SlideShare a Scribd company logo
1 of 5
1 年 2 ヶ月 20 日
One Year, Two Months, 20 Days

春夏秋冬 季節巡り来る
(Haru natsu aki fuyu kisetsu meguri kuru)
[Spring, summer, autumn, winter The cycle of seasons has been passed]
何故 何故 恋には終わりがあるの?
(Naze naze koi ni ha owari ga aru no?)
[Why, why, does love have to end?]

“1 年 2 ヶ月と 20 日”
(Ichinen nikagetsu to hatsuka)
[One year, two months, twenty days]
本当にあっという間だった
(Hontou ni atto iu madatta)
[Suddenly it passed in a blink of time]
キミに会えて良かった 好きになって良かった
(Kimi ni aete yokatta suki ni natte yokatta)
[It was good, to see you. It was good, loving you.]
優しくしないで
(Yasashiku shinai de)
Don’t be gentle or kind,
「サヨナラ」ちゃんと言えなくなっちゃうから
(「Sayonara」chanto ienakunacchau kara)
[「Goodbye」needs to be said properly]
ゴメンなんて謝らないで
(Gomen nante ayamaranai de)
[I’m sorry, don’t apologize]
だから ねぇ 早く 早く 早く…
(Dakara nee hayaku hayaku hayaku)
[That’s why hurry, hurry, hurry …]
泣いちゃう前に
(Naichau mae ni)
[Before the tears come down]


ひとりが寂しいのは
(Hitori ga samishii no ha)
[Being alone is lonely]
当たり前なんだけど
(Atarimae nandakedo)
[It’s normal to be like that]
ふたりが寂しいのは
(Futari ga samishii no ha)
[Being together and feel lonely]
ごめん 初めてなんだ
(Gomen hajimete nanda)
[Sorry, this is the first time]

「鍵はポストに入れとくよ」
「Kagi ha posuto ni iretoku yo」
  [the key is being sent in the post]
こぼれちゃいそうな思い出と
(Koborechai sou na omoida to)
[It seemed to be scratched, the thought occurs]
繋いでた手 離せない
(Tsunaideta te hanasenai)
[The hand that so tightly holds on, don’t let go]
そんな弱い人は誰…
(Sonna yowai hito ha dare…)
[Who is that weak person?]




“1 年 2 ヶ月と 20 日”
(Ichinen nikagetsu to hatsuka)
[One years, two months and 20 days]
本当にあっという間だった
(Hontou ni atto iu madatta)
[Suddenly it passed in a blink of time]
キミに会えて良かった 好きになって良かった
(Kimi ni aete yokatta Suki ni natte yokatta)
[ It was good to see you, It was good loving you]
優しくしないで
(Yasashiku shinai de)
Don’t be gentle or kind,
「サヨナラ」ちゃんと言えなくなっちゃうから
(「Sayonara」chanto ienakunacchau kara)
[「Goodbye」needs to be said properly]
ゴメンなんて謝らないで
(Gomen nante ayamaranai de)
[I’m sorry, don’t apologize]
だから ねぇ 早く 早く 早く…
(Dakara nee hayaku hayaku hayaku)
[That’s why hurry, hurry, hurry …]
泣いちゃう前に
(Naichau mae ni)
[Before the tears come down]
気付けばね 何だって
(Kidzukeba ne nandatte )
[So, I know that no matter what]
ふたり分選んでる
(Futari buneranderu)
[ I choose the part-2 of us ]
すぐ手にとってみるけど
(Sugu te ni totte miru kedo)
[But when I try to catch your hand]
「そっか もういらないんだ」
「Sokka mou iranainda」
「That’s right, I don’t need you anymore」



おかしいでしょ?おかしいけど
(Okashii desho? Okashii kedo)
[Is it strange? However it is strange]
嘘のひとつでもつかなくちゃ
(Uso no hitotsu demo tsukanakucha)
[ The only thing I have to lie is]
繋いでた手 離せない
(Tsunaideta te hanasenai)
[I’ll never release your hands]
「私はもう大丈夫」
「Watashi ha mou daijoubu」
「Now I’m okay」



