SlideShare a Scribd company logo
1 of 33
Download to read offline
Sintesi l’arredo del giorno
Ciliegio.
                                                                                                                       Diversi
                                                                                                                sono i modi
                                                                                                              di interpretare
                                                                                                                 il soggiorno
                                                                                                                                           Cherrywood.
                                                                                                            There are many ways to render a living room.
                     IL PROGRAMMA SINTESI IN CILIEGIO SI ABBINA AL VETRO TRASPARENTE.
                                                                                                                                                   Cerezo.
                               SINTESI PROGRAMME IN CHERRYWOOD TO MATCH CLEAR GLASS.
                                                                                                Diferentes son las maneras de interpretar la sala de estar.
                        EL PROGRAMA SINTESI EN CEREZO SE COMBINA CON EL CRISTAL TRANSPARENTE.




2 SINTESI CILIEGIO                                                                                                                            SINTESI CILIEGIO 3
Una base
centrale
di maggior
profondità
A deeper central base
Una base central de mayor profundidad




                                        COMPOSIZIONE 20 L 2700 P1 398 P2 558 H 2222
4 SINTESI CILIEGIO                                               SINTESI CILIEGIO 5
COMPOSIZIONE 30 L 3336 P1 405 P2 560 H 2222
6 SINTESI CILIEGIO                            SINTESI CILIEGIO 7
Il vetro è una scelta di leggerezza e luminosità
                     che stempera anche i volumi più importanti.
                     Glass is a choice for lightness and luminosity that dissolves
                     even the heaviest of volumes.
                     El cristal es una elección de ligerezza y de luminosidad que
                     suaviza hasta los volúmenes más importantes.




                                                                                     COMPOSIZIONE 23 L 2700 P1 398 P2 558 H 2222
8 SINTESI CILIEGIO                                                                                             SINTESI CILIEGIO 9
COMPOSIZIONE 05 L 2700 P1 398 P2 558 H 2222
10 SINTESI CILIEGIO                           SINTESI CILIEGIO 11
La morbidezza delle linee è una delle caratteristiche della collezione.

The softness of lines is one of the collection features.
La suavidad de las líneas es una de las características de la colección.



12 SINTESI CILIEGIO                                                        SINTESI CILIEGIO 13
La raffinatezza delle ante in vetro è un segno di stile.

                      Style is also in the sophistication of glass doors.
                      La exquisitez de las puertas de cristal es un símbolo de estilo.




                             COMPOSIZIONE 11 L 3150 P1 400 P2 650 H 1860
14 SINTESI CILIEGIO                                                SINTESI CILIEGIO 15
COMPOSIZIONE 08 L 2700 P1 398 P2 558 H 2222
16 SINTESI CILIEGIO                           SINTESI CILIEGIO 17
COMPOSIZIONE 32 L 3005 P1 405 P2 560 H 2222
18 SINTESI CILIEGIO                           SINTESI CILIEGIO 19
Intramontabile
                                                   Timeless
                                            Siempre actual




                         COMPOSIZIONE 37 L 2917 P 405 H 2222
20 SINTESI CILIEGIO                       SINTESI CILIEGIO 21
COMPOSIZIONE 35 L 2855 P 405 H 2222
22 SINTESI CILIEGIO                    SINTESI CILIEGIO 23
Una panca
                                                         al centro
                                                         accoglie
                                                    la tecnologia
                                              dell’home theatre
                                                  A bench, in the middle, to take the home theatre system.
                                              Un banco, en el centro, acoje la tecnología dell’home theatre.




