SlideShare a Scribd company logo
1 of 97
Download to read offline
YP250R
YP250RA
KULLANICI EL KİTABI
Motosikletinizi kullanmadan önce bu kullanıcı el kitabını
dikkatle okuyun.
		Motosikletinizi kullanmadan önce bu kullanıcı el kitabını dikkatle okuyun. Bu kullanıcı el kitabı motosiklet
satıldığı takdirde yeni sahibine teslim edilmelidir.
Yamaha motosiklet dünyasına hoş geldiniz!
YP250R/YP250RA motosikletin sahibi olarak, Yamaha’nın engin deneyiminden ve Yamaha’ya güvenilir bir ün kazandır-
mış, yüksek kaliteli ürünlerin imalatı ve tasarımıyla ilgili en yeni teknolojilerinden yararlanıyorsunuz.
YP250R/YP250RA motosikletin tüm avantajlarından yararlanmak amacıyla lütfen bu elkitabını baştan sona okumak için
zaman ayırın.
Kullanım kılavuzu, motosikleti nasıl çalıştıracağınız, nasıl kontrol edeceğiniz ve bakımını nasıl yapacağınız konusunda
bilgi vermenin yanı sıra, kendinizi ve başkalarını tehlikelerden ve yaralanmalardan nasıl koruyacağınız konusunda da
bilgilendirir.
Ayrıca, bu kullanım kılavuzunda motosikleti mümkün olan en iyi durumda muhafaza etmenize yardımcı olacak pek çok
tavsiye sunulmuştur. Bu kullanıcı el kitabının içeriği ile ilgili sorularınız olursa, lütfen bir Yamaha yetkili servisine danışın.
Yamaha ekibi olarak size keyifli ve güvenli sürüşler diliyoruz. Güvenliği daima ön planda tutun!
Yamaha, ürünlerinin tasarımlarını ve kalitesini sürekli olarak geliştirmektedir. Bu nedenle kılavuzun basım tarihindeki en
güncel bilgiler verilirken, motosikletinizle kılavuz arasında farklılıklar olabilir. Kullanıcı el kitabı ile ilgili sorularınız olması
halinde lütfen en yakın Yamaha Yetkili Satıcısı’na başvurun.
b UYARI
Lütfen motosikletinizi çalıştırmadan önce bu kılavuzu dikkatle ve tamamen okuyun.
GİRİŞ
Bu kullanıcı el kitabında özellikle önem taşıyan bilgiler aşağıdaki işaretlerle tanımlanmıştır:
a
Güvenlik uyarı sembolü. Potansiyel yaralanma tehlikelerine karşı sizi uyarma amacını
taşır. Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını
taşıyan bu güvenlik mesajlarını dikkate alın.
b UYARI
Bir UYARI işareti, talimatlara uyulmaması durumunda yaralanma ve hatta ölüm riskini
barındıran tehlikeli durumları belirtir.
DİKKAT
DİKKAT, motosiklete veya diğer mülklere zarar vermemek için alınması gereken özel
önlemleri bildirir.
İPUCU İPUCU, işlemlerin kolaylaşmasını ve açıklığa kavuşmasını sağlayacak önemli bilgiler içerir.
*Tasarımlarda ve teknik özelliklerde, önceden haber vermeksizin değişiklik yapılabilir.
ÖNEMLİ KULLANICI EL KİTABI BİLGİLERİ
YP250R/YP250RA
KULLANICI EL KİTABI
© 201 , MBK INDUSTRIE
1. basım, Ekim 2013
Her hakkı mahfuzdur.
YAMAHA’nın yazılı izni olmadan
çoğaltılması ya da izinsiz olarak
kullanılması kesinlikle yasaktır.
Türkiye’de basılmıştır.
ÖNEMLİ KULLANICI EL KİTABI BİLGİLERİ
GÜVENLİK BİLGİLERİ........................ 1-1
Güvenli kullanım bilgileri................... 1-5
AÇIKLAMA.......................................... 2-1
Soldan görünüm................................ 2-1
Sağdan görünüm.............................. 2-2
Göstergeler ve kumandalar............... 2-3
GÖSTERGE TABLOSU VE
KUMANDA FONKSİYONLARI............ 3-1
İmmobilizer sistemi............................ 3-1
Kontak anahtarı/gidon kilidi............... 3-2
Gösterge lambaları ve uyarı
	 lambaları........................................ 3-3
Çok işlevli gösterge tablosu.............. 3-5
Hırsızlık önleme alarmı
	 (opsiyonel)................................... 3-13
Elcik düğmeleri................................ 3-14
Ön fren kolu.................................... 3-15
Arka fren kolu.................................. 3-15
ABS (ABS’li modeller)..................... 3-16
Yakıt deposu kapağı........................ 3-17
Yakıt................................................ 3-17
Katalitik konvertörler....................... 3-19
Sele................................................. 3-19
Saklama bölmeleri.......................... 3-20
Amortisör grubunun ayarlanması.... 3-21
Yan ayak......................................... 3-22
Ateşleme devresi kesme sistemi..... 3-23
GÜVENLİĞİNİZ İÇİN – KULLANIM
ÖNCESİ KONTROLLER...................... 4-1
SÜRÜŞ VE KULLANIMLA İLGİLİ
ÖNEMLİ BİLGİLER.............................. 5-1
Motorun çalıştırılması........................ 5-1
Kalkış................................................ 5-2
Hızlanma ve yavaşlama.................... 5-3
Frenleme........................................... 5-3
Yakıt tüketimini azaltmak için
	 tavsiyeler....................................... 5-4
Motor alıştırma (rodaj) dönemi.......... 5-4
Park................................................... 5-5
PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR..... 6-1
Alet takımı......................................... 6-2
Emisyon kontrol sistemine yönelik
	 periyodik bakım tablosu................. 6-3
Periyodik bakım ve yağlama
	 tablosu........................................... 6-4
Panellerin sökülmesi ve takılması..... 6-8
Bujilerin kontrol edilmesi................. 6-10
Motor yağı....................................... 6-12
Son şanzıman yağı......................... 6-13
Soğutma suyu................................. 6-14
Hava filtresi ve V-kayışı hava
	 filtresi elemanları ve kontrol
	 hortumları.................................... 6-16
Gaz kolu boşluğunun kontrol
	edilmesi....................................... 6-17
Supap açıklığı................................. 6-17
Lastikler........................................... 6-18
Döküm jantlar.................................. 6-20
Ön ve arka fren kolu boşluğunun
	 kontrol edilmesi............................ 6-20
Ön ve arka fren balatalarının
	 kontrol edilmesi............................ 6-21
Fren hidroliği seviyesinin kontrolü... 6-22
Fren hidroliğinin değiştirilmesi......... 6-23
Tellerin kontrol edilmesi ve
	 yağlanması.................................. 6-23
Gaz kolu ve telinin kontrol
	 edilmesi ve yağlanması............... 6-24
Ön ve arka fren kollarının
	 yağlanması.................................. 6-24
Orta ayak ve yan ayağın kontrol
	 edilmesi ve yağlanması............... 6-25
Ön çatalın kontrol edilmesi.............. 6-25
Gidonun kontrol edilmesi................ 6-26
Tekerlek rulmanlarının
	 kontrol edilmesi............................ 6-26
Akü.................................................. 6-27
Sigortaların değiştirilmesi................ 6-28
Far ampulünün değiştirilmesi.......... 6-30
Park/fren lambası............................ 6-30
Ön sinyal lambası........................... 6-30
Arka sinyal lambası
	 ampulünün değiştirilmesi............. 6-31
Plaka lambası ampulünün
	 değiştirilmesi................................ 6-32
Yardımcı lamba............................... 6-32
Arıza giderme.................................. 6-32
Arıza tespit tablosu......................... 6-34
İÇİNDEKİLER
BAKIM VE SAKLAMA......................... 7-1
Mat renk uyarısı................................ 7-1
Bakım................................................ 7-1
Saklama............................................ 7-4
TEKNİK ÖZELLİKLER......................... 8-1
KULLANICI BİLGİLERİ....................... 9-1
Tanımlama numaraları...................... 9-1
DİZİN.................................................. 10-1
İÇİNDEKİLER
7
Sorumlu bir kullanıcı olun
Motosikletin sahibi olarak, motosikle-
tinizin düzgün ve güvenli bir şekilde
kullanılmasından sorumlusunuz.
Motosikletler tek izli araçlardır. Güven-
li kullanımı ve sürülmesi doğru sürüş
tekniklerine olduğu kadar kullananın
uzmanlık seviyesine de bağlıdır. Bü-
tün sürücüler motosikletlerini kullan-
madan önce aşağıda verilen gerekli-
likler hakkında bilgi sahibi olmalıdır.
Sürücü şu gereklilikleri yerine getir-
melidir:
Motosiklet kullanımının tüm yön-
leri hakkında ehil bir kaynaktan
eksiksiz talimatlar elde edin.
Kullanıcı el kitabındaki tüm uya-
rıları ve bakım aralıklarını dikkate
alın.
Doğru ve güvenli sürüş teknikleri
konusunda nitelikli eğitim alın.
Mekanik parçalara bakım gerekti-
ğinde ve/veya kullanıcı el kitabın-
da belirtilen durumlarda profesyo-
nel teknik servis hizmeti alın.
Motosikleti tanımadan veya eğitim
almadan bir motosikleti asla kul-
lanmayın. Eğitim kursuna katılın.
Motosikleti yeni kullanmaya baş-
layanların yetkili bir kişiden eğitim
almasını tavsiye ediyoruz. Size en
yakın eğitim kursları hakkında bil-
gi almak için yetkili bir motosiklet
servisi ile iletişime geçin.
Güvenli Sürüş
Güvenli kullanım koşullarına sahip
olduğundan emin olmak amacıyla
motosikletinizi kullanmadan önce her
defasında kullanım öncesi kontrolleri
gerçekleştirin. Doğru kontrol veya ba-
kım yapılmaması durumunda kaza ve
donanım hasarı riski artar. Kullanım
öncesi kontrollerin listesi için sayfa
4-1’e bakın.
Bu motosiklet sürücüyü ve bir
yolcuyu taşıyacak şekilde tasar-
lanmıştır.
Sürücülerin trafikteki motosiklet
sürücülerini fark edememeleri
otomobil/motosiklet kazalarının
başlıca nedenidir. Pek çok kaza-
ya motosikleti göremeyen otomo-
bil sürücüleri sebep olur. Kendini-
zi kolay fark edilir hale getirmeniz
bu tür kazaların meydana gelme
olasılığını büyük oranda azalt-
maktadır.
Bu nedenle:
•	 Parlak renkli mont giyin.
•	 Kavşaklara yaklaşırken ve ge-
çerken son derece dikkatli olun,
çünkü kavşaklar motosiklet ka-
zalarının meydana gelme olası-
lığının en fazla olduğu yerlerdir.
•	 Diğer sürücülerin sizi görebile-
ceği bir yerde sürün. Başka bir
sürücünün kör noktasına gir-
mekten kaçının.
•	 Yeterli bilgi sahibi olmadan bir
motosiklet edinmeyin. Temel
motosiklet bakımı hakkında
size bilgi vermesi için yetkili bir
motosiklet servisi ile temas ku-
run. Belirli bakım işlemleri sa-
dece yetkili personel tarafından
gerçekleştirilebilir.
 GÜVENLİK BİLGİLERİ
1-1
	 1
Pek çok kaza, tecrübesiz sürü-
cüler yüzünden meydana gelir.
Aslında, kazaya karışmış pek çok
sürücünün geçerli sürücü belgesi
bile yoktur.
•	 Mutlaka ehliyetli bir sürücü
olun, motosikletinizi de sadece
ehliyetli sürücülere verin.
•	 Yeteneklerinizi ve sınırlarınızı
bilin. Sınırlarınızın içinde kalmak
sizi kazalardan koruyacaktır.
•	 Motosikletinizi tamamen tanıyıp
bütün fonksiyonlarını öğrenene
kadar, trafik olmayan yerlerde
sürüş alıştırması yapmanızı
öneririz.
Pek çok kazaya motosiklet sürü-
cüsünün hatası neden olur. Sürü-
cülerin tipik bir hatası aşırı hızdan
dolayı virajı geniş almak ya da
önden kaymadır (hıza göre yeter-
siz yatış açısı).
•	 Her zaman hız sınırlarına uyun
ve hiçbir zaman yolun ve trafik
şartlarının izin verdiği sınırdan
daha hızlı gitmeyin.
•	 Dönüş yaparken ya da şerit de-
ğiştirirken daima sinyal verin.
Diğer sürücülerin sizi görebildi-
ğinden emin olun.
Sürücü ve yolcunun duruşları tam
kontrol için önemlidir.
•	 Sürücü, motosiklete hakimiyeti-
ni sağlamak için sürüş sırasın-
da gidonu iki eliyle tutmalı ve
iki ayağını da ayak dinlendirme
yerlerine koymalıdır.
•	 Yolcu her zaman her iki eliyle
sürücüye, sele kayışına ya da
varsa tutunma çubuğuna tutun-
malıdır ve iki ayağını da yolcu
ayak dinlendirme yerlerine koy-
malıdır. Her iki ayağını da yolcu
ayak dinlendirme yerlerine sağ-
lam olarak koyamayan yolcuları
taşımayın.
Asla ilaçların etkisi altındayken
veya alkollü iken motosiklet sür-
meyin.
Bu motosiklet sadece asfalt ze-
minlerde kullanım amacıyla ta-
sarlanmıştır. Arazide kullanım için
uygun değildir.
Motosiklet kazalarında ölümlerin çoğu
başa gelen darbelerden kaynaklanır.
Baş yaralanmalarını önlemek ya da
azaltmak için en önemli etken kask
kullanımıdır.
Her zaman uygun bir kask giyin.
Yüz koruyucusu ya da gözlük ta-
kın. Gözlerinizin rüzgara maruz
kalması görüşünüzü bozulabilir,
dolayısıyla tehlikeli bir durumu
göremeyebilirsiniz.
Mont, sağlam ayakkabılar, panto-
lon, eldiven vs. giyilmesi yaralan-
manızı önlemede ya da azaltma-
da etkilidir.
Hiçbir zaman bol giysiler giyme-
yin. Kontrol kollarına ya da teker-
leklere takılıp yaralanmanıza ya
da kazaya yol açabilir.
Her zaman bacaklarınızı, bilekle-
rinizi ve ayaklarınızı kapatan ko-
ruyucu giysiler giyin. Motor veya
egzoz sistemi sürüş esnasında
veya sonrasında çok sıcak olur
ve yanıklara yol açabilir.
Yukarıdaki önlemleri yolcular da
almalıdır.
 GÜVENLİK BİLGİLERİ
1-2
	 1
Karbon Monoksit Zehirlenmesin-
den Kaçınma
Tüm motor egzozları ölümcül bir gaz
olan karbon monoksit içerir. Karbon
monoksit solumak baş ağrılarına, baş
dönmelerine, sersemliğe, mide bulan-
tısına, anomaliye ve sonunda ölüme
sebep olabilir. Karbon monoksit, her-
hangi bir motor egzoz gazı görme-
seniz veya kokusunu almasanız dahi
mevcut olabilen renksiz, kokusuz, tadı
olmayan bir gazdır. Öldürücü düzeyde
karbon monoksit kısa sürede toplana-
bilir ve siz de çabucak zayıf düşebilir
ve kendinizi kurtaramayacak duruma
düşebilirsiniz. Ayrıca, öldürücü düzey-
de karbon monoksit kapalı veya ye-
terince havalandırılmayan alanlarda
saatlerce veya günlerce kalabilir. Kar-
bon monoksit zehirlenmelerinin bulgu-
larından birini fark ederseniz, hemen
o alanı terk edin, temiz hava alın ve
TIBBI MÜDAHALE İSTEYİN.
Motoru kapalı alanlarda çalıştır-
mayın. Egzoz gazını fanlar vasıta-
sıyla veya kapı ya da pencereleri
açarak havalandırmaya çalışsanız
bile karbon monoksit kısa sürede
tehlikeli seviyelere ulaşabilir.
Motoru ambar, garaj veya otomo-
bil sundurması gibi kısmen kapalı
veya yeterli derecede havalandı-
rılmayan alanlarda çalıştırmayın.
Motoru pencereler ve kapılar gibi
açık alanlar vasıtasıyla egzoz ga-
zının bir binaya girebileceği açık
alanlarda çalıştırmayın.
Yükleme
Motosikletinize aksesuarlar eklemek
ya da yük yüklemek, motosikletin ağır-
lık dağılımı değiştiği takdirde dengeyi
ve kullanımı olumsuz yönde etkileye-
bilir. Kaza olasılığını önlemek için mo-
tosikletinize yük yüklerken ya da akse-
suar eklerken son derece dikkatli olun.
Yüklü ya da aksesuar eklenmiş bir mo-
tosikleti sürerken özel dikkat gösterin.
Burada, aşağıda aksesuarlar hakkında
verilen bilgi ile birlikte, motosikletinize
yük yüklerseniz izlemeniz gereken ge-
nel kılavuz ilkeleri bulabilirsiniz: Sürü-
cü, yolcu, aksesuarlar ve yükün toplam
ağırlığı, azami yük ağırlığını aşmamalı-
dır. Aşırı yüklü bir motosikletin kul-
lanımı kazaya sebebiyet verebilir.
Maksimum yük:
YP250R 185 kg
YP250RA 181 kg
Bu ağırlık limitleri dahilinde yükle-
me yaparken aşağıdaki uyarıları göz
önünde bulundurun:
Yük ve aksesuar ağırlığı mümkün
olduğu kadar düşük ve motosiklete
yakın tutulmalıdır. En ağır yüklerini-
zi motosikletin merkezine mümkün
olduğu kadar yakın olarak güvenli
bir şekilde istifleyin ve dengesizliği
ve oransızlığı en aza indirgemek
için ağırlığı motosikletinizin her iki
tarafına olabildiği kadar aynı oran-
da dağıttığınızdan emin olun.
Ağırlıkların kayması ani bir denge
kaybına neden olabilir. Sürüşten
önce aksesuarların ve yüklerin
motosiklete emniyetli bir şekilde
bağlı olduğundan emin olun. Ak-
sesuar bağlantılarını ve yük tutu-
cularını sık sık kontrol edin.
•	 Yükünüz için süspansiyonu
doğru şekilde ayarlayın (yalnız-
ca süspansiyonu ayarlanabilir
modellerde) ve lastiklerinizin
hava basıncını kontrol edin.
•	 Gidona, ön çatala ya da ön ça-
murluğa hiçbir zaman geniş ve
ağır cisimler bağlamayın. Böyle
cisimler dengesiz sürüşe ya da
gidonun yavaş tepki vermesine
neden olabilir.
 GÜVENLİK BİLGİLERİ
1-3
	 1
Bu motosiklet, karavan ve rö-
mork çekmek veya bir sepet
bağlanmak üzere tasarlanma-
mıştır.
Orijinal Yamaha Aksesuarları
Motosikletiniz için aksesuar seçimi
yapmak önemli bir karardır. Yalnızca
Yamaha bayisinde mevcut olan Oriji-
nal Yamaha Aksesuarları, motosikle-
tinizde kullanılması için Yamaha ta-
rafından tasarlanmış, test edilmiş ve
onaylanmıştır. Yamaha ile herhangi
bir ilgisi olmayan pek çok firma yedek
parça ve aksesuar üretmekte ve Ya-
maha modelleri için modifikasyonlar
sunmaktadır. Yamaha, bu şirketlerin
ürettiği bu ürünleri test edebilecek ko-
numda değildir. Yamaha, bu nedenle,
bir Yamaha yetkili servisi tarafından
satılsa veya monte edilse bile kendisi
tarafından satılmayan aksesuarları ve
özellikle önerilmiş olmayan değişiklik-
leri ne onaylayabilir ne de önerebilir.
Yan Sanayi Yedek Parçaları, Akse-
suarları ve Değişiklikleri
Yamaha’nın orijinal aksesuarlarının ta-
sarım ve kalitesine benzer ürünler bu-
lurken, bazı yan sanayi aksesuar ve
değişikliklerin size veya başkalarına
karşı içerdiği potansiyel tehlikelerden
dolayı uygun olmayabileceğini bilmelisi-
niz. Yan sanayi ürünlerin takılması veya
motosikletinizde tasarım veya çalışma
niteliklerini değiştiren değişiklikler yapıl-
ması sizi veya başkalarını ciddi yaralan-
ma veya ölüm riski altına sokabilir. Mo-
tosikletinizde yapılan değişikliklerle ilgili
yaralanmalardan siz sorumlusunuz. Ak-
sesuar eklerken “Yükleme” bölümünde
belirtilenlere ek olarak aşağıdaki tavsi-
yeleri de dikkate alın.
Hiçbir zaman motosikletinizin
performansını zayıflatacak akse-
suarlar takmayın ve yük taşıma-
yın. Aksesuarların, yerden yük-
sekliği ya da dönüş yüksekliğini
bir şekilde etkileyecek, süspan-
siyon hareket mesafesini, gidon
hareket mesafesini ve kontrol
işlemini kısıtlayacak ya da farları
ve reflektörleri engelleyecek tipte
olmadığından emin olun.
•	 Gidona ya da ön çatal bölge-
sine takılan aksesuarlar, kötü
denge dağılımı ya da aerodina-
mik değişiklik nedeniyle denge-
sizlik yaratabilir. Gidona ya da
ön çatal bölgesine aksesuar
eklenirse, mümkün olduğunca
hafif olmalı ve asgari düzeyde
tutulmalıdır.
•	 Hantal ya da geniş aksesuarlar
aerodinamik etkiler nedeniyle
motosikletin dengesini ciddi bi-
çimde etkileyebilir. Rüzgar moto-
sikleti kaldırabilir ya da motosiklet
yandan gelen rüzgar nedeniyle
dengesini kaybedebilir. Bu akse-
suarlar geniş araçları geçer veya
onlar tarafından geçilirken denge
kaybına da yol açabilir.
•	 Bazı aksesuarlar sürücüyü nor-
mal sürüş pozisyonundan ayı-
rabilir. Uygun olmayan sürüş
pozisyonu, sürücünün hareket
özgürlüğünü kısıtlar ve kontrol ye-
teneğini azaltabilir, bu nedenle bu
tür aksesuarlar tavsiye edilmez.
Elektrikli aksesuarlar eklerken
dikkatli olun. Elektrikli aksesuar-
lar motosikletin elektrik sisteminin
kapasitesini aşarsa elektrik arıza-
sı meydana gelebilir, bu nedenle
beklenmedik bir anda motor gücü
kesilebilir ya da farlar sönebilir.
 GÜVENLİK BİLGİLERİ
1-4
	 1
Yan Sanayi Lastikler ve Jantlar
Motosikletinizle birlikte gelen lastikler
ve jantlar performans yeteneklerine
uyması ve en iyi tutuş, fren ve konforu
sağlaması için tasarlanmıştır. Başka
lastikler, jantlar, ölçüler ve kombinas-
yonlar uygun olmayabilir. Lastiklerinizi
değiştirme konusunda daha fazla bil-
gi ve lastik özellikleri hakkında 6-18
no’lu sayfayı okuyun.
Motosikletin taşınması
Bir başka araçla motosikleti taşıma-
dan önce aşağıdaki talimatlara uydu-
ğunuzdan emin olun.
Motosikletteki sabitlenmemiş tüm
nesneleri çıkarın.
Çekici veya taşıyıcı üzerinde ön
tekerleği düz ileri bakacak şekilde
tutun ve lastiği bir oluk içine yer-
leştirerek gidonun dönmemesini
sağlayın.
Motosikletin şasi veya üst yapı
gibi sabit parçalarına (kauçuk
elcik kısımları, sinyal lambaları
veya kırılabilecek parçalar hariç)
bağlanan halatlarla veya uygun
kuşaklarla motosikleti sabitleyin.
Kuşakların geçeceği kısımları
dikkatle gözleyin; kuşaklar, taşı-
ma sırasında boyalı yüzeylere
sürtünmemelidir.
Süspansiyon, kuşaklar aracılığıy-
la bir miktar sıkıştırılmış olmalıdır,
aksi takdirde taşıma sırasında
motosiklet zıplayabilir.
Güvenli kullanım bilgileri
Dönüş yaparken belirgin bir bi-
çimde sinyal verdiğinizden emin
olun.
Islak yolda fren yapmak çok zor
olabilir. Motosiklet kayabileceğin-
den, sert fren yapmaktan kaçının.
Islak bir zeminde durmak için
frenleri yavaşça kullanın.
Bir köşeye ya da viraja yaklaşır-
ken yavaşlayın. Bir dönüşü ta-
mamladıktan sonra yavaşça hız-
lanın.
Park etmiş araçları geçerken dik-
katli olun. Sürücü sizi görmeyebi-
lir ve kapıyı aniden açabilir.
Demiryolu geçişleri, tramvay yolla-
rı, metal plakalar ve kanalizasyon
kapakları ıslakken aşırı kaygandır.
Yavaşlayın ve bunları dikkatli ge-
çin. Motosikleti dik tutun, aksi tak-
dirde altınızdan kayabilir.
Motosikleti yıkadığınızda fren ba-
lataları ve kampanalar ıslanabilir.
Motosikleti yıkadıktan sonra, sür-
meden önce frenleri kontrol edin.
 GÜVENLİK BİLGİLERİ
1-5
	 1
Her zaman kask, eldiven, panto-
lon (şişmemesi için paçalardan
ve bileklerden dar olmalıdır) ve
parlak renkli ceket giyin.
Motosikletle çok fazla yük taşıma-
yın. Aşırı yüklü motosiklet denge-
siz olacaktır. Taşıyıcıya (mevcut
ise) yük bağlamak için sağlam
bir ip kullanın. Gevşek bağlanmış
yük, motosikletin dengesini olum-
suz etkileyerek dikkatinizin dağıl-
masına neden olabilir. (1-3 no’lu
sayfaya bakın.)
 GÜVENLİK BİLGİLERİ
1-6
	 1
891011
1 52 43 76
Soldan görünüm
1.	 Far (sayfa 6-30)
2.	 Akü (sayfa 6-27)
3.	 Ana sigorta (sayfa 6-28)
4.	 Soğutma suyu haznesi kapağı (sayfa 6-14)
5.	 Soğutma suyu seviyesi kontrol penceresi (sayfa 6-14)
6.	 Arka saklama bölmesi (sayfa 3-20)
7.	 V kayış muhafazası hava filtresi elemanı (sayfa 6-16).
8.	 Amortisör grubu yayı ön-yük ayar halkası (sayfa 3-21)
9.	 Hava filtresi elemanı (sol) (sayfa 6-16).
10.	Yan ayak (sayfa 3-22)
11.	 Ön fren balataları (sayfa 6-21)
AÇIKLAMA
2-1
	 2
6 5
1 2 43
Sağdan görünüm
1.	 Gidon (sayfa 5-2)
2.	 Sele (sayfa 3-19)
3.	 Yakıt deposu (sayfa 3-17)
4.	 Sigortalar (sayfa 6-28)
5.	 Orta ayak (Sayfa:6-25)
6.	 Amortisör grubu yayı ön-yük ayar halkası (sayfa 3-21)
AÇIKLAMA
2-2
	 2
9
8
76
5
4
3
2
1
11
10
12
0
1000 r/minx
E F C H
F
SELECT RESET
41 753 62
89101112
Göstergeler ve kumandalar
1.	 Arka fren kolu (sayfa 3-15)
2.	 Sol elcik anahtarları (sayfa 3-14)
3.	 Hız göstergesi
4.	 Uyarı göstergesi lambası (sayfa 3-3)
5.	 Çok fonksiyonlu ekran (sayfa 3-5)
6.	 Sağ elcik anahtarları (sayfa 3-14)
7.	 Ön fren kolu (sayfa 3-15)
8.	 Gaz kolu (sayfa 6-17)
9.	 Ön saklama bölmesi B (sayfa 3-20)
10.	Kontak anahtarı/gidon kilidi (sayfa 3-2)
11.	 Soğutma suyu seviyesi kontrol penceresi (sayfa 6-14)
12.	Ön saklama bölmesi A (sayfa 3-20)
AÇIKLAMA
2-3
	 2
İmmobilizer sistemi
1.	Yeniden kod tanımlama anahtarı (kırmızı
başlıklı)
2.	Standart anahtarlar (siyah başlıklı)
Bu motosiklet, standart anahtarlardaki
şifreleri yeniden kaydederek hırsız-
lığı önleyen bir immobilizer sistemle
donatılmıştır. Bu sistem aşağıdakileri
içerir:
kod yeniden tanımlama anahtarı
(kırmızı başlıklı)
yeni kodları yeniden tanımlana-
bilen iki standart anahtar (siyah
başlıklı)
verici (şifre yeniden kayıt anahtarı)
immobilizer ünitesi
ECU
immobilizer sistemi gösterge lam-
bası (sayfa 3-5)
Kırmızı başlıklı anahtar, her bir stan-
dart anahtarda kodları tanımlamak
için kullanılır. Yeniden kayıt işlemi zor
bir süreç olduğu için, motosikletinizi
üç anahtarla birlikte bir Yamaha yet-
kili servisine götürün. Kırmızı başlıklı
anahtarı sürüş için kullanmayın. Bu
anahtar sadece standart anahtarları
yeniden kayıt etmek için kullanılma-
lıdır. Sürüş için her zaman standart
anahtarı kullanın.
DİKKAT
YENİDEN KOD TANIMLAMA
ANAHTARINI KAYBETMEYİN!
KAYBEDERSENİZ DERHAL
YETKİLİ SERVİSİNİZE BAŞVU-
RUN! Yeniden kod tanımlama
anahtarı kaybolursa, standart
anahtarlara yeniden kod kay-
detmek imkansız hale gelir.
Standart anahtarlar halen aracı
çalıştırmak için kullanılabilir,
ancak şifre kayıt işlemi gerekli
olursa (örneğin, yeni bir stan-
dart anahtar yaptırılırsa veya
tüm anahtarlar kaybolursa), tüm
immobilizer sisteminin yenilen-
mesi gerekir. Bu nedenle, stan-
dart anahtarın kullanılması ve
yeniden kod tanımlama anahta-
rının güvenli bir yerde saklan-
ması önemle tavsiye edilir.
Anahtarları suya sokmayın.
Anahtarları aşırı sıcaklıklara
