SlideShare a Scribd company logo
1 of 3
Hatenaki yume motomeru shirube naki sekai de... (1) 
Kasanaru omoi kokoro tsukisasu kodou 
Shizuka ni tsuzuku tamerai mo nai uta (2) 
Tooku sora no kanata kara mazariatta bokura no kage 
Hitsuzen to kimagure no naka shirusareta kioku 
Surechigatta toki no uzu (3) 
Kuchihatetemo kimi no koe wo shinjite 
Hatenaki yume motomeru shirube naki mirai de 
Boku ga hikari nakushitemo itsuka (4) 
kimi ga tomoshite kureta kirameku mune no honoo 
Tsubasa ni kawaru kibou no kakera (5) 
Yamanai ame to yasashiku nureru tsuki 
Kizutsuitemo ii kaze ni yure yuku bojou 
Kurayami mo tsuranuku shisen aoku sunda hitomi no oku 
Zetsubou mo kodoku mo koete kizamareta shirushi 
Yugandeku toki no hazama (6) 
Kawashita kizuna ni kimi wo kanjita 
Hakanaki michi wo tadoru kotae naki sekai de 
Fui ni mayoi tachidomatteru kimi yo 
Mune kiramekasu kibou no asu e 
Hakanaki yume motomeru kotae naki sekai de 
Boku no negai todokeru kagayaku mune no honoo 
Hatenaki yume motomeru shirube naki sekai de 
Boku ga hikari nakushitemo itsuka 
Kimi ga tomoshite kureta kirameku mune no honoo 
Tsubasa ni kawaru kibou no kakera
We're seeking our endless dreams in a world with no guidance... 
With tangled emotions and a heart-piercing beat, 
our ballad continues, quietly and without faltering 
From the other side of the far-off sky, our shadows blur together 
Our memories are chronicled somewhere between whim and inevitability (7) 
Even if everything decays in the whirlpool of time we spent passing each other by, 
I'll believe in your voice 
We're seeking our endless dreams in a future with no guidance 
Even if I lose this light someday 
there will still be the shining blaze you lit in my heart 
We'll turn these fragments of hope into wings 
An unceasing rain and a gently-soaked moon 
I don't care if I get hurt; I just want to move on, blown about by the wind 
A look from your clear, innocent eyes cuts through the darkness 
We'll pass through despair and loneliness and leave our mark behind 
During the time I spent distorting myself to avoid creating ties, 
I felt you there 
We're following a fleeting path in a world with no answers 
When you're suddenly lost and unable to move forward, 
my heart will shine and show the way to a hopeful tomorrow 
We're seeking our fleeting dreams in a world with no answers 
The shining blaze in my heart will convey my wish 
We're seeking our endless dreams in a world with no guidance 
Even if I lose this light someday 
there will still be the shining blaze you lit in my heart 
We'll turn these fragments of hope into wings

More Related Content

More from dee5644

Boys over flower because i'm stupid
Boys over flower   because i'm stupidBoys over flower   because i'm stupid
Boys over flower because i'm stupiddee5644
 
Bleeding love
Bleeding loveBleeding love
Bleeding lovedee5644
 
Ayat ayat cinta
Ayat ayat cintaAyat ayat cinta
Ayat ayat cintadee5644
 
Agnes monica
Agnes monicaAgnes monica
Agnes monicadee5644
 
Sayur pelangi istimewa
Sayur pelangi istimewaSayur pelangi istimewa
Sayur pelangi istimewadee5644
 

More from dee5644 (6)

Boys over flower because i'm stupid
Boys over flower   because i'm stupidBoys over flower   because i'm stupid
Boys over flower because i'm stupid
 
Bleeding love
Bleeding loveBleeding love
Bleeding love
 
Beyonce
BeyonceBeyonce
Beyonce
 
Ayat ayat cinta
Ayat ayat cintaAyat ayat cinta
Ayat ayat cinta
 
Agnes monica
Agnes monicaAgnes monica
Agnes monica
 
Sayur pelangi istimewa
Sayur pelangi istimewaSayur pelangi istimewa
Sayur pelangi istimewa
 

Blaze kinya

  • 1. Hatenaki yume motomeru shirube naki sekai de... (1) Kasanaru omoi kokoro tsukisasu kodou Shizuka ni tsuzuku tamerai mo nai uta (2) Tooku sora no kanata kara mazariatta bokura no kage Hitsuzen to kimagure no naka shirusareta kioku Surechigatta toki no uzu (3) Kuchihatetemo kimi no koe wo shinjite Hatenaki yume motomeru shirube naki mirai de Boku ga hikari nakushitemo itsuka (4) kimi ga tomoshite kureta kirameku mune no honoo Tsubasa ni kawaru kibou no kakera (5) Yamanai ame to yasashiku nureru tsuki Kizutsuitemo ii kaze ni yure yuku bojou Kurayami mo tsuranuku shisen aoku sunda hitomi no oku Zetsubou mo kodoku mo koete kizamareta shirushi Yugandeku toki no hazama (6) Kawashita kizuna ni kimi wo kanjita Hakanaki michi wo tadoru kotae naki sekai de Fui ni mayoi tachidomatteru kimi yo Mune kiramekasu kibou no asu e Hakanaki yume motomeru kotae naki sekai de Boku no negai todokeru kagayaku mune no honoo Hatenaki yume motomeru shirube naki sekai de Boku ga hikari nakushitemo itsuka Kimi ga tomoshite kureta kirameku mune no honoo Tsubasa ni kawaru kibou no kakera
  • 2.
  • 3. We're seeking our endless dreams in a world with no guidance... With tangled emotions and a heart-piercing beat, our ballad continues, quietly and without faltering From the other side of the far-off sky, our shadows blur together Our memories are chronicled somewhere between whim and inevitability (7) Even if everything decays in the whirlpool of time we spent passing each other by, I'll believe in your voice We're seeking our endless dreams in a future with no guidance Even if I lose this light someday there will still be the shining blaze you lit in my heart We'll turn these fragments of hope into wings An unceasing rain and a gently-soaked moon I don't care if I get hurt; I just want to move on, blown about by the wind A look from your clear, innocent eyes cuts through the darkness We'll pass through despair and loneliness and leave our mark behind During the time I spent distorting myself to avoid creating ties, I felt you there We're following a fleeting path in a world with no answers When you're suddenly lost and unable to move forward, my heart will shine and show the way to a hopeful tomorrow We're seeking our fleeting dreams in a world with no answers The shining blaze in my heart will convey my wish We're seeking our endless dreams in a world with no guidance Even if I lose this light someday there will still be the shining blaze you lit in my heart We'll turn these fragments of hope into wings