COMPOSIZIONE 14 L 2700 P1 398 P2 558 H 2222
24 SINTESI CILIEGIO                                                                     SINTESI CILIEGIO 25
COMPOSIZIONE 03 L 3150 P1 398 P2 558 H 2222
26 SINTESI CILIEGIO                           SINTESI CILIEGIO 27
COMPOSIZIONE 01 L 2700 P1 398 P2 558 H 2222
28 SINTESI CILIEGIO                           SINTESI CILIEGIO 29
COMPOSIZIONE 04 L 2700 P1 398 P2 558 H 1880
30 SINTESI CILIEGIO                           SINTESI CILIEGIO 31
COMPOSIZIONE 21 L 2700 P1 398 P2 558 H 2222
32 SINTESI CILIEGIO                           SINTESI CILIEGIO 33
COMPOSIZIONE 33 L 2700 P1 400 P2 560 H 2221
34 SINTESI CILIEGIO                            SINTESI CILIEGIO 35
COMPOSIZIONE 34 L 3181 P1 405 P2 560 H 2222
36 SINTESI CILIEGIO                           SINTESI CILIEGIO 37
La simmetria
   offre una visione
   molto definita
   dell’attrezzatura
   di una parete
   Symmetry is a sure key to read the equipped wall.
   La simetría ofrece una visión bien
   definida de los aparejos de una pared.




38 SINTESI CILIEGIO                                    SINTESI CILIEGIO 39
COMPOSIZIONE 31 L 3150 P1 400 P2 560 H 2221
40 SINTESI CILIEGIO                           SINTESI CILIEGIO 41
COMPOSIZIONE 07 L 3310+1510 P1 398 P2 558 H 1860

42 SINTESI CILIEGIO                                 SINTESI CILIEGIO 43
COMPOSIZIONE 36 L 3150 P1 400 P2 560 H 2221
44 SINTESI CILIEGIO                           SINTESI CILIEGIO 45
COMPOSIZIONE 38 L 3305 P1 405 P2 560 H 2222
46 SINTESI CILIEGIO                            SINTESI CILIEGIO 47
COMPOSIZIONE 11 L 3150 P1 400 P2 650 H 1860
48 SINTESI CILIEGIO                            SINTESI CILIEGIO 49
MOBILE PORTA TV ART. 360 L 1800 P 650 H 1140




COMPOSIZIONE 16: LIBRERIA SOSPESA L 1350 P 280 H 560 PANCA A GIORNO L 1350 P 558 H 520
50 SINTESI CILIEGIO                                                                                                                     SINTESI CILIEGIO 51
COMPOSIZIONE 19 L 3150 P1 398 P2 558 H 2222
52 SINTESI CILIEGIO                            SINTESI CILIEGIO 53
Le consolle
                                                                                         danno un estro
                                                                                             particolare
                                                                                              all'entrata
                                                                                                  The consoles give a special twist to the hall.
                                                                              Las consolas brindan a la entrada una originalidad muy especial.




                                         ENTRATA ART. 390 L 960 P 350 H 900                           CONSOLLE ART. 535 L 1600 P 450 H 750
                                      SPECCHIO OVALE ART. 330 L 1300 H 600                    SPECCHIO RETTANGOLARE ART. 331 L 1100 H 700




COMPOSIZIONE 09 L 2250 P 398 H 2222
54 SINTESI CILIEGIO                                                                                                         SINTESI CILIEGIO 55
SCRIVANIA CON CASSETTIERA ART. 526 L 1800 P 750 H 780 DATTILO ART. 527 L 1300 P 580 H 750
56 SINTESI CILIEGIO                                                                         SINTESI CILIEGIO 57
C’è un tavolo
  TAVOLO RETTANGOLARE ALLUNGABILE APERTURA A LIBRO ART. 523 L 1400X P 950 / L 190 H 780




                                                                                                                                                                           per ogni
                                                                                                                                                                         occasione
                                                                                                                                                                                   There’s a table for every occasion.
                                                                                                                                                                                   Para cada ocasión hay una mesa.