maruz bırakmayın.
Anahtarları manyetik ortamlara
yaklaştırmayın (buna hoparlör,
vs. gibi cihazlar dahildir, ancak
sadece bununla sınırlı değil-
dir).
Elektrik sinyallerini aktaran
maddeleri anahtardan uzak tu-
tun.
Anahtarların üzerine ağır ci-
simler koymayın.
Anahtarları bilemeyin ya da şe-
killerini değiştirmeyin.
Anahtarların plastik bölümleri-
ni sökmeyin.
Herhangi bir immobilizer siste-
minin iki anahtarını aynı halka-
ya takmayın.
GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI
3-1
	 3
Başka bir immobilizer sistemi-
nin anahtarlarını bu motosik-
letin yeniden şifre tanımlama
anahtarlarından uzak tutun.
Başka immobilizer sistemle-
rin anahtarlarını kontak anah-
tarı yuvasından uzak tutun
çünkü sinyallerin karışmasına
neden olabilir.
Kontak anahtarı/gidon kilidi
Kontak anahtarı/gidon kilidi, ateşle-
me ve aydınlatma sistemlerini kontrol
eder ve gidonun kilitlenmesi için kul-
lanılır. Çeşitli konumları aşağıda açık-
lanmıştır.
İPUCU
Motosikletin normal kullanımında
standart anahtarı (siyah başlıklı) kul-
landığınızdan emin olun. Yeniden şifre
tanımlama anahtarını (kırmızı başlıklı)
kaybetme riskini azaltmak için güvenli
bir yerde saklayın ve yalnızca yeniden
şifre kaydetmek için kullanın.
ON
Tüm elektrikli sistemlere güç aktarı-
lır, gösterge paneli aydınlatması, fren
lambaları ve park lambaları, plaka
lambası yanar, motor çalıştırılabilir. Bu
konumda anahtar çıkarılamaz.
İPUCU
Motor çalıştırıldığında farlar otomatik
olarak yanar ve anahtar kapalı (OFF)
konumuna getirilinceye ya da yan
ayak aşağı alınıncaya kadar açık ka-
lırlar.
OFF
Tüm elektrikli sistemler kapalıdır.
Anahtar çıkarılabilir.
b UYARI
Motosiklet hareket halindeyken
kontak anahtarını asla “OFF” veya
“LOCK” konumuna getirmeyin.
Aksi takdirde, elektrikli sistemler
kontrol kaybına veya kazaya yol
açabilecek şekilde kapanır.
GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI
3-2
	 3
2 3 4 5 6
9
8
76
5
4
3
2
1
11
10
12
0
1000 r/minx
km/h
E F C H
km
OdoOdo
SELECT RESET
1
LOCK
Gidon kilitlenir ve tüm elektrik devrele-
ri kapatılır. Anahtar çıkarılabilir.
Gidonu kilitlemek için
1.	Gidonu sola doğru tamamen çe-
virin.
2.	Kontak “OFF” konumundayken
anahtarı takın ve bastırırken
“LOCK” konumuna çevirin.
3.	Anahtarı çıkarın.
Gidon kilidini açmak için
Anahtarı kontağa takın ve bastırırken
“OFF” konumuna getirin.
� (Park)
Dörtlü flaşör ve sinyal lambaları açı-
labilir ama diğer tüm elektrik sistemi
kapalıdır. Anahtar çıkarılabilir. Anahtar
“�” konumuna getirilmeden gidon ki-
litlenmelidir.
DİKKAT
Motosikleti çok uzun bir süre park
konumunda bırakmayın, aksi tak-
dirde akü deşarj olabilir.
Gösterge lambaları ve uyarı
lambaları
1.	Sinyal gösterge lambaları “,” ve “-”
2.	Uzun huzme gösterge lambası “"”
3.	Motor arızası uyarı lambası “ì”
4.	Yakıt seviyesi uyarı lambası “à”
5.	İmmobilizer sistemi gösterge lambası “ ”
6.	Kilitlenme Önleyici Fren Sistemi (ABS) uya-
rı lambası “ç” (ABS modelleri için)
Sinyal gösterge lambaları “,” ve
“-”
Dönüş için sinyal verildiğinde ilgili
lamba yanıp sönmeye başlayacaktır.
GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI
3-3
	 3
Uzun huzme gösterge lambası “"”
Bu gösterge lambası uzun huzme far
yakıldığında yanar.
Yakıt seviyesi uyarı lambası “à”
Yakıt seviyesi yaklaşık 2.5 L seviyesi-
ne düştüğünde bu uyarı lambası ya-
nar. Böyle bir durumda en kısa sürede
yakıt alın. Uyarı lambasının elektrik
devresi, anahtar “ON” konumuna geti-
rilerek kontrol edilebilir. Uyarı lambası
birkaç saniye süreyle yanmalı ve son-
ra sönmelidir.
Anahtar “ON” konumuna getirildikten
sonra uyarı lambası yanmaz, belli bir
süre sonra sönmezse elektrik devresini
birYamaha yetkili servisine kontrol ettirin.
Motor arızası uyarı lambası “ì”
Bu uyarı lambası motoru kontrol eden
bir elektrik devresinin düzgün çalış-
maması durumunda yanar. Bu du-
rumda motosikleti bir Yamaha Yetkili
Servisi’ne kontrol ettirin.
Uyarı lambasının elektrik devresi,
anahtar “ON” konumuna getirilerek
kontrol edilebilir. Uyarı lambası birkaç
saniye süreyle yanmalı ve sonra sön-
melidir.
Anahtar “ON” konumuna getirildikten
sonra uyarı lambası yanmaz, belli bir
süre sonra sönmezse elektrik devresi-
ni bir Yamaha yetkili servisine kontrol
ettirin.
İPUCU
Anahtar “ON” (AÇIK) konumuna geti-
rildiğinde ve marş düğmesine basıldı-
ğında uyarı lambası yanacaktır, ancak
bu, bir arıza olduğunu göstermez.
ABS uyarı lambası “ç” (ABS mo-
delleri için)
Normal kullanım esnasında, ABS uya-
rı lambası, kontak “ON” konumuna
getirildiğinde yanar ve araç hızı 10
km/h değerini aştığında söner. ABS
uyarı lambası:
kontak “ON” konumuna getirildi-
ğinde yanmazsa
sürüş esnasında yanar veya ya-
nıp sönerse
araç hızı 10 km/h değerini aştı-
ğında sönmezse
ABS olması gerektiği gibi çalışmıyor
olabilir. Böyle bir durumda sistemi en
kısa sürede Yamaha Yetkili Servisi’ne
kontrol ettirin. (ABS ile ilgili açıklama-
lar için 3-16 no’lu sayfaya bakın.)
b UYARI
ABS uyarı lambası, aracın hız 10
km/h değerini aştığında sönmüyor-
sa veya sürüş esnasında yanıyor
veya yanıp sönüyorsa, fren sistemi
geleneksel fren sistemleri gibi çalı-
şır. Yukarıdakilerde biri gerçekleşir-
se veya uyarı lambası hiç bir koşul-
da yanmıyorsa acil frenlemelerde
aracın tekerleklerinin kaymaması
için dikkatli kullanın. En kısa süre
içinde aracın fren ve elektrik siste-
mini bir Yamaha yetkili servisinde
kontrol ettirin.
GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI
3-4
	 3
3
9
8
76
5
4
3
2
1
11
10
12
0
1000 r/minx
km/h
E F C H
km
Odo
Air
Ave
Cons
Oil V-BeltTimeTripOdo
SELECT RESET
F
4 65
7
21
8 9
INFO
TRIP
İPUCU
ABS uyarı lambası, orta ayak üzerin-
deki motor ile motoru hızlandırırken,
yanacaktır fakat bu bir arıza göster-
gesi değildir.
İmmobilizer sistemi gösterge lam-
bası “ ”
Gösterge lambasının elektrik devresi,
anahtar “ON” konumuna getirilerek
kontrol edilebilir. Gösterge lambası
birkaç saniye süreyle yanmalı ve son-
ra sönmelidir.
Anahtar “ON” (AÇIK) konumuna geti-
rildikten sonra gösterge lambası yan-
maz, belli bir süre sonra sönmezse
elektrik devresini bir Yamaha Yetkili
Servisi’ne kontrol ettirin.
Anahtar OFF “KAPALI” konumuna
getirildiğinde, 30 saniye sonra gös-
terge lambası immobilizer sisteminin
etkinleştirildiğini göstermek için yanıp
sönmeye başlayacaktır. 24 saat son-
ra, gösterge lambası yanıp sönmeyi
bırakır ancak immobilizer sistemi hala
devrededir.
Kendi kendine teşhis cihazı ayrıca im-
mobilizer sistem devrelerindeki prob-
lemleri de saptar. (Kendi kendine teş-
his cihazı ile ilgili açıklama için sayfa
3-12’ye bakın.)
Çok işlevli gösterge tablosu
b UYARI
Çok işlevli gösterge tablosunda
herhangi bir ayar değişikliği yap-
madan önce aracı durdurduğunuz-
dan emin olun. Sürüş esnasında
ayarları değiştirme dikkatinizi dağı-
tabilir ve kaza riskini artırabilir.
1.	Devir göstergesi
2.	Hız göstergesi
3.	“SEÇME” düğmesi
4.	“SIFIRLAMA” düğmesi
5.	Çok fonksiyonlu ekran
6.	Saat
7.	Yakıt göstergesi
8.	“TRIP/INFO” düğmesi
9.	Soğutma suyu sıcaklık göstergesi
GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI
3-5
	 3
E F
2
9
8
76
5
4
3
2
1
11
10
12
0
1000 r/min
km/h
E F C H
km
TripOdo
SELECT RESET
F
31 2
Çok işlevli gösterge tablosunda aşağı-
daki donanımlar yer alır:
hız göstergesi
devir göstergesi
yakıt göstergesi
saat
kilometre sayacı ve mesafe sayacı
çok işlevli ekran
soğutma suyu sıcaklığı göstergesi
İPUCU
“SELECT” (SEÇME), “RESET”
(SIFIRLAMA), “TRIP” (MESAFE)
ve “INFO” (BİLGİ) düğmelerine
basmadan önce kontak anahtarı-
nı “ON” (AÇIK) konumuna almayı
unutmayın.
Kontak anahtarı “ON” konumuna
çevrildiğinde, elektrik devresi-
ni test etmek için tüm çok işlevli
gösterge bölümleri görünecektir.
Hız göstergesi ve devir gösterge-
si bir kontrol gerçekleştirecek ve
çok işlevli ekranda bir karşılama
mesajı görüntülenecektir. İngiltere
için, sürüş hızı, kat edilen mesafe
ve yakıt tüketim değerleri kilomet-
re veya mil bazında görüntülene-
bilir. Mil ve kilomtre arasında geçiş
yapmak için; “SELECT” (SEÇME)
düğmesini basılı tutun, kontak
anahtarını ON (AÇIK) konumuna
getirin ve 8 saniye daha “SELECT”
(SEÇME) düğmesini basılı tutun.
Diğer ülkeler için; sürüş hızı, kat edi-
len mesafe ve yakıt tüketim değer-
leri kilometre bazında görüntülenir.
Hız göstergesi
Hız göstergesi motosikletin hızını gös-
terir.
Devir göstergesi
1.	Devir göstergesi
2.	Yüksek devir bölgesi
Devir göstergesi sürücüye motor dev-
rini gösterir ve sürücünün ideal devir
aralığını belirlemesine yardımcı olur.
DİKKAT
Motoru, devir göstergesinin kırmı-
zı bölgesinde çalıştırmayın.
Yüksek devir bölgesi: 8000 dev/
dak ve üzeri
Yakıt göstergesi
1.	Yakıt göstergesi
2.	Yakıt seviyesi uyarı lambası “à”
3.	Yedek depo mesafe göstergesi
Anahtar “ON” (AÇIK) konumda iken ya-
kıt göstergesi depodaki yakıt miktarını
gösterir. Yakıt seviyesi azaldıkça yakıt
göstergesi segmentleri “E” (Boş) ibare-
sine doğru yaklaşır. Yakıt seviyesi “E”
bölgesinde en alt segmente ulaştığında,
en alt segment yanıp sönmeye başlaya-
caktır. En kısa zamanda yakıt doldurun.
GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI
3-6
	 3
C H
km
Odo
Air
Oil V-BeltTimeTripOdoF
21
INFO
TRIP
Saat
Saati ayarlamak için:
1.	“SELECT” (SEÇME) düğmesini 3
saniye süreyle basılı tutun, saat
hanesi yanıp sönecektir.
2.	“SELECT” (SEÇME) düğmesine
basıp saat hanesini ayarlayın.
3.	“SELECT” (SEÇME) düğmesini
3 saniyeden uzun bir süre basılı
tuttuğunuzda dakika hanesi yanıp
sönmeye başlayacaktır.
4.	“SELECT” (SEÇME) düğmesine
basıp dakika hanesini ayarlayın.
5.	“SELECT” (SEÇME) düğmesini
3 saniyeden uzun bir süre basılı
tutarak ayarlama işlemini sonlan-
dırın.
Kilometre sayacı ve mesafe sayacı
1.	“TRIP/INFO” düğmesi
2.	İşlev düğmesi
Kilometre sayacı ve mesafe sayacı
aşağıdaki işlevlere sahiptir:
mesafe göstergesi (son olarak sı-
fırlanmasından itibaren kat edilen
mesafeyi gösterir)
sürüş süresi (son sıfırlama itiba-
rıyla geçen sürüş zamanını gö-
rüntüler)
yedek depo mesafe sayacı (yakıt
seviyesi uyarı lambası yandıktan
sonra kat edilen mesafeyi gösterir)
Yağ değişimi mesafe gösterge-
si (son motor yağı değişikliğine
kadar ne kadar yol kat edildiğini
gösterir)
V- kayışı değiştirme mesafe gös-
tergesi ( son V kayışı değişiklşi-
ğinden beri ne kadar yol kat edil-
diğini gösterir)
“TRIP” (MESAFE) düğmesine basıl-
ması, göstergede kilometre sayacı
modu ile diğer mesafe sayacı modları
arasında aşağıdaki sırada geçiş yapıl-
masını sağlar: Odo (Kilometre sayacı)
→ Trip (mesafe sayacı) → Trip Time
(sürüş süresi) → Oil (yağ değişim ki-
lomtre sayacı) → V-Belt (V kayışı de-
ğişim kilometre sayacı) → Odo (Kilo-
metre sayacı)
Yakıt deposunda yaklaşık 2,5 L ya-
kıt kaldığında kilometre göstergesi
otomatik olarak yedek depo mesafe
göstergesine “F-trip” döner ve sayaç
o andan itibaren kat edilen mesafeyi
görüntüler. Bu durumda “TRIP” (ME-
SAFE) düğmesine basılarak ekranda
kilometre göstergesi ve mesafe gös-
tergeleri arasında aşağıdaki sırada
geçiş yapılabilir:
Odo → Trip → Trip Time → F Trip (ye-
dek depo) → Oil Trip → V-Belt Trip →
Odo
GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI
3-7
	 3
C H
km
Air
OilOdo
1
INFO
TRIP
2
SELECT RESET
km
C H
km
Air
OilOdo
SELECT RESET
km
Oil
1
C H
km
Air
OilOdo
1
INFO
TRIP
2
SELECT RESET
km
C H
km
Air
OilOdo
SELECT RESET
km
Oil
1
Yağ değişim kilometre sayacı ve V ka-
yışı kilomtre sayacı ilk kullanım veya
son sıfırlama sonrası kat edilen mesa-
feyi gösterir.
Mesafe göstergesini sıfırlamak için,
“Trip”, “Trip time” veya “F Trip” görün-
tülene kadar “TRIP” tuşuna basarak
seçin. “Trip, Trip Time, F Trip” ibareleri
görüntülenirken “TRIP” düğmesini 3
saniye süreyle basılı tutun. Yedek depo
mesafe sayacını manuel olarak sıfırla-
mazsanız, otomatik olarak sıfırlanacak
ve yakıt aldıktan 5 kilometre sonra gös-
terge önceki moda dönecektir.
İPUCU
Sıfırlandıktan sonra, görüntü yeniden
“F Trip” moduna değişmeyecektir.
Yağ değişimi göstergesi “Oil”
Bu gösterge, motor yağının değiştiril-
mesi gerektiğini göstermek için ilk 1.000
km’de, sonra ilk 3.000 km’de ve daha
sonra her 3.000 km’de bir yanıp söner.
Motor yağını değiştirdikten sonra yağ
değiştirme göstergesini sıfırlayın.
Yağ değişimi göstergesinin
sıfırlanması
1.	Kontağı açın (ON)
2.	Kilometre sayacı ve mesafe sa-
yacı ekranında “Oil” (yağ değişimi
kilometre sayacı) ibaresi görüntü-
lenene kadar “TRIP” (MESAFE)
düğmesine basın. “Oil” ibaresi
görüntülenirken “RESET” (SIFIR-
LA) düğmesini 3 saniye süreyle
basılı tutun. Yağ değiştirme kilo-
metre sayacı yanıp söner.
1.	“TRIP/INFO” düğmesi
2.	“SIFIRLAMA” düğmesi
3.	“RESET” (SIFIRLAMA) düğmesi-
ni 15 ile 20 saniye arasında basılı
tutun.
1.	“SIFIRLAMA” düğmesi
4. “RESET” (SIFIRLAMA) düğme-
sini serbest bırakın; yağ değişimi
kilometre sayacı sıfırlanacaktır.
İPUCU
Yağ değişimi göstergesi yanmadan
(yani periyodik yağ değişimi aralığı
dolmadan) motor yağı değiştirilirse, bir
sonraki periyodik yağ değişimini doğ-
ru zamanda göstermesi için gösterge,
yağ değişimi sonrasında sıfırlanmalı-
dır. Periyodik bakım aralığı dolmadan
yağ değişimi göstergesini sıfırlamak
için yukarıdaki açıklamaları uygulayın.
Göstergenin elektrik devresi aşağıda-
ki yöntemle kontrol edilebilir.
1.	Kontağı açın (ON)
GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI
3-8
	 3
C H
km
Air1
INFO
TRIP
2
SELECT RESET
V-Belt
C H
km
Air
Odo
SELECT RESET
km
1
V-Belt
V-Belt
2.	Yağ değiştirme göstergesi birkaç
saniye süreyle yanmalı ve sonra
sönmelidir.
3.	Yağ değiştirme göstergesi yan-
mazsa elektrik devresini bir Ya-
maha Yetkili Servisi’nde kontrol
ettirin.
V kayışı değiştirme göstergesi
“V-BELT”
Bu gösterge 20000 km’de bir (12500
mi) V-kayışının değiştirilmesi gerekti-
ğini göstermek için yanıp söner.
V-kayışını değiştirdikten sonra, V- ka-
yışı değiştirme göstergesini sıfırlayın.
V kayışı değiştirme göstergesinin
sıfırlanması
1.	Kontağı açın (ON)
2.	Kilometre sayacı ve mesafe sa-
yacı ekranında “V-belt” (V kayışı
değişimi kilometre sayacı) ibaresi
görüntülenene kadar “TRIP” (ME-
SAFE) düğmesine basın. “V-belt”
yanıp sönerken, en az 3 saniye
“RESET” tuşuna basın. V kayışı
değişimi kilometre sayacı yanıp
sönmeye başlar.
1.	“TRIP/INFO” düğmesi
2.	“SIFIRLAMA” düğmesi
3.	“RESET” (SIFIRLAMA) düğmesini
15 ile 20 saniye arasında basılı tutun.
1.	“SIFIRLAMA” düğmesi
4.	“RESET” (SIFIRLAMA) düğmesi-
ni serbest bırakın; V kayışı değişi-
mi kilometre sayacı sıfırlanacak-
tır.
İPUCU
V kayışı, vaktinden önce değiştirilmiş-
se, bir sonraki değişim aralığının doğ-
ru şekilde gösterilmesi için, V kayışı
değişimi kilometre sayacını sıfırladığı-
nızdan emin olun.
Göstergenin elektrik devresi aşağıda-
ki yöntemle kontrol edilebilir.
1.	Kontağı açın (ON)
2.	V-kayışı değiştirme göstergesi
birkaç saniye süreyle yanmalı ve
sonra sönmelidir.
3.	V-kayışı değiştirme göstergesi
yanmazsa elektrik devresini bir
Yamaha Yetkili Servisi’nde kont-
rol ettirin.
GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI
3-9
	 3
C H
Air
Ave
Cons
1
2
3
4
5 6 7 INFO
TRIP
Ave
Cons
C H
km
Trip
Çok fonksiyonlu ekran
1.	Ortam sıcaklığı
2.	Ortalama hız
3.	Anlık yakıt tüketimi
4.	Ortalama yakıt tüketimi
5.	Buzlanmış yüzey göstergesi “ ”
6.	Akü voltajı
7.	“TRIP/INFO” düğmesi
Çok işlevli göstergede aşağıdaki do-
nanımlar yer alır:
dış ortam sıcaklık göstergesi
akü voltaj seviyesi göstergesi
yakıt tüketimi göstergesi (anlık ve
ortalama tüketim işlevleri)
ortalama hız göstergesi (son sıfır-
lamadan itibaren gösterilen orta-
lama hız)
uyarı mesajı işlevi
kendi kendine teşhis cihazı
Ortam sıcaklığı göstergesi (Air), akü
voltajı, ortalama yakıt tüketim modu
(AVE/Cons_ _._ km/L veya AVE/
Cons_ _._ L/100 km), anlık yakıt tü-
ketimi modu (Cons__._km/L veya
Cons__._L/100 km) ve ortalama hız
“Ave” arasında aşağıdaki sıralamayla
geçiş yapmak için “INFO” düğmesine
basın:
Air → Ø → Ave/Cons_ _._ km/L
veya L/100 km → Cons__._km/L veya
L/100 km → Ave → Air
Sadece İngiltere için:
Ortam sıcaklığı göstergesi (Air), akü
voltajı, ortalama yakıt tüketim modu
(AVE/Cons_ _._ MPG), anlık yakıt
tüketimi modu (Cons__._MPG) ve or-
talama hız “Ave” arasında aşağıdaki
sıralamayla geçiş yapmak için “INFO”
düğmesine basın:
Air → Ø → Ave/Cons_ _._ MPG →
Cons__._MPG → Ave → Air
Dış ortam sıcaklık göstergesi
Bu gösterge –10 °C’den 50 °C’ye ka-
dar dış hava sıcaklığını 1’er derecelik
artışlarla gösterir.
Dış hava sıcaklığı 4°C’ye veya altına
düştüğünde buzlanma uyarı gösterge-
si “ ” yanıp söner.
Gösterilen sıcaklık dış hava sıcaklı-
ğından farklı olabilir. “INFO” düğmesi-
ne basılarak ortam sıcaklığı gösterge-
si, akü voltajı, ortalama yakıt tüketim
modu, anlık yakıt tüketimi modu ve
ortalama hız arasında aşağıdaki sıra-
lamayla geçiş yapılabilir.
GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI
3-10
	 3
C H
km
Trip
C H
km
L/100km
Cons
Oil
km/L
C H
km
L/100km
Cons
Oil
km/L
Akü voltajı göstergesi
Bu gösterge akü voltajını 10,1 ila 17,9
V arasında, 0,1 volt kademelerle gös-
terir.
Gösterilen voltaj, akü voltajından fark-
lı olabilir. “INFO” düğmesine basılarak
ortam sıcaklığı göstergesi, akü volta-
jı, ortalama yakıt tüketim modu, anlık
yakıt tüketimi modu ve ortalama hız
arasında aşağıdaki sıralamayla geçiş
yapılabilir.
İPUCU
Akü uyarı göstergesi “Ø” yanıp sö-
nerse ve “H BATT” veya “L BATT”
uyarı mesajı görüntülenirse akünün
bir Yamaha yetkili servisinde kontrol
edilmesini sağlayın.
Ortalama yakıt tüketimi modu
Ortalama yakıt tüketimi göstergesi,
“AVE/Cons_ _._ km/L” veya “AVE/
Cons_ _._ L/100 km” olarak ayarlana-
bilir (İngiltere hariç).
Sadece İngiltere için:
Ortalama yakıt tüketimi, “AVE/Cons_
_._ MPG” olarak gösterilir.
Göstergede son sıfırlamadan sonraki
ortalama yakıt tüketimi gösterilir.
Gösterge “AVE/Cons_ _._ km/L”
olarak ayarlandığında, mevcut sü-
rüş koşullarında 1.0 L yakıtla ne ka-
dar mesafe gidilebileceği gösterilir.
Gösterge “AVE/Cons_ _._ L/100
km”olarak ayarlandığında, 100
km mesafe gidebilmek için ne ka-
dar yakıt gerektiği gösterilir.
Yalnızca İngiltere için: Gösterge
“AVE/Cons_ _._ MPG” olarak ayar-
landığında, mevcut sürüş koşulla-
rında 1.0 Imp.gal yakıtla ne kadar
mesafe gidilebileceği gösterilir.
Ortalama yakıt tüketimi göstergesini sıfır-
lamak için önce “INFO” (BİLGİ) düğme-
siyle seçin ve “INFO” (BİLGİ) düğmesine
üç saniyeden uzun bir süre basın.
İPUCU
Ortalama yakıt tüketimi göstergesini
sıfırladıktan sonra motosiklet 1 km
(0.6 mil) yol kat edene kadar “_ _._”
görüntülenir.
Anlık yakıt tüketimi modu
GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI
3-11
	 3
C H
km
Odo
Ave
Cons
V-BeltF
Trip
C H
Time
1
Anlık yakıt tüketimi göstergesi “km/L”
veya “L/100 km” (İngiltere hariç) ola-
rak ayarlanabilir.
Sadece İngiltere için:
Anlık yakıt tüketimi, “MPG” olarak
gösterilir.
Gösterge “km/L” olarak ayarlan-
dığında, mevcut sürüş koşulların-
da 1.0 L yakıtla ne kadar mesafe
gidilebileceği gösterilir.
Gösterge “L/100 km” olarak ayar-
landığında, mevcut sürüş koşulla-
rında 100 km gidebilmek için ne
kadar yakıt gerektiği gösterilir.
Sadece İngiltere için: Mevcut sü-
rüş koşullarında 1.0 İngiliz galonu
yakıtla ne kadar mesafe gidilebi-
leceği gösterilir.
Her iki anlık yakıt tüketimi göstergesi
arasında geçiş yapmak için “INFO”
(BİLGİ) düğmesini bir saniye basılı tu-
tun (İngiltere hariç).
İPUCU
10 km/sa’nın (6.0 mil/s) altındaki hız-
larda “_ _._” gösterilir.
Ortalama hız göstergesi
Ortalama hız “km/h” olarak görüntü-
lenir (İngiltere hariç). Ortalama hız,
anahtar ON konumundayken son sı-
fırlamadan bu yana, kat edilen toplam
mesafenin toplam süreye bölünmesi
anlamına gelir.
Sadece İngiltere için:
Ortalama hız “MPH” olarak görüntülenir.
Göstergede son sıfırlamadan sonraki
ortalama hız değeri gösterilir.
Ortalama hız göstergesini sıfırlamak
için önce “INFO” (BİLGİ) düğmesiyle
seçin ve “INFO” (BİLGİ) düğmesine
üç saniyeden uzun bir süre basın.
Uyarı mesajı işlevi
Size iletilmek istenen uyarılara yönelik
uyarı mesajlarıdır. Aynı anda 2 veya
daha fazla uyarı mesajı görüntülen-
mek istenirse mesajlar şu sırayla dö-
nüşümlü olarak görüntülenir: L FUEL
→ H TEMP → L BATT veya H BATT
→ ICE → OIL → SERV → VBELT
SERV → L FUEL
Kendi kendine teşhis özelliği
1.	Hata kodu ekranı
Bu modelde çeşitli elektrikli devreleri-
nin kontrol edilmesi için kendi kendine
teşhis özelliği mevcuttur.
Bu devrelerden birinde herhangi bir so-
run saptanırsa, motor arıza uyarı lam-
bası yanar ve ekran hata kodu gösterir.
GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI
3-12
	 3
1
C H
km
Trip
Ekranda böyle bir arıza kodu gö-
ründüğünde bu kod numarasını not
edin ve motosikleti bir Yamaha Yetkili
Servisi’ne götürün.
Soğutma suyu sıcaklığı göstergesi
Kontak anahtarı “ON” (AÇIK) konu-
mundayken gösterge, soğutma suyu-
nun sıcaklığını belirtir. Soğutma suyu-
nun sıcaklığı motor üzerindeki yüke
ve ortam sıcaklığına göre değişir.
Göstergenin üst bölümü ve soğutma
suyu sıcaklığı sembolü yanıp söner-
se, aracı durdurun ve motorun soğu-
masını sağlayın.
1.	Soğutma suyu sıcaklığı göstergesi
DİKKAT
Motor aşırı ısınmışsa çalıştırmayı
durdurun.
Hırsızlık önleme alarmı
(opsiyonel)
Bu modeleYamahaYetkili Servisleri’nde
opsiyonel olarak sunulan hırsızlık önle-
me sistemi taktırabilirsiniz. Ayrıntılı bilgi
için Yamaha Yetkili Servisi ile temas ku-
run.
GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI
3-13
	 3
IN
FO
TRIP
1
3
2
Elcik düğmeleri
Sol
1.	Selektör anahtarı “"”
2.	Reosta düğmesi “"/#”
3.	Sinyal düğmesi “*/+”
4.	Korna düğmesi “a”
Sağ
1.	“TRIP/INFO” düğmesi
2.	Dörtlü flaşör düğmesi “.”
3.	Marş düğmesi “ ”
Selektör anahtarı “"”
Farı yakmak için bu düğmeye basın.
Reosta düğmesi “"/#”
Uzun farı yakmak için düğmeyi “"”
konumuna, kısa farı yakmak için düğ-
meyi “#” konumuna getirin.
Sinyal düğmesi “*/+”
Sağa dönüş sinyalini yakmak için bu
düğmeyi “+” konumuna getirin. Sol
sinyali yakmak için düğmeyi “*” ko-
numuna getirin. Serbest bırakıldığın-
da düğme eski konumuna geri döne-
cektir. Sinyali sonlandırmak için eski
konumundayken (ortada) düğmeye
basın.
Korna düğmesi “a”
Bu düğmeye basılması halinde korna
çalar.
Marş düğmesi “ ”
Yan ayak yukarıdayken ön veya arka
freni uygulayarak marş ile motoru
çalıştırmak için bu düğmeye basın.
Motoru çalıştırmadan önce 5-1 no’lu
sayfada yer alan motor çalıştırma ta-
limatlarına bakın.
Anahtar “ON” (AÇIK) konumuna geti-
rildiğinde ve marş düğmesine basıldı-
ğında, motor arızası uyarı lambası ya-
nacaktır, ancak bu bir arıza olduğunu
göstermez.
Dörtlü flaşör düğmesi “.”
Kontak anahtarı ON “AÇIK” veya “�”
konumundayken dörtlü flaşörü yak-
mak için bu düğmeyi kullanın (tüm
sinyal lambaları aynı anda yanıp sö-
necektir).
GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI
3-14
	 3
Dörtlü flaşörü acil bir durumda ve
aracınız trafik için tehlikeli bir yerde
durduğunda trafikteki diğer sürücüleri
uyarmak amacıyla kullanın.
DİKKAT
Motor çalışmıyorken dörtlü flaşörü
çok uzun süre kullanmayın, aksi
takdirde akü boşalabilir.
Ön fren kolu
1.	Ön fren kolu
Ön fren kolu gidonun sağında yer al-
maktadır. Ön freni kullanmak için bu
kolu elciğe doğru çekin.
Arka fren kolu
1.	Arka fren kolu
Arka fren kolu gidonun solunda yer al-
maktadır. Arka freni kullanmak için bu
kolu elciğe doğru çekin.
GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI
3-15
	 3
1
1
ABS (ABS’li modeller)
Yamaha ABS (Kilitlenme Önleyici Fren
Sistemi) çift elektronik kontrol siste-
minden oluşur ve ön ve arka frenlerde
birbirinden bağımsız olarak çalışır.
ABS donanımlı fren sistemi de gele-
neksel fren sistemi gibi kullanılır. ABS
devreye girdiğinde frenlerde titreme
hissedilir. Bu durumda, freni uygula-
maya devam edin ve ABS’nin çalış-
