2. Ciliegio.
Diversi
sono i modi
di interpretare
il soggiorno
Cherrywood.
There are many ways to render a living room.
IL PROGRAMMA SINTESI IN CILIEGIO SI ABBINA AL VETRO TRASPARENTE.
Cerezo.
SINTESI PROGRAMME IN CHERRYWOOD TO MATCH CLEAR GLASS.
Diferentes son las maneras de interpretar la sala de estar.
EL PROGRAMA SINTESI EN CEREZO SE COMBINA CON EL CRISTAL TRANSPARENTE.
2 SINTESI CILIEGIO SINTESI CILIEGIO 3
3. Una base
centrale
di maggior
profondità
A deeper central base
Una base central de mayor profundidad
COMPOSIZIONE 20 L 2700 P1 398 P2 558 H 2222
4 SINTESI CILIEGIO SINTESI CILIEGIO 5
4. COMPOSIZIONE 30 L 3336 P1 405 P2 560 H 2222
6 SINTESI CILIEGIO SINTESI CILIEGIO 7
5. Il vetro è una scelta di leggerezza e luminosità
che stempera anche i volumi più importanti.
Glass is a choice for lightness and luminosity that dissolves
even the heaviest of volumes.
El cristal es una elección de ligerezza y de luminosidad que
suaviza hasta los volúmenes más importantes.
COMPOSIZIONE 23 L 2700 P1 398 P2 558 H 2222
8 SINTESI CILIEGIO SINTESI CILIEGIO 9
6. COMPOSIZIONE 05 L 2700 P1 398 P2 558 H 2222
10 SINTESI CILIEGIO SINTESI CILIEGIO 11
7. La morbidezza delle linee è una delle caratteristiche della collezione.
The softness of lines is one of the collection features.
La suavidad de las líneas es una de las características de la colección.
12 SINTESI CILIEGIO SINTESI CILIEGIO 13
8. La raffinatezza delle ante in vetro è un segno di stile.
Style is also in the sophistication of glass doors.
La exquisitez de las puertas de cristal es un símbolo de estilo.
COMPOSIZIONE 11 L 3150 P1 400 P2 650 H 1860
14 SINTESI CILIEGIO SINTESI CILIEGIO 15
9. COMPOSIZIONE 08 L 2700 P1 398 P2 558 H 2222
16 SINTESI CILIEGIO SINTESI CILIEGIO 17
10. COMPOSIZIONE 32 L 3005 P1 405 P2 560 H 2222
18 SINTESI CILIEGIO SINTESI CILIEGIO 19
11. Intramontabile
Timeless
Siempre actual
COMPOSIZIONE 37 L 2917 P 405 H 2222
20 SINTESI CILIEGIO SINTESI CILIEGIO 21
12. COMPOSIZIONE 35 L 2855 P 405 H 2222
22 SINTESI CILIEGIO SINTESI CILIEGIO 23
13. Una panca
al centro
accoglie
la tecnologia
dell’home theatre
A bench, in the middle, to take the home theatre system.
Un banco, en el centro, acoje la tecnología dell’home theatre.
COMPOSIZIONE 14 L 2700 P1 398 P2 558 H 2222
24 SINTESI CILIEGIO SINTESI CILIEGIO 25
14. COMPOSIZIONE 03 L 3150 P1 398 P2 558 H 2222
26 SINTESI CILIEGIO SINTESI CILIEGIO 27
15. COMPOSIZIONE 01 L 2700 P1 398 P2 558 H 2222
28 SINTESI CILIEGIO SINTESI CILIEGIO 29
16. COMPOSIZIONE 04 L 2700 P1 398 P2 558 H 1880
30 SINTESI CILIEGIO SINTESI CILIEGIO 31
17. COMPOSIZIONE 21 L 2700 P1 398 P2 558 H 2222
32 SINTESI CILIEGIO SINTESI CILIEGIO 33
18. COMPOSIZIONE 33 L 2700 P1 400 P2 560 H 2221
34 SINTESI CILIEGIO SINTESI CILIEGIO 35
19. COMPOSIZIONE 34 L 3181 P1 405 P2 560 H 2222
36 SINTESI CILIEGIO SINTESI CILIEGIO 37
20. La simmetria
offre una visione
molto definita
dell’attrezzatura
di una parete
Symmetry is a sure key to read the equipped wall.
La simetría ofrece una visión bien
definida de los aparejos de una pared.