                             TAVOLO QUADRATO FISSO CON VETRO ART. 521 L 1200 P 1200 H 780   TAVOLO RETTANGOLARE FISSO CON CRISTALLO ART. 525 L 1800 P 900 H 750   TAVOLO RETTANGOLARE FISSO ART. 522 L 1800 P 800 H 780




58 SINTESI CILIEGIO                                                                                                                                                                                SINTESI CILIEGIO 59
SEDIA IN METALLO E PELLE GIALLA ART. 554   SEDIA IN METALLO E NYLON ART. 553




TAVOLO QUADRATO A LIBRO (APERTO E CHIUSO) ART. 524 L 1000/2000 P 1000 H 780




                                                                              SEDIA CON SEDUTA IMBOTTITA ART .550        SEDIA CON SCHIENALE IN STOFFA ART. 551




60 SINTESI CILIEGIO                                                                                                                                               SINTESI CILIEGIO 61
Ciliegio
          cherry cerezo


                                                                                                                         COMPOSIZIONE 03   PAG 26-27
                          COMPOSIZIONE 20   PAG 04-05                                      COMPOSIZIONE 08   PAG 16-17                                 COMPOSIZIONE 07   PAG 42-43




                                                                                                                         COMPOSIZIONE 01   PAG 28-29
                          COMPOSIZIONE 30   PAG 06-07                                      COMPOSIZIONE 32   PAG 18-19                                 COMPOSIZIONE 36   PAG 44-45




                                                                                                                         COMPOSIZIONE 04   PAG 30-31
                          COMPOSIZIONE 23 PAG 08-09                                        COMPOSIZIONE 37   PAG 20-21                                 COMPOSIZIONE 38   PAG 46-47




                                                                                                                         COMPOSIZIONE 21   PAG 32-33
                          COMPOSIZIONE 05   PAG 10-11                                      COMPOSIZIONE 35   PAG 22-23                                 COMPOSIZIONE 11   PAG 48-49




                                                                                                                         COMPOSIZIONE 33   PAG 34-35
                                                                                           COMPOSIZIONE 14   PAG 24-25
                          COMPOSIZIONE 11   PAG 14-15                                                                                                  COMPOSIZIONE 16   PAG 50-51




                                                                                                                         COMPOSIZIONE 34   PAG 36-37   COMPOSIZIONE 19   PAG 52-53




                                                        Tavoli e sedie
                                                        Tables and chairs Mesas y sillas


                                                                                                             PAG 58-61   COMPOSIZIONE 31   PAG 38-41   COMPOSIZIONE 09   PAG 54




62 SINTESI CILIEGIO                                                                                                                                                      SINTESI CILIEGIO 63
sintesi
PROGRAMMA GIORNO
day area programm. programa zona día




La ditta COMPAS si riserva la facoltà di
modificare in qualunque momento e senza
preavviso, le caratteristiche tecniche degli
elementi usati nel presente catalogo. Alcuni
accessori presenti nelle immagini fotografiche
non sono prodotti dalla ditta COMPAS. Si
prega di far riferimento al listino prezzi. La ditta
COMPAS si riserva inoltre il diritto di apportare
ai propri prodotti quelle modifiche che riterrà
necessarie o utili al fine di migliorarli senza
pregiudicarne le caratteristiche essenziali. È
vietata ogni riproduzione totale e parziale in
Italia e all’estero.

The COMPAS firm can modify any time and without
notice the technical characteristics of the elements
used in this catalogue. Some accessories shown in
the photos are not produced by COMPAS. Please
refer to price-list. The COMPAS firm also can have the
right to make those modifications to its products,
which are necessary or useful to improve them without
jeopardizing their basic characteristics. Total or partial
reproduction of the products are banned in Italy and
abroad.


La empresa COMPAS se reserva el derecho de
modificar en cualquier momento y sin previo aviso, las
características técnicas de los elementos utilizados en
el presente catálogo. Algunos de los accesorios que
se encuentran en las imágenes fotográficas no han
sido fabricados por la empresa COMPAS. Se ruega
hacer referencia a la lista de precios. La empresa
COMPAS se reserva además el derecho de modificar
sus productos cuando lo considere necesario y útil
con el fin de mejorarlos sin perjudicar sus
características esenciales. Prohibida la reproducción
total o parcial en Italia y en el extranjero.