“1 年 2 ヶ月と 20 日”
(Ichinen nikagetsu to hatsuka)
[ One year, two months and 20 days]
キミは憶えていますか?
(Nee, kimi ha oboeteimasuka?)
[Hey, are you remember?]
初めて出逢った日を 気持ちを伝えた日を
(Hajimete deatta hi wo Kimochi wo tsutaeta hi wo)
[The day that we met, the day of confession]

だけど今日の日は「サヨナラ」
(Dakedo kyou no hi ha 「Sayonara」)
[But now is the day of 「Goodbye」]
何が足りなかったのかな?
(Nani ga tarinakatta no kana?)
[Are there that left that isn’t enough?]
ゴメンなんて謝らないで
(Gomen nante ayamaranai de)
[I’m sorry, don’t apologize]
その声に 私 私 私… 
(Sono koe ni watashi watashi watashi…)
[This voice is mine, mine, mine…]
恋したんじゃない
Koishitan janai
[there’s no love in it]


本当は離れたくないよ
(Hontou ha hanaretakunai yo)
[ To be honest, I really don’t want to break up]
本当は大丈夫じゃないよ
(Hontou ha daijoubu janai yo)
[ To be honest, I’m not feeling okay]
「嘘だよ」って「バカだな」って
「Uso da yo」tte 「baka da na」tte
Say that「It’s a lie」Say that「it’s just kidding」
笑ってほしいよ
(Waratte hoshii yo)
(I want you to laugh]
でもキミの心に私はいない
(Demo kimi no kokoro ni watashi ha inai)
[But I’m not in your heart anymore]
最後にせめて say goodbye
(Saigo ni semete Say Goodbye)
[At the least, for the last time, say goodbye]
じゃなきゃきっと 私きっと
(Janakya kitto watashi kitto)
[I’m really sure]
キミを引き止めちゃうから
(Kimi wo hikitomechaukara)
[I will hold back to you]


“1 年 2 ヶ月と 20 日”
(Ichinen nikagetsu to hatsuka)
[One year, two months, twenty days]
本当にあっという間だった
(Hontou ni atto iu madatta)
[Suddenly it passed in a blink of time]
キミに会えて良かった 好きになって良かった
(Kimi ni aete yokatta suki ni natte yokatta)
[It was good, to see you. It was good, loving you.]
優しくしないで
(Yasashiku shinai de)
Don’t be gentle or kind,
「サヨナラ」ちゃんと言えなくなっちゃうから
(「Sayonara」chanto ienakunacchau kara)
[「Goodbye」needs to be said properly]
ゴメンなんて謝らないで
(Gomen nante ayamaranai de)
[I’m sorry, don’t apologize]
だから ねぇ 早く 早く 早く…
(Dakara nee hayaku hayaku hayaku)
[That’s why hurry, hurry, hurry …]
泣いちゃう前に
(Naichau mae ni)
[Before the tears come down]

春夏秋冬 季節巡り来る
(Haru natsu aki fuyu kisetsu meguri kuru)
[Spring, summer, autumn, winter The cycle of seasons has been passed]
何故 何故 恋には終わりがあるの?
(Naze naze koi ni ha owari ga aru no?)
[Why, why, does love have to end?]

More Related Content

Viewers also liked

Viewers also liked (18)

相關網站
相關網站相關網站
相關網站
 
相關網站
相關網站相關網站
相關網站
 
相關網站
相關網站相關網站
相關網站
 
Fem de metges!!
Fem de metges!!Fem de metges!!
Fem de metges!!
 