38 SINTESI CILIEGIO SINTESI CILIEGIO 39
21. COMPOSIZIONE 31 L 3150 P1 400 P2 560 H 2221
40 SINTESI CILIEGIO SINTESI CILIEGIO 41
22. COMPOSIZIONE 07 L 3310+1510 P1 398 P2 558 H 1860
42 SINTESI CILIEGIO SINTESI CILIEGIO 43
23. COMPOSIZIONE 36 L 3150 P1 400 P2 560 H 2221
44 SINTESI CILIEGIO SINTESI CILIEGIO 45
24. COMPOSIZIONE 38 L 3305 P1 405 P2 560 H 2222
46 SINTESI CILIEGIO SINTESI CILIEGIO 47
25. COMPOSIZIONE 11 L 3150 P1 400 P2 650 H 1860
48 SINTESI CILIEGIO SINTESI CILIEGIO 49
26. MOBILE PORTA TV ART. 360 L 1800 P 650 H 1140
COMPOSIZIONE 16: LIBRERIA SOSPESA L 1350 P 280 H 560 PANCA A GIORNO L 1350 P 558 H 520
50 SINTESI CILIEGIO SINTESI CILIEGIO 51
27. COMPOSIZIONE 19 L 3150 P1 398 P2 558 H 2222
52 SINTESI CILIEGIO SINTESI CILIEGIO 53
28. Le consolle
danno un estro
particolare
all'entrata
The consoles give a special twist to the hall.
Las consolas brindan a la entrada una originalidad muy especial.
ENTRATA ART. 390 L 960 P 350 H 900 CONSOLLE ART. 535 L 1600 P 450 H 750
SPECCHIO OVALE ART. 330 L 1300 H 600 SPECCHIO RETTANGOLARE ART. 331 L 1100 H 700
COMPOSIZIONE 09 L 2250 P 398 H 2222
54 SINTESI CILIEGIO SINTESI CILIEGIO 55
29. SCRIVANIA CON CASSETTIERA ART. 526 L 1800 P 750 H 780 DATTILO ART. 527 L 1300 P 580 H 750
56 SINTESI CILIEGIO SINTESI CILIEGIO 57
30. C’è un tavolo
TAVOLO RETTANGOLARE ALLUNGABILE APERTURA A LIBRO ART. 523 L 1400X P 950 / L 190 H 780
per ogni
occasione
There’s a table for every occasion.
Para cada ocasión hay una mesa.
TAVOLO QUADRATO FISSO CON VETRO ART. 521 L 1200 P 1200 H 780 TAVOLO RETTANGOLARE FISSO CON CRISTALLO ART. 525 L 1800 P 900 H 750 TAVOLO RETTANGOLARE FISSO ART. 522 L 1800 P 800 H 780
58 SINTESI CILIEGIO SINTESI CILIEGIO 59
31. SEDIA IN METALLO E PELLE GIALLA ART. 554 SEDIA IN METALLO E NYLON ART. 553
TAVOLO QUADRATO A LIBRO (APERTO E CHIUSO) ART. 524 L 1000/2000 P 1000 H 780
SEDIA CON SEDUTA IMBOTTITA ART .550 SEDIA CON SCHIENALE IN STOFFA ART. 551
60 SINTESI CILIEGIO SINTESI CILIEGIO 61
33. sintesi
PROGRAMMA GIORNO
day area programm. programa zona día
La ditta COMPAS si riserva la facoltà di
modificare in qualunque momento e senza
preavviso, le caratteristiche tecniche degli
elementi usati nel presente catalogo. Alcuni
accessori presenti nelle immagini fotografiche
non sono prodotti dalla ditta COMPAS. Si
prega di far riferimento al listino prezzi. La ditta
COMPAS si riserva inoltre il diritto di apportare
ai propri prodotti quelle modifiche che riterrà
necessarie o utili al fine di migliorarli senza
pregiudicarne le caratteristiche essenziali. È
vietata ogni riproduzione totale e parziale in
Italia e all’estero.
The COMPAS firm can modify any time and without
notice the technical characteristics of the elements
used in this catalogue. Some accessories shown in
the photos are not produced by COMPAS. Please
refer to price-list. The COMPAS firm also can have the
right to make those modifications to its products,
which are necessary or useful to improve them without
jeopardizing their basic characteristics. Total or partial
reproduction of the products are banned in Italy and
abroad.
La empresa COMPAS se reserva el derecho de
modificar en cualquier momento y sin previo aviso, las
características técnicas de los elementos utilizados en
el presente catálogo. Algunos de los accesorios que
se encuentran en las imágenes fotográficas no han
sido fabricados por la empresa COMPAS. Se ruega
hacer referencia a la lista de precios. La empresa
COMPAS se reserva además el derecho de modificar
sus productos cuando lo considere necesario y útil
con el fin de mejorarlos sin perjudicar sus
características esenciales. Prohibida la reproducción
total o parcial en Italia y en el extranjero.