More Related Content

Viewers also liked

Tabla de densidades del mercurio
Tabla de densidades del mercurioTabla de densidades del mercurio
Tabla de densidades del mercurioHybrain Medina
 
3.2.5.1 valores universales
3.2.5.1 valores universales3.2.5.1 valores universales
3.2.5.1 valores universalesjuangoto
 
Principios y valores universales.
Principios y valores universales.Principios y valores universales.
Principios y valores universales.Gregory Sanchez
 
Principios y valores universales (religion)
Principios y valores universales (religion)Principios y valores universales (religion)
Principios y valores universales (religion)yesicasb
 
LOS VALORES ETICOS UNIVERSALES
LOS VALORES ETICOS UNIVERSALESLOS VALORES ETICOS UNIVERSALES
LOS VALORES ETICOS UNIVERSALESmafercita98
 
35 Valores morales y éticos
35 Valores morales y éticos 35 Valores morales y éticos
35 Valores morales y éticos Orlando Martinez
 
Presentación de los valores humanos
Presentación de los valores humanosPresentación de los valores humanos
Presentación de los valores humanosltrincona
 
Qué son los valores
Qué son los valoresQué son los valores
Qué son los valoresMarian Calvo
 
ética, moral, valores y la diferencia
ética, moral, valores y la diferenciaética, moral, valores y la diferencia
ética, moral, valores y la diferenciaChristian
 

Viewers also liked (19)

Valores 1. virtual a
Valores 1. virtual aValores 1. virtual a
Valores 1. virtual a
 
Tabla de densidades del mercurio
Tabla de densidades del mercurioTabla de densidades del mercurio
Tabla de densidades del mercurio
 
3.2.5.1 valores universales
3.2.5.1 valores universales3.2.5.1 valores universales
3.2.5.1 valores universales
 
Tema 5 principios universales
Tema 5 principios universalesTema 5 principios universales
Tema 5 principios universales
 
Principios y valores universales.
Principios y valores universales.Principios y valores universales.
Principios y valores universales.
 
Principios y valores universales (religion)
Principios y valores universales (religion)Principios y valores universales (religion)
Principios y valores universales (religion)
 
LOS VALORES ETICOS UNIVERSALES
LOS VALORES ETICOS UNIVERSALESLOS VALORES ETICOS UNIVERSALES
LOS VALORES ETICOS UNIVERSALES
 
Presentación valores
Presentación valoresPresentación valores
Presentación valores
 
valores
valoresvalores
valores
 
35 Valores morales y éticos
35 Valores morales y éticos 35 Valores morales y éticos
35 Valores morales y éticos
 
Presentación de los valores humanos
Presentación de los valores humanosPresentación de los valores humanos
Presentación de los valores humanos
 
Etica profesional valores humano y esclavitud
Etica profesional valores humano y esclavitudEtica profesional valores humano y esclavitud
Etica profesional valores humano y esclavitud
 
Valores ambientales
Valores ambientalesValores ambientales
Valores ambientales
 
Qué son los valores
Qué son los valoresQué son los valores
Qué son los valores
 
Diapositivas de valores
Diapositivas de valoresDiapositivas de valores
Diapositivas de valores
 
los valores
los  valoreslos  valores
los valores
 
Los Valores Humanos
Los Valores HumanosLos Valores Humanos
Los Valores Humanos
 
ética, moral, valores y la diferencia
ética, moral, valores y la diferenciaética, moral, valores y la diferencia
ética, moral, valores y la diferencia
 
Diapositivas valores
Diapositivas valoresDiapositivas valores
Diapositivas valores
 

More from ParadisoDellaCasa (20)

Mobilservice Ducale Notte
Mobilservice Ducale NotteMobilservice Ducale Notte
Mobilservice Ducale Notte
 
