1. 1 年 2 ヶ月 20 日
One Year, Two Months, 20 Days
春夏秋冬 季節巡り来る
(Haru natsu aki fuyu kisetsu meguri kuru)
[Spring, summer, autumn, winter The cycle of seasons has been passed]
何故 何故 恋には終わりがあるの?
(Naze naze koi ni ha owari ga aru no?)
[Why, why, does love have to end?]
“1 年 2 ヶ月と 20 日”
(Ichinen nikagetsu to hatsuka)
[One year, two months, twenty days]
本当にあっという間だった
(Hontou ni atto iu madatta)
[Suddenly it passed in a blink of time]
キミに会えて良かった 好きになって良かった
(Kimi ni aete yokatta suki ni natte yokatta)
[It was good, to see you. It was good, loving you.]
優しくしないで
(Yasashiku shinai de)
Don’t be gentle or kind,
「サヨナラ」ちゃんと言えなくなっちゃうから
(「Sayonara」chanto ienakunacchau kara)
[「Goodbye」needs to be said properly]
ゴメンなんて謝らないで
(Gomen nante ayamaranai de)
[I’m sorry, don’t apologize]
だから ねぇ 早く 早く 早く…
(Dakara nee hayaku hayaku hayaku)
[That’s why hurry, hurry, hurry …]
泣いちゃう前に
(Naichau mae ni)
[Before the tears come down]
ひとりが寂しいのは
(Hitori ga samishii no ha)
[Being alone is lonely]
当たり前なんだけど
(Atarimae nandakedo)
[It’s normal to be like that]
ふたりが寂しいのは
(Futari ga samishii no ha)
[Being together and feel lonely]
2. ごめん 初めてなんだ
(Gomen hajimete nanda)
[Sorry, this is the first time]
「鍵はポストに入れとくよ」
「Kagi ha posuto ni iretoku yo」
[the key is being sent in the post]
こぼれちゃいそうな思い出と
(Koborechai sou na omoida to)
[It seemed to be scratched, the thought occurs]
繋いでた手 離せない
(Tsunaideta te hanasenai)
[The hand that so tightly holds on, don’t let go]
そんな弱い人は誰…
(Sonna yowai hito ha dare…)
[Who is that weak person?]
“1 年 2 ヶ月と 20 日”
(Ichinen nikagetsu to hatsuka)
[One years, two months and 20 days]
本当にあっという間だった
(Hontou ni atto iu madatta)
[Suddenly it passed in a blink of time]
キミに会えて良かった 好きになって良かった
(Kimi ni aete yokatta Suki ni natte yokatta)
[ It was good to see you, It was good loving you]
優しくしないで
(Yasashiku shinai de)
Don’t be gentle or kind,
「サヨナラ」ちゃんと言えなくなっちゃうから
(「Sayonara」chanto ienakunacchau kara)
[「Goodbye」needs to be said properly]
ゴメンなんて謝らないで
(Gomen nante ayamaranai de)
[I’m sorry, don’t apologize]
だから ねぇ 早く 早く 早く…
(Dakara nee hayaku hayaku hayaku)
[That’s why hurry, hurry, hurry …]
泣いちゃう前に
(Naichau mae ni)
[Before the tears come down]
3. 気付けばね 何だって
(Kidzukeba ne nandatte )
[So, I know that no matter what]
ふたり分選んでる
(Futari buneranderu)
[ I choose the part-2 of us ]
すぐ手にとってみるけど
(Sugu te ni totte miru kedo)
[But when I try to catch your hand]
「そっか もういらないんだ」
「Sokka mou iranainda」
「That’s right, I don’t need you anymore」
おかしいでしょ?おかしいけど
(Okashii desho? Okashii kedo)
[Is it strange? However it is strange]
嘘のひとつでもつかなくちゃ
(Uso no hitotsu demo tsukanakucha)
[ The only thing I have to lie is]
繋いでた手 離せない
(Tsunaideta te hanasenai)
[I’ll never release your hands]
「私はもう大丈夫」
「Watashi ha mou daijoubu」
「Now I’m okay」
“1 年 2 ヶ月と 20 日”
(Ichinen nikagetsu to hatsuka)
[ One year, two months and 20 days]
キミは憶えていますか?
(Nee, kimi ha oboeteimasuka?)
[Hey, are you remember?]
初めて出逢った日を 気持ちを伝えた日を
(Hajimete deatta hi wo Kimochi wo tsutaeta hi wo)
[The day that we met, the day of confession]
だけど今日の日は「サヨナラ」
(Dakedo kyou no hi ha 「Sayonara」)
[But now is the day of 「Goodbye」]
4. 何が足りなかったのかな?
(Nani ga tarinakatta no kana?)
[Are there that left that isn’t enough?]
ゴメンなんて謝らないで
(Gomen nante ayamaranai de)
[I’m sorry, don’t apologize]
その声に 私 私 私…
(Sono koe ni watashi watashi watashi…)
[This voice is mine, mine, mine…]
恋したんじゃない
Koishitan janai
[there’s no love in it]
本当は離れたくないよ
(Hontou ha hanaretakunai yo)
[ To be honest, I really don’t want to break up]
本当は大丈夫じゃないよ
(Hontou ha daijoubu janai yo)
[ To be honest, I’m not feeling okay]
「嘘だよ」って「バカだな」って
「Uso da yo」tte 「baka da na」tte
Say that「It’s a lie」Say that「it’s just kidding」
笑ってほしいよ
(Waratte hoshii yo)
(I want you to laugh]
でもキミの心に私はいない
(Demo kimi no kokoro ni watashi ha inai)
[But I’m not in your heart anymore]
最後にせめて say goodbye
(Saigo ni semete Say Goodbye)
[At the least, for the last time, say goodbye]
じゃなきゃきっと 私きっと
(Janakya kitto watashi kitto)
[I’m really sure]
キミを引き止めちゃうから
(Kimi wo hikitomechaukara)
[I will hold back to you]
“1 年 2 ヶ月と 20 日”
(Ichinen nikagetsu to hatsuka)
[One year, two months, twenty days]
本当にあっという間だった
(Hontou ni atto iu madatta)
5. [Suddenly it passed in a blink of time]
キミに会えて良かった 好きになって良かった
(Kimi ni aete yokatta suki ni natte yokatta)
[It was good, to see you. It was good, loving you.]
優しくしないで
(Yasashiku shinai de)
Don’t be gentle or kind,
「サヨナラ」ちゃんと言えなくなっちゃうから
(「Sayonara」chanto ienakunacchau kara)
[「Goodbye」needs to be said properly]
ゴメンなんて謝らないで
(Gomen nante ayamaranai de)
[I’m sorry, don’t apologize]
だから ねぇ 早く 早く 早く…
(Dakara nee hayaku hayaku hayaku)
[That’s why hurry, hurry, hurry …]
泣いちゃう前に
(Naichau mae ni)
[Before the tears come down]
春夏秋冬 季節巡り来る
(Haru natsu aki fuyu kisetsu meguri kuru)
[Spring, summer, autumn, winter The cycle of seasons has been passed]
何故 何故 恋には終わりがあるの?
(Naze naze koi ni ha owari ga aru no?)
[Why, why, does love have to end?]