí se trata de potenciar la participación de las mujeres en igualdad de condiciones con los hombres en la vida económica y política y en la toma de decisiones a todos los niveles. Hau adostu zuen 'Enpresa Kudeaketa aurreratua' hiztegia landu zuen taldeak: [1/1] Enpresa Kudeaketa aurreratua (Cluster Conocimiento/Elhuyar) Sailkapena: Ekonomia eta enpresa | Enpresa | Kudeaketa Definizioa: Erakundeko pertsona bakoitzak duen jakintza, esperientzia eta motibazioa kanporantz proiektatuz askatzea; prozesu horren bidez, pentsamolde-aldaketa gertatzen da: kontrolatzean eta beste batek kontrolatua izatean oinarritutako pentsamoldea baztertu eta pertsona guztiek beren onena emateko aukera izango duten egoera bideratu nahi duen ikuspegia nagusitzen da eu ahalduntze empowerment es empowerment
  • 3. fr autonomisation habilitation en empowerment Hiztegi hori landu zuen lantaldearen osaera: http://www1.euskadi.net/euskalterm/edukia_e.htm Antton Gurrutxaga Maiatza 15, 13:51:17 2007 Empowerment terminoa, nik dakidala, alor askotan erabiltzen da. Nik hemen entzun nuen lehen aldiz, Elhuyarren, eta erakutsi zidatenek Latinoamerikako elkartasunezko proiektuetan ikasia omen zuten, batik bat herri indigenen mugimenduetan. Beste kontzeptu eta termino asko bezala, hau ere enpresa 'berriaren' ideologoek ere hartu zuten, eta askotan bakoitzak bere erara ulertu eta zabaltzen du. Hemen, Elhuyarren, jabetze erabiltzen zen, baina nik beti ikusi dizkiot horri arazotxo batzuk. Batetik, semantikoa. Ingelesezko empowermentek ez du zerikusirik jabeturekin, hau da, ez da ezer 'zeure' egitea', ez materialki, ez bestela ere; ezta jabeturen ‘ohartu' adierarekin ere. to empower, berez, 'norbaiti ahala ematea' da. Oxford Advanced Learner's Dictionary em*power /{I}m'pa{phon_capu}{shwa}(r)/ verb [often passive] 1 (formal) to give sb the power or authority to do sth syn authorize: [vn to inf] The courts were empowered to impose the death sentence for certain crimes. [also vn] eta, beste hainbat hiztegik dagoeneko jaso dutenez: 2 to give sb more control over their own life or the situation they are in: [vn] The movement actively empowered women and gave them confidence inthemselves. [also vn to inf]* em*power*ment noun [U]: the empowerment of the individual Horrez gain, empowermenterako eman izan diren definizioetan (batzuk hemen bertan emanak), pertsona bera da empower aditzaren objektua, edo, berez behar lukeenez, subjektua (hau da, aditz pronominala-> norberak egiten du empowerment prozesua, inork ez dizu horretarako 'baimena' eman behar); adjuntua, izatekotan, 'to do sth' (lehen adiera, batik bat). Morfosintaktikoki, jabetu aditzak oso berea du '-z' kasu- atzizkia (azpikategoria); beraz, 'emakumeen jabetzea/jabekuntza' edo 'emakumeak jabetzea' sintagmek ezkutuan -z kasua dutela iradokitzen didate ('zertaz jabetu'?), eta nago empowermenten bidez adierazi nahi dena ez dela horrela egoki adierazten, kontua ez delako norberarengandik kanpo dagoen zerbaiten jabe bihurtzea, 'zerbait egiteko ahala bereganatzea edo garatzea'baizik. Larrinaga Larrazabal, Asier Maiatza 15, 13:59:15, 2007 Nik arazo bi sumatzen ditut ahaldundu aditzean.  "Eufonikoa": aho-korapilo baten modukoa da.  Erreferentziala: ez du agerian "power" / "poder" / "aginte" kontzeptua. Uste dut hitz honen gakoa kontzeptu hori dela, agintea, boterea. Egokiago eta "gozoago" iruditzen zait boteretu. Amaia Apalauza Urr 27, 09:03:28, 2008 Kolektibo jakin batek (emakumeak, etorkinak...) bere eskubideak lortzea adierazten du, gutxi gorabehera, enpowerment terminoak. Euskaltermek jabekuntza dakar, baina ez ditut oso garbi ikusten "emakumeen jabekuntza", "etorkinen jabekuntza"... eta halakoak. Parafrasia ere erabil liteke (esate baterako, “emakumeak beren eskubideez jabetzea”), baina ezagutzen al duzue terminoa bere horretan itzultzeko beste aukerarik?
  • 4. emakunde.administracion5 a bildua ej-gv.es Urr 27, 09:08:38, 2008 Emakunden ahalduntze erabiltzen da. Gutxi daramat hemen, baina etorri nintzenean esan zidatenez, jabekuntza ere erabili izan zen lehenago, baina azkenean, ahalduntze erabiltzearen aldeko hautua egin zen. Edurne Zuazabeitia Emakundeko itzultzailea