Mobilservice Ecozeosetteponti
Mobilservice EcozeosettepontiMobilservice Ecozeosetteponti
Mobilservice Ecozeosetteponti
 
Progetline Joy
Progetline JoyProgetline Joy
Progetline Joy
 
Mobilservice Omnia Agg2
Mobilservice Omnia Agg2Mobilservice Omnia Agg2
Mobilservice Omnia Agg2
 
Mobilservice Giotto
Mobilservice GiottoMobilservice Giotto
Mobilservice Giotto
 
Mobilservice Koral.New
Mobilservice Koral.NewMobilservice Koral.New
Mobilservice Koral.New
 
Mobilservice Luxury.New
Mobilservice Luxury.NewMobilservice Luxury.New
Mobilservice Luxury.New
 
Mobilservice Omnia
Mobilservice OmniaMobilservice Omnia
Mobilservice Omnia
 
Mobilservice Omnia Agg1
Mobilservice Omnia Agg1Mobilservice Omnia Agg1
Mobilservice Omnia Agg1
 
Mobilservice Ducale
Mobilservice DucaleMobilservice Ducale
Mobilservice Ducale
 
Mobilservice Cat Omnia3
Mobilservice Cat Omnia3Mobilservice Cat Omnia3
Mobilservice Cat Omnia3
 
Mcs Vittoria Sestino
Mcs Vittoria SestinoMcs Vittoria Sestino
Mcs Vittoria Sestino
 
Mcs Vittoria Quartino
Mcs Vittoria QuartinoMcs Vittoria Quartino
Mcs Vittoria Quartino
 
