The seventh son of Jacob and Bilhah. The jealous one. He counsels against anger saying that "it giveth peculiar vision." This is a notable thesis on anger.
The Book of Sirach or Ecclesiasticus is a Jewish work, originally written in Hebrew. It consists of ethical teachings, from approximately 200 to 175 BCE, written by the Judahite scribe Ben Sira of Jerusalem, on the inspiration of his father Joshua son of Sirach. Joshua is sometimes called Jesus son of Sirach or Yeshua ben Eliezer ben Sira.
Asher, the tenth son of Jacob and Zilpah. An explanation of dual personality. The first Jekyll and Hyde story. For a statement of the Law of Compensation that Emerson would have enjoyed, see Verse 27.
Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus: Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God; To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus. Romans 3:24-26
The Story of Ahikar, folktale of Babylonian or Persian origin, about a wise and moral man who supposedly served as one of the chief counselors of Sennacherib, king of Assyria (704–681 bc). Like the biblical Job, Ahikar was a prototype of the just man whose righteousness was sorely tested and ultimately rewarded by God.
The Story of Ahikar, folktale of Babylonian or Persian origin, about a wise and moral man who supposedly served as one of the chief counselors of Sennacherib, king of Assyria (704–681 bc). Like the biblical Job, Ahikar was a prototype of the just man whose righteousness was sorely tested and ultimately rewarded by God.
The seventh son of Jacob and Bilhah. The jealous one. He counsels against anger saying that "it giveth peculiar vision." This is a notable thesis on anger.
The Book of Sirach or Ecclesiasticus is a Jewish work, originally written in Hebrew. It consists of ethical teachings, from approximately 200 to 175 BCE, written by the Judahite scribe Ben Sira of Jerusalem, on the inspiration of his father Joshua son of Sirach. Joshua is sometimes called Jesus son of Sirach or Yeshua ben Eliezer ben Sira.
Asher, the tenth son of Jacob and Zilpah. An explanation of dual personality. The first Jekyll and Hyde story. For a statement of the Law of Compensation that Emerson would have enjoyed, see Verse 27.
Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus: Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God; To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus. Romans 3:24-26
The Story of Ahikar, folktale of Babylonian or Persian origin, about a wise and moral man who supposedly served as one of the chief counselors of Sennacherib, king of Assyria (704–681 bc). Like the biblical Job, Ahikar was a prototype of the just man whose righteousness was sorely tested and ultimately rewarded by God.
The Story of Ahikar, folktale of Babylonian or Persian origin, about a wise and moral man who supposedly served as one of the chief counselors of Sennacherib, king of Assyria (704–681 bc). Like the biblical Job, Ahikar was a prototype of the just man whose righteousness was sorely tested and ultimately rewarded by God.
The Story of Ahikar, folktale of Babylonian or Persian origin, about a wise and moral man who supposedly served as one of the chief counselors of Sennacherib, king of Assyria (704–681 bc). Like the biblical Job, Ahikar was a prototype of the just man whose righteousness was sorely tested and ultimately rewarded by God.
The Story of Ahikar, folktale of Babylonian or Persian origin, about a wise and moral man who supposedly served as one of the chief counselors of Sennacherib, king of Assyria (704–681 bc). Like the biblical Job, Ahikar was a prototype of the just man whose righteousness was sorely tested and ultimately rewarded by God.
The Book of Chronicles is a book in the Hebrew Bible, found as two books in the Christian Old Testament. Chronicles is the final book of the Hebrew Bible, concluding the third section of the Jewish Tanakh, the Ketuvim.
The Story of Ahikar, folktale of Babylonian or Persian origin, about a wise and moral man who supposedly served as one of the chief counselors of Sennacherib, king of Assyria (704–681 bc). Like the biblical Job, Ahikar was a prototype of the just man whose righteousness was sorely tested and ultimately rewarded by God.
The Story of Ahikar, folktale of Babylonian or Persian origin, about a wise and moral man who supposedly served as one of the chief counselors of Sennacherib, king of Assyria (704–681 bc). Like the biblical Job, Ahikar was a prototype of the just man whose righteousness was sorely tested and ultimately rewarded by God.
Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus: Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God; To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus. Romans 3:24-26
The Story of Ahikar, folktale of Babylonian or Persian origin, about a wise and moral man who supposedly served as one of the chief counselors of Sennacherib, king of Assyria (704–681 bc). Like the biblical Job, Ahikar was a prototype of the just man whose righteousness was sorely tested and ultimately rewarded by God.
The Story of Ahikar, folktale of Babylonian or Persian origin, about a wise and moral man who supposedly served as one of the chief counselors of Sennacherib, king of Assyria (704–681 bc). Like the biblical Job, Ahikar was a prototype of the just man whose righteousness was sorely tested and ultimately rewarded by God.
Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus: Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God; To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus. Romans 3:24-26
Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus: Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God; To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus. Romans 3:24-26
The Story of Ahikar, folktale of Babylonian or Persian origin, about a wise and moral man who supposedly served as one of the chief counselors of Sennacherib, king of Assyria (704–681 bc). Like the biblical Job, Ahikar was a prototype of the just man whose righteousness was sorely tested and ultimately rewarded by God.
The Story of Ahikar, folktale of Babylonian or Persian origin, about a wise and moral man who supposedly served as one of the chief counselors of Sennacherib, king of Assyria (704–681 bc). Like the biblical Job, Ahikar was a prototype of the just man whose righteousness was sorely tested and ultimately rewarded by God.
The Book of Kings is a book in the Hebrew Bible, found as two books in the Old Testament of the Christian Bible. It concludes the Deuteronomistic history, a history of ancient Israel also including the books of Joshua, Judges, and Samuel.
The Story of Ahikar, folktale of Babylonian or Persian origin, about a wise and moral man who supposedly served as one of the chief counselors of Sennacherib, king of Assyria (704–681 bc). Like the biblical Job, Ahikar was a prototype of the just man whose righteousness was sorely tested and ultimately rewarded by God.
The Story of Ahikar, folktale of Babylonian or Persian origin, about a wise and moral man who supposedly served as one of the chief counselors of Sennacherib, king of Assyria (704–681 bc). Like the biblical Job, Ahikar was a prototype of the just man whose righteousness was sorely tested and ultimately rewarded by God.
The Story of Ahikar, folktale of Babylonian or Persian origin, about a wise and moral man who supposedly served as one of the chief counselors of Sennacherib, king of Assyria (704–681 bc). Like the biblical Job, Ahikar was a prototype of the just man whose righteousness was sorely tested and ultimately rewarded by God.
The Book of Chronicles is a book in the Hebrew Bible, found as two books in the Christian Old Testament. Chronicles is the final book of the Hebrew Bible, concluding the third section of the Jewish Tanakh, the Ketuvim.
The Story of Ahikar, folktale of Babylonian or Persian origin, about a wise and moral man who supposedly served as one of the chief counselors of Sennacherib, king of Assyria (704–681 bc). Like the biblical Job, Ahikar was a prototype of the just man whose righteousness was sorely tested and ultimately rewarded by God.
The Story of Ahikar, folktale of Babylonian or Persian origin, about a wise and moral man who supposedly served as one of the chief counselors of Sennacherib, king of Assyria (704–681 bc). Like the biblical Job, Ahikar was a prototype of the just man whose righteousness was sorely tested and ultimately rewarded by God.
Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus: Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God; To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus. Romans 3:24-26
The Story of Ahikar, folktale of Babylonian or Persian origin, about a wise and moral man who supposedly served as one of the chief counselors of Sennacherib, king of Assyria (704–681 bc). Like the biblical Job, Ahikar was a prototype of the just man whose righteousness was sorely tested and ultimately rewarded by God.
The Story of Ahikar, folktale of Babylonian or Persian origin, about a wise and moral man who supposedly served as one of the chief counselors of Sennacherib, king of Assyria (704–681 bc). Like the biblical Job, Ahikar was a prototype of the just man whose righteousness was sorely tested and ultimately rewarded by God.
Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus: Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God; To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus. Romans 3:24-26
Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus: Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God; To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus. Romans 3:24-26
The Story of Ahikar, folktale of Babylonian or Persian origin, about a wise and moral man who supposedly served as one of the chief counselors of Sennacherib, king of Assyria (704–681 bc). Like the biblical Job, Ahikar was a prototype of the just man whose righteousness was sorely tested and ultimately rewarded by God.
The Story of Ahikar, folktale of Babylonian or Persian origin, about a wise and moral man who supposedly served as one of the chief counselors of Sennacherib, king of Assyria (704–681 bc). Like the biblical Job, Ahikar was a prototype of the just man whose righteousness was sorely tested and ultimately rewarded by God.
The Book of Kings is a book in the Hebrew Bible, found as two books in the Old Testament of the Christian Bible. It concludes the Deuteronomistic history, a history of ancient Israel also including the books of Joshua, Judges, and Samuel.
The Story of Ahikar, folktale of Babylonian or Persian origin, about a wise and moral man who supposedly served as one of the chief counselors of Sennacherib, king of Assyria (704–681 bc). Like the biblical Job, Ahikar was a prototype of the just man whose righteousness was sorely tested and ultimately rewarded by God.
Tamil Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Finnish - Testament of Gad.pdf
1.
2. LUKU 1
Gad, Jaakobin ja Silpan yhdeksäs poika.
Paimen ja vahva mies, mutta
sydämeltään murhaaja. Jae 25 on
merkittävä määritelmä vihalle.
1 Gadin testamentin jäljennös, mitä hän
puhui pojilleen
satakahdenkymmenentenäviidentenä
vuotena, sanoen heille:
2 Kuulkaa, lapseni, minä olin yhdeksäs
Jaakobille syntynyt poika, ja minä olin
urhoollinen karjassa.
3 Niin minä vartioin yöllä laumaa; ja
aina kun leijona tai susi tai mikä tahansa
villieläin tuli tarhaa vasten, ajoin sitä
takaa, ja ohittaessani sen tartuin
kädelläni sen jalkaan ja heitin sen noin
kivenheiton päähän ja niin tappoin sen.
4 Veljeni Joosef paimensi laumaa
kanssamme yli kolmekymmentä päivää,
ja hän sairastui nuorena kuumuuden
vuoksi.
5 Ja hän palasi Hebroniin isämme tykö,
joka pani hänet makaamaan lähellensä,
koska hän rakasti häntä suuresti.
6 Ja Joosef kertoi isällemme, että Silpan
ja Bilhan pojat teurastivat laumasta ja
söivät ne Ruubenin ja Juudan tuomion
vastaisesti.
7 Sillä hän näki, että olin pelastanut
karitsan karhun suusta ja tappanut
karhun; mutta oli teurastettu karitsan,
koska oli murheellinen siitä, ettei se
voinut elää ja että me olimme syöneet
sen.
8 Ja tästä asiasta minä olin vihainen
Joosefiin siihen päivään asti, jolloin hän
myytiin.
9 Ja vihan henki oli minussa, enkä
halunnut kuulla Joosefista korvilla enkä
nähdä häntä silmillä, koska hän nuhteli
meitä kasvoillemme sanoen, että
söimme laumasta ilman Juudaa.
10 Sillä kaikki, mitä hän sanoi
isällemme, hän uskoi häntä.
11 Tunnustan nyt ginini, lapseni, että
usein halusin tappaa hänet, koska
vihasin häntä sydämestäni.
12 Ja minä vihasin häntä vielä
enemmän hänen unien tähden; ja minä
halusin nuolla hänet pois elävien maasta,
niinkuin härkä nuolee kedon ruohoa.
13 Ja Juuda myi hänet salaa
ismaelilaisille.
14 Näin meidän isiemme Jumala pelasti
hänet meidän käsistämme, ettemme
tekisi suurta laittomuutta Israelissa.
15 Ja nyt, lapseni, kuulkaa totuuden
sanoja tehdäksenne vanhurskautta ja
kaikkea Korkeimman lakia, älkääkä
eksykö vihan hengen kautta, sillä se on
pahaa kaikissa ihmisten teoissa.
