PHPフレームワーク Phalconのドキュメント翻訳について
- 6. 翻訳作業フロー
① fork
github(本家)
⑤ pull request
⑥merge
(中の人)
1. masterブランチでfork元に追従
2. 作業ブランチにてfork元の最新
版までrebase
3. 同期、rebase分を再度push
4. Githubの画面にてpull request
@hnw さんの記事を参考にしています。
http://d.hatena.ne.jp/hnw/20110528
github(自分の)
②pull
④ push
git(手元)
③ 翻訳作業
1. 作業ブランチ作成
2. 翻訳 (ja/reference/*.rst)
3. コミット
- 7. 課題
1. 翻訳したものが 本家ドキュメントに反映されない
Sphinxがよく分かってないので、/ja/ ディレクトリもビルドしてもらうことができる
のか分からない
→ 別途 Read The Docsのアカウント作ってそこにビルドしている
http://phalcon-docs-ja.readthedocs.org/ja/latest/
本家の issue で相談しよう。
2. 英語の原文の変更に追従できていない
本家から pull してしまうと、翻訳していた原文が変更されてしまって、
何を元に翻訳したのかわからなくなる。どうやって管理しよう。
3. リソース不足
現状ソロプロジェクト…