masına izin verin. Frenleme etkisini
azaltacağından freni pompalamayın.
b UYARI
Bu sebeple, ABS fren sistemine sa-
hip olsanız dahi, sürüş hızına bağlı
olarak öndeki araçla arada uygun
mesafe bırakın.
ABS’nin performansı uzun
frenleme mesafelerinde çok
daha iyidir.
Engebeli veya mıcırla kaplı yol-
larda frenleme mesafesi ABS’li
sistemlerde, ABS’siz sistemler-
den daha uzun olabilir.
ABS bir ECU tarafından izlenir ve bir
arıza durumunda geleneksel fren sis-
temleri gibi çalışmasını sağlar.
İPUCU
ABS, aracın ilk çalıştırılmasını
takiben kalkışa geçtiğinden, 10
km/h hıza ulaşana kadar bir ken-
di kendine kontrol işlemi gerçek-
leştirir. Bu test sırasında, moto-
run önünden bir “clickleme” sesi
duyulabilir ve fren kolu hafifçe
uygulandığında, kolda bir titreşim
meydana gelebilir fakat bu arıza
göstergesi değildir.
Sürücünün, ABS çalıştığında
fren kolundaki titremeyi tecrübe
edebileceği bir test modu vardır.
Ancak özel ekipman gerektiğin-
den bu test için Yetkili Yamaha
Servisi’ne başvurun.
DİKKAT
Mıknatıs özelliğine sahip araçları
(manteyik birleştirme aletleri, man-
yetik tornavidalar dahil) ön ve arka
tekerlek göbeklerinden uzak tutun,
aksi takdirde tekerlek göbeklerin-
deki manyetik rotorlar ABS siste-
minin doğru çalışmamasına neden
olabilir.
1.	Ön tekerlek göbeği
1.	Arka tekerlek göbeği
GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI
3-16
	 3
1
2
Yakıt deposu kapağı
Yakıt deposu kapağının açılması
1.	Yakıt deposu kapağı
2.	Yakıt deposu iç kapağı
1.	Anahtarı sele kilidine takın ve
saat yönünün tersine çevirin. Kilit
açılacaktır, kapak çekerek çıkarı-
labilir.
2.	Yakıt deposu kapağını çıkarmak
için, saat yönünün tersine çevirin
ve ardından çekerek çıkarın.
Yakıt deposu kapağının kapatılması
1.	Yakıt deposu kapağını yakıt dol-
durma boğazına takın ve saat yö-
nünde çevirin.
b UYARI
Yakıt aldıktan sonra yakıt deposu
kapağının yerine oturtulmuş ve ki-
litlenmiş olduğundan emin olun.
Yakıt sızması yangın tehlikesine yol
açar.
2.	Kapağı kapatın, anahtarı saat
yönünde çevirerek ilk konumuna
getirin ve sonra da çıkarın.
Yakıt
Yakıt deposunda yeterli miktarda ben-
zin bulunduğundan emin olun.
b UYARI
Benzin ve benzin buharı son dere-
ce yanıcıdır. Depoyu doldururken
yangın ve patlamalardan sakınmak
ve yaralanma riskini azaltmak için
aşağıdaki talimatları izleyin.
1.	Depoyu doldurmadan önce, mo-
toru durdurun ve motosikletin
üzerinde kimsenin oturmadığın-
dan emin olun. Yakıt doldururken
asla sigara içmeyin, açık alev
veya su ısıtıcısı ve elbise kurutu-
cuları gibi diğer ısı kaynaklarının
yakıtla temas etmesini önleyin.
2.	Yakıt deposunu aşırı doldurmayın.
Yakıt doldururken, pompa enjektö-
rünü yakıt doldurma deliğine yer-
leştirin. Yakıt seviyesi, doldurma
borusunun dibine eriştiğinde yakıt
doldurmayı durdurun. Çünkü yakıt
ısındığında genleşir, motor sıcak-
lığı veya güneş yakıtın depodan
dışarı dökülmesine yol açabilir.
GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI
3-17
	 3
1
2
1.	Yakıt deposu doldurma borusu
2.	Maksimum yakıt seviyesi
3.	Etrafa saçılan yakıt varsa hemen
silin. DİKKAT: Yakıt, boyalı yü-
zeye ve plastiğe zarar verece-
ğinden taşan yakıtı derhal kuru
ve temiz bir bezle silin.
4.	Yakıt deposunun kapağını gü-
venli bir biçimde kapattığınızdan
emin olun.
b UYARI
Benzin zehirlidir ve yaralanmala-
ra veya ölüme sebebiyet verebilir.
Benzinle dikkatli biçimde temas
edin. Benzini asla ağızla çekmeyin.
Benzin yutarsanız, buharını solur-
sanız ya da gözlerinize kaçarsa he-
men doktora gidin. Benzinin cildi-
nizle temas etmesi durumunda su
ve sabunla yıkayın. Üstünüze dökü-
lürse elbiselerinizi değiştirin.
Tavsiye edilen yakıt:
Premium kurşunsuz benzin (Ga-
sohol (E10) kabul edilebilir)
Yakıt deposu kapasitesi:
13.2 L
Yakıt seviyesi uyarı lambası yan-
dığında depoda kalan yakıt mik-
tarı:
2.5 L
DİKKAT
Sadece kurşunsuz benzin kullanın.
Kurşunlu benzin kullanımı supap-
lar, segmanlar ve egzoz sistemi gibi
parçalarda ciddi hasarlara neden
olabilir.
Sahip olduğunuz Yamaha motosiklet
95 veya daha yüksek oktanlı kurşun-
suz benzinle çalışmak üzere tasar-
lanmıştır. Vuruntu olması durumunda
farklı bir marka benzin kullanın.
Kurşunsuz benzin kullanımı buji öm-
rünü uzatacak ve bakım maliyetlerini
azaltacaktır.
Alkollü benzin
İki tip alkollü biyoyakıt vardır: eta-
nol ve metanol içeren alkollü benzin.
Etanol içeren alkollü benzin, etanol
miktarı %10’u (E10) aşmadığı sürece
kullanılabilir. Metanol içeren alkollü
benzinin kullanımı Yamaha tarafın-
dan önerilmez, çünkü yakıt sistemine
zarar verebilir veya motosiklet perfor-
mansında problemlere sebep olabilir.
GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI
3-18
	 3
Katalitik konvertörler
Bu motosikletin egzoz sisteminde ka-
talitik konvertör yer almaktadır.
b UYARI
Egzoz sistemi motor durdurulduk-
tan hemen sonra çok sıcaktır. Yan-
gın ve yanık tehlikesini önlemek
için:
Motosikleti kuru ot ve çabucak
yanabilen diğer maddeler gibi
olası yangın tehlikelerinin yakı-
nına park etmeyin.
Egzoz sistemi sıcaksa, moto-
sikleti yayaların veya çocuk-
ların dokunamayacağı yerlere
park edin.
Herhangi bir bakım işlemi ön-
cesinde egzoz sisteminin so-
ğuduğundan emin olun.
Motorun birkaç dakikadan
daha fazla bir süre rölantide
olmasına izin vermeyin. Uzun
süreli rölanti ısının artmasına
yol açabilir.
DİKKAT
Sadece kurşunsuz benzin kullanın.
Kurşunlu benzin kullanımı katalitik
konverterin hasar görmesine se-
bep olacaktır.
Sele
Selenin açılması
1.	Motosikleti orta ayak üzerine alın.
2.	Anahtarı kontağa takın ve “AÇ-
MAK” için saat yönünün tersine
doğru çevirin.
1.	Açın.
İPUCU
Anahtarı çevirirken içeri bastırmayın.
3.	Seleyi kaldırın.
GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI
3-19
	 3
3
11
2 2
3
11
1.	Sele açık konumu
Selenin kapatılması
1.	Seleyi katlayın ve kilitlemek için
bastırın.
2.	Motosikleti bırakıp gidecekseniz
kontak anahtarını üzerinde bırak-
mayın.
İPUCU
Sürüş öncesinde selenin yerine sıkıca
sabitlendiğinden emin olun.
Saklama bölmeleri
Ön saklama bölmesi A
1.	Açın.
2.	Saklama bölmesi açma kolu
3.	Kapak
Saklama bölmesini kilitli olduğu za-
man açmak için anahtarı kilide sokun,
saat yönünde çevirin ve kolu yukarı
iterken geriye çekin.
Saklama bölmesini kilitli değilken aç-
mak için kolu çekmek yeterlidir.
Saklama bölmesini kilitlemek için ka-
pağı eski yerine getirin, anahtarı kilide
sokup saat yönünün tersine çevirin ve
çıkarın.
Ön saklama bölmesi B
Saklama bölmesini açmak için, kolu
gösterildiği gibi çekin.
1.	Açın.
2.	Saklama bölmesi açma kolu
3.	Kapak
Saklama bölmesini kapatmak için ka-
pağı yerine yerleştirin. UYARI! Sak-
lama bölmesine ağır nesneler koy-
mayın.
Arka saklama bölmesi
Selelerin altındaki saklama bölmesi-
ne iki kask yerleştirilebilir. (3-19 no’lu
sayfaya bakın.)
GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI
3-20
	 3
1.	Arka saklama bölmesi
DİKKAT
Saklama bölmesini kullanırken aşa-
ğıdaki hususları dikkate alın.
Güneş altında beklemesi du-
rumunda, saklama bölmesinin
aşırı ısınacağından, ısıya du-
yarlı nesneleri saklama bölme-
sine koymayın.
Saklama bölmesinin nemden et-
kilenmemesi için ıslak nesneleri
saklama bölmesine koymadan
önce plastik bir torbaya sarın.
Motosikletin yıkanması sırasın-
da saklama bölmesine su gire-
bileceği düşünülerek içine koyu-
lacak eşyaların plastik torbaya
sarılmasını tavsiye ediyoruz.
Saklama bölmesine değerli ve
kırılabilir nesneler koymayın.
b UYARI
Aşağıda verilen yük limitleri asla
aşılmamalıdır:
Ön saklama bölmesi A: 1 kg
Ön saklama bölmesi B: 1 kg
Arka saklama bölmesi: 5 kg
Aracın azami yük kapasitesi:
YP250R 185 kg
YP250RA 181 kg
Amortisörgrubununayarlanması
b UYARI
Her iki amortisörü de daima eşit
olarak ayarlayın, aksi takdirde kont-
rol ve hakimiyet zorlaşacaktır.
Bu amortisör grubunda yay ön yüklü
ayar halkası mevcuttur.
DİKKAT
Mekanizmada hasar oluşmasını ön-
lemek için, azami veya asgari ayar-
ların ötesine geçmeyiniz.
Yay ön yükünü aşağıdaki yöntem-
le ayarlayın. Yay önyükünü artırarak
amortisörü sertleştirmek için her iki
amortisörde de ayar halkasını (a) yö-
nünde çevirin. Yay önyükünü azalta-
rak amortisörü yumuşatmak için her
iki amortisörde de ayar halkasını (b)
yönünde çevirin.
GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI
3-21
	 3
1
2
3
4
5
1
Ayar halkası üzerindeki dili amor-
tisör üzerindeki konum gösterge-
siyle hizalayın.
Bu ayarı yapmak için alet çanta-
sında yer alan özel anahtarı kul-
lanabilirsiniz.
1.	Konum göstergesi
2.	Yay ön yük ayar halkası
3.	Yay önyük ayar aleti
Yay ön-yükü ayarı:
Asgari (yumuşak):
	1
Standart:
	2
Azami (sert):
	5
Yan ayak
1.	Yan ayak anahtarı
Yan ayak şasinin sol tarafındadır. Mo-
tosikleti dik tutarken yan ayağı ayağı-
nızla açıp kapatabilirsiniz.
İPUCU
Yan ayak anahtarı, ateşleme kesme
devresinin bir parçasıdır ve belli ko-
şullar altında ateşlemeyi keser. (Ateş-
leme devre kesici sistem ile ilgili açık-
lamalar için sonraki konuya bakın.)
b UYARI
Motosiklet yan ayağı aşağıdayken
sürülmemelidir. Yan ayak yerine
tam toplanmamışsa olası bir kont-
rol kaybına yol açabilecek bir şe-
kilde yere değebilir ve sürücünün
dikkatini dağıtabilir. Yamaha bu
motosiklete sürücünün yan ayağı
kalkıştan önce toplamasına yar-
dımcı olacak bir kilit sistemi ta-
sarlamıştır. Lütfen sistemi düzenli
olarak kontrol edin ve herhangi bir
arıza belirtisi gösterdiğinde bakım
için motosikleti hemen Yamaha yet-
kili servisine götürün.
GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI
3-22
	 3
GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI
	 3
Ateşleme devresi kesme
sistemi
Ateşleme devresi kesme sistem (yan
ayak anahtarı, fren lambası ile enteg-
re) aşağıdaki özelliklere sahiptir.
Yan ayak yukarıdayken ve her-
hangi bir fren uygulanmamışken
motorun çalışmasını önler.
Herhangi bir fren uygulanmamış-
ken yan ayak hala aşağıdaysa
motorun çalışmasını önler.
Yan ayak aşağı indirildiğinde mo-
toru durdurur.
Ateşleme devresi kesme sisteminin
çalışmasını burada belirtilen yöntem-
lerle periyodik olarak kontrol edin.
GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI
3-24
	 3
b UYARI
Bu inceleme esnasında motosiklet orta ayak
üzerine alınmalıdır.
Herhangi bir arıza tespit edildiğinde sistemi
derhal Yamaha yetkili servisine kontrol etti-
rin.
Motor çalışmıyorken:
1.	Yan ayağı aşağı indirin.
2.	Motor durdurma düğmesinin açık konumda olduğundan
emin olun.
3.	Anahtarı açık konuma getirin.
4.	Ön ya da arka freni sıkılı tutun.
5.	Marş düğmesine basın.
Motor çalışıyor mu?
EVET HAYIR
EVET HAYIR
EVET HAYIR
Motor çalışmıyorken:
6.	Yan ayağı yukarı kaldırın.
7.	Ön ya da arka freni sıkılı tutun.
8.	Marş düğmesine basın.
Motor çalışıyor mu?
Motor çalışırken:
9.	 Yan ayağı aşağı indirin.
Motor duruyor mu?
Sistemde sorun yoktur. Motosiklet kullanılabilir.
Yan ayak düğmesi doğru çalışmıyor olabilir. Mo-
tosiklet bir Yamaha Yetkili Servisi tarafından
kontrol edilmeden kullanılmamalıdır.
Fren düğmesi doğru çalışmıyor olabilir. Motosiklet
bir Yamaha Yetkili Servisi tarafından kontrol
edilmeden kullanılmamalıdır.
Yan ayak düğmesi doğru çalışmıyor olabilir. Mo-
tosiklet bir Yamaha Yetkili Servisi tarafından
kontrol edilmeden kullanılmamalıdır.
Kullanmadan önce her defasında motosikletinizin güvenli çalışma koşullarına sahip olduğundan emin olun. Bu kullanıcı
el kitabında yer alan kontrol ve bakım prosedürlerine ve programlarına bağlı kalın.
b UYARI
Doğru kontrol veya bakım yapılmaması durumunda kaza ve donanım hasarı riski artar. Herhangi bir sorun tespit
ettiğinizde motosikletinizi kullanmayın. Sorun, bu kullanıcı el kitabındaki ayarlama prosedürleriyle düzeltilemez-
se motosikletinizi bir Yamaha yetkili servisine kontrol ettirin.
Bu motosikleti kullanmadan önce, aşağıdaki noktaları kontrol edin:
ÖĞE KONTROLLER SAYFA
Yakıt
•	 Yakıt deposundaki yakıt miktarını kontrol edin.
•	 Gerekiyorsa yakıt ilave edin.
•	 Yakıt hatlarında sızıntı olup olmadığını kontrol edin.
3-17
Motor yağı
•	 Motor yağı seviyesini kontrol edin.
•	 Gerekli olduğu takdirde, belirtilen seviyeye kadar uygun yağ ekleyin.
•	 Yağ sızıntısı olup olmadığını kontrol edin.
6-12
Son şanzıman yağı •	 Yağ sızıntısı olup olmadığını kontrol edin. 6-13
Soğutma suyu
•	 Haznedeki soğutma sıvısı seviyesini kontrol edin.
•	 Gerekli olduğu takdirde, belirtilen seviyeye kadar soğutma suyu eklemeniz önerilir.
•	 Soğutma sisteminde sızıntı olup olmadığını kontrol edin
6-14
Ön fren
•	 Çalışmasını kontrol edin.
•	 Yumuşaksa veya süngersi bir his veriyorsa hidrolik sistemdeki havayı bir Yamaha yetkili servisinde
boşalttırın.
•	 Fren balatalarının aşınıp aşınmadığını kontrol edin.
•	 Gerekli olduğu takdirde değiştirin.
•	 Haznedeki yağ seviyesini kontrol edin.
•	 Gerekli olduğu takdirde, belirtilen seviyeye kadar önerilen oranda fren yağı ekleyin.
•	 Hidrolik sistemde sızıntı olup olmadığını kontrol edin.
6-20, 6-21,
6-22
GÜVENLİĞİNİZ İÇİN - KULLANIM ÖNCESİ KONTROLLER
4-1
	4
ÖĞE KONTROLLER SAYFA
Arka fren
•	 Çalışmasını kontrol edin.
•	 Yumuşaksa veya süngersi bir his veriyorsa hidrolik sistemdeki havayı bir Yamaha yetkili servisinde
boşalttırın.
•	 Fren balatalarının aşınıp aşınmadığını kontrol edin.
•	 Gerekli olduğu takdirde değiştirin.
•	 Haznedeki yağ seviyesini kontrol edin.
•	 Gerekli olduğu takdirde, belirtilen seviyeye kadar önerilen oranda fren yağı ekleyin.
•	 Hidrolik sistemde sızıntı olup olmadığını kontrol edin.
6-20, 6-21,
6-22
Gaz kolu
•	 Takılmadan hareket ettiğinden emin olun.
•	 Gaz elciği boşluğunu kontrol edin.
•	 Gerekiyorsa Yamaha yetkili servisinde gaz elciği boşluğunu ayarlatın, tel ile elcik yuvasını yağlatın.
6-17, 6-24
Tekerlekler ve las-
tikler
•	 Hasar olup olmadığını kontrol edin.
•	 Lastiğin durumunu ve diş derinliğini kontrol edin.
•	 Lastik basıncını kontrol edin.
•	 Gerekiyorsa düzeltin.
6-18, 6-20
Fren kolları
•	 Takılmadan hareket ettiğinden emin olun.
•	 Gerekiyorsa kol pivot noktalarını yağlayın.
6-24
Orta ayak, yan ayak
•	 Takılmadan hareket ettiğinden emin olun.
•	 Gerekiyorsa pivot noktalarını yağlayın.
6-25
Şasi bağlantıları
•	 Tüm somun, cıvata ve vidaların doğru şekilde sıkıldığından emin olun.
•	 Gerekiyorsa sıkın.
–
Göstergeler, lam-
balar, sinyaller ve
anahtarlar
•	 Çalışmasını kontrol edin.
•	 Gerekiyorsa düzeltin.
–
Yan ayak anahtarı
•	 Ateşleme devresi kesme sisteminin çalışmasını kontrol edin.
•	 Sistemde doğru biçimde çalışmıyorsa Yamaha yetkili servisinde motosikletinizi kontrol ettirin.
3-22
GÜVENLİĞİNİZ İÇİN - KULLANIM ÖNCESİ KONTROLLER
4-2
	4
Tüm kumandaları öğrenmek için kul-
lanıcı el kitabını dikkatle okuyun. An-
lamadığınız bir kumanda veya fonksi-
yon varsa bir Yamaha yetkili servisine
başvurun.
b UYARI
Kumandalara aşina olamamanız,
yaralanma veya kazaya yol açabi-
len kontrol kaybına neden olabilir.
İPUCU
Bu modelde, devrilme durumunda
motoru durdurmak için eğilme açı sen-
sörü bulunmaktadır. Bu durumda, çok
fonksiyonlu ekran 30 numaralı hata
kodunu gösterir ama bu bir arıza de-
mek değildir. Hata kodunu silmek için
anahtarı önce “OFF” sonra da “ON”
konumuna getirin. Bu şekilde yapıl-
maması, marş düğmesine basıldığın-
da motorun hareket etmesine rağmen
çalışmasını engelleyecektir.
Motorun çalıştırılması
DİKKAT
Motosikleti ilk defa kullanmaya
başlamadan önce sayfa 5-4’te yer
alan alıştırma (rodaj) dönemine yö-
nelik talimatları dikkate alın.
Ateşleme devresi kesme sisteminin
motosikleti çalıştırmanıza engel olma-
ması için yan ayağın yukarıda olması
gerekir.
Daha fazla bilgi için 3-23 no’lu sayfaya
bakın.
1.	Kontağı açın (ON)
Aşağıdaki gösterge ve uyarı lam-
baları birkaç saniye süreyle yan-
malı ve sonra sönmelidir.
Motor arızası uyarı lambası
Immobilizer sistemi gösterge
lambası
V-kayışı değiştirme göstergesi
Yağ değişimi göstergesi
Yakıt seviyesi uyarı lambası
DİKKAT
Anahtar “ON” konumuna getirildi-
ğinde herhangi bir uyarı ve gösterge
lambası derhal yanmıyorsa, herhangi
SÜRÜŞ VE KULLANIMLA İLGİLİ ÖNEMLİ BİLGİLER
5-1
	 5
bir uyarı veya gösterge lambası ya-
nık kalıyorsa, ilgili devre kontrolleri
için 3-3 no’lu sayfaya bakın.
ABS’li modeller:
ABS uyarı lambası, kontak “ON”
konumuna getirildiğinde yanmalı
ve araç hızı 10 km/h değerini aş-
tığında sönmelidir.
DİKKAT
ABS uyarı lambası yukarıda tarif
edildiği şekilde yanıp sönmüyorsa,
uyarı lambası devresinin kontrolü
için 3-3 no’lu sayfaya bakın.
2.	Gazı tamamen kapatın.
3.	Ön veya arka freni uygularken
marş düğmesine basarak motoru
çalıştırın.
1.	Arka fren kolu
2.	Ön fren kolu
3.	Marş anahtarı
Motor çalışmazsa marş düğmesi-
ni bırakın, birkaç saniye bekleyin
ve tekrar deneyin. Akünün boşal-
maması için marşa her seferinde
kısa aralıklarla basın. Marşa 10
saniyeden daha uzun bir süre
basmayın.
DİKKAT
Daha uzun bir motor ömrü için mo-
tor ısınmadan asla ani gaz verme-
yin.
Kalkış
1.	Sol elinizle arka fren kolunu çe-
kerken ve sağ elinizle gidonu
tutarken motosikleti orta ayakları
üzerinden indirin.
1.	Gidon
2.	Seleye oturun ve aynaları ayarla-
yın.
3.	Sinyal verin.
4.	Trafiği kontrol edin ve kalkmak
için (sağ taraftaki) gaz kolunu ya-
vaşça çevirin.
5.	Sinyalleri kapatın.
SÜRÜŞ VE KULLANIMLA İLGİLİ ÖNEMLİ BİLGİLER
5-2
	 5
(a)
(b)
Hızlanma ve yavaşlama
Hız, gaz kolunun konumu ile artırılabi-
lir veya azaltılabilir. Hızı artırmak için
gaz kolunu (a) yönünde çevirin. Hızı
azaltmak için gaz kolunu (b) yönünde
çevirin.
Frenleme
b UYARI
•	 Ani ve sert fren yapmaktan ka-
çının (özellikle bir tarafa eğil-
meniz durumunda), aksi tak-
dirde motosiklet kayabilir veya
devrilebilir.
•	 Demiryolu geçişleri, tramvay
yolları, metal plakalar ve ka-
nalizasyon kapakları ıslakken
aşırı kaygandır. Bu nedenle bu
yerlere yaklaşırken yavaşlayın
ve dikkatli olun.
•	 Islak yüzeyde durmanın çok
daha zor olduğunu unutmayın.
•	 Yokuş aşağı inerken fren yap-
mak zor olabilir, bu nedenle
dikkatli olmanız önerilir.
1.	Gazı tamamen kapatın.
2.	Ön ve arka frenlere aynı anda
basın ve kuvveti kademeli olarak
artırın.
Ön
Arka
SÜRÜŞ VE KULLANIMLA İLGİLİ ÖNEMLİ BİLGİLER
5-3
	 5
Yakıt tüketimini azaltmak için
tavsiyeler
Yakıt tüketimi büyük ölçüde sizin sü-
rüş tarzınıza bağlıdır. Aşağıdaki tav-
siyeler yakıt tüketiminizi azaltmaya
yardım edebilir:
Hızlanırken motor devrini aşırı
yükseltmeyin.
Motor üzerinde yük yokken yük-
sek devirlerden kaçının.
Trafik sıkışıklığı, trafik lambaları
veya tren yolu geçişleri gibi uzun
süreli duraklamalarda motoru rö-
lantide bırakmaktansa durdurun.
Motor alıştırma (rodaj) dönemi
İlk 1.600 km yeni motorun performansı
ve ömrü için en önemli dönemdir. Bu
nedenle aşağıdaki önerileri okumalı
ve göz önünde bulundurmalısınız.
Motor daha çok yeni olduğundan ilk
1.600 km’de aşırı zorlanmamalıdır. Bu
evrede motorun parçaları sürtünme
nedeniyle çapaklardan arınır ve ça-
lışma boşlukları bir düzene girer. Bu
dönemde aşırı devirden, uzun süreli
tam gazla sürüşten ve motorun aşırı
ısınmasına neden olacak durumlar-
dan kaçınılmalıdır.
0–1.000 km
Motosikleti 4000 devir/dakikanın üze-
rinde uzun süre kullanmaktan kaçının.
NOT: 1000 km (600 mil) kullanımdan
sonra motor yağını ve şanzıman ya-
ğını mutlaka değiştirin.
1000–1600 km (600–1000 mil)
Motosikleti 6000 devir/dakikanın üze-
rinde uzun süre kullanmaktan kaçının.
1.600 km ve sonrası
Motosiklet normal olarak kullanılabilir.
DİKKAT
Motoru devir göstergesi kırmızı
bölgede çalıştırmayın.
Alıştırma (rodaj) döneminde
herhangi bir motor problemiyle
karşılaşırsanız, hemen Yamaha
yetkili servisine başvurun.
SÜRÜŞ VE KULLANIMLA İLGİLİ ÖNEMLİ BİLGİLER
5-4
	 5
Park
Park ederken motoru durdurun ve
anahtarı kontaktan çıkarın.
b UYARI
Motor ve egzoz sistemi sıcak
olacağından motosikleti yaya-
ların ve çocukların dokunma ve
yanma ihtimallerinin az olduğu
yerlere park edin.
Yokuşa veya yumuşak zemin-
lere park etmeyin, aksi takdir-
de motosiklet yakıt sızıntısı ve
yangın riskini artıracak şekilde
devrilebilir.
Kolayca tutuşabilen kuru ot
veya diğer maddelerin yakınına
park etmeyin.
SÜRÜŞ VE KULLANIMLA İLGİLİ ÖNEMLİ BİLGİLER
5-5
	 5
Periyodik bakım, doğru ayarlar ve dü-
zenli yağlama sayesinde motosikleti-
niz için en yüksek verim ve güvenliği
sağlayabilirsiniz. Güvenlik, motosiklet
sahibi/sürücü için bir zorunluluktur.
Motosikletin bakımı, ayarları ve yağla-
ma konularındaki en önemli noktalar,
takip eden sayfalarda açıklanmıştır.
Burada belirtilen genel bakım aralıkla-
rı sadece normal sürüş koşulları için
geçerlidir. Ancak hava koşulları, arazi,
coğrafi konum ve kişisel kullanım farkı
periyodik bakım aralıklarından daha
erken bakım gerektirebilir.
b UYARI
Motosikletin bakımının doğru ya-
pılmaması veya bakım işlemlerinin
yanlış yapılması bakım esnasında
veya motosikletinizi kullanırken
yaralanma ve ölüm riskinizi artırır.
Motosiklet bakımına aşina değilse-
niz, bakım için Yamaha yetkili ser-
visine başvurun.
b UYARI
Bakım işlemi yapacağınızda, aksi be-
lirtilmedikçe motoru çalıştırmayın.
Çalışmakta olan motorun, kı-
yafet veya vücut parçalarını
kapabileceği hareketli parçala-
rı ve elektrik çarpmalarına ya
da yangına neden olabilecek
elektrikli parçaları vardır.
Bakım esnasında motoru ça-
lıştırmak gözlere yönelik yara-
lanmalara, yanmalara, yangına
veya büyük ihtimalle ölüme ne-
den olabilecek karbon monok-
sit zehirlenmesine yol açabilir.
Karbon monoksit hakkında
daha fazla bilgi için 1-3 no’lu
sayfaya bakın.
b UYARI
Bu motosiklet sadece asfalt yü-
zeylerde kullanım amacıyla tasar-
lanmıştır. Motosikletin aşırı tozlu,
çamurlu ve ıslak ortamlarda kul-
lanılması durumunda hava filtresi
elemanı daha sık temizlenmeli ve
değiştirilmelidir, aksi takdirde mo-
tor çabuk aşınabilir. Doğru bakım
aralıkları için bir Yamaha Yetkili
Servisi’ne başvurun.
b UYARI
Kullanım esnasında fren diskleri,
kampanalar ve balatalar aşırı sıcak
olabilir. Yanıklara sebep olmaması
için dokunmadan önce fren sistemi
parçalarının soğumasını bekleyin.
PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR
6-1
	 6
Emisyon kontrol sistemi sadece daha
temiz bir egzoz gazı çıkışı sağlamaz,
aynı zamanda motorun doğru çalış-
ması ve maksimum performans elde
edilmesi için de önemlidir. Aşağıdaki
periyodik bakım tablolarında, emis-
yon kontrol sistemi ile ilgili bakımlar
ayrı olarak gruplanmıştır. Bu bakımlar,
özel alet, bilgi ve veri gerektirir. Emis-
yon kontrol sisteminin bakımı, değişti-
rilmesi ve tamiri genel servisler veya
deneyimli bireyler tarafından yapılabi-
lir. Yamaha servisleri bu bakımlar ko-
nusunda eğitimlidir ve gerekli donanı-
ma da sahiptir.
Alet takımı
1.	Alet takımı
Alet takımı selenin altında yer almak-
tadır. (3-19 no’lu sayfaya bakın.)
Bu kullanıcı el kitabındaki servis bil-
gileri kendinizin yapabileceği küçük
onarım veya koruyucu bakımlar için
size yardımcı olmak amacıyla ha-
zırlanmıştır. Bunun yanında, bakımı
doğru olarak yapmak için tork anahta-
rı gibi diğer aletler gerekebilir.
İPUCU
Bakım için yeterli aletlere sahip olma-
dığınız takdirde, bakım işlerini Yama-
ha yetkili servisine yaptırmanızı öne-
riyoruz.
PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR
6-2
	 6
İPUCU
Kilometre bazında bakım yapılmadıysa, yıllık kontroller her yıl yapılmalıdır.
50.000 km sonrasında, 10.000 km’de yapılan bakım itibarıyla bakım işlemlerini tekrarlayın.
Yıldız ile işaretli parçaların bakımı özel alet, bilgi ve beceri gerektirdiğinden bir Yamaha yetkili servisi tarafından ger-
çekleştirilmelidir.
Emisyon kontrol sistemine yönelik periyodik bakım tablosu
NO. ÖĞE
YAPILACAK KONTROL
VEYA BAKIM İŞLEMİ
KİLOMETRE SAYACI DEĞERİ YILLIK
KONTROL1.000 km 10.000 km 20.000 km 30.000 km 40.000 km
1 * Yakıt hattı
•	 Yakıt hortumlarında çatlak veya hasar kont-
rolü yapın.
    