Cosmogonia
CosmogoniaCosmogonia
Cosmogonia
 
พรนัชชา คงดีเพียร
พรนัชชา คงดีเพียรพรนัชชา คงดีเพียร
พรนัชชา คงดีเพียร
 
Regalo de cumple de mama presentaciones
Regalo de cumple de mama presentacionesRegalo de cumple de mama presentaciones
Regalo de cumple de mama presentaciones
 
Maximiliano Firtman
Maximiliano FirtmanMaximiliano Firtman
Maximiliano Firtman
 
selectie werk
selectie werk selectie werk
selectie werk
 
David Wittenberg
David WittenbergDavid Wittenberg
David Wittenberg
 
164
164164
164
 
Slide marinaejesus.blogspot.com
Slide marinaejesus.blogspot.comSlide marinaejesus.blogspot.com
Slide marinaejesus.blogspot.com
 
CPR0CK
CPR0CKCPR0CK
CPR0CK
 
James Thurston
James ThurstonJames Thurston
James Thurston
 
E.f
E.fE.f
E.f
 
Lectoescritura (i parte)
Lectoescritura (i parte)Lectoescritura (i parte)
Lectoescritura (i parte)
 
Coking verbs
Coking verbsCoking verbs
Coking verbs
 
Heus ací catalunya
Heus ací catalunyaHeus ací catalunya
Heus ací catalunya
 

1y2m20ds

  • 1. 1 年 2 ヶ月 20 日 One Year, Two Months, 20 Days 春夏秋冬 季節巡り来る (Haru natsu aki fuyu kisetsu meguri kuru) [Spring, summer, autumn, winter The cycle of seasons has been passed] 何故 何故 恋には終わりがあるの? (Naze naze koi ni ha owari ga aru no?) [Why, why, does love have to end?] “1 年 2 ヶ月と 20 日” (Ichinen nikagetsu to hatsuka) [One year, two months, twenty days] 本当にあっという間だった (Hontou ni atto iu madatta) [Suddenly it passed in a blink of time] キミに会えて良かった 好きになって良かった (Kimi ni aete yokatta suki ni natte yokatta) [It was good, to see you. It was good, loving you.] 優しくしないで (Yasashiku shinai de) Don’t be gentle or kind, 「サヨナラ」ちゃんと言えなくなっちゃうから (「Sayonara」chanto ienakunacchau kara) [「Goodbye」needs to be said properly] ゴメンなんて謝らないで (Gomen nante ayamaranai de) [I’m sorry, don’t apologize] だから ねぇ 早く 早く 早く… (Dakara nee hayaku hayaku hayaku) [That’s why hurry, hurry, hurry …] 泣いちゃう前に (Naichau mae ni) [Before the tears come down] ひとりが寂しいのは (Hitori ga samishii no ha) [Being alone is lonely] 当たり前なんだけど (Atarimae nandakedo) [It’s normal to be like that] ふたりが寂しいのは (Futari ga samishii no ha) [Being together and feel lonely]
  • 2. ごめん 初めてなんだ (Gomen hajimete nanda) [Sorry, this is the first time] 「鍵はポストに入れとくよ」 「Kagi ha posuto ni iretoku yo」 [the key is being sent in the post] こぼれちゃいそうな思い出と (Koborechai sou na omoida to) [It seemed to be scratched, the thought occurs] 繋いでた手 離せない (Tsunaideta te hanasenai) [The hand that so tightly holds on, don’t let go] そんな弱い人は誰… (Sonna yowai hito ha dare…) [Who is that weak person?] “1 年 2 ヶ月と 20 日” (Ichinen nikagetsu to hatsuka) [One years, two months and 20 days] 本当にあっという間だった (Hontou ni atto iu madatta) [Suddenly it passed in a blink of time] キミに会えて良かった 好きになって良かった (Kimi ni aete yokatta Suki ni natte yokatta) [ It was good to see you, It was good loving you] 優しくしないで (Yasashiku shinai de) Don’t be gentle or kind, 「サヨナラ」ちゃんと言えなくなっちゃうから (「Sayonara」chanto ienakunacchau kara) [「Goodbye」needs to be said properly] ゴメンなんて謝らないで (Gomen nante ayamaranai de) [I’m sorry, don’t apologize] だから ねぇ 早く 早く 早く… (Dakara nee hayaku hayaku hayaku) [That’s why hurry, hurry, hurry …] 泣いちゃう前に (Naichau mae ni) [Before the tears come down]