Mcs Sophia Notte
Mcs Sophia NotteMcs Sophia Notte
Mcs Sophia Notte
 
Mcs Roma Sestino
Mcs Roma SestinoMcs Roma Sestino
Mcs Roma Sestino
 
Mcs Sara
Mcs SaraMcs Sara
Mcs Sara
 
Mcs Roma Quartino
Mcs Roma QuartinoMcs Roma Quartino
Mcs Roma Quartino
 
Mcs Platinum
Mcs PlatinumMcs Platinum
Mcs Platinum
 
Mcs Pamela
Mcs PamelaMcs Pamela
Mcs Pamela
 
Mcs Mary Sestino
Mcs Mary SestinoMcs Mary Sestino
Mcs Mary Sestino
 

Sintesi Zona Giorno

  • 2. Ciliegio. Diversi sono i modi di interpretare il soggiorno Cherrywood. There are many ways to render a living room. IL PROGRAMMA SINTESI IN CILIEGIO SI ABBINA AL VETRO TRASPARENTE. Cerezo. SINTESI PROGRAMME IN CHERRYWOOD TO MATCH CLEAR GLASS. Diferentes son las maneras de interpretar la sala de estar. EL PROGRAMA SINTESI EN CEREZO SE COMBINA CON EL CRISTAL TRANSPARENTE. 2 SINTESI CILIEGIO SINTESI CILIEGIO 3
  • 3. Una base centrale di maggior profondità A deeper central base Una base central de mayor profundidad COMPOSIZIONE 20 L 2700 P1 398 P2 558 H 2222 4 SINTESI CILIEGIO SINTESI CILIEGIO 5
  • 4. COMPOSIZIONE 30 L 3336 P1 405 P2 560 H 2222 6 SINTESI CILIEGIO SINTESI CILIEGIO 7
  • 5. Il vetro è una scelta di leggerezza e luminosità che stempera anche i volumi più importanti. Glass is a choice for lightness and luminosity that dissolves even the heaviest of volumes. El cristal es una elección de ligerezza y de luminosidad que suaviza hasta los volúmenes más importantes. COMPOSIZIONE 23 L 2700 P1 398 P2 558 H 2222 8 SINTESI CILIEGIO SINTESI CILIEGIO 9
  • 6. COMPOSIZIONE 05 L 2700 P1 398 P2 558 H 2222 10 SINTESI CILIEGIO SINTESI CILIEGIO 11
  • 7. La morbidezza delle linee è una delle caratteristiche della collezione. The softness of lines is one of the collection features. La suavidad de las líneas es una de las características de la colección. 12 SINTESI CILIEGIO SINTESI CILIEGIO 13
  • 8. La raffinatezza delle ante in vetro è un segno di stile. Style is also in the sophistication of glass doors. La exquisitez de las puertas de cristal es un símbolo de estilo. COMPOSIZIONE 11 L 3150 P1 400 P2 650 H 1860 14 SINTESI CILIEGIO SINTESI CILIEGIO 15
  • 9. COMPOSIZIONE 08 L 2700 P1 398 P2 558 H 2222 16 SINTESI CILIEGIO SINTESI CILIEGIO 17
  • 10. COMPOSIZIONE 32 L 3005 P1 405 P2 560 H 2222 18 SINTESI CILIEGIO SINTESI CILIEGIO 19
  • 11. Intramontabile Timeless Siempre actual COMPOSIZIONE 37 L 2917 P 405 H 2222 20 SINTESI CILIEGIO SINTESI CILIEGIO 21
  • 12. COMPOSIZIONE 35 L 2855 P 405 H 2222 22 SINTESI CILIEGIO SINTESI CILIEGIO 23
  • 13. Una panca al centro accoglie la tecnologia dell’home theatre A bench, in the middle, to take the home theatre system. Un banco, en el centro, acoje la tecnología dell’home theatre. COMPOSIZIONE 14 L 2700 P1 398 P2 558 H 2222 24 SINTESI CILIEGIO SINTESI CILIEGIO 25
  • 14. COMPOSIZIONE 03 L 3150 P1 398 P2 558 H 2222 26 SINTESI CILIEGIO SINTESI CILIEGIO 27
  • 15. COMPOSIZIONE 01 L 2700 P1 398 P2 558 H 2222 28 SINTESI CILIEGIO SINTESI CILIEGIO 29
  • 16. COMPOSIZIONE 04 L 2700 P1 398 P2 558 H 1880 30 SINTESI CILIEGIO SINTESI CILIEGIO 31
  • 17. COMPOSIZIONE 21 L 2700 P1 398 P2 558 H 2222 32 SINTESI CILIEGIO SINTESI CILIEGIO 33
  • 18. COMPOSIZIONE 33 L 2700 P1 400 P2 560 H 2221 34 SINTESI CILIEGIO SINTESI CILIEGIO 35