16 Kaikki, mitä ihminen tekee, vihaaja
kauhistuttaa häntä; ja vaikka ihminen
noudattaa Herran lakia, ei hän häntä
ylistä; vaikka joku pelkää Herraa ja
mielistyy vanhurskaaseen, ei hän
rakasta häntä.
17 Hän halveksii totuutta, kadehtii
menestyvää, hän ottaa vastaan
pahanpuhumisen, rakastaa ylpeyttä,
sillä viha sokeuttaa hänen sielunsa.
kuten minäkin silloin katsoin Joosefia.
18 Varokaa siis, vihan lapseni, sillä se
tekee laittomuutta itseään Herraa
vastaan.
19 Sillä se ei kuule hänen käskyjensä
sanoja lähimmäisen rakastamisesta, ja
se tekee syntiä Jumalaa vastaan.
20 Sillä jos joku veli kompastuu, se
iloitsee heti julistaa sitä kaikille, ja on
kiireesti tuomittava hänet sen vuoksi, ja
hänet rangaistaan ja hänet
tuomitaan kuolemaan.
3. 21 Ja jos se on palvelija, se kiihottaa
hänet herraansa vastaan, ja kaikella
ahdistuksella se suunnittelee häntä
vastaan, jos mahdollista, että hänet
voidaan tappaa.
22 Sillä viha kateuttaa myös niitä, jotka
menestyvät; niin kauan kuin se kuulee
tai näkee heidän menestyksensä, se aina
horjuu.
23 Sillä niin kuin rakkaus elävöittäisi
kuolleetkin ja kutsuisi takaisin ne, jotka
on tuomittu kuolemaan, niin viha
tappaisi elävät, ja syntiä tehneet ei saisi
elää.
24 Sillä vihan henki vaikuttaa yhdessä
saatanan kanssa, henkien kiirehtimisen
kautta, kaikessa ihmisten kuolemaan;
mutta rakkauden henki vaikuttaa
yhdessä Jumalan lain kanssa
pitkämielisyydessä ihmisten
pelastukseksi.
25 Sentähden viha on paha, sillä se
sopii jatkuvasti valheen, totuutta
vastaan puhumisen kanssa. ja se
tekee pienistä suuria ja tekee valon
pimeydeksi ja kutsuu makean katkeran
ja opettaa panettelua ja sytyttää vihan ja
lietsoa sotaa ja väkivaltaa ja kaikkea
ahneutta. se täyttää sydämen pahuudella
ja saatanan myrkkyllä.
26 Sentähden sanon tämän teille
kokemuksesta, lapseni, että te ajatte
ulos vihaa, joka on perkeleestä, ja
pysyisitte Jumalan rakkaudessa.
27 Vanhurskaus karkottaa vihan,
nöyryys hävittää kateuden.
28 Sillä se, joka on vanhurskas ja nöyrä,
häpeää tehdä vääryyttä, eikä häntä
nuhdeta toisesta, vaan omasta
sydämestään, koska Herra katsoo hänen
taipumukseensa.
29 Hän ei puhu pyhää ihmistä vastaan,
sillä Jumalan pelko voittaa vihan.
30 Koska hän pelkää, ettei hän loukkaa
Herraa, hän ei tee pahaa kenellekään,
edes ajatuksissaan.
31 Nämä asiat opin viimein, kun olin
tehnyt parannuksen Joosefista.
32 Sillä totinen parannus jumalisella
tavalla tuhoaa tietämättömyyden ja
karkottaa pimeyden ja valaisee silmät ja
antaa sielulle tiedon ja johdattaa mielen
pelastukseen.
33 Ja mitä se ei ole ihmiseltä oppinut,
sen se tietää katumuksen kautta.
34 Sillä Jumala toi minun päälleni
maksasairauden; ja elleivät isäni
Jaakobin rukoukset olisivat auttaneet
minua, se oli tuskin epäonnistunut,
mutta henkeni oli poissa.
35 Sillä siitä, mitä ihminen rikkoo, hän
myös rangaistaan.
36 Koska siis maksani joutui
armottomasti Joosefiin, kärsin myös
minun maksassani armottomasti, ja
minut tuomittiin yksitoista kuukautta,
niin kauan kuin olin vihastunut
Joosefiin.