2 Buji
•	 Durumunu kontrol edin.
•	 Temizleyin ve tırnak aralığını düzeltin.
 
•	 Değiştirin.  
3 * Supaplar
•	 Supap boşluğunu kontrol edin.
•	 Ayarlayın.
 
4 *
Yakıt enjeksi-
yonu
•	 Motor rölanti devrini kontrol edin.     
5 *
Susturucu ve
egzoz borusu
•	 Vida kelepçelerinde gevşeklik olup olmadığı-
nı kontrol edin.
    
	
PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR
6-3
	 6
Periyodik bakım ve yağlama tablosu			
NO. ÖĞE
YAPILACAK KONTROL VEYA BAKIM
İŞLEMİ
KİLOMETRE SAYACI DEĞERİ YILLIK
KONTROL1.000 km 10.000 km 20.000 km 30.000 km 40.000 km
1 Hava filtresi elemanı •	Değiştirin.  
2
Hava filtresi kontrol
hortumu
•	Temizleyin.     
3
V kayış muhafazası
hava filtresi elemanı
•	Temizleyin.     
4 * Ön fren
•	Çalışmasını, hidrolik seviyesini ve moto-
siklette hidrolik sızıntısı olup olmadığını
kontrol edin.
     
•	Fren balatalarını değiştirin. Sınıra kadar aşındığında
5 * Arka fren
•	Çalışmasını, hidrolik seviyesini ve moto-
siklette hidrolik sızıntısı olup olmadığını
kontrol edin.
     
•	Fren balatalarını değiştirin. Sınıra kadar aşındığında
6 * Fren hortumları
•	Çatlak veya hasar olup olmadığını kontrol
edin.
•	Doğru yerleştirilmiş ve kelepçelenmiş olup
olmadığını kontrol edin.
    
•	Değiştirin. Her 4 yılda bir
7 * Fren hidroliği •	Değiştirin. Her 2 yılda bir
8 * Tekerlekler •	Salgı ve hasar olup olmadığını kontrol edin.    
9 * Lastikler
•	Diş derinliğini ve hasar olup olmadığını
kontrol edin.
•	Gerekli olduğu takdirde değiştirin.
•	Lastik basıncını kontrol edin.
•	Gerekiyorsa düzeltin.
    
10 * Tekerlek rulmanları
•	Rulmaların gevşek veya hasarlı olup olma-
dığını kontrol edin.
   
PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR
6-4
	 6
NO. ÖĞE
YAPILACAK KONTROL VEYA BAKIM
İŞLEMİ
KİLOMETRE SAYACI DEĞERİ YILLIK
KONTROL1.000 km 10.000 km 20.000 km 30.000 km 40.000 km
11 Gidon rulmanları
•	Rulman boşluğunu ve gidonda takılma olup
olmadığını kontrol edin.
    
•	Lityum-sabun bazlı gresle yağlayın. Her 20.000 km’de bir
12 * Şasi bağlantıları
•	Tüm somun, cıvata ve vidaların doğru şekil-
de sıkıldığından emin olun.
    
13
Ön Fren kolu
pivot mili
•	Silikon gres ile yağlayın.     
14
Arka Fren kolu
pivot mili
•	Silikon gres ile yağlayın.     
15
Yan ayak, orta
ayak
•	Çalışmasını kontrol edin.
•	Lityum-sabun bazlı gresle yağlayın.
    
16 * Yan ayak anahtarı •	Çalışmasını kontrol edin.      
17 * Ön çatal
•	Çalışmasını ve yağ sızıntısı olup olmadığını
kontrol edin.
   
18 *
Amortisör grup-
ları
•	Çalışmasını ve amortisörlerde yağ sızıntısı
olup olmadığını kontrol edin.
   
19 Motor yağı
•	Değiştirin. (bkz: sayfa 3-8 ve 6-12.) 
Yağ değiştirme göstergesi yandığında [İlk 1.000 km’den, 3.000 km
sonra ve sonraki her 3.000 km’de bir]
•	Yağ seviyesini ve motosiklette yağ sızıntısı
olup olmadığını kontrol edin.
Her 3000 km’de 
20 *
Motor yağı süz-
geci
•	Temizleyin. 
PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR
6-5
	 6
NO. ÖĞE
YAPILACAK KONTROL
VEYA BAKIM İŞLEMİ
KİLOMETRE SAYACI DEĞERİ YILLIK
KONTROL1.000 km 10.000 km 20.000 km 30.000 km 40.000 km
21 * Soğutma sistemi
•	Soğutma suyu seviyesini ve araçta soğut-
ma suyu sızıntısı olup olmadığını kontrol
edin.
    
•	Soğutma suyunu değiştirin. Her 3 yılda bir
22 Son şanzıman yağı
•	Yağ sızıntısı olup olmadığını kontrol edin.   
•	Değiştirin.   
23 * V kayış •	Değiştirin. V-kayışı değiştirme göstergesi yandığında ( her 20000 km (12500 mi)]
24 *
Ön ve arka fren
sviçleri
•	Çalışmasını kontrol edin.      
25
Hareketli parçalar
ve teller
•	Yağlayın.     
26 * Gaz kolu
•	Çalışmasını kontrol edin.
•	Gaz elciği boşluğunu kontrol edin ve gere-
kiyorsa ayarlayın.
•	Teli ve elcik muhafazasını yağlayın.
    
27 *
Aydınlatmalar, sin-
yaller ve anahtarlar
•	Çalışmasını kontrol edin.
•	Far huzmesini ayarlayın.
     
İPUCU
Motor hava filtresi ve V-kayışı hava filtreleri
•	 Bu modeldeki motor hava filtresinde, hasar görmesini önlemek için basınçlı havayla temizlenmemesi gereken ve
kullanılıp atılan tipte yağlı kağıt eleman mevcuttur.
•	 Motor hava filtresi elemanı ve V-kayışı hava filtresi elemanının, aşırı nemli veya tozlu alanlardaki sürüşlerde daha
sık değiştirilmesi gerekir.
PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR
6-6
	 6
Hidrolik fren servisi
•	 Fren ana merkezini ve kaliper silindirini parçalarına ayırdıktan sonra mutlaka hidrolik yağını değiştirin. Fren hidroliği
seviyesini düzenli olarak kontrol edin ve depo haznesini gerektiği kadar doldurun.
•	 Fren ana merkezi iç parçalarını ve kaliperleri ve fren hidroliğini her iki yılda bir değiştirin.
•	 Fren hortumlarını her dört yılda bir ve çatlak veya hasarlı olması durumunda değiştirin.
PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR
6-7
	 6
1
2
1
1
2
Panellerin sökülmesi ve
takılması
Bu bölümde açıklanan bazı bakımların
yapılabilmesi için resimde gösterilen pa-
nellerin sökülmesi gerekmektedir. Panel-
lerin sökülmesi veya yeniden takılması
gereken her durumda bu bölüme bakın.
1.	A paneli
2.	B paneli
1.	C paneli
A paneli
Panelin sökülmesi
1.	Ön saklama bölmesi A’yı açın.
(bkz: sayfa 3-20.)
2.	Cıvatayı sökün ve paneli çıkarın.
1.	A paneli
2.	Vida
Panelin takılması
Paneli yerine yerleştirin ve vidayı ta-
kın.
B paneli
Panelin sökülmesi
1.	Ön saklama bölmesini B açın.
(bkz: sayfa 3-20.)
2.	Cıvatayı sökün ve paneli çıkarın.
PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR
6-8
	 6
1
2
1
2
2
1
1
13
2
3
1.	B paneli
2.	Vida
Panelin takılması
Paneli yerine yerleştirin ve vidayı ta-
kın.
C paneli
Panelin sökülmesi
1.	 Klips vidalarını sökün ve rüzgar-
lığı gösterildiği şekilde çekerek
çıkarın.
İPUCU
Klipsleri bir tornavidayla orta kısımla-
rından bastırıp dışarı çekerek çıkarın.
1.	Rüzgarlık
2.	Klips (sökme sonrası)
2.	Vidaları sökün ve rüzgarlığı çıkarın.
1.	Vida
2.	Rüzgarlık
3.	Vidalarını sökün ve akü braketini
çıkarın.
4.	Gösterildiği gibi çekerek akü bra-
ketini ve panel grubunu çıkarın.
1.	C paneli
2.	Braket
3.	Cıvata
Panelin takılması
1.	Akü braketini ve paneli yerine
yerleştirin ve cıvataları takın.
2.	Rüzgarlığı yerine yerleştirin ve vi-
daları takın.
3.	Alt rüzgarlığı yerine yerleştirin ve
klipsleri takın.
PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR
6-9
	 6
2 3
1
1
İPUCU
Klipsi takmak için pimi geri çekin ve pi-
min klips başlığından dışarı çıkmasını
sağlayın. Sonra da klipsi yerine taka-
rak pimi klips başlığıyla aynı hizada
olacak şekilde içeri itin.
Bujilerin kontrol edilmesi
Buji motorun önemli bir parçasıdır ve
kontrol edilmesi kolaydır. Bujiyi peri-
yodik olarak sökmeli ve kontrol etme-
lisiniz, aksi takdirde oluşan ısı ve biri-
ken maddeler bujinin bozulmasına ve
erimesine yol açabilir. Ayrıca, bujinin
durumu motorun durumu hakkında
bilgi verebilir.
Bujinin çıkarılması
1.	Motosikleti orta ayak üzerine alın.
2.	Seleyi açın. (3-19 no’lu sayfaya
bakın.)
3.	Cıvatalarını çıkararak arka sakla-
ma bölmesini çıkarın.
1.	Saklama bölmesi
2.	Cıvata
3.	Lastik kapak
4.	Buji kapağını çıkarın.
1.	Buji kapağı
5.	Bujiyi alet kutusunda yer alan buji
anahtarıyla şekilde gösterildiği
gibi çıkarın.
PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR
6-10
	 6
1
1
1.	Buji anahtarı
Bujinin kontrol edilmesi
1.	Buji üzerindeki merkez elektrot
çevresinde bulunan porselen izo-
latörün orta-açık kahverengi olup
olmadığını kontrol edin (motosik-
letin normal kullanımında ideal
renk budur).
İPUCU
Buji ayırt edilir şekilde farklı bir renge
sahipse motor doğru çalışmıyor olabi-
lir. Bunun gibi sorunları kendi başınıza
çözmeye çalışmayın. Motosikleti bir
Yamaha yetkili servisine kontrol ettirin.
2.	Bujide elektrot aşınması veya
aşırı karbon birikintisi varsa bujiyi
değiştirin.
Belirtilen buji:
NGK/DPR8EA-9
3.	Tırnak aralığını sentil ile ölçün ve
gerekiyorsa aralığı belirtilen de-
ğere ayarlayın.
1.	Buji tırnak aralığı
Buji tırnak aralığı:
0,8 – 0,9 mm
Bujinin takılması
1.	Contanın oturacağı yüzeyi ve diş-
lerindeki kirleri, ardından buji üze-
rindeki kalıntıları temizleyin.
2.	Buji anahtarıyla bujiyi takın ve be-
lirtilen tork değerine kadar sıkın.
Sıkma torku:
Buji:
17.5 Nm (1.75 m•kgf, 12.7 ft•lbf)
İPUCU
Bujiyi takarken tork anahtarının mev-
cut olmadığı bir durumda doğrusu elle
tam olarak sıktıktan sonra 1/4 veya
1/2 tur daha çevrilmesidir. Ancak en
kısa zamanda bir Yamaha yetkili ser-
visinde tork değerini kontrol ettirin.
3.	Buji kapağını takın.
4.	Arka saklama bölmesini yerine
yerleştirin ve cıvataları takın.
5.	Seleyi kapatın.
PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR
6-11
	 6
1
3
2
1
11
1
2
Motor yağı
Motor yağı her sürüş öncesinde kont-
rol edilmelidir. Ayrıca, yağ periyodik
bakım ve yağlama tablosunda belir-
tilen aralıklarda ve bakım göstergesi
yandığında değiştirilmelidir.
Motor yağı seviyesinin kontrol edil-
mesi
1.	Motosikleti orta ayak üzerine alın.
Hafif bir eğim seviyeyi doğru okuya-
mamanıza neden olabilir.
2.	Motoru çalıştırın, birkaç dakika
ısınmasını bekleyin ve ardından
motoru durdurun.
3.	Yağın çökelmesini bekleyin, yağ
doldurma kapağını çıkarın, yağ
çubuğunu temizleyin, yağ çubu-
ğunu deliğine yerleştirin (vidala-
madan) ve tekrar çıkararak yağ
seviyesini kontrol edin.
İPUCU
Motor yağı maksimum ve minimum
seviyeler arasında olmalıdır.
1.	Motor yağı doldurma kapağı
2.	Maksimum seviye işareti
3.	Minimum seviye işareti
4.	Yağ seviyesi asgari seviyenin al-
tındaysa doğru seviyeye ulaşana
kadar tavsiye edilen tipte yağ ek-
leyin.
5.	Yağ çubuğunu yağ doldurma de-
liğinden içeri itin ve yağ doldurma
kapağını sıkın.
Motor yağının değiştirilmesi
1.	Motoru çalıştırın, birkaç dakika
ısınmasını bekleyin ve ardından
motoru durdurun.
2.	Kullanılmış yağı toplamak için
motorun altına bir yağ kabı yer-
leştirin.
3.	Motor yağı doldurma kapağını ve
motor yağı tahliye cıvatasını, yağı
karterden tahliye etmek için çıkarın.
1.	Motor yağı tahliye cıvatası
4.	Pulu kontrol edin ve gerekiyorsa
değiştirin.
1.	Motor yağı tahliye cıvatası
2.	Rondela
PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR
6-12
	 6
5.	Pulu ve motor yağı tahliye cıvata-
sını takın, sonra da belirtilen tork
değerine sıkın.
Sıkma torku:
Motor yağı tahliye cıvatası:
20 Nm (2,0 m•kgf, 14 ft•lbf)
İPUCU
Pulun doğru bir şekilde takıldığından
emin olun.
6.	Belirtilen miktarda, tavsiye edilen
tipte motor yağı ile doldurun ve
motor yağı doldurma kapağını ta-
karak sıkın.
Önerilen motor yağı:
8-1 no’lu sayfaya bakın.
Yağ değiştirme miktarı:
1.30 L
DİKKAT
Dizel özellikli “CD” yağları ya
da belirtilenden daha yüksek
kalitedeki yağları kullanmayın.
Ayrıca “ENERGY CONSER-
VING II” veya daha yüksek nu-
maralı etikete sahip yağ kullan-
mayın.
Kartere yabancı madde girme-
mesine dikkat edin.
7.	Motoru çalıştırın ve birkaç dakika
boyunca rölantide çalışırken yağ
sızıntısı olup olmadığını kontrol
edin. Yağ sızıntısı varsa derhal
motoru durdurun ve sebebini
araştırın.
8.	Yağ değişimi göstergesini sıfırla-
yın. (bkz: sayfa 3-8.)
Son şanzıman yağı
Her sürüş öncesinde şanzıman muha-
fazası için sızıntı kontrolü yapılmalıdır.
Sızıntı varsa motosikleti bir Yamaha
yetkili servisinde tamir ettirin. Ayrıca,
şanzıman yağı periyodik bakım ve
yağlama tablosunda belirtilen aralık-
larda değiştirilmelidir.
1.	Motoru çalıştırın, motosikleti bir-
kaç dakika kullanarak şanzımanı
ısıtın ve sonra motoru durdurun.
2.	Motosikleti orta ayak üzerine alın.
3.	Kullanılmış yağı toplamak için
dişli kutusunun altına bir yağ kabı
yerleştirin.
4.	Şanzıman yağ dolum kapağını ve
o-ringi, şanzımandan çıkarın.
PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR
6-13
	 6
11
1.	Şanzıman yağı doldurma kapağı
2.	O-ring
5.	Şanzıman muhafazasından yağı
boşaltmak için şanzıman yağı tah-
liye cıvatası ve contasını çıkarın.
1.	Nihai dişli yağı tahliye cıvatası
6.	Şanzıman yağı tahliye cıvatasını
ve yeni contasını takın ve sonra
cıvatayı belirtilen tork değerinde
sıkın.
Sıkma torku:
Şanzıman yağı tahliye cıvatası:
22 Nm (2,2 m•kgf, 16 ft•lbf)
7.	Belirtilen miktarda, tavsiye edilen
tipte şanzıman yağı doldurun.
UYARI! Şanzıman kutusuna ya-
bancı madde girmemesine dikkat
edin. Lastik ve tekerleklere yağ
damlamadığından emin olun.
Tavsiye edilen şanzıman yağı:
8-1 no’lu sayfaya bakın.
Yağ miktarı:
0.25 L
8.	Şanzıman yağı doldurma kapağı-
nı yeni O-ring’le takın ve yağ dol-
durma kapağını sıkın.
9.	Şanzıman muhafazasında yağ
sızıntısı olup olmadığını kontrol
edin. Sızıntı varsa sebebini araş-
tırın.
Soğutma suyu
Soğutma suyu seviyesi her sürüş ön-
cesinde kontrol edilmelidir. Ayrıca, so-
ğutma suyu periyodik bakım ve yağ-
lama tablosunda belirtilen aralıklarda
değiştirilmelidir.
Soğutma suyu seviyesinin kontrol
edilmesi
1.	Motosikletin düz bir zemin üzerin-
de dik durmasını sağlayın.
2.	Ön saklama bölmesi A’yı açın.
(bkz: sayfa 3-20.)
İPUCU
Soğutma suyu seviyesi motor sı-
caklığına bağlı olarak değişebile-
ceğinden, soğutma suyu seviyesi
motor soğukken kontrol edilmeli-
dir.
Soğutma suyu seviyesini kontrol
ederken motosikletin dik durdu-
ğundan emin olun. Hafif bir eğim
seviyeyi doğru okuyamamanıza
neden olabilir.
3.	Soğutma suyu seviyesini kontrol
gözünden kontrol edin.
PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR
6-14
	 6
2
1
Coolant Level
Hig
h
Low
1
İPUCU
Soğutma suyu asgari ve azami seviye
işaretleri arasında olmalıdır.
1.	Maksimum seviye işareti
2.	Minimum seviye işareti
4.	Soğutma suyu seviyesi minimum
seviyede veya altındaysa, A pa-
nelini çıkarın. (Sayfa 6-8’e bakın)
5.	Hazne kapağını açın ve maksi-
mum seviye işaretine kadar soğut-
ma suyu ekleyin. UYARI! Yalnızca
soğutma suyu haznesi kapağını
çıkarın. Motor sıcakken radya-
tör kapağını açmaya çalışma-
yın. DİKKAT: Soğutma suyu
temin edilemiyorsa saf su veya
çeşme suyu ekleyin. Hasar ve-
rici etkisi olması nedeniyle sert
su veya tuzlu su kullanmayın.
Soğutma suyu yerine çeşme
suyu kullanıldıysa en kısa süre-
de soğutma suyuyla değiştirin,
aksi takdirde soğutma sistemi
paslanmaya ve donmaya karşı
korunamaz. Soğutma suyuna
su eklendiğinde soğutma su-
yunun antifriz oranı bir Yamaha
Yetkili Servisi’nde kontrol ettiril-
melidir, aksi takdirde soğutma
suyunun etkisi azalacaktır.
1.	Soğutma suyu haznesi kapağı
Soğutma suyu haznesi kapasitesi:
0.32 L
6.	Hazne kapağını kapatın ve sonra
paneli takın.
7.	Ön saklama bölmesini kapatın.
Soğutma suyunun değiştirilmesi
Soğutma suyu periyodik bakım ve
yağlama tablosunda belirtilen aralık-
larda değiştirilmelidir. Soğutma su-
yunu bir Yamaha Yetkili Servisi’nde
değiştirin. UYARI! Motor sıcakken
radyatör kapağını açmaya çalışma-
yın.
PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR
6-15
	 6
1
2
2
3
1
2
1
21
1
2
2
3
1
2
1
21
1
2
2
3
1
2
1
21
Hava filtresi ve V-kayışı hava
filtresi elemanları ve kontrol
hortumları
Hava filtresi elemanı değiştirilmeli ve
V-kayışı muhafazası hava filtresi ele-
manı periyodik bakım ve yağlama tab-
losunda belirtilen aralıklarda temizlen-
melidir. Aşırı nemli ve tozlu ortamlarda
kullanılması durumunda, filtre ele-
manları daha sık bakıma alınmalıdır.
Hava filtresi elemanının değiştirilmesi
1.	Motosikleti orta ayak üzerine alın.
2.	Vidaları sökerek hava filtresi mu-
hafazasını çıkarın.
1.	Hava filtresi muhafazası kapağı
2.	Vida
3.	Hava filtresi elemanı
3.	Hava filtresi elemanını çekerek
çıkarın.
4.	Hava filtresi elemanı muhafaza-
sına yeni bir hava filtresi elemanı
yerleştirin.
5.	Vidaları takarak hava filtresi mu-
hafazasını sabitleyin.
Hava filtresini temizlemek için hor-
tumları kontrol edin
1.	Hava filtresi kutusunun alt kıs-
mında bulunan hortumda kir ya
da su birikmiş olup olmadığını
kontrol edin.
Sol
1.	Hava filtresi kontrol hortumu
2.	Kir ya da su görünüyorsa hortumu
sökün, temizleyin ve yerine takın.
V kayış muhafazası hava filtresi
elemanının temizlenmesi
1.	Vidaları sökerek V-kayışı muhafa-
zası hava filtresi kapağını çıkarın.
1.	V kayış muhafazası hava filtresi kapağı
2.	Vida
1.	V kayış muhafazası hava filtresi kapağı
2.	V kayış muhafazası hava filtresi elemanı
PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR
6-16
	 6
2.	Hava filtresi elemanlarını çıkarın
ve basınçlı havayla kiri gösterildi-
ği gibi temizleyin.
3.	Hava filtresinde hasar olup olma-
dığını kontrol edin ve gerekiyorsa
değiştirin.
4.	Hava filtresi elemanını renkli yüzü
dışarı bakacak şekilde takın.
5.	V-kayışı muhafazası hava filtre-
si kapağını yerleştirin ve vidaları
takın. NOT: Tüm filtre elemanla-
rının yerine tam olarak oturdu-
ğundan emin olun. Hava filtresi
elemanları olmaksızın motor
asla çalıştırılmamalıdır, aksi
takdirde pistonlar ve/veya si-
lindirler aşırı aşınabilir.
Gaz kolu boşluğunun kontrol
edilmesi
1.	Gaz elciği boşluğu
Gaz elciği boşluğu, elciğin iç kenarın-
da yaklaşık 3.0–5.0 mm (0.12–0.20
in) olmalıdır. Gaz elciği boşluğunu
periyodik olarak kontrol edin ve gere-
kiyorsa bir Yamaha Yetkili Servisi’nde
ayarlatın.
Supap açıklığı
Supap boşluğu kullandıkça değişir,
bunun sonucu olarak hava yakıt ka-
rışımını etkiler ve/veya motor gürül-
tüsüne sebep olur. Bunun önlenmesi
için supap boşluğu bir Yamaha yetkili
servisinde periyodik bakım ve yağla-
ma tablosunda belirtilen aralıklarda
ayarlanmalıdır.
PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR
6-17
	 6
Lastikler
Lastikler, motosiklet ve yol arasındaki
tek temas noktasıdır. Tüm sürüş koşul-
larındaki güvenlik, görece küçük olan
yol temas alanına bağlıdır. Bu neden-
le, lastiklerin her zaman iyi durumda
olması ve ilgili zamanlarda belirtilen
lastiklerle değiştirilmesi önemlidir.
Lastik hava basıncı
Lastiklerin hava basıncı her sürüş ön-
cesinde mutlaka kontrol edilmeli ve
gerekiyorsa ayarlanmalıdır.
b UYARI
Bu motosikletin doğru olmayan
hava basıncına sahip lastiklerle
kullanılması kontrol kaybı sonu-
cunda ciddi yaralanmalara veya
ölüme sebebiyet verebilir.
Lastiklerin hava basıncı las-
tikler soğukken (lastiklerin sı-
caklığı ile ortam sıcaklığı eşit
olduğunda) kontrol edilmeli ve
ayarlanmalıdır.
Lastiklerin hava basıncı, top-
lam yük, bagaj, sürücü ve bu
modele uygun olan aksesu-
arların toplam ağırlığı ile mo-
tosikletin hızına uygun olarak
ayarlanmalıdır.
Lastik hava basıncı (lastikler so-
ğukken ölçülür):
0–90 kg:
	 Ön:
		 190 kPa (1.90 kgf/cm², 28 psi)
	 Arka:
		 220 kPa (2.20 kgf/cm², 32 psi)
YP250R 90–185 kg
YP250RA 90–181 kg:
	 Ön:
		 210 kPa (2.10 kgf/cm², 30 psi)
	 Arka:
		 250 kPa (2.50 kgf/cm², 36 psi)
Azami yük*:
YP250R 185 kg
YP250RA 181 kg
*	 Sürücü, yolcu, bagaj ve aksesuar-
ların toplam ağırlığı
b UYARI
Motosikletinizi asla aşırı yükleme-
yin. Aşırı yüklü bir motosikletin kul-
lanımı kazaya sebebiyet verebilir.
PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR
6-18
	 6
1
2
Lastiğin kontrol edilmesi
1.	Lastik yan yüzü
2.	Diş derinliği
Lastikler her sürüş öncesinde kontrol
edilmelidir. Diş derinliği azaldığında,
lastiklerin üst yüzeyinde çivi veya cam
parçası olması ya da lastik yanakların-
da çatlak olması durumunda lastikleri
hemen bir Yamaha yetkili servisinde
değiştirin.
Asgari dış derinliği (ön ve arka):
1,6 mm
İPUCU
Diş derinliği yasal limitleri ülkeden ül-
keye değişebilir. Yasal limitlere daima
uyun.
Lastik bilgileri
Bu motosiklette iç lastiksiz lastikler
mevcuttur.
Kullanılmasalar ya da az kullanılsalar
bile lastikler eskir. Diş ve yanak kauçu-
ğunun çatlaması ve buna bazen eşlik
eden tekerlek iskeleti deformasyonu,
eskime kanıtıdır. Eski ve yaşlanmış
lastikler, daha fazla kullanım için uy-
gunluklarının belirlenmesi için bir las-
tik uzmanınca kontrol edilmelidir.
Detaylı testler sonucu bu modelde sa-
dece aşağıda belirtilen lastikler Yama-
ha tarafından tavsiye edilmektedir.
Ön lastik:
Boyutlar:
120/70-15M/C56P(METZELER)
- 56S (MICHELIN)
Üretici/model:
METZELER / FEELFREE MIC-
HELIN / CITYGRIP
Arka lastik:
Boyutlar:
140/70-14M/C68P(METZELER)
- 68S (MICHELIN)
Üretici/model:
METZELER / FEELFREE MIC-
HELIN / CITYGRIP
b UYARI
Aşınmış lastikleri bir Yamaha
yetkili servisinde değiştirebi-
lirsiniz. Aşınmış lastikler, trafik
kurallarına aykırı olmasının ya-
nında kontrolü de zorlaştıraca-
ğından sürüş güvenliğini olum-
suz yönde etkiler.
Tekerlek ve frenlere ait tüm
parçaların değiştirilmesi, bu tür
işlerle ilgili profesyonel düzey-
de bilgiye ve ekipmana sahip
olan Yamaha yetkili servisine
bırakılmalıdır.
Lastik değişiminden hemen
sonra lastiğin en uygun yol tu-
tuş özelliklerine ulaşması için
aşırı hızdan kaçının.
PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR
6-19
	 6
Döküm jantlar
Maksimum performans, uzun ömür
ve sürüş güvenliği için jantlara yönelik
aşağıdaki hususlara dikkat edilmelidir.
Jantlarda darbe, ezilme, boşluk
veya başka bir hasar olup olma-
dığı her sürüş öncesinde kontrol
edilmelidir. Herhangi bir hasar
tespit edildiğinde jantı bir Yama-
ha yetkili servisinde tamir ettirin.
Tekerleklere yönelik herhangi bir
tamiri kendinizin yapmasını tav-
siye etmiyoruz. Deforme olmuş
veya çatlamış bir jantı mutlaka
değiştirtin.
Jant veya lastik değişimi son-
rasında tekerleğin balans ayarı
mutlaka yapılmalıdır. Balansı ya-
pılmayan bir tekerlek performan-
sın düşmesine, yol hakimiyetinin
bozulmasına ve lastik ömrünün
kısalmasına sebep olabilir.
Ön ve arka fren kolu boşlu-
ğunun kontrol edilmesi
Ön
1.	Fren kolu boşluğu yok.
Arka
1.	Fren kolu boşluğu yok.
Fren kolunun uç kısmında boşluk ol-
mamalıdır. Boşluk varsa fren sistemini
Yamaha yetkili servisinde kontrol etti-
rin.
b UYARI
Fren kolundaki yumuşak veya sün-
gersi bir his, fren hidroliği sistemin-
de hava olduğunun bir göstergesi
olabilir. Fren hidroliği sisteminde
hava varsa motosikleti kullanma-
dan önce sistemdeki havanın bir
Yamaha yetkili servisinde boşaltıl-
masını sağlayın. Hidrolik sistem-
deki hava frenleme performansını
azaltarak yol hakimiyetinin kaybol-
masına ve bir kazaya neden olabilir.
PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR
6-20
	 6
Yamaha xmax 250 abs User Manual Turkish
Yamaha xmax 250 abs User Manual Turkish
Yamaha xmax 250 abs User Manual Turkish
Yamaha xmax 250 abs User Manual Turkish
Yamaha xmax 250 abs User Manual Turkish
Yamaha xmax 250 abs User Manual Turkish
Yamaha xmax 250 abs User Manual Turkish
Yamaha xmax 250 abs User Manual Turkish
Yamaha xmax 250 abs User Manual Turkish
Yamaha xmax 250 abs User Manual Turkish
Yamaha xmax 250 abs User Manual Turkish
Yamaha xmax 250 abs User Manual Turkish
Yamaha xmax 250 abs User Manual Turkish
Yamaha xmax 250 abs User Manual Turkish
Yamaha xmax 250 abs User Manual Turkish
Yamaha xmax 250 abs User Manual Turkish
Yamaha xmax 250 abs User Manual Turkish
Yamaha xmax 250 abs User Manual Turkish
Yamaha xmax 250 abs User Manual Turkish
Yamaha xmax 250 abs User Manual Turkish
Yamaha xmax 250 abs User Manual Turkish
Yamaha xmax 250 abs User Manual Turkish
Yamaha xmax 250 abs User Manual Turkish
Yamaha xmax 250 abs User Manual Turkish
Yamaha xmax 250 abs User Manual Turkish
Yamaha xmax 250 abs User Manual Turkish
Yamaha xmax 250 abs User Manual Turkish
Yamaha xmax 250 abs User Manual Turkish
Yamaha xmax 250 abs User Manual Turkish
Yamaha xmax 250 abs User Manual Turkish