  • 3. 気付けばね 何だって (Kidzukeba ne nandatte ) [So, I know that no matter what] ふたり分選んでる (Futari buneranderu) [ I choose the part-2 of us ] すぐ手にとってみるけど (Sugu te ni totte miru kedo) [But when I try to catch your hand] 「そっか もういらないんだ」 「Sokka mou iranainda」 「That’s right, I don’t need you anymore」 おかしいでしょ?おかしいけど (Okashii desho? Okashii kedo) [Is it strange? However it is strange] 嘘のひとつでもつかなくちゃ (Uso no hitotsu demo tsukanakucha) [ The only thing I have to lie is] 繋いでた手 離せない (Tsunaideta te hanasenai) [I’ll never release your hands] 「私はもう大丈夫」 「Watashi ha mou daijoubu」 「Now I’m okay」 “1 年 2 ヶ月と 20 日” (Ichinen nikagetsu to hatsuka) [ One year, two months and 20 days] キミは憶えていますか? (Nee, kimi ha oboeteimasuka?) [Hey, are you remember?] 初めて出逢った日を 気持ちを伝えた日を (Hajimete deatta hi wo Kimochi wo tsutaeta hi wo) [The day that we met, the day of confession] だけど今日の日は「サヨナラ」 (Dakedo kyou no hi ha 「Sayonara」) [But now is the day of 「Goodbye」]
  • 4. 何が足りなかったのかな? (Nani ga tarinakatta no kana?) [Are there that left that isn’t enough?] ゴメンなんて謝らないで (Gomen nante ayamaranai de) [I’m sorry, don’t apologize] その声に 私 私 私…  (Sono koe ni watashi watashi watashi…) [This voice is mine, mine, mine…] 恋したんじゃない Koishitan janai [there’s no love in it] 本当は離れたくないよ (Hontou ha hanaretakunai yo) [ To be honest, I really don’t want to break up] 本当は大丈夫じゃないよ (Hontou ha daijoubu janai yo) [ To be honest, I’m not feeling okay] 「嘘だよ」って「バカだな」って 「Uso da yo」tte 「baka da na」tte Say that「It’s a lie」Say that「it’s just kidding」 笑ってほしいよ (Waratte hoshii yo) (I want you to laugh] でもキミの心に私はいない (Demo kimi no kokoro ni watashi ha inai) [But I’m not in your heart anymore] 最後にせめて say goodbye (Saigo ni semete Say Goodbye) [At the least, for the last time, say goodbye] じゃなきゃきっと 私きっと (Janakya kitto watashi kitto) [I’m really sure] キミを引き止めちゃうから (Kimi wo hikitomechaukara) [I will hold back to you] “1 年 2 ヶ月と 20 日” (Ichinen nikagetsu to hatsuka) [One year, two months, twenty days] 本当にあっという間だった (Hontou ni atto iu madatta)
  • 5. [Suddenly it passed in a blink of time] キミに会えて良かった 好きになって良かった (Kimi ni aete yokatta suki ni natte yokatta) [It was good, to see you. It was good, loving you.] 優しくしないで (Yasashiku shinai de) Don’t be gentle or kind, 「サヨナラ」ちゃんと言えなくなっちゃうから (「Sayonara」chanto ienakunacchau kara) [「Goodbye」needs to be said properly] ゴメンなんて謝らないで (Gomen nante ayamaranai de) [I’m sorry, don’t apologize] だから ねぇ 早く 早く 早く… (Dakara nee hayaku hayaku hayaku) [That’s why hurry, hurry, hurry …] 泣いちゃう前に (Naichau mae ni) [Before the tears come down] 春夏秋冬 季節巡り来る (Haru natsu aki fuyu kisetsu meguri kuru) [Spring, summer, autumn, winter The cycle of seasons has been passed] 何故 何故 恋には終わりがあるの? (Naze naze koi ni ha owari ga aru no?) [Why, why, does love have to end?]