KAPPALE 2
Gad kehottaa kuulijoitaan
vastustamaan vihaa osoittaen, kuinka se
on tuonut hänet niin suuriin vaikeuksiin.
Jakeet 8-11 ovat mieleenpainuvia.
1 Ja nyt, lapseni, minä kehotan teitä:
rakastakaa kukin hänen veljensä ja
jättäkää pois viha sydämestänne,
rakastakaa toisianne teoissa ja sanoissa
ja sielun taipumuksissa.
2 Sillä minä puhuin rauhassa Joosefille
isäni edessä; ja kun olin lähtenyt ulos,
vihan henki pimeni mieleni ja yllytti
sieluni tappamaan hänet.
4. 3 Rakastakaa toisianne sydämestänne;
ja jos joku tekee syntiä sinua vastaan,
puhu hänelle rauhassa äläkä pidä
sielussasi petosta; ja jos hän katuu ja
tunnustaa, anna hänelle anteeksi.
4 Mutta jos hän sen kieltää, älkää olko
hänen kanssaan intohimoa, jottei hän
saisi sinusta myrkkyä vannomaan ja
niin et tekisi kaksinkertaista syntiä.
5 Älköön kukaan muu kuuleko
salaisuuksiasi, kun hän on
kiistanalainen, ettei hän tulisi
vihaamaan sinua ja joutuisi vihollisesi
ja tekisi suurta syntiä sinua vastaan;
sillä usein hän puhuttelee sinua
vilpillisesti tai puuhailee sinua pahalla
tarkoituksella.
6 Ja vaikka hän kieltää sen ja kuitenkin
tuntee häpeää, kun häntä nuhtelee,
lakkaa nuhtelemasta häntä.
7 Sillä se, joka kieltää, voi katua, ettei
tekisi sinulle enää vääryyttä; niin, hän
voi myös kunnioittaa sinua ja pelätä ja
olla rauhassa kanssasi.
8 Ja jos hän on häpeämätön ja jatkuu
väärinteossa, niin anna hänelle
sydämestä anteeksi ja jätä kosto
Jumalalle.
9 Jos joku menestyy paremmin kuin
sinä, älä murehdi, vaan rukoile myös
hänen puolestaan, että hänellä olisi
täydellinen menestys.
10, sillä siksi se on sinulle
tarkoituksenmukaista.
11 Ja jos hän vielä korotetaan, älä
kadehdi häntä, muistaen, että kaikki liha
kuolee; ja ylistäkää Jumalaa, joka antaa
hyvää ja hyödyllistä kaikille ihmisille.
12 Etsi Herran tuomioita, niin sinun
mielesi lepää ja on rauhallinen.
13 Ja vaikka joku pahalla rikastuisi, niin
älkää olko mustasukkaiset, niin kuin
Esau, isäni veli; vaan odota Herran
loppua.
14 Sillä jos hän ottaa ihmiseltä pois
pahuudella hankitun omaisuuden, hän
antaa hänelle anteeksi, jos hän katuu,
mutta katumaton on varattu ikuiseen
rangaistukseen.
15 Sillä köyhä, joka on vapaa
kateudesta, miellyttää Herraa kaikessa,
on siunattu yli kaikkien ihmisten, koska
hänellä ei ole turhien ihmisten vaivaa.
16 Pankaa siis pois kateus sielustanne ja
rakastakaa toisianne vilpittömästi.
17 Sanokaa siis myös tämä lapsillenne,
että he kunnioittavat Juudaa ja Leeviä,
sillä heistä Herra herättää Israelille
pelastuksen.
18 Sillä minä tiedän, että viimein sinun
lapsesi luopuvat hänestä ja vaeltavat
pahuudessa, kurjuudessa ja
turmeluksessa Herran edessä.
19 Ja kuin hän vähän aikaa lepäsi, sanoi
hän vielä: Lapseni, tottelkaa isäänne ja
hautakaa minut lähelle isiäni.
20 Ja hän nosti jalkansa ja nukahti
rauhassa.
21 Ja viiden vuoden kuluttua he veivät
hänet Hebroniin ja panivat hänen
isiensä tykö.