More Related Content

Featured

How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental HealthHow Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
ThinkNow
 
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie InsightsSocial Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Kurio // The Social Media Age(ncy)
 

Featured (20)

2024 State of Marketing Report – by Hubspot
2024 State of Marketing Report – by Hubspot2024 State of Marketing Report – by Hubspot
2024 State of Marketing Report – by Hubspot
 
Everything You Need To Know About ChatGPT
Everything You Need To Know About ChatGPTEverything You Need To Know About ChatGPT
Everything You Need To Know About ChatGPT
 
Product Design Trends in 2024 | Teenage Engineerings
Product Design Trends in 2024 | Teenage EngineeringsProduct Design Trends in 2024 | Teenage Engineerings
Product Design Trends in 2024 | Teenage Engineerings
 
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental HealthHow Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
 
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdfAI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
 
Skeleton Culture Code
Skeleton Culture CodeSkeleton Culture Code
Skeleton Culture Code
 
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
 
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
 
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
 
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie InsightsSocial Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
 
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
 
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
 
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
 
Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next
 
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search IntentGoogle's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
 
How to have difficult conversations
How to have difficult conversations How to have difficult conversations
How to have difficult conversations
 
Introduction to Data Science
Introduction to Data ScienceIntroduction to Data Science
Introduction to Data Science
 
Time Management & Productivity - Best Practices
Time Management & Productivity -  Best PracticesTime Management & Productivity -  Best Practices
Time Management & Productivity - Best Practices
 
The six step guide to practical project management
The six step guide to practical project managementThe six step guide to practical project management
The six step guide to practical project management
 
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
 

Yamaha xmax 250 abs User Manual Turkish

  • 1. YP250R YP250RA KULLANICI EL KİTABI Motosikletinizi kullanmadan önce bu kullanıcı el kitabını dikkatle okuyun.
  • 2.  Motosikletinizi kullanmadan önce bu kullanıcı el kitabını dikkatle okuyun. Bu kullanıcı el kitabı motosiklet satıldığı takdirde yeni sahibine teslim edilmelidir.
  • 3. Yamaha motosiklet dünyasına hoş geldiniz! YP250R/YP250RA motosikletin sahibi olarak, Yamaha’nın engin deneyiminden ve Yamaha’ya güvenilir bir ün kazandır- mış, yüksek kaliteli ürünlerin imalatı ve tasarımıyla ilgili en yeni teknolojilerinden yararlanıyorsunuz. YP250R/YP250RA motosikletin tüm avantajlarından yararlanmak amacıyla lütfen bu elkitabını baştan sona okumak için zaman ayırın. Kullanım kılavuzu, motosikleti nasıl çalıştıracağınız, nasıl kontrol edeceğiniz ve bakımını nasıl yapacağınız konusunda bilgi vermenin yanı sıra, kendinizi ve başkalarını tehlikelerden ve yaralanmalardan nasıl koruyacağınız konusunda da bilgilendirir. Ayrıca, bu kullanım kılavuzunda motosikleti mümkün olan en iyi durumda muhafaza etmenize yardımcı olacak pek çok tavsiye sunulmuştur. Bu kullanıcı el kitabının içeriği ile ilgili sorularınız olursa, lütfen bir Yamaha yetkili servisine danışın. Yamaha ekibi olarak size keyifli ve güvenli sürüşler diliyoruz. Güvenliği daima ön planda tutun! Yamaha, ürünlerinin tasarımlarını ve kalitesini sürekli olarak geliştirmektedir. Bu nedenle kılavuzun basım tarihindeki en güncel bilgiler verilirken, motosikletinizle kılavuz arasında farklılıklar olabilir. Kullanıcı el kitabı ile ilgili sorularınız olması halinde lütfen en yakın Yamaha Yetkili Satıcısı’na başvurun. b UYARI Lütfen motosikletinizi çalıştırmadan önce bu kılavuzu dikkatle ve tamamen okuyun. GİRİŞ
  • 4. Bu kullanıcı el kitabında özellikle önem taşıyan bilgiler aşağıdaki işaretlerle tanımlanmıştır: a Güvenlik uyarı sembolü. Potansiyel yaralanma tehlikelerine karşı sizi uyarma amacını taşır. Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını taşıyan bu güvenlik mesajlarını dikkate alın. b UYARI Bir UYARI işareti, talimatlara uyulmaması durumunda yaralanma ve hatta ölüm riskini barındıran tehlikeli durumları belirtir. DİKKAT DİKKAT, motosiklete veya diğer mülklere zarar vermemek için alınması gereken özel önlemleri bildirir. İPUCU İPUCU, işlemlerin kolaylaşmasını ve açıklığa kavuşmasını sağlayacak önemli bilgiler içerir. *Tasarımlarda ve teknik özelliklerde, önceden haber vermeksizin değişiklik yapılabilir. ÖNEMLİ KULLANICI EL KİTABI BİLGİLERİ
  • 5. YP250R/YP250RA KULLANICI EL KİTABI © 201 , MBK INDUSTRIE 1. basım, Ekim 2013 Her hakkı mahfuzdur. YAMAHA’nın yazılı izni olmadan çoğaltılması ya da izinsiz olarak kullanılması kesinlikle yasaktır. Türkiye’de basılmıştır. ÖNEMLİ KULLANICI EL KİTABI BİLGİLERİ
  • 6. GÜVENLİK BİLGİLERİ........................ 1-1 Güvenli kullanım bilgileri................... 1-5 AÇIKLAMA.......................................... 2-1 Soldan görünüm................................ 2-1 Sağdan görünüm.............................. 2-2 Göstergeler ve kumandalar............... 2-3 GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI............ 3-1 İmmobilizer sistemi............................ 3-1 Kontak anahtarı/gidon kilidi............... 3-2 Gösterge lambaları ve uyarı lambaları........................................ 3-3 Çok işlevli gösterge tablosu.............. 3-5 Hırsızlık önleme alarmı (opsiyonel)................................... 3-13 Elcik düğmeleri................................ 3-14 Ön fren kolu.................................... 3-15 Arka fren kolu.................................. 3-15 ABS (ABS’li modeller)..................... 3-16 Yakıt deposu kapağı........................ 3-17 Yakıt................................................ 3-17 Katalitik konvertörler....................... 3-19 Sele................................................. 3-19 Saklama bölmeleri.......................... 3-20 Amortisör grubunun ayarlanması.... 3-21 Yan ayak......................................... 3-22 Ateşleme devresi kesme sistemi..... 3-23 GÜVENLİĞİNİZ İÇİN – KULLANIM ÖNCESİ KONTROLLER...................... 4-1 SÜRÜŞ VE KULLANIMLA İLGİLİ ÖNEMLİ BİLGİLER.............................. 5-1 Motorun çalıştırılması........................ 5-1 Kalkış................................................ 5-2 Hızlanma ve yavaşlama.................... 5-3 Frenleme........................................... 5-3 Yakıt tüketimini azaltmak için tavsiyeler....................................... 5-4 Motor alıştırma (rodaj) dönemi.......... 5-4 Park................................................... 5-5 PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR..... 6-1 Alet takımı......................................... 6-2 Emisyon kontrol sistemine yönelik periyodik bakım tablosu................. 6-3 Periyodik bakım ve yağlama tablosu........................................... 6-4 Panellerin sökülmesi ve takılması..... 6-8 Bujilerin kontrol edilmesi................. 6-10 Motor yağı....................................... 6-12 Son şanzıman yağı......................... 6-13 Soğutma suyu................................. 6-14 Hava filtresi ve V-kayışı hava filtresi elemanları ve kontrol hortumları.................................... 6-16 Gaz kolu boşluğunun kontrol edilmesi....................................... 6-17 Supap açıklığı................................. 6-17 Lastikler........................................... 6-18 Döküm jantlar.................................. 6-20 Ön ve arka fren kolu boşluğunun kontrol edilmesi............................ 6-20 Ön ve arka fren balatalarının kontrol edilmesi............................ 6-21 Fren hidroliği seviyesinin kontrolü... 6-22 Fren hidroliğinin değiştirilmesi......... 6-23 Tellerin kontrol edilmesi ve yağlanması.................................. 6-23 Gaz kolu ve telinin kontrol edilmesi ve yağlanması............... 6-24 Ön ve arka fren kollarının yağlanması.................................. 6-24 Orta ayak ve yan ayağın kontrol edilmesi ve yağlanması............... 6-25 Ön çatalın kontrol edilmesi.............. 6-25 Gidonun kontrol edilmesi................ 6-26 Tekerlek rulmanlarının kontrol edilmesi............................ 6-26 Akü.................................................. 6-27 Sigortaların değiştirilmesi................ 6-28 Far ampulünün değiştirilmesi.......... 6-30 Park/fren lambası............................ 6-30 Ön sinyal lambası........................... 6-30 Arka sinyal lambası ampulünün değiştirilmesi............. 6-31 Plaka lambası ampulünün değiştirilmesi................................ 6-32 Yardımcı lamba............................... 6-32 Arıza giderme.................................. 6-32 Arıza tespit tablosu......................... 6-34 İÇİNDEKİLER
  • 7. BAKIM VE SAKLAMA......................... 7-1 Mat renk uyarısı................................ 7-1 Bakım................................................ 7-1 Saklama............................................ 7-4 TEKNİK ÖZELLİKLER......................... 8-1 KULLANICI BİLGİLERİ....................... 9-1 Tanımlama numaraları...................... 9-1 DİZİN.................................................. 10-1 İÇİNDEKİLER 7
  • 8. Sorumlu bir kullanıcı olun Motosikletin sahibi olarak, motosikle- tinizin düzgün ve güvenli bir şekilde kullanılmasından sorumlusunuz. Motosikletler tek izli araçlardır. Güven- li kullanımı ve sürülmesi doğru sürüş tekniklerine olduğu kadar kullananın uzmanlık seviyesine de bağlıdır. Bü- tün sürücüler motosikletlerini kullan- madan önce aşağıda verilen gerekli- likler hakkında bilgi sahibi olmalıdır. Sürücü şu gereklilikleri yerine getir- melidir: Motosiklet kullanımının tüm yön- leri hakkında ehil bir kaynaktan eksiksiz talimatlar elde edin. Kullanıcı el kitabındaki tüm uya- rıları ve bakım aralıklarını dikkate alın. Doğru ve güvenli sürüş teknikleri konusunda nitelikli eğitim alın. Mekanik parçalara bakım gerekti- ğinde ve/veya kullanıcı el kitabın- da belirtilen durumlarda profesyo- nel teknik servis hizmeti alın. Motosikleti tanımadan veya eğitim almadan bir motosikleti asla kul- lanmayın. Eğitim kursuna katılın. Motosikleti yeni kullanmaya baş- layanların yetkili bir kişiden eğitim almasını tavsiye ediyoruz. Size en yakın eğitim kursları hakkında bil- gi almak için yetkili bir motosiklet servisi ile iletişime geçin. Güvenli Sürüş Güvenli kullanım koşullarına sahip olduğundan emin olmak amacıyla motosikletinizi kullanmadan önce her defasında kullanım öncesi kontrolleri gerçekleştirin. Doğru kontrol veya ba- kım yapılmaması durumunda kaza ve donanım hasarı riski artar. Kullanım öncesi kontrollerin listesi için sayfa 4-1’e bakın. Bu motosiklet sürücüyü ve bir yolcuyu taşıyacak şekilde tasar- lanmıştır. Sürücülerin trafikteki motosiklet sürücülerini fark edememeleri otomobil/motosiklet kazalarının başlıca nedenidir. Pek çok kaza- ya motosikleti göremeyen otomo- bil sürücüleri sebep olur. Kendini- zi kolay fark edilir hale getirmeniz bu tür kazaların meydana gelme olasılığını büyük oranda azalt- maktadır. Bu nedenle: • Parlak renkli mont giyin. • Kavşaklara yaklaşırken ve ge- çerken son derece dikkatli olun, çünkü kavşaklar motosiklet ka- zalarının meydana gelme olası- lığının en fazla olduğu yerlerdir. • Diğer sürücülerin sizi görebile- ceği bir yerde sürün. Başka bir sürücünün kör noktasına gir- mekten kaçının. • Yeterli bilgi sahibi olmadan bir motosiklet edinmeyin. Temel motosiklet bakımı hakkında size bilgi vermesi için yetkili bir motosiklet servisi ile temas ku- run. Belirli bakım işlemleri sa- dece yetkili personel tarafından gerçekleştirilebilir.  GÜVENLİK BİLGİLERİ 1-1 1
  • 9. Pek çok kaza, tecrübesiz sürü- cüler yüzünden meydana gelir. Aslında, kazaya karışmış pek çok sürücünün geçerli sürücü belgesi bile yoktur. • Mutlaka ehliyetli bir sürücü olun, motosikletinizi de sadece ehliyetli sürücülere verin. • Yeteneklerinizi ve sınırlarınızı bilin. Sınırlarınızın içinde kalmak sizi kazalardan koruyacaktır. • Motosikletinizi tamamen tanıyıp bütün fonksiyonlarını öğrenene kadar, trafik olmayan yerlerde sürüş alıştırması yapmanızı öneririz. Pek çok kazaya motosiklet sürü- cüsünün hatası neden olur. Sürü- cülerin tipik bir hatası aşırı hızdan dolayı virajı geniş almak ya da önden kaymadır (hıza göre yeter- siz yatış açısı). • Her zaman hız sınırlarına uyun ve hiçbir zaman yolun ve trafik şartlarının izin verdiği sınırdan daha hızlı gitmeyin. • Dönüş yaparken ya da şerit de- ğiştirirken daima sinyal verin. Diğer sürücülerin sizi görebildi- ğinden emin olun. Sürücü ve yolcunun duruşları tam kontrol için önemlidir. • Sürücü, motosiklete hakimiyeti- ni sağlamak için sürüş sırasın- da gidonu iki eliyle tutmalı ve iki ayağını da ayak dinlendirme yerlerine koymalıdır. • Yolcu her zaman her iki eliyle sürücüye, sele kayışına ya da varsa tutunma çubuğuna tutun- malıdır ve iki ayağını da yolcu ayak dinlendirme yerlerine koy- malıdır. Her iki ayağını da yolcu ayak dinlendirme yerlerine sağ- lam olarak koyamayan yolcuları taşımayın. Asla ilaçların etkisi altındayken veya alkollü iken motosiklet sür- meyin. Bu motosiklet sadece asfalt ze- minlerde kullanım amacıyla ta- sarlanmıştır. Arazide kullanım için uygun değildir. Motosiklet kazalarında ölümlerin çoğu başa gelen darbelerden kaynaklanır. Baş yaralanmalarını önlemek ya da azaltmak için en önemli etken kask kullanımıdır. Her zaman uygun bir kask giyin. Yüz koruyucusu ya da gözlük ta- kın. Gözlerinizin rüzgara maruz kalması görüşünüzü bozulabilir, dolayısıyla tehlikeli bir durumu göremeyebilirsiniz. Mont, sağlam ayakkabılar, panto- lon, eldiven vs. giyilmesi yaralan- manızı önlemede ya da azaltma- da etkilidir. Hiçbir zaman bol giysiler giyme- yin. Kontrol kollarına ya da teker- leklere takılıp yaralanmanıza ya da kazaya yol açabilir. Her zaman bacaklarınızı, bilekle- rinizi ve ayaklarınızı kapatan ko- ruyucu giysiler giyin. Motor veya egzoz sistemi sürüş esnasında veya sonrasında çok sıcak olur ve yanıklara yol açabilir. Yukarıdaki önlemleri yolcular da almalıdır.  GÜVENLİK BİLGİLERİ 1-2 1
  • 10. Karbon Monoksit Zehirlenmesin- den Kaçınma Tüm motor egzozları ölümcül bir gaz olan karbon monoksit içerir. Karbon monoksit solumak baş ağrılarına, baş dönmelerine, sersemliğe, mide bulan- tısına, anomaliye ve sonunda ölüme sebep olabilir. Karbon monoksit, her- hangi bir motor egzoz gazı görme- seniz veya kokusunu almasanız dahi mevcut olabilen renksiz, kokusuz, tadı olmayan bir gazdır. Öldürücü düzeyde karbon monoksit kısa sürede toplana- bilir ve siz de çabucak zayıf düşebilir ve kendinizi kurtaramayacak duruma düşebilirsiniz. Ayrıca, öldürücü düzey- de karbon monoksit kapalı veya ye- terince havalandırılmayan alanlarda saatlerce veya günlerce kalabilir. Kar- bon monoksit zehirlenmelerinin bulgu- larından birini fark ederseniz, hemen o alanı terk edin, temiz hava alın ve TIBBI MÜDAHALE İSTEYİN. Motoru kapalı alanlarda çalıştır- mayın. Egzoz gazını fanlar vasıta- sıyla veya kapı ya da pencereleri açarak havalandırmaya çalışsanız bile karbon monoksit kısa sürede tehlikeli seviyelere ulaşabilir. Motoru ambar, garaj veya otomo- bil sundurması gibi kısmen kapalı veya yeterli derecede havalandı- rılmayan alanlarda çalıştırmayın. Motoru pencereler ve kapılar gibi açık alanlar vasıtasıyla egzoz ga- zının bir binaya girebileceği açık alanlarda çalıştırmayın. Yükleme Motosikletinize aksesuarlar eklemek ya da yük yüklemek, motosikletin ağır- lık dağılımı değiştiği takdirde dengeyi ve kullanımı olumsuz yönde etkileye- bilir. Kaza olasılığını önlemek için mo- tosikletinize yük yüklerken ya da akse- suar eklerken son derece dikkatli olun. Yüklü ya da aksesuar eklenmiş bir mo- tosikleti sürerken özel dikkat gösterin. Burada, aşağıda aksesuarlar hakkında verilen bilgi ile birlikte, motosikletinize yük yüklerseniz izlemeniz gereken ge- nel kılavuz ilkeleri bulabilirsiniz: Sürü- cü, yolcu, aksesuarlar ve yükün toplam ağırlığı, azami yük ağırlığını aşmamalı- dır. Aşırı yüklü bir motosikletin kul- lanımı kazaya sebebiyet verebilir. Maksimum yük: YP250R 185 kg YP250RA 181 kg Bu ağırlık limitleri dahilinde yükle- me yaparken aşağıdaki uyarıları göz önünde bulundurun: Yük ve aksesuar ağırlığı mümkün olduğu kadar düşük ve motosiklete yakın tutulmalıdır. En ağır yüklerini- zi motosikletin merkezine mümkün olduğu kadar yakın olarak güvenli bir şekilde istifleyin ve dengesizliği ve oransızlığı en aza indirgemek için ağırlığı motosikletinizin her iki tarafına olabildiği kadar aynı oran- da dağıttığınızdan emin olun. Ağırlıkların kayması ani bir denge kaybına neden olabilir. Sürüşten önce aksesuarların ve yüklerin motosiklete emniyetli bir şekilde bağlı olduğundan emin olun. Ak- sesuar bağlantılarını ve yük tutu- cularını sık sık kontrol edin. • Yükünüz için süspansiyonu doğru şekilde ayarlayın (yalnız- ca süspansiyonu ayarlanabilir modellerde) ve lastiklerinizin hava basıncını kontrol edin. • Gidona, ön çatala ya da ön ça- murluğa hiçbir zaman geniş ve ağır cisimler bağlamayın. Böyle cisimler dengesiz sürüşe ya da gidonun yavaş tepki vermesine neden olabilir.  GÜVENLİK BİLGİLERİ 1-3 1
  • 11. Bu motosiklet, karavan ve rö- mork çekmek veya bir sepet bağlanmak üzere tasarlanma- mıştır. Orijinal Yamaha Aksesuarları Motosikletiniz için aksesuar seçimi yapmak önemli bir karardır. Yalnızca Yamaha bayisinde mevcut olan Oriji- nal Yamaha Aksesuarları, motosikle- tinizde kullanılması için Yamaha ta- rafından tasarlanmış, test edilmiş ve onaylanmıştır. Yamaha ile herhangi bir ilgisi olmayan pek çok firma yedek parça ve aksesuar üretmekte ve Ya- maha modelleri için modifikasyonlar sunmaktadır. Yamaha, bu şirketlerin ürettiği bu ürünleri test edebilecek ko- numda değildir. Yamaha, bu nedenle, bir Yamaha yetkili servisi tarafından satılsa veya monte edilse bile kendisi tarafından satılmayan aksesuarları ve özellikle önerilmiş olmayan değişiklik- leri ne onaylayabilir ne de önerebilir. Yan Sanayi Yedek Parçaları, Akse- suarları ve Değişiklikleri Yamaha’nın orijinal aksesuarlarının ta- sarım ve kalitesine benzer ürünler bu- lurken, bazı yan sanayi aksesuar ve değişikliklerin size veya başkalarına karşı içerdiği potansiyel tehlikelerden dolayı uygun olmayabileceğini bilmelisi- niz. Yan sanayi ürünlerin takılması veya motosikletinizde tasarım veya çalışma niteliklerini değiştiren değişiklikler yapıl- ması sizi veya başkalarını ciddi yaralan- ma veya ölüm riski altına sokabilir. Mo- tosikletinizde yapılan değişikliklerle ilgili yaralanmalardan siz sorumlusunuz. Ak- sesuar eklerken “Yükleme” bölümünde belirtilenlere ek olarak aşağıdaki tavsi- yeleri de dikkate alın. Hiçbir zaman motosikletinizin performansını zayıflatacak akse- suarlar takmayın ve yük taşıma- yın. Aksesuarların, yerden yük- sekliği ya da dönüş yüksekliğini bir şekilde etkileyecek, süspan- siyon hareket mesafesini, gidon hareket mesafesini ve kontrol işlemini kısıtlayacak ya da farları ve reflektörleri engelleyecek tipte olmadığından emin olun. • Gidona ya da ön çatal bölge- sine takılan aksesuarlar, kötü denge dağılımı ya da aerodina- mik değişiklik nedeniyle denge- sizlik yaratabilir. Gidona ya da ön çatal bölgesine aksesuar eklenirse, mümkün olduğunca hafif olmalı ve asgari düzeyde tutulmalıdır. • Hantal ya da geniş aksesuarlar aerodinamik etkiler nedeniyle motosikletin dengesini ciddi bi- çimde etkileyebilir. Rüzgar moto- sikleti kaldırabilir ya da motosiklet yandan gelen rüzgar nedeniyle dengesini kaybedebilir. Bu akse- suarlar geniş araçları geçer veya onlar tarafından geçilirken denge kaybına da yol açabilir. • Bazı aksesuarlar sürücüyü nor- mal sürüş pozisyonundan ayı- rabilir. Uygun olmayan sürüş pozisyonu, sürücünün hareket özgürlüğünü kısıtlar ve kontrol ye- teneğini azaltabilir, bu nedenle bu tür aksesuarlar tavsiye edilmez. Elektrikli aksesuarlar eklerken dikkatli olun. Elektrikli aksesuar- lar motosikletin elektrik sisteminin kapasitesini aşarsa elektrik arıza- sı meydana gelebilir, bu nedenle beklenmedik bir anda motor gücü kesilebilir ya da farlar sönebilir.  GÜVENLİK BİLGİLERİ 1-4 1
  • 12. Yan Sanayi Lastikler ve Jantlar Motosikletinizle birlikte gelen lastikler ve jantlar performans yeteneklerine uyması ve en iyi tutuş, fren ve konforu sağlaması için tasarlanmıştır. Başka lastikler, jantlar, ölçüler ve kombinas- yonlar uygun olmayabilir. Lastiklerinizi değiştirme konusunda daha fazla bil- gi ve lastik özellikleri hakkında 6-18 no’lu sayfayı okuyun. Motosikletin taşınması Bir başka araçla motosikleti taşıma- dan önce aşağıdaki talimatlara uydu- ğunuzdan emin olun. Motosikletteki sabitlenmemiş tüm nesneleri çıkarın. Çekici veya taşıyıcı üzerinde ön tekerleği düz ileri bakacak şekilde tutun ve lastiği bir oluk içine yer- leştirerek gidonun dönmemesini sağlayın. Motosikletin şasi veya üst yapı gibi sabit parçalarına (kauçuk elcik kısımları, sinyal lambaları veya kırılabilecek parçalar hariç) bağlanan halatlarla veya uygun kuşaklarla motosikleti sabitleyin. Kuşakların geçeceği kısımları dikkatle gözleyin; kuşaklar, taşı- ma sırasında boyalı yüzeylere sürtünmemelidir. Süspansiyon, kuşaklar aracılığıy- la bir miktar sıkıştırılmış olmalıdır, aksi takdirde taşıma sırasında motosiklet zıplayabilir. Güvenli kullanım bilgileri Dönüş yaparken belirgin bir bi- çimde sinyal verdiğinizden emin olun. Islak yolda fren yapmak çok zor olabilir. Motosiklet kayabileceğin- den, sert fren yapmaktan kaçının. Islak bir zeminde durmak için frenleri yavaşça kullanın. Bir köşeye ya da viraja yaklaşır- ken yavaşlayın. Bir dönüşü ta- mamladıktan sonra yavaşça hız- lanın. Park etmiş araçları geçerken dik- katli olun. Sürücü sizi görmeyebi- lir ve kapıyı aniden açabilir. Demiryolu geçişleri, tramvay yolla- rı, metal plakalar ve kanalizasyon kapakları ıslakken aşırı kaygandır. Yavaşlayın ve bunları dikkatli ge- çin. Motosikleti dik tutun, aksi tak- dirde altınızdan kayabilir. Motosikleti yıkadığınızda fren ba- lataları ve kampanalar ıslanabilir. Motosikleti yıkadıktan sonra, sür- meden önce frenleri kontrol edin.  GÜVENLİK BİLGİLERİ 1-5 1
  • 13. Her zaman kask, eldiven, panto- lon (şişmemesi için paçalardan ve bileklerden dar olmalıdır) ve parlak renkli ceket giyin. Motosikletle çok fazla yük taşıma- yın. Aşırı yüklü motosiklet denge- siz olacaktır. Taşıyıcıya (mevcut ise) yük bağlamak için sağlam bir ip kullanın. Gevşek bağlanmış yük, motosikletin dengesini olum- suz etkileyerek dikkatinizin dağıl- masına neden olabilir. (1-3 no’lu sayfaya bakın.)  GÜVENLİK BİLGİLERİ 1-6 1
  • 14. 891011 1 52 43 76 Soldan görünüm 1. Far (sayfa 6-30) 2. Akü (sayfa 6-27) 3. Ana sigorta (sayfa 6-28) 4. Soğutma suyu haznesi kapağı (sayfa 6-14) 5. Soğutma suyu seviyesi kontrol penceresi (sayfa 6-14) 6. Arka saklama bölmesi (sayfa 3-20) 7. V kayış muhafazası hava filtresi elemanı (sayfa 6-16). 8. Amortisör grubu yayı ön-yük ayar halkası (sayfa 3-21) 9. Hava filtresi elemanı (sol) (sayfa 6-16). 10. Yan ayak (sayfa 3-22) 11. Ön fren balataları (sayfa 6-21) AÇIKLAMA 2-1 2
  • 15. 6 5 1 2 43 Sağdan görünüm 1. Gidon (sayfa 5-2) 2. Sele (sayfa 3-19) 3. Yakıt deposu (sayfa 3-17) 4. Sigortalar (sayfa 6-28) 5. Orta ayak (Sayfa:6-25) 6. Amortisör grubu yayı ön-yük ayar halkası (sayfa 3-21) AÇIKLAMA 2-2 2
  • 16. 9 8 76 5 4 3 2 1 11 10 12 0 1000 r/minx E F C H F SELECT RESET 41 753 62 89101112 Göstergeler ve kumandalar 1. Arka fren kolu (sayfa 3-15) 2. Sol elcik anahtarları (sayfa 3-14) 3. Hız göstergesi 4. Uyarı göstergesi lambası (sayfa 3-3) 5. Çok fonksiyonlu ekran (sayfa 3-5) 6. Sağ elcik anahtarları (sayfa 3-14) 7. Ön fren kolu (sayfa 3-15) 8. Gaz kolu (sayfa 6-17) 9. Ön saklama bölmesi B (sayfa 3-20) 10. Kontak anahtarı/gidon kilidi (sayfa 3-2) 11. Soğutma suyu seviyesi kontrol penceresi (sayfa 6-14) 12. Ön saklama bölmesi A (sayfa 3-20) AÇIKLAMA 2-3 2
  • 17. İmmobilizer sistemi 1. Yeniden kod tanımlama anahtarı (kırmızı başlıklı) 2. Standart anahtarlar (siyah başlıklı) Bu motosiklet, standart anahtarlardaki şifreleri yeniden kaydederek hırsız- lığı önleyen bir immobilizer sistemle donatılmıştır. Bu sistem aşağıdakileri içerir: kod yeniden tanımlama anahtarı (kırmızı başlıklı) yeni kodları yeniden tanımlana- bilen iki standart anahtar (siyah başlıklı) verici (şifre yeniden kayıt anahtarı) immobilizer ünitesi ECU immobilizer sistemi gösterge lam- bası (sayfa 3-5) Kırmızı başlıklı anahtar, her bir stan- dart anahtarda kodları tanımlamak için kullanılır. Yeniden kayıt işlemi zor bir süreç olduğu için, motosikletinizi üç anahtarla birlikte bir Yamaha yet- kili servisine götürün. Kırmızı başlıklı anahtarı sürüş için kullanmayın. Bu anahtar sadece standart anahtarları yeniden kayıt etmek için kullanılma- lıdır. Sürüş için her zaman standart anahtarı kullanın. DİKKAT YENİDEN KOD TANIMLAMA ANAHTARINI KAYBETMEYİN! KAYBEDERSENİZ DERHAL YETKİLİ SERVİSİNİZE BAŞVU- RUN! Yeniden kod tanımlama anahtarı kaybolursa, standart anahtarlara yeniden kod kay- detmek imkansız hale gelir. Standart anahtarlar halen aracı çalıştırmak için kullanılabilir, ancak şifre kayıt işlemi gerekli olursa (örneğin, yeni bir stan- dart anahtar yaptırılırsa veya tüm anahtarlar kaybolursa), tüm immobilizer sisteminin yenilen- mesi gerekir. Bu nedenle, stan- dart anahtarın kullanılması ve yeniden kod tanımlama anahta- rının güvenli bir yerde saklan- ması önemle tavsiye edilir. Anahtarları suya sokmayın. Anahtarları aşırı sıcaklıklara maruz bırakmayın. Anahtarları manyetik ortamlara yaklaştırmayın (buna hoparlör, vs. gibi cihazlar dahildir, ancak sadece bununla sınırlı değil- dir). Elektrik sinyallerini aktaran maddeleri anahtardan uzak tu- tun. Anahtarların üzerine ağır ci- simler koymayın. Anahtarları bilemeyin ya da şe- killerini değiştirmeyin. Anahtarların plastik bölümleri- ni sökmeyin. Herhangi bir immobilizer siste- minin iki anahtarını aynı halka- ya takmayın. GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI 3-1 3
  • 18. Başka bir immobilizer sistemi- nin anahtarlarını bu motosik- letin yeniden şifre tanımlama anahtarlarından uzak tutun. Başka immobilizer sistemle- rin anahtarlarını kontak anah- tarı yuvasından uzak tutun çünkü sinyallerin karışmasına neden olabilir. Kontak anahtarı/gidon kilidi Kontak anahtarı/gidon kilidi, ateşle- me ve aydınlatma sistemlerini kontrol eder ve gidonun kilitlenmesi için kul- lanılır. Çeşitli konumları aşağıda açık- lanmıştır. İPUCU Motosikletin normal kullanımında standart anahtarı (siyah başlıklı) kul- landığınızdan emin olun. Yeniden şifre tanımlama anahtarını (kırmızı başlıklı) kaybetme riskini azaltmak için güvenli bir yerde saklayın ve yalnızca yeniden şifre kaydetmek için kullanın. ON Tüm elektrikli sistemlere güç aktarı- lır, gösterge paneli aydınlatması, fren lambaları ve park lambaları, plaka lambası yanar, motor çalıştırılabilir. Bu konumda anahtar çıkarılamaz. İPUCU Motor çalıştırıldığında farlar otomatik olarak yanar ve anahtar kapalı (OFF) konumuna getirilinceye ya da yan ayak aşağı alınıncaya kadar açık ka- lırlar. OFF Tüm elektrikli sistemler kapalıdır. Anahtar çıkarılabilir. b UYARI Motosiklet hareket halindeyken kontak anahtarını asla “OFF” veya “LOCK” konumuna getirmeyin. Aksi takdirde, elektrikli sistemler kontrol kaybına veya kazaya yol açabilecek şekilde kapanır. GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI 3-2 3
  • 19. 2 3 4 5 6 9 8 76 5 4 3 2 1 11 10 12 0 1000 r/minx km/h E F C H km OdoOdo SELECT RESET 1 LOCK Gidon kilitlenir ve tüm elektrik devrele- ri kapatılır. Anahtar çıkarılabilir. Gidonu kilitlemek için 1. Gidonu sola doğru tamamen çe- virin. 2. Kontak “OFF” konumundayken anahtarı takın ve bastırırken “LOCK” konumuna çevirin. 3. Anahtarı çıkarın. Gidon kilidini açmak için Anahtarı kontağa takın ve bastırırken “OFF” konumuna getirin. � (Park) Dörtlü flaşör ve sinyal lambaları açı- labilir ama diğer tüm elektrik sistemi kapalıdır. Anahtar çıkarılabilir. Anahtar “�” konumuna getirilmeden gidon ki- litlenmelidir. DİKKAT Motosikleti çok uzun bir süre park konumunda bırakmayın, aksi tak- dirde akü deşarj olabilir. Gösterge lambaları ve uyarı lambaları 1. Sinyal gösterge lambaları “,” ve “-” 2. Uzun huzme gösterge lambası “"” 3. Motor arızası uyarı lambası “ì” 4. Yakıt seviyesi uyarı lambası “à” 5. İmmobilizer sistemi gösterge lambası “ ” 6. Kilitlenme Önleyici Fren Sistemi (ABS) uya- rı lambası “ç” (ABS modelleri için) Sinyal gösterge lambaları “,” ve “-” Dönüş için sinyal verildiğinde ilgili lamba yanıp sönmeye başlayacaktır. GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI 3-3 3
  • 20. Uzun huzme gösterge lambası “"” Bu gösterge lambası uzun huzme far yakıldığında yanar. Yakıt seviyesi uyarı lambası “à” Yakıt seviyesi yaklaşık 2.5 L seviyesi- ne düştüğünde bu uyarı lambası ya- nar. Böyle bir durumda en kısa sürede yakıt alın. Uyarı lambasının elektrik devresi, anahtar “ON” konumuna geti- rilerek kontrol edilebilir. Uyarı lambası birkaç saniye süreyle yanmalı ve son- ra sönmelidir. Anahtar “ON” konumuna getirildikten sonra uyarı lambası yanmaz, belli bir süre sonra sönmezse elektrik devresini birYamaha yetkili servisine kontrol ettirin. Motor arızası uyarı lambası “ì” Bu uyarı lambası motoru kontrol eden bir elektrik devresinin düzgün çalış- maması durumunda yanar. Bu du- rumda motosikleti bir Yamaha Yetkili Servisi’ne kontrol ettirin. Uyarı lambasının elektrik devresi, anahtar “ON” konumuna getirilerek kontrol edilebilir. Uyarı lambası birkaç saniye süreyle yanmalı ve sonra sön- melidir. Anahtar “ON” konumuna getirildikten sonra uyarı lambası yanmaz, belli bir süre sonra sönmezse elektrik devresi- ni bir Yamaha yetkili servisine kontrol ettirin. İPUCU Anahtar “ON” (AÇIK) konumuna geti- rildiğinde ve marş düğmesine basıldı- ğında uyarı lambası yanacaktır, ancak bu, bir arıza olduğunu göstermez. ABS uyarı lambası “ç” (ABS mo- delleri için) Normal kullanım esnasında, ABS uya- rı lambası, kontak “ON” konumuna getirildiğinde yanar ve araç hızı 10 km/h değerini aştığında söner. ABS uyarı lambası: kontak “ON” konumuna getirildi- ğinde yanmazsa sürüş esnasında yanar veya ya- nıp sönerse araç hızı 10 km/h değerini aştı- ğında sönmezse ABS olması gerektiği gibi çalışmıyor olabilir. Böyle bir durumda sistemi en kısa sürede Yamaha Yetkili Servisi’ne kontrol ettirin. (ABS ile ilgili açıklama- lar için 3-16 no’lu sayfaya bakın.) b UYARI ABS uyarı lambası, aracın hız 10 km/h değerini aştığında sönmüyor- sa veya sürüş esnasında yanıyor veya yanıp sönüyorsa, fren sistemi geleneksel fren sistemleri gibi çalı- şır. Yukarıdakilerde biri gerçekleşir- se veya uyarı lambası hiç bir koşul- da yanmıyorsa acil frenlemelerde aracın tekerleklerinin kaymaması için dikkatli kullanın. En kısa süre içinde aracın fren ve elektrik siste- mini bir Yamaha yetkili servisinde kontrol ettirin. GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI 3-4 3
  • 21. 3 9 8 76 5 4 3 2 1 11 10 12 0 1000 r/minx km/h E F C H km Odo Air Ave Cons Oil V-BeltTimeTripOdo SELECT RESET F 4 65 7 21 8 9 INFO TRIP İPUCU ABS uyarı lambası, orta ayak üzerin- deki motor ile motoru hızlandırırken, yanacaktır fakat bu bir arıza göster- gesi değildir. İmmobilizer sistemi gösterge lam- bası “ ” Gösterge lambasının elektrik devresi, anahtar “ON” konumuna getirilerek kontrol edilebilir. Gösterge lambası birkaç saniye süreyle yanmalı ve son- ra sönmelidir. Anahtar “ON” (AÇIK) konumuna geti- rildikten sonra gösterge lambası yan- maz, belli bir süre sonra sönmezse elektrik devresini bir Yamaha Yetkili Servisi’ne kontrol ettirin. Anahtar OFF “KAPALI” konumuna getirildiğinde, 30 saniye sonra gös- terge lambası immobilizer sisteminin etkinleştirildiğini göstermek için yanıp sönmeye başlayacaktır. 24 saat son- ra, gösterge lambası yanıp sönmeyi bırakır ancak immobilizer sistemi hala devrededir. Kendi kendine teşhis cihazı ayrıca im- mobilizer sistem devrelerindeki prob- lemleri de saptar. (Kendi kendine teş- his cihazı ile ilgili açıklama için sayfa 3-12’ye bakın.) Çok işlevli gösterge tablosu b UYARI Çok işlevli gösterge tablosunda herhangi bir ayar değişikliği yap- madan önce aracı durdurduğunuz- dan emin olun. Sürüş esnasında ayarları değiştirme dikkatinizi dağı- tabilir ve kaza riskini artırabilir. 1. Devir göstergesi 2. Hız göstergesi 3. “SEÇME” düğmesi 4. “SIFIRLAMA” düğmesi 5. Çok fonksiyonlu ekran 6. Saat 7. Yakıt göstergesi 8. “TRIP/INFO” düğmesi 9. Soğutma suyu sıcaklık göstergesi GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI 3-5 3
  • 22. E F 2 9 8 76 5 4 3 2 1 11 10 12 0 1000 r/min km/h E F C H km TripOdo SELECT RESET F 31 2 Çok işlevli gösterge tablosunda aşağı- daki donanımlar yer alır: hız göstergesi devir göstergesi yakıt göstergesi saat kilometre sayacı ve mesafe sayacı çok işlevli ekran soğutma suyu sıcaklığı göstergesi İPUCU “SELECT” (SEÇME), “RESET” (SIFIRLAMA), “TRIP” (MESAFE) ve “INFO” (BİLGİ) düğmelerine basmadan önce kontak anahtarı- nı “ON” (AÇIK) konumuna almayı unutmayın. Kontak anahtarı “ON” konumuna çevrildiğinde, elektrik devresi- ni test etmek için tüm çok işlevli gösterge bölümleri görünecektir. Hız göstergesi ve devir gösterge- si bir kontrol gerçekleştirecek ve çok işlevli ekranda bir karşılama mesajı görüntülenecektir. İngiltere için, sürüş hızı, kat edilen mesafe ve yakıt tüketim değerleri kilomet- re veya mil bazında görüntülene- bilir. Mil ve kilomtre arasında geçiş yapmak için; “SELECT” (SEÇME) düğmesini basılı tutun, kontak anahtarını ON (AÇIK) konumuna getirin ve 8 saniye daha “SELECT” (SEÇME) düğmesini basılı tutun. Diğer ülkeler için; sürüş hızı, kat edi- len mesafe ve yakıt tüketim değer- leri kilometre bazında görüntülenir. Hız göstergesi Hız göstergesi motosikletin hızını gös- terir. Devir göstergesi 1. Devir göstergesi 2. Yüksek devir bölgesi Devir göstergesi sürücüye motor dev- rini gösterir ve sürücünün ideal devir aralığını belirlemesine yardımcı olur. DİKKAT Motoru, devir göstergesinin kırmı- zı bölgesinde çalıştırmayın. Yüksek devir bölgesi: 8000 dev/ dak ve üzeri Yakıt göstergesi 1. Yakıt göstergesi 2. Yakıt seviyesi uyarı lambası “à” 3. Yedek depo mesafe göstergesi Anahtar “ON” (AÇIK) konumda iken ya- kıt göstergesi depodaki yakıt miktarını gösterir. Yakıt seviyesi azaldıkça yakıt göstergesi segmentleri “E” (Boş) ibare- sine doğru yaklaşır. Yakıt seviyesi “E” bölgesinde en alt segmente ulaştığında, en alt segment yanıp sönmeye başlaya- caktır. En kısa zamanda yakıt doldurun. GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI 3-6 3
  • 23. C H km Odo Air Oil V-BeltTimeTripOdoF 21 INFO TRIP Saat Saati ayarlamak için: 1. “SELECT” (SEÇME) düğmesini 3 saniye süreyle basılı tutun, saat hanesi yanıp sönecektir. 2. “SELECT” (SEÇME) düğmesine basıp saat hanesini ayarlayın. 3. “SELECT” (SEÇME) düğmesini 3 saniyeden uzun bir süre basılı tuttuğunuzda dakika hanesi yanıp sönmeye başlayacaktır. 4. “SELECT” (SEÇME) düğmesine basıp dakika hanesini ayarlayın. 5. “SELECT” (SEÇME) düğmesini 3 saniyeden uzun bir süre basılı tutarak ayarlama işlemini sonlan- dırın. Kilometre sayacı ve mesafe sayacı 1. “TRIP/INFO” düğmesi 2. İşlev düğmesi Kilometre sayacı ve mesafe sayacı aşağıdaki işlevlere sahiptir: mesafe göstergesi (son olarak sı- fırlanmasından itibaren kat edilen mesafeyi gösterir) sürüş süresi (son sıfırlama itiba- rıyla geçen sürüş zamanını gö- rüntüler) yedek depo mesafe sayacı (yakıt seviyesi uyarı lambası yandıktan sonra kat edilen mesafeyi gösterir) Yağ değişimi mesafe gösterge- si (son motor yağı değişikliğine kadar ne kadar yol kat edildiğini gösterir) V- kayışı değiştirme mesafe gös- tergesi ( son V kayışı değişiklşi- ğinden beri ne kadar yol kat edil- diğini gösterir) “TRIP” (MESAFE) düğmesine basıl- ması, göstergede kilometre sayacı modu ile diğer mesafe sayacı modları arasında aşağıdaki sırada geçiş yapıl- masını sağlar: Odo (Kilometre sayacı) → Trip (mesafe sayacı) → Trip Time (sürüş süresi) → Oil (yağ değişim ki- lomtre sayacı) → V-Belt (V kayışı de- ğişim kilometre sayacı) → Odo (Kilo- metre sayacı) Yakıt deposunda yaklaşık 2,5 L ya- kıt kaldığında kilometre göstergesi otomatik olarak yedek depo mesafe göstergesine “F-trip” döner ve sayaç o andan itibaren kat edilen mesafeyi görüntüler. Bu durumda “TRIP” (ME- SAFE) düğmesine basılarak ekranda kilometre göstergesi ve mesafe gös- tergeleri arasında aşağıdaki sırada geçiş yapılabilir: Odo → Trip → Trip Time → F Trip (ye- dek depo) → Oil Trip → V-Belt Trip → Odo GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI 3-7 3
  • 24. C H km Air OilOdo 1 INFO TRIP 2 SELECT RESET km C H km Air OilOdo SELECT RESET km Oil 1 C H km Air OilOdo 1 INFO TRIP 2 SELECT RESET km C H km Air OilOdo SELECT RESET km Oil 1 Yağ değişim kilometre sayacı ve V ka- yışı kilomtre sayacı ilk kullanım veya son sıfırlama sonrası kat edilen mesa- feyi gösterir. Mesafe göstergesini sıfırlamak için, “Trip”, “Trip time” veya “F Trip” görün- tülene kadar “TRIP” tuşuna basarak seçin. “Trip, Trip Time, F Trip” ibareleri görüntülenirken “TRIP” düğmesini 3 saniye süreyle basılı tutun. Yedek depo mesafe sayacını manuel olarak sıfırla- mazsanız, otomatik olarak sıfırlanacak ve yakıt aldıktan 5 kilometre sonra gös- terge önceki moda dönecektir. İPUCU Sıfırlandıktan sonra, görüntü yeniden “F Trip” moduna değişmeyecektir. Yağ değişimi göstergesi “Oil” Bu gösterge, motor yağının değiştiril- mesi gerektiğini göstermek için ilk 1.000 km’de, sonra ilk 3.000 km’de ve daha sonra her 3.000 km’de bir yanıp söner. Motor yağını değiştirdikten sonra yağ değiştirme göstergesini sıfırlayın. Yağ değişimi göstergesinin sıfırlanması 1. Kontağı açın (ON) 2. Kilometre sayacı ve mesafe sa- yacı ekranında “Oil” (yağ değişimi kilometre sayacı) ibaresi görüntü- lenene kadar “TRIP” (MESAFE) düğmesine basın. “Oil” ibaresi görüntülenirken “RESET” (SIFIR- LA) düğmesini 3 saniye süreyle basılı tutun. Yağ değiştirme kilo- metre sayacı yanıp söner. 1. “TRIP/INFO” düğmesi 2. “SIFIRLAMA” düğmesi 3. “RESET” (SIFIRLAMA) düğmesi- ni 15 ile 20 saniye arasında basılı tutun. 1. “SIFIRLAMA” düğmesi 4. “RESET” (SIFIRLAMA) düğme- sini serbest bırakın; yağ değişimi kilometre sayacı sıfırlanacaktır. İPUCU Yağ değişimi göstergesi yanmadan (yani periyodik yağ değişimi aralığı dolmadan) motor yağı değiştirilirse, bir sonraki periyodik yağ değişimini doğ- ru zamanda göstermesi için gösterge, yağ değişimi sonrasında sıfırlanmalı- dır. Periyodik bakım aralığı dolmadan yağ değişimi göstergesini sıfırlamak için yukarıdaki açıklamaları uygulayın. Göstergenin elektrik devresi aşağıda- ki yöntemle kontrol edilebilir. 1. Kontağı açın (ON) GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI 3-8 3
  • 25. C H km Air1 INFO TRIP 2 SELECT RESET V-Belt C H km Air Odo SELECT RESET km 1 V-Belt V-Belt 2. Yağ değiştirme göstergesi birkaç saniye süreyle yanmalı ve sonra sönmelidir. 3. Yağ değiştirme göstergesi yan- mazsa elektrik devresini bir Ya- maha Yetkili Servisi’nde kontrol ettirin. V kayışı değiştirme göstergesi “V-BELT” Bu gösterge 20000 km’de bir (12500 mi) V-kayışının değiştirilmesi gerekti- ğini göstermek için yanıp söner. V-kayışını değiştirdikten sonra, V- ka- yışı değiştirme göstergesini sıfırlayın. V kayışı değiştirme göstergesinin sıfırlanması 1. Kontağı açın (ON) 2. Kilometre sayacı ve mesafe sa- yacı ekranında “V-belt” (V kayışı değişimi kilometre sayacı) ibaresi görüntülenene kadar “TRIP” (ME- SAFE) düğmesine basın. “V-belt” yanıp sönerken, en az 3 saniye “RESET” tuşuna basın. V kayışı değişimi kilometre sayacı yanıp sönmeye başlar. 1. “TRIP/INFO” düğmesi 2. “SIFIRLAMA” düğmesi 3. “RESET” (SIFIRLAMA) düğmesini 15 ile 20 saniye arasında basılı tutun. 1. “SIFIRLAMA” düğmesi 4. “RESET” (SIFIRLAMA) düğmesi- ni serbest bırakın; V kayışı değişi- mi kilometre sayacı sıfırlanacak- tır. İPUCU V kayışı, vaktinden önce değiştirilmiş- se, bir sonraki değişim aralığının doğ- ru şekilde gösterilmesi için, V kayışı değişimi kilometre sayacını sıfırladığı- nızdan emin olun. Göstergenin elektrik devresi aşağıda- ki yöntemle kontrol edilebilir. 1. Kontağı açın (ON) 2. V-kayışı değiştirme göstergesi birkaç saniye süreyle yanmalı ve sonra sönmelidir. 3. V-kayışı değiştirme göstergesi yanmazsa elektrik devresini bir Yamaha Yetkili Servisi’nde kont- rol ettirin. GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI 3-9 3
  • 26. C H Air Ave Cons 1 2 3 4 5 6 7 INFO TRIP Ave Cons C H km Trip Çok fonksiyonlu ekran 1. Ortam sıcaklığı 2. Ortalama hız 3. Anlık yakıt tüketimi 4. Ortalama yakıt tüketimi 5. Buzlanmış yüzey göstergesi “ ” 6. Akü voltajı 7. “TRIP/INFO” düğmesi Çok işlevli göstergede aşağıdaki do- nanımlar yer alır: dış ortam sıcaklık göstergesi akü voltaj seviyesi göstergesi yakıt tüketimi göstergesi (anlık ve ortalama tüketim işlevleri) ortalama hız göstergesi (son sıfır- lamadan itibaren gösterilen orta- lama hız) uyarı mesajı işlevi kendi kendine teşhis cihazı Ortam sıcaklığı göstergesi (Air), akü voltajı, ortalama yakıt tüketim modu (AVE/Cons_ _._ km/L veya AVE/ Cons_ _._ L/100 km), anlık yakıt tü- ketimi modu (Cons__._km/L veya Cons__._L/100 km) ve ortalama hız “Ave” arasında aşağıdaki sıralamayla geçiş yapmak için “INFO” düğmesine basın: Air → Ø → Ave/Cons_ _._ km/L veya L/100 km → Cons__._km/L veya L/100 km → Ave → Air Sadece İngiltere için: Ortam sıcaklığı göstergesi (Air), akü voltajı, ortalama yakıt tüketim modu (AVE/Cons_ _._ MPG), anlık yakıt tüketimi modu (Cons__._MPG) ve or- talama hız “Ave” arasında aşağıdaki sıralamayla geçiş yapmak için “INFO” düğmesine basın: Air → Ø → Ave/Cons_ _._ MPG → Cons__._MPG → Ave → Air Dış ortam sıcaklık göstergesi Bu gösterge –10 °C’den 50 °C’ye ka- dar dış hava sıcaklığını 1’er derecelik artışlarla gösterir. Dış hava sıcaklığı 4°C’ye veya altına düştüğünde buzlanma uyarı gösterge- si “ ” yanıp söner. Gösterilen sıcaklık dış hava sıcaklı- ğından farklı olabilir. “INFO” düğmesi- ne basılarak ortam sıcaklığı gösterge- si, akü voltajı, ortalama yakıt tüketim modu, anlık yakıt tüketimi modu ve ortalama hız arasında aşağıdaki sıra- lamayla geçiş yapılabilir. GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI 3-10 3
  • 27. C H km Trip C H km L/100km Cons Oil km/L C H km L/100km Cons Oil km/L Akü voltajı göstergesi Bu gösterge akü voltajını 10,1 ila 17,9 V arasında, 0,1 volt kademelerle gös- terir. Gösterilen voltaj, akü voltajından fark- lı olabilir. “INFO” düğmesine basılarak ortam sıcaklığı göstergesi, akü volta- jı, ortalama yakıt tüketim modu, anlık yakıt tüketimi modu ve ortalama hız arasında aşağıdaki sıralamayla geçiş yapılabilir. İPUCU Akü uyarı göstergesi “Ø” yanıp sö- nerse ve “H BATT” veya “L BATT” uyarı mesajı görüntülenirse akünün bir Yamaha yetkili servisinde kontrol edilmesini sağlayın. Ortalama yakıt tüketimi modu Ortalama yakıt tüketimi göstergesi, “AVE/Cons_ _._ km/L” veya “AVE/ Cons_ _._ L/100 km” olarak ayarlana- bilir (İngiltere hariç). Sadece İngiltere için: Ortalama yakıt tüketimi, “AVE/Cons_ _._ MPG” olarak gösterilir. Göstergede son sıfırlamadan sonraki ortalama yakıt tüketimi gösterilir. Gösterge “AVE/Cons_ _._ km/L” olarak ayarlandığında, mevcut sü- rüş koşullarında 1.0 L yakıtla ne ka- dar mesafe gidilebileceği gösterilir. Gösterge “AVE/Cons_ _._ L/100 km”olarak ayarlandığında, 100 km mesafe gidebilmek için ne ka- dar yakıt gerektiği gösterilir. Yalnızca İngiltere için: Gösterge “AVE/Cons_ _._ MPG” olarak ayar- landığında, mevcut sürüş koşulla- rında 1.0 Imp.gal yakıtla ne kadar mesafe gidilebileceği gösterilir. Ortalama yakıt tüketimi göstergesini sıfır- lamak için önce “INFO” (BİLGİ) düğme- siyle seçin ve “INFO” (BİLGİ) düğmesine üç saniyeden uzun bir süre basın. İPUCU Ortalama yakıt tüketimi göstergesini sıfırladıktan sonra motosiklet 1 km (0.6 mil) yol kat edene kadar “_ _._” görüntülenir. Anlık yakıt tüketimi modu GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI 3-11 3
  • 28. C H km Odo Ave Cons V-BeltF Trip C H Time 1 Anlık yakıt tüketimi göstergesi “km/L” veya “L/100 km” (İngiltere hariç) ola- rak ayarlanabilir. Sadece İngiltere için: Anlık yakıt tüketimi, “MPG” olarak gösterilir. Gösterge “km/L” olarak ayarlan- dığında, mevcut sürüş koşulların- da 1.0 L yakıtla ne kadar mesafe gidilebileceği gösterilir. Gösterge “L/100 km” olarak ayar- landığında, mevcut sürüş koşulla- rında 100 km gidebilmek için ne kadar yakıt gerektiği gösterilir. Sadece İngiltere için: Mevcut sü- rüş koşullarında 1.0 İngiliz galonu yakıtla ne kadar mesafe gidilebi- leceği gösterilir. Her iki anlık yakıt tüketimi göstergesi arasında geçiş yapmak için “INFO” (BİLGİ) düğmesini bir saniye basılı tu- tun (İngiltere hariç). İPUCU 10 km/sa’nın (6.0 mil/s) altındaki hız- larda “_ _._” gösterilir. Ortalama hız göstergesi Ortalama hız “km/h” olarak görüntü- lenir (İngiltere hariç). Ortalama hız, anahtar ON konumundayken son sı- fırlamadan bu yana, kat edilen toplam mesafenin toplam süreye bölünmesi anlamına gelir. Sadece İngiltere için: Ortalama hız “MPH” olarak görüntülenir. Göstergede son sıfırlamadan sonraki ortalama hız değeri gösterilir. Ortalama hız göstergesini sıfırlamak için önce “INFO” (BİLGİ) düğmesiyle seçin ve “INFO” (BİLGİ) düğmesine üç saniyeden uzun bir süre basın. Uyarı mesajı işlevi Size iletilmek istenen uyarılara yönelik uyarı mesajlarıdır. Aynı anda 2 veya daha fazla uyarı mesajı görüntülen- mek istenirse mesajlar şu sırayla dö- nüşümlü olarak görüntülenir: L FUEL → H TEMP → L BATT veya H BATT → ICE → OIL → SERV → VBELT SERV → L FUEL Kendi kendine teşhis özelliği 1. Hata kodu ekranı Bu modelde çeşitli elektrikli devreleri- nin kontrol edilmesi için kendi kendine teşhis özelliği mevcuttur. Bu devrelerden birinde herhangi bir so- run saptanırsa, motor arıza uyarı lam- bası yanar ve ekran hata kodu gösterir. GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI 3-12 3
  • 29. 1 C H km Trip Ekranda böyle bir arıza kodu gö- ründüğünde bu kod numarasını not edin ve motosikleti bir Yamaha Yetkili Servisi’ne götürün. Soğutma suyu sıcaklığı göstergesi Kontak anahtarı “ON” (AÇIK) konu- mundayken gösterge, soğutma suyu- nun sıcaklığını belirtir. Soğutma suyu- nun sıcaklığı motor üzerindeki yüke ve ortam sıcaklığına göre değişir. Göstergenin üst bölümü ve soğutma suyu sıcaklığı sembolü yanıp söner- se, aracı durdurun ve motorun soğu- masını sağlayın. 1. Soğutma suyu sıcaklığı göstergesi DİKKAT Motor aşırı ısınmışsa çalıştırmayı durdurun. Hırsızlık önleme alarmı (opsiyonel) Bu modeleYamahaYetkili Servisleri’nde opsiyonel olarak sunulan hırsızlık önle- me sistemi taktırabilirsiniz. Ayrıntılı bilgi için Yamaha Yetkili Servisi ile temas ku- run. GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI 3-13 3
  • 30. IN FO TRIP 1 3 2 Elcik düğmeleri Sol 1. Selektör anahtarı “"” 2. Reosta düğmesi “"/#” 3. Sinyal düğmesi “*/+” 4. Korna düğmesi “a” Sağ 1. “TRIP/INFO” düğmesi 2. Dörtlü flaşör düğmesi “.” 3. Marş düğmesi “ ” Selektör anahtarı “"” Farı yakmak için bu düğmeye basın. Reosta düğmesi “"/#” Uzun farı yakmak için düğmeyi “"” konumuna, kısa farı yakmak için düğ- meyi “#” konumuna getirin. Sinyal düğmesi “*/+” Sağa dönüş sinyalini yakmak için bu düğmeyi “+” konumuna getirin. Sol sinyali yakmak için düğmeyi “*” ko- numuna getirin. Serbest bırakıldığın- da düğme eski konumuna geri döne- cektir. Sinyali sonlandırmak için eski konumundayken (ortada) düğmeye basın. Korna düğmesi “a” Bu düğmeye basılması halinde korna çalar. Marş düğmesi “ ” Yan ayak yukarıdayken ön veya arka freni uygulayarak marş ile motoru çalıştırmak için bu düğmeye basın. Motoru çalıştırmadan önce 5-1 no’lu sayfada yer alan motor çalıştırma ta- limatlarına bakın. Anahtar “ON” (AÇIK) konumuna geti- rildiğinde ve marş düğmesine basıldı- ğında, motor arızası uyarı lambası ya- nacaktır, ancak bu bir arıza olduğunu göstermez. Dörtlü flaşör düğmesi “.” Kontak anahtarı ON “AÇIK” veya “�” konumundayken dörtlü flaşörü yak- mak için bu düğmeyi kullanın (tüm sinyal lambaları aynı anda yanıp sö- necektir). GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI 3-14 3
  • 31. Dörtlü flaşörü acil bir durumda ve aracınız trafik için tehlikeli bir yerde durduğunda trafikteki diğer sürücüleri uyarmak amacıyla kullanın. DİKKAT Motor çalışmıyorken dörtlü flaşörü çok uzun süre kullanmayın, aksi takdirde akü boşalabilir. Ön fren kolu 1. Ön fren kolu Ön fren kolu gidonun sağında yer al- maktadır. Ön freni kullanmak için bu kolu elciğe doğru çekin. Arka fren kolu 1. Arka fren kolu Arka fren kolu gidonun solunda yer al- maktadır. Arka freni kullanmak için bu kolu elciğe doğru çekin. GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI 3-15 3
  • 32. 1 1 ABS (ABS’li modeller) Yamaha ABS (Kilitlenme Önleyici Fren Sistemi) çift elektronik kontrol siste- minden oluşur ve ön ve arka frenlerde birbirinden bağımsız olarak çalışır. ABS donanımlı fren sistemi de gele- neksel fren sistemi gibi kullanılır. ABS devreye girdiğinde frenlerde titreme hissedilir. Bu durumda, freni uygula- maya devam edin ve ABS’nin çalış- masına izin verin. Frenleme etkisini azaltacağından freni pompalamayın. b UYARI Bu sebeple, ABS fren sistemine sa- hip olsanız dahi, sürüş hızına bağlı olarak öndeki araçla arada uygun mesafe bırakın. ABS’nin performansı uzun frenleme mesafelerinde çok daha iyidir. Engebeli veya mıcırla kaplı yol- larda frenleme mesafesi ABS’li sistemlerde, ABS’siz sistemler- den daha uzun olabilir. ABS bir ECU tarafından izlenir ve bir arıza durumunda geleneksel fren sis- temleri gibi çalışmasını sağlar. İPUCU ABS, aracın ilk çalıştırılmasını takiben kalkışa geçtiğinden, 10 km/h hıza ulaşana kadar bir ken- di kendine kontrol işlemi gerçek- leştirir. Bu test sırasında, moto- run önünden bir “clickleme” sesi duyulabilir ve fren kolu hafifçe uygulandığında, kolda bir titreşim meydana gelebilir fakat bu arıza göstergesi değildir. Sürücünün, ABS çalıştığında fren kolundaki titremeyi tecrübe edebileceği bir test modu vardır. Ancak özel ekipman gerektiğin- den bu test için Yetkili Yamaha Servisi’ne başvurun. DİKKAT Mıknatıs özelliğine sahip araçları (manteyik birleştirme aletleri, man- yetik tornavidalar dahil) ön ve arka tekerlek göbeklerinden uzak tutun, aksi takdirde tekerlek göbeklerin- deki manyetik rotorlar ABS siste- minin doğru çalışmamasına neden olabilir. 1. Ön tekerlek göbeği 1. Arka tekerlek göbeği GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI 3-16 3
  • 33. 1 2 Yakıt deposu kapağı Yakıt deposu kapağının açılması 1. Yakıt deposu kapağı 2. Yakıt deposu iç kapağı 1. Anahtarı sele kilidine takın ve saat yönünün tersine çevirin. Kilit açılacaktır, kapak çekerek çıkarı- labilir. 2. Yakıt deposu kapağını çıkarmak için, saat yönünün tersine çevirin ve ardından çekerek çıkarın. Yakıt deposu kapağının kapatılması 1. Yakıt deposu kapağını yakıt dol- durma boğazına takın ve saat yö- nünde çevirin. b UYARI Yakıt aldıktan sonra yakıt deposu kapağının yerine oturtulmuş ve ki- litlenmiş olduğundan emin olun. Yakıt sızması yangın tehlikesine yol açar. 2. Kapağı kapatın, anahtarı saat yönünde çevirerek ilk konumuna getirin ve sonra da çıkarın. Yakıt Yakıt deposunda yeterli miktarda ben- zin bulunduğundan emin olun. b UYARI Benzin ve benzin buharı son dere- ce yanıcıdır. Depoyu doldururken yangın ve patlamalardan sakınmak ve yaralanma riskini azaltmak için aşağıdaki talimatları izleyin. 1. Depoyu doldurmadan önce, mo- toru durdurun ve motosikletin üzerinde kimsenin oturmadığın- dan emin olun. Yakıt doldururken asla sigara içmeyin, açık alev veya su ısıtıcısı ve elbise kurutu- cuları gibi diğer ısı kaynaklarının yakıtla temas etmesini önleyin. 2. Yakıt deposunu aşırı doldurmayın. Yakıt doldururken, pompa enjektö- rünü yakıt doldurma deliğine yer- leştirin. Yakıt seviyesi, doldurma borusunun dibine eriştiğinde yakıt doldurmayı durdurun. Çünkü yakıt ısındığında genleşir, motor sıcak- lığı veya güneş yakıtın depodan dışarı dökülmesine yol açabilir. GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI 3-17 3
  • 34. 1 2 1. Yakıt deposu doldurma borusu 2. Maksimum yakıt seviyesi 3. Etrafa saçılan yakıt varsa hemen silin. DİKKAT: Yakıt, boyalı yü- zeye ve plastiğe zarar verece- ğinden taşan yakıtı derhal kuru ve temiz bir bezle silin. 4. Yakıt deposunun kapağını gü- venli bir biçimde kapattığınızdan emin olun. b UYARI Benzin zehirlidir ve yaralanmala- ra veya ölüme sebebiyet verebilir. Benzinle dikkatli biçimde temas edin. Benzini asla ağızla çekmeyin. Benzin yutarsanız, buharını solur- sanız ya da gözlerinize kaçarsa he- men doktora gidin. Benzinin cildi- nizle temas etmesi durumunda su ve sabunla yıkayın. Üstünüze dökü- lürse elbiselerinizi değiştirin. Tavsiye edilen yakıt: Premium kurşunsuz benzin (Ga- sohol (E10) kabul edilebilir) Yakıt deposu kapasitesi: 13.2 L Yakıt seviyesi uyarı lambası yan- dığında depoda kalan yakıt mik- tarı: 2.5 L DİKKAT Sadece kurşunsuz benzin kullanın. Kurşunlu benzin kullanımı supap- lar, segmanlar ve egzoz sistemi gibi parçalarda ciddi hasarlara neden olabilir. Sahip olduğunuz Yamaha motosiklet 95 veya daha yüksek oktanlı kurşun- suz benzinle çalışmak üzere tasar- lanmıştır. Vuruntu olması durumunda farklı bir marka benzin kullanın. Kurşunsuz benzin kullanımı buji öm- rünü uzatacak ve bakım maliyetlerini azaltacaktır. Alkollü benzin İki tip alkollü biyoyakıt vardır: eta- nol ve metanol içeren alkollü benzin. Etanol içeren alkollü benzin, etanol miktarı %10’u (E10) aşmadığı sürece kullanılabilir. Metanol içeren alkollü benzinin kullanımı Yamaha tarafın- dan önerilmez, çünkü yakıt sistemine zarar verebilir veya motosiklet perfor- mansında problemlere sebep olabilir. GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI 3-18 3
  • 35. Katalitik konvertörler Bu motosikletin egzoz sisteminde ka- talitik konvertör yer almaktadır. b UYARI Egzoz sistemi motor durdurulduk- tan hemen sonra çok sıcaktır. Yan- gın ve yanık tehlikesini önlemek için: Motosikleti kuru ot ve çabucak yanabilen diğer maddeler gibi olası yangın tehlikelerinin yakı- nına park etmeyin. Egzoz sistemi sıcaksa, moto- sikleti yayaların veya çocuk- ların dokunamayacağı yerlere park edin. Herhangi bir bakım işlemi ön- cesinde egzoz sisteminin so- ğuduğundan emin olun. Motorun birkaç dakikadan daha fazla bir süre rölantide olmasına izin vermeyin. Uzun süreli rölanti ısının artmasına yol açabilir. DİKKAT Sadece kurşunsuz benzin kullanın. Kurşunlu benzin kullanımı katalitik konverterin hasar görmesine se- bep olacaktır. Sele Selenin açılması 1. Motosikleti orta ayak üzerine alın. 2. Anahtarı kontağa takın ve “AÇ- MAK” için saat yönünün tersine doğru çevirin. 1. Açın. İPUCU Anahtarı çevirirken içeri bastırmayın. 3. Seleyi kaldırın. GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI 3-19 3
  • 36. 3 11 2 2 3 11 1. Sele açık konumu Selenin kapatılması 1. Seleyi katlayın ve kilitlemek için bastırın. 2. Motosikleti bırakıp gidecekseniz kontak anahtarını üzerinde bırak- mayın. İPUCU Sürüş öncesinde selenin yerine sıkıca sabitlendiğinden emin olun. Saklama bölmeleri Ön saklama bölmesi A 1. Açın. 2. Saklama bölmesi açma kolu 3. Kapak Saklama bölmesini kilitli olduğu za- man açmak için anahtarı kilide sokun, saat yönünde çevirin ve kolu yukarı iterken geriye çekin. Saklama bölmesini kilitli değilken aç- mak için kolu çekmek yeterlidir. Saklama bölmesini kilitlemek için ka- pağı eski yerine getirin, anahtarı kilide sokup saat yönünün tersine çevirin ve çıkarın. Ön saklama bölmesi B Saklama bölmesini açmak için, kolu gösterildiği gibi çekin. 1. Açın. 2. Saklama bölmesi açma kolu 3. Kapak Saklama bölmesini kapatmak için ka- pağı yerine yerleştirin. UYARI! Sak- lama bölmesine ağır nesneler koy- mayın. Arka saklama bölmesi Selelerin altındaki saklama bölmesi- ne iki kask yerleştirilebilir. (3-19 no’lu sayfaya bakın.) GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI 3-20 3
  • 37. 1. Arka saklama bölmesi DİKKAT Saklama bölmesini kullanırken aşa- ğıdaki hususları dikkate alın. Güneş altında beklemesi du- rumunda, saklama bölmesinin aşırı ısınacağından, ısıya du- yarlı nesneleri saklama bölme- sine koymayın. Saklama bölmesinin nemden et- kilenmemesi için ıslak nesneleri saklama bölmesine koymadan önce plastik bir torbaya sarın. Motosikletin yıkanması sırasın- da saklama bölmesine su gire- bileceği düşünülerek içine koyu- lacak eşyaların plastik torbaya sarılmasını tavsiye ediyoruz. Saklama bölmesine değerli ve kırılabilir nesneler koymayın. b UYARI Aşağıda verilen yük limitleri asla aşılmamalıdır: Ön saklama bölmesi A: 1 kg Ön saklama bölmesi B: 1 kg Arka saklama bölmesi: 5 kg Aracın azami yük kapasitesi: YP250R 185 kg YP250RA 181 kg Amortisörgrubununayarlanması b UYARI Her iki amortisörü de daima eşit olarak ayarlayın, aksi takdirde kont- rol ve hakimiyet zorlaşacaktır. Bu amortisör grubunda yay ön yüklü ayar halkası mevcuttur. DİKKAT Mekanizmada hasar oluşmasını ön- lemek için, azami veya asgari ayar- ların ötesine geçmeyiniz. Yay ön yükünü aşağıdaki yöntem- le ayarlayın. Yay önyükünü artırarak amortisörü sertleştirmek için her iki amortisörde de ayar halkasını (a) yö- nünde çevirin. Yay önyükünü azalta- rak amortisörü yumuşatmak için her iki amortisörde de ayar halkasını (b) yönünde çevirin. GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI 3-21 3
  • 38. 1 2 3 4 5 1 Ayar halkası üzerindeki dili amor- tisör üzerindeki konum gösterge- siyle hizalayın. Bu ayarı yapmak için alet çanta- sında yer alan özel anahtarı kul- lanabilirsiniz. 1. Konum göstergesi 2. Yay ön yük ayar halkası 3. Yay önyük ayar aleti Yay ön-yükü ayarı: Asgari (yumuşak): 1 Standart: 2 Azami (sert): 5 Yan ayak 1. Yan ayak anahtarı Yan ayak şasinin sol tarafındadır. Mo- tosikleti dik tutarken yan ayağı ayağı- nızla açıp kapatabilirsiniz. İPUCU Yan ayak anahtarı, ateşleme kesme devresinin bir parçasıdır ve belli ko- şullar altında ateşlemeyi keser. (Ateş- leme devre kesici sistem ile ilgili açık- lamalar için sonraki konuya bakın.) b UYARI Motosiklet yan ayağı aşağıdayken sürülmemelidir. Yan ayak yerine tam toplanmamışsa olası bir kont- rol kaybına yol açabilecek bir şe- kilde yere değebilir ve sürücünün dikkatini dağıtabilir. Yamaha bu motosiklete sürücünün yan ayağı kalkıştan önce toplamasına yar- dımcı olacak bir kilit sistemi ta- sarlamıştır. Lütfen sistemi düzenli olarak kontrol edin ve herhangi bir arıza belirtisi gösterdiğinde bakım için motosikleti hemen Yamaha yet- kili servisine götürün. GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI 3-22 3
  • 39. GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI 3 Ateşleme devresi kesme sistemi Ateşleme devresi kesme sistem (yan ayak anahtarı, fren lambası ile enteg- re) aşağıdaki özelliklere sahiptir. Yan ayak yukarıdayken ve her- hangi bir fren uygulanmamışken motorun çalışmasını önler. Herhangi bir fren uygulanmamış- ken yan ayak hala aşağıdaysa motorun çalışmasını önler. Yan ayak aşağı indirildiğinde mo- toru durdurur. Ateşleme devresi kesme sisteminin çalışmasını burada belirtilen yöntem- lerle periyodik olarak kontrol edin.
  • 40. GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI 3-24 3 b UYARI Bu inceleme esnasında motosiklet orta ayak üzerine alınmalıdır. Herhangi bir arıza tespit edildiğinde sistemi derhal Yamaha yetkili servisine kontrol etti- rin. Motor çalışmıyorken: 1. Yan ayağı aşağı indirin. 2. Motor durdurma düğmesinin açık konumda olduğundan emin olun. 3. Anahtarı açık konuma getirin. 4. Ön ya da arka freni sıkılı tutun. 5. Marş düğmesine basın. Motor çalışıyor mu? EVET HAYIR EVET HAYIR EVET HAYIR Motor çalışmıyorken: 6. Yan ayağı yukarı kaldırın. 7. Ön ya da arka freni sıkılı tutun. 8. Marş düğmesine basın. Motor çalışıyor mu? Motor çalışırken: 9. Yan ayağı aşağı indirin. Motor duruyor mu? Sistemde sorun yoktur. Motosiklet kullanılabilir. Yan ayak düğmesi doğru çalışmıyor olabilir. Mo- tosiklet bir Yamaha Yetkili Servisi tarafından kontrol edilmeden kullanılmamalıdır. Fren düğmesi doğru çalışmıyor olabilir. Motosiklet bir Yamaha Yetkili Servisi tarafından kontrol edilmeden kullanılmamalıdır. Yan ayak düğmesi doğru çalışmıyor olabilir. Mo- tosiklet bir Yamaha Yetkili Servisi tarafından kontrol edilmeden kullanılmamalıdır.
  • 41. Kullanmadan önce her defasında motosikletinizin güvenli çalışma koşullarına sahip olduğundan emin olun. Bu kullanıcı el kitabında yer alan kontrol ve bakım prosedürlerine ve programlarına bağlı kalın. b UYARI Doğru kontrol veya bakım yapılmaması durumunda kaza ve donanım hasarı riski artar. Herhangi bir sorun tespit ettiğinizde motosikletinizi kullanmayın. Sorun, bu kullanıcı el kitabındaki ayarlama prosedürleriyle düzeltilemez- se motosikletinizi bir Yamaha yetkili servisine kontrol ettirin. Bu motosikleti kullanmadan önce, aşağıdaki noktaları kontrol edin: ÖĞE KONTROLLER SAYFA Yakıt • Yakıt deposundaki yakıt miktarını kontrol edin. • Gerekiyorsa yakıt ilave edin. • Yakıt hatlarında sızıntı olup olmadığını kontrol edin. 3-17 Motor yağı • Motor yağı seviyesini kontrol edin. • Gerekli olduğu takdirde, belirtilen seviyeye kadar uygun yağ ekleyin. • Yağ sızıntısı olup olmadığını kontrol edin. 6-12 Son şanzıman yağı • Yağ sızıntısı olup olmadığını kontrol edin. 6-13 Soğutma suyu • Haznedeki soğutma sıvısı seviyesini kontrol edin. • Gerekli olduğu takdirde, belirtilen seviyeye kadar soğutma suyu eklemeniz önerilir. • Soğutma sisteminde sızıntı olup olmadığını kontrol edin 6-14 Ön fren • Çalışmasını kontrol edin. • Yumuşaksa veya süngersi bir his veriyorsa hidrolik sistemdeki havayı bir Yamaha yetkili servisinde boşalttırın. • Fren balatalarının aşınıp aşınmadığını kontrol edin. • Gerekli olduğu takdirde değiştirin. • Haznedeki yağ seviyesini kontrol edin. • Gerekli olduğu takdirde, belirtilen seviyeye kadar önerilen oranda fren yağı ekleyin. • Hidrolik sistemde sızıntı olup olmadığını kontrol edin. 6-20, 6-21, 6-22 GÜVENLİĞİNİZ İÇİN - KULLANIM ÖNCESİ KONTROLLER 4-1 4
  • 42. ÖĞE KONTROLLER SAYFA Arka fren • Çalışmasını kontrol edin. • Yumuşaksa veya süngersi bir his veriyorsa hidrolik sistemdeki havayı bir Yamaha yetkili servisinde boşalttırın. • Fren balatalarının aşınıp aşınmadığını kontrol edin. • Gerekli olduğu takdirde değiştirin. • Haznedeki yağ seviyesini kontrol edin. • Gerekli olduğu takdirde, belirtilen seviyeye kadar önerilen oranda fren yağı ekleyin. • Hidrolik sistemde sızıntı olup olmadığını kontrol edin. 6-20, 6-21, 6-22 Gaz kolu • Takılmadan hareket ettiğinden emin olun. • Gaz elciği boşluğunu kontrol edin. • Gerekiyorsa Yamaha yetkili servisinde gaz elciği boşluğunu ayarlatın, tel ile elcik yuvasını yağlatın. 6-17, 6-24 Tekerlekler ve las- tikler • Hasar olup olmadığını kontrol edin. • Lastiğin durumunu ve diş derinliğini kontrol edin. • Lastik basıncını kontrol edin. • Gerekiyorsa düzeltin. 6-18, 6-20 Fren kolları • Takılmadan hareket ettiğinden emin olun. • Gerekiyorsa kol pivot noktalarını yağlayın. 6-24 Orta ayak, yan ayak • Takılmadan hareket ettiğinden emin olun. • Gerekiyorsa pivot noktalarını yağlayın. 6-25 Şasi bağlantıları • Tüm somun, cıvata ve vidaların doğru şekilde sıkıldığından emin olun. • Gerekiyorsa sıkın. – Göstergeler, lam- balar, sinyaller ve anahtarlar • Çalışmasını kontrol edin. • Gerekiyorsa düzeltin. – Yan ayak anahtarı • Ateşleme devresi kesme sisteminin çalışmasını kontrol edin. • Sistemde doğru biçimde çalışmıyorsa Yamaha yetkili servisinde motosikletinizi kontrol ettirin. 3-22 GÜVENLİĞİNİZ İÇİN - KULLANIM ÖNCESİ KONTROLLER 4-2 4
  • 43. Tüm kumandaları öğrenmek için kul- lanıcı el kitabını dikkatle okuyun. An- lamadığınız bir kumanda veya fonksi- yon varsa bir Yamaha yetkili servisine başvurun. b UYARI Kumandalara aşina olamamanız, yaralanma veya kazaya yol açabi- len kontrol kaybına neden olabilir. İPUCU Bu modelde, devrilme durumunda motoru durdurmak için eğilme açı sen- sörü bulunmaktadır. Bu durumda, çok fonksiyonlu ekran 30 numaralı hata kodunu gösterir ama bu bir arıza de- mek değildir. Hata kodunu silmek için anahtarı önce “OFF” sonra da “ON” konumuna getirin. Bu şekilde yapıl- maması, marş düğmesine basıldığın- da motorun hareket etmesine rağmen çalışmasını engelleyecektir. Motorun çalıştırılması DİKKAT Motosikleti ilk defa kullanmaya başlamadan önce sayfa 5-4’te yer alan alıştırma (rodaj) dönemine yö- nelik talimatları dikkate alın. Ateşleme devresi kesme sisteminin motosikleti çalıştırmanıza engel olma- ması için yan ayağın yukarıda olması gerekir. Daha fazla bilgi için 3-23 no’lu sayfaya bakın. 1. Kontağı açın (ON) Aşağıdaki gösterge ve uyarı lam- baları birkaç saniye süreyle yan- malı ve sonra sönmelidir. Motor arızası uyarı lambası Immobilizer sistemi gösterge lambası V-kayışı değiştirme göstergesi Yağ değişimi göstergesi Yakıt seviyesi uyarı lambası DİKKAT Anahtar “ON” konumuna getirildi- ğinde herhangi bir uyarı ve gösterge lambası derhal yanmıyorsa, herhangi SÜRÜŞ VE KULLANIMLA İLGİLİ ÖNEMLİ BİLGİLER 5-1 5
  • 44. bir uyarı veya gösterge lambası ya- nık kalıyorsa, ilgili devre kontrolleri için 3-3 no’lu sayfaya bakın. ABS’li modeller: ABS uyarı lambası, kontak “ON” konumuna getirildiğinde yanmalı ve araç hızı 10 km/h değerini aş- tığında sönmelidir. DİKKAT ABS uyarı lambası yukarıda tarif edildiği şekilde yanıp sönmüyorsa, uyarı lambası devresinin kontrolü için 3-3 no’lu sayfaya bakın. 2. Gazı tamamen kapatın. 3. Ön veya arka freni uygularken marş düğmesine basarak motoru çalıştırın. 1. Arka fren kolu 2. Ön fren kolu 3. Marş anahtarı Motor çalışmazsa marş düğmesi- ni bırakın, birkaç saniye bekleyin ve tekrar deneyin. Akünün boşal- maması için marşa her seferinde kısa aralıklarla basın. Marşa 10 saniyeden daha uzun bir süre basmayın. DİKKAT Daha uzun bir motor ömrü için mo- tor ısınmadan asla ani gaz verme- yin. Kalkış 1. Sol elinizle arka fren kolunu çe- kerken ve sağ elinizle gidonu tutarken motosikleti orta ayakları üzerinden indirin. 1. Gidon 2. Seleye oturun ve aynaları ayarla- yın. 3. Sinyal verin. 4. Trafiği kontrol edin ve kalkmak için (sağ taraftaki) gaz kolunu ya- vaşça çevirin. 5. Sinyalleri kapatın. SÜRÜŞ VE KULLANIMLA İLGİLİ ÖNEMLİ BİLGİLER 5-2 5
  • 45. (a) (b) Hızlanma ve yavaşlama Hız, gaz kolunun konumu ile artırılabi- lir veya azaltılabilir. Hızı artırmak için gaz kolunu (a) yönünde çevirin. Hızı azaltmak için gaz kolunu (b) yönünde çevirin. Frenleme b UYARI • Ani ve sert fren yapmaktan ka- çının (özellikle bir tarafa eğil- meniz durumunda), aksi tak- dirde motosiklet kayabilir veya devrilebilir. • Demiryolu geçişleri, tramvay yolları, metal plakalar ve ka- nalizasyon kapakları ıslakken aşırı kaygandır. Bu nedenle bu yerlere yaklaşırken yavaşlayın ve dikkatli olun. • Islak yüzeyde durmanın çok daha zor olduğunu unutmayın. • Yokuş aşağı inerken fren yap- mak zor olabilir, bu nedenle dikkatli olmanız önerilir. 1. Gazı tamamen kapatın. 2. Ön ve arka frenlere aynı anda basın ve kuvveti kademeli olarak artırın. Ön Arka SÜRÜŞ VE KULLANIMLA İLGİLİ ÖNEMLİ BİLGİLER 5-3 5
  • 46. Yakıt tüketimini azaltmak için tavsiyeler Yakıt tüketimi büyük ölçüde sizin sü- rüş tarzınıza bağlıdır. Aşağıdaki tav- siyeler yakıt tüketiminizi azaltmaya yardım edebilir: Hızlanırken motor devrini aşırı yükseltmeyin. Motor üzerinde yük yokken yük- sek devirlerden kaçının. Trafik sıkışıklığı, trafik lambaları veya tren yolu geçişleri gibi uzun süreli duraklamalarda motoru rö- lantide bırakmaktansa durdurun. Motor alıştırma (rodaj) dönemi İlk 1.600 km yeni motorun performansı ve ömrü için en önemli dönemdir. Bu nedenle aşağıdaki önerileri okumalı ve göz önünde bulundurmalısınız. Motor daha çok yeni olduğundan ilk 1.600 km’de aşırı zorlanmamalıdır. Bu evrede motorun parçaları sürtünme nedeniyle çapaklardan arınır ve ça- lışma boşlukları bir düzene girer. Bu dönemde aşırı devirden, uzun süreli tam gazla sürüşten ve motorun aşırı ısınmasına neden olacak durumlar- dan kaçınılmalıdır. 0–1.000 km Motosikleti 4000 devir/dakikanın üze- rinde uzun süre kullanmaktan kaçının. NOT: 1000 km (600 mil) kullanımdan sonra motor yağını ve şanzıman ya- ğını mutlaka değiştirin. 1000–1600 km (600–1000 mil) Motosikleti 6000 devir/dakikanın üze- rinde uzun süre kullanmaktan kaçının. 1.600 km ve sonrası Motosiklet normal olarak kullanılabilir. DİKKAT Motoru devir göstergesi kırmızı bölgede çalıştırmayın. Alıştırma (rodaj) döneminde herhangi bir motor problemiyle karşılaşırsanız, hemen Yamaha yetkili servisine başvurun. SÜRÜŞ VE KULLANIMLA İLGİLİ ÖNEMLİ BİLGİLER 5-4 5
  • 47. Park Park ederken motoru durdurun ve anahtarı kontaktan çıkarın. b UYARI Motor ve egzoz sistemi sıcak olacağından motosikleti yaya- ların ve çocukların dokunma ve yanma ihtimallerinin az olduğu yerlere park edin. Yokuşa veya yumuşak zemin- lere park etmeyin, aksi takdir- de motosiklet yakıt sızıntısı ve yangın riskini artıracak şekilde devrilebilir. Kolayca tutuşabilen kuru ot veya diğer maddelerin yakınına park etmeyin. SÜRÜŞ VE KULLANIMLA İLGİLİ ÖNEMLİ BİLGİLER 5-5 5
  • 48. Periyodik bakım, doğru ayarlar ve dü- zenli yağlama sayesinde motosikleti- niz için en yüksek verim ve güvenliği sağlayabilirsiniz. Güvenlik, motosiklet sahibi/sürücü için bir zorunluluktur. Motosikletin bakımı, ayarları ve yağla- ma konularındaki en önemli noktalar, takip eden sayfalarda açıklanmıştır. Burada belirtilen genel bakım aralıkla- rı sadece normal sürüş koşulları için geçerlidir. Ancak hava koşulları, arazi, coğrafi konum ve kişisel kullanım farkı periyodik bakım aralıklarından daha erken bakım gerektirebilir. b UYARI Motosikletin bakımının doğru ya- pılmaması veya bakım işlemlerinin yanlış yapılması bakım esnasında veya motosikletinizi kullanırken yaralanma ve ölüm riskinizi artırır. Motosiklet bakımına aşina değilse- niz, bakım için Yamaha yetkili ser- visine başvurun. b UYARI Bakım işlemi yapacağınızda, aksi be- lirtilmedikçe motoru çalıştırmayın. Çalışmakta olan motorun, kı- yafet veya vücut parçalarını kapabileceği hareketli parçala- rı ve elektrik çarpmalarına ya da yangına neden olabilecek elektrikli parçaları vardır. Bakım esnasında motoru ça- lıştırmak gözlere yönelik yara- lanmalara, yanmalara, yangına veya büyük ihtimalle ölüme ne- den olabilecek karbon monok- sit zehirlenmesine yol açabilir. Karbon monoksit hakkında daha fazla bilgi için 1-3 no’lu sayfaya bakın. b UYARI Bu motosiklet sadece asfalt yü- zeylerde kullanım amacıyla tasar- lanmıştır. Motosikletin aşırı tozlu, çamurlu ve ıslak ortamlarda kul- lanılması durumunda hava filtresi elemanı daha sık temizlenmeli ve değiştirilmelidir, aksi takdirde mo- tor çabuk aşınabilir. Doğru bakım aralıkları için bir Yamaha Yetkili Servisi’ne başvurun. b UYARI Kullanım esnasında fren diskleri, kampanalar ve balatalar aşırı sıcak olabilir. Yanıklara sebep olmaması için dokunmadan önce fren sistemi parçalarının soğumasını bekleyin. PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR 6-1 6
  • 49. Emisyon kontrol sistemi sadece daha temiz bir egzoz gazı çıkışı sağlamaz, aynı zamanda motorun doğru çalış- ması ve maksimum performans elde edilmesi için de önemlidir. Aşağıdaki periyodik bakım tablolarında, emis- yon kontrol sistemi ile ilgili bakımlar ayrı olarak gruplanmıştır. Bu bakımlar, özel alet, bilgi ve veri gerektirir. Emis- yon kontrol sisteminin bakımı, değişti- rilmesi ve tamiri genel servisler veya deneyimli bireyler tarafından yapılabi- lir. Yamaha servisleri bu bakımlar ko- nusunda eğitimlidir ve gerekli donanı- ma da sahiptir. Alet takımı 1. Alet takımı Alet takımı selenin altında yer almak- tadır. (3-19 no’lu sayfaya bakın.) Bu kullanıcı el kitabındaki servis bil- gileri kendinizin yapabileceği küçük onarım veya koruyucu bakımlar için size yardımcı olmak amacıyla ha- zırlanmıştır. Bunun yanında, bakımı doğru olarak yapmak için tork anahta- rı gibi diğer aletler gerekebilir. İPUCU Bakım için yeterli aletlere sahip olma- dığınız takdirde, bakım işlerini Yama- ha yetkili servisine yaptırmanızı öne- riyoruz. PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR 6-2 6
  • 50. İPUCU Kilometre bazında bakım yapılmadıysa, yıllık kontroller her yıl yapılmalıdır. 50.000 km sonrasında, 10.000 km’de yapılan bakım itibarıyla bakım işlemlerini tekrarlayın. Yıldız ile işaretli parçaların bakımı özel alet, bilgi ve beceri gerektirdiğinden bir Yamaha yetkili servisi tarafından ger- çekleştirilmelidir. Emisyon kontrol sistemine yönelik periyodik bakım tablosu NO. ÖĞE YAPILACAK KONTROL VEYA BAKIM İŞLEMİ KİLOMETRE SAYACI DEĞERİ YILLIK KONTROL1.000 km 10.000 km 20.000 km 30.000 km 40.000 km 1 * Yakıt hattı • Yakıt hortumlarında çatlak veya hasar kont- rolü yapın.      2 Buji • Durumunu kontrol edin. • Temizleyin ve tırnak aralığını düzeltin.   • Değiştirin.   3 * Supaplar • Supap boşluğunu kontrol edin. • Ayarlayın.   4 * Yakıt enjeksi- yonu • Motor rölanti devrini kontrol edin.      5 * Susturucu ve egzoz borusu • Vida kelepçelerinde gevşeklik olup olmadığı- nı kontrol edin.      PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR 6-3 6
  • 51. Periyodik bakım ve yağlama tablosu NO. ÖĞE YAPILACAK KONTROL VEYA BAKIM İŞLEMİ KİLOMETRE SAYACI DEĞERİ YILLIK KONTROL1.000 km 10.000 km 20.000 km 30.000 km 40.000 km 1 Hava filtresi elemanı • Değiştirin.   2 Hava filtresi kontrol hortumu • Temizleyin.      3 V kayış muhafazası hava filtresi elemanı • Temizleyin.      4 * Ön fren • Çalışmasını, hidrolik seviyesini ve moto- siklette hidrolik sızıntısı olup olmadığını kontrol edin.       • Fren balatalarını değiştirin. Sınıra kadar aşındığında 5 * Arka fren • Çalışmasını, hidrolik seviyesini ve moto- siklette hidrolik sızıntısı olup olmadığını kontrol edin.       • Fren balatalarını değiştirin. Sınıra kadar aşındığında 6 * Fren hortumları • Çatlak veya hasar olup olmadığını kontrol edin. • Doğru yerleştirilmiş ve kelepçelenmiş olup olmadığını kontrol edin.      • Değiştirin. Her 4 yılda bir 7 * Fren hidroliği • Değiştirin. Her 2 yılda bir 8 * Tekerlekler • Salgı ve hasar olup olmadığını kontrol edin.     9 * Lastikler • Diş derinliğini ve hasar olup olmadığını kontrol edin. • Gerekli olduğu takdirde değiştirin. • Lastik basıncını kontrol edin. • Gerekiyorsa düzeltin.      10 * Tekerlek rulmanları • Rulmaların gevşek veya hasarlı olup olma- dığını kontrol edin.     PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR 6-4 6
  • 52. NO. ÖĞE YAPILACAK KONTROL VEYA BAKIM İŞLEMİ KİLOMETRE SAYACI DEĞERİ YILLIK KONTROL1.000 km 10.000 km 20.000 km 30.000 km 40.000 km 11 Gidon rulmanları • Rulman boşluğunu ve gidonda takılma olup olmadığını kontrol edin.      • Lityum-sabun bazlı gresle yağlayın. Her 20.000 km’de bir 12 * Şasi bağlantıları • Tüm somun, cıvata ve vidaların doğru şekil- de sıkıldığından emin olun.      13 Ön Fren kolu pivot mili • Silikon gres ile yağlayın.      14 Arka Fren kolu pivot mili • Silikon gres ile yağlayın.      15 Yan ayak, orta ayak • Çalışmasını kontrol edin. • Lityum-sabun bazlı gresle yağlayın.      16 * Yan ayak anahtarı • Çalışmasını kontrol edin.       17 * Ön çatal • Çalışmasını ve yağ sızıntısı olup olmadığını kontrol edin.     18 * Amortisör grup- ları • Çalışmasını ve amortisörlerde yağ sızıntısı olup olmadığını kontrol edin.     19 Motor yağı • Değiştirin. (bkz: sayfa 3-8 ve 6-12.)  Yağ değiştirme göstergesi yandığında [İlk 1.000 km’den, 3.000 km sonra ve sonraki her 3.000 km’de bir] • Yağ seviyesini ve motosiklette yağ sızıntısı olup olmadığını kontrol edin. Her 3000 km’de  20 * Motor yağı süz- geci • Temizleyin.  PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR 6-5 6
  • 53. NO. ÖĞE YAPILACAK KONTROL VEYA BAKIM İŞLEMİ KİLOMETRE SAYACI DEĞERİ YILLIK KONTROL1.000 km 10.000 km 20.000 km 30.000 km 40.000 km 21 * Soğutma sistemi • Soğutma suyu seviyesini ve araçta soğut- ma suyu sızıntısı olup olmadığını kontrol edin.      • Soğutma suyunu değiştirin. Her 3 yılda bir 22 Son şanzıman yağı • Yağ sızıntısı olup olmadığını kontrol edin.    • Değiştirin.    23 * V kayış • Değiştirin. V-kayışı değiştirme göstergesi yandığında ( her 20000 km (12500 mi)] 24 * Ön ve arka fren sviçleri • Çalışmasını kontrol edin.       25 Hareketli parçalar ve teller • Yağlayın.      26 * Gaz kolu • Çalışmasını kontrol edin. • Gaz elciği boşluğunu kontrol edin ve gere- kiyorsa ayarlayın. • Teli ve elcik muhafazasını yağlayın.      27 * Aydınlatmalar, sin- yaller ve anahtarlar • Çalışmasını kontrol edin. • Far huzmesini ayarlayın.       İPUCU Motor hava filtresi ve V-kayışı hava filtreleri • Bu modeldeki motor hava filtresinde, hasar görmesini önlemek için basınçlı havayla temizlenmemesi gereken ve kullanılıp atılan tipte yağlı kağıt eleman mevcuttur. • Motor hava filtresi elemanı ve V-kayışı hava filtresi elemanının, aşırı nemli veya tozlu alanlardaki sürüşlerde daha sık değiştirilmesi gerekir. PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR 6-6 6
  • 54. Hidrolik fren servisi • Fren ana merkezini ve kaliper silindirini parçalarına ayırdıktan sonra mutlaka hidrolik yağını değiştirin. Fren hidroliği seviyesini düzenli olarak kontrol edin ve depo haznesini gerektiği kadar doldurun. • Fren ana merkezi iç parçalarını ve kaliperleri ve fren hidroliğini her iki yılda bir değiştirin. • Fren hortumlarını her dört yılda bir ve çatlak veya hasarlı olması durumunda değiştirin. PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR 6-7 6
  • 55. 1 2 1 1 2 Panellerin sökülmesi ve takılması Bu bölümde açıklanan bazı bakımların yapılabilmesi için resimde gösterilen pa- nellerin sökülmesi gerekmektedir. Panel- lerin sökülmesi veya yeniden takılması gereken her durumda bu bölüme bakın. 1. A paneli 2. B paneli 1. C paneli A paneli Panelin sökülmesi 1. Ön saklama bölmesi A’yı açın. (bkz: sayfa 3-20.) 2. Cıvatayı sökün ve paneli çıkarın. 1. A paneli 2. Vida Panelin takılması Paneli yerine yerleştirin ve vidayı ta- kın. B paneli Panelin sökülmesi 1. Ön saklama bölmesini B açın. (bkz: sayfa 3-20.) 2. Cıvatayı sökün ve paneli çıkarın. PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR 6-8 6
  • 56. 1 2 1 2 2 1 1 13 2 3 1. B paneli 2. Vida Panelin takılması Paneli yerine yerleştirin ve vidayı ta- kın. C paneli Panelin sökülmesi 1. Klips vidalarını sökün ve rüzgar- lığı gösterildiği şekilde çekerek çıkarın. İPUCU Klipsleri bir tornavidayla orta kısımla- rından bastırıp dışarı çekerek çıkarın. 1. Rüzgarlık 2. Klips (sökme sonrası) 2. Vidaları sökün ve rüzgarlığı çıkarın. 1. Vida 2. Rüzgarlık 3. Vidalarını sökün ve akü braketini çıkarın. 4. Gösterildiği gibi çekerek akü bra- ketini ve panel grubunu çıkarın. 1. C paneli 2. Braket 3. Cıvata Panelin takılması 1. Akü braketini ve paneli yerine yerleştirin ve cıvataları takın. 2. Rüzgarlığı yerine yerleştirin ve vi- daları takın. 3. Alt rüzgarlığı yerine yerleştirin ve klipsleri takın. PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR 6-9 6
  • 57. 2 3 1 1 İPUCU Klipsi takmak için pimi geri çekin ve pi- min klips başlığından dışarı çıkmasını sağlayın. Sonra da klipsi yerine taka- rak pimi klips başlığıyla aynı hizada olacak şekilde içeri itin. Bujilerin kontrol edilmesi Buji motorun önemli bir parçasıdır ve kontrol edilmesi kolaydır. Bujiyi peri- yodik olarak sökmeli ve kontrol etme- lisiniz, aksi takdirde oluşan ısı ve biri- ken maddeler bujinin bozulmasına ve erimesine yol açabilir. Ayrıca, bujinin durumu motorun durumu hakkında bilgi verebilir. Bujinin çıkarılması 1. Motosikleti orta ayak üzerine alın. 2. Seleyi açın. (3-19 no’lu sayfaya bakın.) 3. Cıvatalarını çıkararak arka sakla- ma bölmesini çıkarın. 1. Saklama bölmesi 2. Cıvata 3. Lastik kapak 4. Buji kapağını çıkarın. 1. Buji kapağı 5. Bujiyi alet kutusunda yer alan buji anahtarıyla şekilde gösterildiği gibi çıkarın. PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR 6-10 6
  • 58. 1 1 1. Buji anahtarı Bujinin kontrol edilmesi 1. Buji üzerindeki merkez elektrot çevresinde bulunan porselen izo- latörün orta-açık kahverengi olup olmadığını kontrol edin (motosik- letin normal kullanımında ideal renk budur). İPUCU Buji ayırt edilir şekilde farklı bir renge sahipse motor doğru çalışmıyor olabi- lir. Bunun gibi sorunları kendi başınıza çözmeye çalışmayın. Motosikleti bir Yamaha yetkili servisine kontrol ettirin. 2. Bujide elektrot aşınması veya aşırı karbon birikintisi varsa bujiyi değiştirin. Belirtilen buji: NGK/DPR8EA-9 3. Tırnak aralığını sentil ile ölçün ve gerekiyorsa aralığı belirtilen de- ğere ayarlayın. 1. Buji tırnak aralığı Buji tırnak aralığı: 0,8 – 0,9 mm Bujinin takılması 1. Contanın oturacağı yüzeyi ve diş- lerindeki kirleri, ardından buji üze- rindeki kalıntıları temizleyin. 2. Buji anahtarıyla bujiyi takın ve be- lirtilen tork değerine kadar sıkın. Sıkma torku: Buji: 17.5 Nm (1.75 m•kgf, 12.7 ft•lbf) İPUCU Bujiyi takarken tork anahtarının mev- cut olmadığı bir durumda doğrusu elle tam olarak sıktıktan sonra 1/4 veya 1/2 tur daha çevrilmesidir. Ancak en kısa zamanda bir Yamaha yetkili ser- visinde tork değerini kontrol ettirin. 3. Buji kapağını takın. 4. Arka saklama bölmesini yerine yerleştirin ve cıvataları takın. 5. Seleyi kapatın. PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR 6-11 6
  • 59. 1 3 2 1 11 1 2 Motor yağı Motor yağı her sürüş öncesinde kont- rol edilmelidir. Ayrıca, yağ periyodik bakım ve yağlama tablosunda belir- tilen aralıklarda ve bakım göstergesi yandığında değiştirilmelidir. Motor yağı seviyesinin kontrol edil- mesi 1. Motosikleti orta ayak üzerine alın. Hafif bir eğim seviyeyi doğru okuya- mamanıza neden olabilir. 2. Motoru çalıştırın, birkaç dakika ısınmasını bekleyin ve ardından motoru durdurun. 3. Yağın çökelmesini bekleyin, yağ doldurma kapağını çıkarın, yağ çubuğunu temizleyin, yağ çubu- ğunu deliğine yerleştirin (vidala- madan) ve tekrar çıkararak yağ seviyesini kontrol edin. İPUCU Motor yağı maksimum ve minimum seviyeler arasında olmalıdır. 1. Motor yağı doldurma kapağı 2. Maksimum seviye işareti 3. Minimum seviye işareti 4. Yağ seviyesi asgari seviyenin al- tındaysa doğru seviyeye ulaşana kadar tavsiye edilen tipte yağ ek- leyin. 5. Yağ çubuğunu yağ doldurma de- liğinden içeri itin ve yağ doldurma kapağını sıkın. Motor yağının değiştirilmesi 1. Motoru çalıştırın, birkaç dakika ısınmasını bekleyin ve ardından motoru durdurun. 2. Kullanılmış yağı toplamak için motorun altına bir yağ kabı yer- leştirin. 3. Motor yağı doldurma kapağını ve motor yağı tahliye cıvatasını, yağı karterden tahliye etmek için çıkarın. 1. Motor yağı tahliye cıvatası 4. Pulu kontrol edin ve gerekiyorsa değiştirin. 1. Motor yağı tahliye cıvatası 2. Rondela PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR 6-12 6
  • 60. 5. Pulu ve motor yağı tahliye cıvata- sını takın, sonra da belirtilen tork değerine sıkın. Sıkma torku: Motor yağı tahliye cıvatası: 20 Nm (2,0 m•kgf, 14 ft•lbf) İPUCU Pulun doğru bir şekilde takıldığından emin olun. 6. Belirtilen miktarda, tavsiye edilen tipte motor yağı ile doldurun ve motor yağı doldurma kapağını ta- karak sıkın. Önerilen motor yağı: 8-1 no’lu sayfaya bakın. Yağ değiştirme miktarı: 1.30 L DİKKAT Dizel özellikli “CD” yağları ya da belirtilenden daha yüksek kalitedeki yağları kullanmayın. Ayrıca “ENERGY CONSER- VING II” veya daha yüksek nu- maralı etikete sahip yağ kullan- mayın. Kartere yabancı madde girme- mesine dikkat edin. 7. Motoru çalıştırın ve birkaç dakika boyunca rölantide çalışırken yağ sızıntısı olup olmadığını kontrol edin. Yağ sızıntısı varsa derhal motoru durdurun ve sebebini araştırın. 8. Yağ değişimi göstergesini sıfırla- yın. (bkz: sayfa 3-8.) Son şanzıman yağı Her sürüş öncesinde şanzıman muha- fazası için sızıntı kontrolü yapılmalıdır. Sızıntı varsa motosikleti bir Yamaha yetkili servisinde tamir ettirin. Ayrıca, şanzıman yağı periyodik bakım ve yağlama tablosunda belirtilen aralık- larda değiştirilmelidir. 1. Motoru çalıştırın, motosikleti bir- kaç dakika kullanarak şanzımanı ısıtın ve sonra motoru durdurun. 2. Motosikleti orta ayak üzerine alın. 3. Kullanılmış yağı toplamak için dişli kutusunun altına bir yağ kabı yerleştirin. 4. Şanzıman yağ dolum kapağını ve o-ringi, şanzımandan çıkarın. PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR 6-13 6
  • 61. 11 1. Şanzıman yağı doldurma kapağı 2. O-ring 5. Şanzıman muhafazasından yağı boşaltmak için şanzıman yağı tah- liye cıvatası ve contasını çıkarın. 1. Nihai dişli yağı tahliye cıvatası 6. Şanzıman yağı tahliye cıvatasını ve yeni contasını takın ve sonra cıvatayı belirtilen tork değerinde sıkın. Sıkma torku: Şanzıman yağı tahliye cıvatası: 22 Nm (2,2 m•kgf, 16 ft•lbf) 7. Belirtilen miktarda, tavsiye edilen tipte şanzıman yağı doldurun. UYARI! Şanzıman kutusuna ya- bancı madde girmemesine dikkat edin. Lastik ve tekerleklere yağ damlamadığından emin olun. Tavsiye edilen şanzıman yağı: 8-1 no’lu sayfaya bakın. Yağ miktarı: 0.25 L 8. Şanzıman yağı doldurma kapağı- nı yeni O-ring’le takın ve yağ dol- durma kapağını sıkın. 9. Şanzıman muhafazasında yağ sızıntısı olup olmadığını kontrol edin. Sızıntı varsa sebebini araş- tırın. Soğutma suyu Soğutma suyu seviyesi her sürüş ön- cesinde kontrol edilmelidir. Ayrıca, so- ğutma suyu periyodik bakım ve yağ- lama tablosunda belirtilen aralıklarda değiştirilmelidir. Soğutma suyu seviyesinin kontrol edilmesi 1. Motosikletin düz bir zemin üzerin- de dik durmasını sağlayın. 2. Ön saklama bölmesi A’yı açın. (bkz: sayfa 3-20.) İPUCU Soğutma suyu seviyesi motor sı- caklığına bağlı olarak değişebile- ceğinden, soğutma suyu seviyesi motor soğukken kontrol edilmeli- dir. Soğutma suyu seviyesini kontrol ederken motosikletin dik durdu- ğundan emin olun. Hafif bir eğim seviyeyi doğru okuyamamanıza neden olabilir. 3. Soğutma suyu seviyesini kontrol gözünden kontrol edin. PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR 6-14 6
  • 62. 2 1 Coolant Level Hig h Low 1 İPUCU Soğutma suyu asgari ve azami seviye işaretleri arasında olmalıdır. 1. Maksimum seviye işareti 2. Minimum seviye işareti 4. Soğutma suyu seviyesi minimum seviyede veya altındaysa, A pa- nelini çıkarın. (Sayfa 6-8’e bakın) 5. Hazne kapağını açın ve maksi- mum seviye işaretine kadar soğut- ma suyu ekleyin. UYARI! Yalnızca soğutma suyu haznesi kapağını çıkarın. Motor sıcakken radya- tör kapağını açmaya çalışma- yın. DİKKAT: Soğutma suyu temin edilemiyorsa saf su veya çeşme suyu ekleyin. Hasar ve- rici etkisi olması nedeniyle sert su veya tuzlu su kullanmayın. Soğutma suyu yerine çeşme suyu kullanıldıysa en kısa süre- de soğutma suyuyla değiştirin, aksi takdirde soğutma sistemi paslanmaya ve donmaya karşı korunamaz. Soğutma suyuna su eklendiğinde soğutma su- yunun antifriz oranı bir Yamaha Yetkili Servisi’nde kontrol ettiril- melidir, aksi takdirde soğutma suyunun etkisi azalacaktır. 1. Soğutma suyu haznesi kapağı Soğutma suyu haznesi kapasitesi: 0.32 L 6. Hazne kapağını kapatın ve sonra paneli takın. 7. Ön saklama bölmesini kapatın. Soğutma suyunun değiştirilmesi Soğutma suyu periyodik bakım ve yağlama tablosunda belirtilen aralık- larda değiştirilmelidir. Soğutma su- yunu bir Yamaha Yetkili Servisi’nde değiştirin. UYARI! Motor sıcakken radyatör kapağını açmaya çalışma- yın. PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR 6-15 6
  • 63. 1 2 2 3 1 2 1 21 1 2 2 3 1 2 1 21 1 2 2 3 1 2 1 21 Hava filtresi ve V-kayışı hava filtresi elemanları ve kontrol hortumları Hava filtresi elemanı değiştirilmeli ve V-kayışı muhafazası hava filtresi ele- manı periyodik bakım ve yağlama tab- losunda belirtilen aralıklarda temizlen- melidir. Aşırı nemli ve tozlu ortamlarda kullanılması durumunda, filtre ele- manları daha sık bakıma alınmalıdır. Hava filtresi elemanının değiştirilmesi 1. Motosikleti orta ayak üzerine alın. 2. Vidaları sökerek hava filtresi mu- hafazasını çıkarın. 1. Hava filtresi muhafazası kapağı 2. Vida 3. Hava filtresi elemanı 3. Hava filtresi elemanını çekerek çıkarın. 4. Hava filtresi elemanı muhafaza- sına yeni bir hava filtresi elemanı yerleştirin. 5. Vidaları takarak hava filtresi mu- hafazasını sabitleyin. Hava filtresini temizlemek için hor- tumları kontrol edin 1. Hava filtresi kutusunun alt kıs- mında bulunan hortumda kir ya da su birikmiş olup olmadığını kontrol edin. Sol 1. Hava filtresi kontrol hortumu 2. Kir ya da su görünüyorsa hortumu sökün, temizleyin ve yerine takın. V kayış muhafazası hava filtresi elemanının temizlenmesi 1. Vidaları sökerek V-kayışı muhafa- zası hava filtresi kapağını çıkarın. 1. V kayış muhafazası hava filtresi kapağı 2. Vida 1. V kayış muhafazası hava filtresi kapağı 2. V kayış muhafazası hava filtresi elemanı PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR 6-16 6
  • 64. 2. Hava filtresi elemanlarını çıkarın ve basınçlı havayla kiri gösterildi- ği gibi temizleyin. 3. Hava filtresinde hasar olup olma- dığını kontrol edin ve gerekiyorsa değiştirin. 4. Hava filtresi elemanını renkli yüzü dışarı bakacak şekilde takın. 5. V-kayışı muhafazası hava filtre- si kapağını yerleştirin ve vidaları takın. NOT: Tüm filtre elemanla- rının yerine tam olarak oturdu- ğundan emin olun. Hava filtresi elemanları olmaksızın motor asla çalıştırılmamalıdır, aksi takdirde pistonlar ve/veya si- lindirler aşırı aşınabilir. Gaz kolu boşluğunun kontrol edilmesi 1. Gaz elciği boşluğu Gaz elciği boşluğu, elciğin iç kenarın- da yaklaşık 3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in) olmalıdır. Gaz elciği boşluğunu periyodik olarak kontrol edin ve gere- kiyorsa bir Yamaha Yetkili Servisi’nde ayarlatın. Supap açıklığı Supap boşluğu kullandıkça değişir, bunun sonucu olarak hava yakıt ka- rışımını etkiler ve/veya motor gürül- tüsüne sebep olur. Bunun önlenmesi için supap boşluğu bir Yamaha yetkili servisinde periyodik bakım ve yağla- ma tablosunda belirtilen aralıklarda ayarlanmalıdır. PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR 6-17 6
  • 65. Lastikler Lastikler, motosiklet ve yol arasındaki tek temas noktasıdır. Tüm sürüş koşul- larındaki güvenlik, görece küçük olan yol temas alanına bağlıdır. Bu neden- le, lastiklerin her zaman iyi durumda olması ve ilgili zamanlarda belirtilen lastiklerle değiştirilmesi önemlidir. Lastik hava basıncı Lastiklerin hava basıncı her sürüş ön- cesinde mutlaka kontrol edilmeli ve gerekiyorsa ayarlanmalıdır. b UYARI Bu motosikletin doğru olmayan hava basıncına sahip lastiklerle kullanılması kontrol kaybı sonu- cunda ciddi yaralanmalara veya ölüme sebebiyet verebilir. Lastiklerin hava basıncı las- tikler soğukken (lastiklerin sı- caklığı ile ortam sıcaklığı eşit olduğunda) kontrol edilmeli ve ayarlanmalıdır. Lastiklerin hava basıncı, top- lam yük, bagaj, sürücü ve bu modele uygun olan aksesu- arların toplam ağırlığı ile mo- tosikletin hızına uygun olarak ayarlanmalıdır. Lastik hava basıncı (lastikler so- ğukken ölçülür): 0–90 kg: Ön: 190 kPa (1.90 kgf/cm², 28 psi) Arka: 220 kPa (2.20 kgf/cm², 32 psi) YP250R 90–185 kg YP250RA 90–181 kg: Ön: 210 kPa (2.10 kgf/cm², 30 psi) Arka: 250 kPa (2.50 kgf/cm², 36 psi) Azami yük*: YP250R 185 kg YP250RA 181 kg * Sürücü, yolcu, bagaj ve aksesuar- ların toplam ağırlığı b UYARI Motosikletinizi asla aşırı yükleme- yin. Aşırı yüklü bir motosikletin kul- lanımı kazaya sebebiyet verebilir. PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR 6-18 6
  • 66. 1 2 Lastiğin kontrol edilmesi 1. Lastik yan yüzü 2. Diş derinliği Lastikler her sürüş öncesinde kontrol edilmelidir. Diş derinliği azaldığında, lastiklerin üst yüzeyinde çivi veya cam parçası olması ya da lastik yanakların- da çatlak olması durumunda lastikleri hemen bir Yamaha yetkili servisinde değiştirin. Asgari dış derinliği (ön ve arka): 1,6 mm İPUCU Diş derinliği yasal limitleri ülkeden ül- keye değişebilir. Yasal limitlere daima uyun. Lastik bilgileri Bu motosiklette iç lastiksiz lastikler mevcuttur. Kullanılmasalar ya da az kullanılsalar bile lastikler eskir. Diş ve yanak kauçu- ğunun çatlaması ve buna bazen eşlik eden tekerlek iskeleti deformasyonu, eskime kanıtıdır. Eski ve yaşlanmış lastikler, daha fazla kullanım için uy- gunluklarının belirlenmesi için bir las- tik uzmanınca kontrol edilmelidir. Detaylı testler sonucu bu modelde sa- dece aşağıda belirtilen lastikler Yama- ha tarafından tavsiye edilmektedir. Ön lastik: Boyutlar: 120/70-15M/C56P(METZELER) - 56S (MICHELIN) Üretici/model: METZELER / FEELFREE MIC- HELIN / CITYGRIP Arka lastik: Boyutlar: 140/70-14M/C68P(METZELER) - 68S (MICHELIN) Üretici/model: METZELER / FEELFREE MIC- HELIN / CITYGRIP b UYARI Aşınmış lastikleri bir Yamaha yetkili servisinde değiştirebi- lirsiniz. Aşınmış lastikler, trafik kurallarına aykırı olmasının ya- nında kontrolü de zorlaştıraca- ğından sürüş güvenliğini olum- suz yönde etkiler. Tekerlek ve frenlere ait tüm parçaların değiştirilmesi, bu tür işlerle ilgili profesyonel düzey- de bilgiye ve ekipmana sahip olan Yamaha yetkili servisine bırakılmalıdır. Lastik değişiminden hemen sonra lastiğin en uygun yol tu- tuş özelliklerine ulaşması için aşırı hızdan kaçının. PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR 6-19 6
  • 67. Döküm jantlar Maksimum performans, uzun ömür ve sürüş güvenliği için jantlara yönelik aşağıdaki hususlara dikkat edilmelidir. Jantlarda darbe, ezilme, boşluk veya başka bir hasar olup olma- dığı her sürüş öncesinde kontrol edilmelidir. Herhangi bir hasar tespit edildiğinde jantı bir Yama- ha yetkili servisinde tamir ettirin. Tekerleklere yönelik herhangi bir tamiri kendinizin yapmasını tav- siye etmiyoruz. Deforme olmuş veya çatlamış bir jantı mutlaka değiştirtin. Jant veya lastik değişimi son- rasında tekerleğin balans ayarı mutlaka yapılmalıdır. Balansı ya- pılmayan bir tekerlek performan- sın düşmesine, yol hakimiyetinin bozulmasına ve lastik ömrünün kısalmasına sebep olabilir. Ön ve arka fren kolu boşlu- ğunun kontrol edilmesi Ön 1. Fren kolu boşluğu yok. Arka 1. Fren kolu boşluğu yok. Fren kolunun uç kısmında boşluk ol- mamalıdır. Boşluk varsa fren sistemini Yamaha yetkili servisinde kontrol etti- rin. b UYARI Fren kolundaki yumuşak veya sün- gersi bir his, fren hidroliği sistemin- de hava olduğunun bir göstergesi olabilir. Fren hidroliği sisteminde hava varsa motosikleti kullanma- dan önce sistemdeki havanın bir Yamaha yetkili servisinde boşaltıl- masını sağlayın. Hidrolik sistem- deki hava frenleme performansını azaltarak yol hakimiyetinin kaybol- masına ve bir kazaya neden olabilir. PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR 6-20 6