  • 19. COMPOSIZIONE 34 L 3181 P1 405 P2 560 H 2222 36 SINTESI CILIEGIO SINTESI CILIEGIO 37
  • 20. La simmetria offre una visione molto definita dell’attrezzatura di una parete Symmetry is a sure key to read the equipped wall. La simetría ofrece una visión bien definida de los aparejos de una pared. 38 SINTESI CILIEGIO SINTESI CILIEGIO 39
  • 21. COMPOSIZIONE 31 L 3150 P1 400 P2 560 H 2221 40 SINTESI CILIEGIO SINTESI CILIEGIO 41
  • 22. COMPOSIZIONE 07 L 3310+1510 P1 398 P2 558 H 1860 42 SINTESI CILIEGIO SINTESI CILIEGIO 43
  • 23. COMPOSIZIONE 36 L 3150 P1 400 P2 560 H 2221 44 SINTESI CILIEGIO SINTESI CILIEGIO 45
  • 24. COMPOSIZIONE 38 L 3305 P1 405 P2 560 H 2222 46 SINTESI CILIEGIO SINTESI CILIEGIO 47
  • 25. COMPOSIZIONE 11 L 3150 P1 400 P2 650 H 1860 48 SINTESI CILIEGIO SINTESI CILIEGIO 49
  • 26. MOBILE PORTA TV ART. 360 L 1800 P 650 H 1140 COMPOSIZIONE 16: LIBRERIA SOSPESA L 1350 P 280 H 560 PANCA A GIORNO L 1350 P 558 H 520 50 SINTESI CILIEGIO SINTESI CILIEGIO 51
  • 27. COMPOSIZIONE 19 L 3150 P1 398 P2 558 H 2222 52 SINTESI CILIEGIO SINTESI CILIEGIO 53
  • 28. Le consolle danno un estro particolare all'entrata The consoles give a special twist to the hall. Las consolas brindan a la entrada una originalidad muy especial. ENTRATA ART. 390 L 960 P 350 H 900 CONSOLLE ART. 535 L 1600 P 450 H 750 SPECCHIO OVALE ART. 330 L 1300 H 600 SPECCHIO RETTANGOLARE ART. 331 L 1100 H 700 COMPOSIZIONE 09 L 2250 P 398 H 2222 54 SINTESI CILIEGIO SINTESI CILIEGIO 55
  • 29. SCRIVANIA CON CASSETTIERA ART. 526 L 1800 P 750 H 780 DATTILO ART. 527 L 1300 P 580 H 750 56 SINTESI CILIEGIO SINTESI CILIEGIO 57
  • 30. C’è un tavolo TAVOLO RETTANGOLARE ALLUNGABILE APERTURA A LIBRO ART. 523 L 1400X P 950 / L 190 H 780 per ogni occasione There’s a table for every occasion. Para cada ocasión hay una mesa. TAVOLO QUADRATO FISSO CON VETRO ART. 521 L 1200 P 1200 H 780 TAVOLO RETTANGOLARE FISSO CON CRISTALLO ART. 525 L 1800 P 900 H 750 TAVOLO RETTANGOLARE FISSO ART. 522 L 1800 P 800 H 780 58 SINTESI CILIEGIO SINTESI CILIEGIO 59
  • 31. SEDIA IN METALLO E PELLE GIALLA ART. 554 SEDIA IN METALLO E NYLON ART. 553 TAVOLO QUADRATO A LIBRO (APERTO E CHIUSO) ART. 524 L 1000/2000 P 1000 H 780 SEDIA CON SEDUTA IMBOTTITA ART .550 SEDIA CON SCHIENALE IN STOFFA ART. 551 60 SINTESI CILIEGIO SINTESI CILIEGIO 61
  • 32. Ciliegio cherry cerezo COMPOSIZIONE 03 PAG 26-27 COMPOSIZIONE 20 PAG 04-05 COMPOSIZIONE 08 PAG 16-17 COMPOSIZIONE 07 PAG 42-43 COMPOSIZIONE 01 PAG 28-29 COMPOSIZIONE 30 PAG 06-07 COMPOSIZIONE 32 PAG 18-19 COMPOSIZIONE 36 PAG 44-45 COMPOSIZIONE 04 PAG 30-31 COMPOSIZIONE 23 PAG 08-09 COMPOSIZIONE 37 PAG 20-21 COMPOSIZIONE 38 PAG 46-47 COMPOSIZIONE 21 PAG 32-33 COMPOSIZIONE 05 PAG 10-11 COMPOSIZIONE 35 PAG 22-23 COMPOSIZIONE 11 PAG 48-49 COMPOSIZIONE 33 PAG 34-35 COMPOSIZIONE 14 PAG 24-25 COMPOSIZIONE 11 PAG 14-15 COMPOSIZIONE 16 PAG 50-51 COMPOSIZIONE 34 PAG 36-37 COMPOSIZIONE 19 PAG 52-53 Tavoli e sedie Tables and chairs Mesas y sillas PAG 58-61 COMPOSIZIONE 31 PAG 38-41 COMPOSIZIONE 09 PAG 54 62 SINTESI CILIEGIO SINTESI CILIEGIO 63
  • 33. sintesi PROGRAMMA GIORNO day area programm. programa zona día La ditta COMPAS si riserva la facoltà di modificare in qualunque momento e senza preavviso, le caratteristiche tecniche degli elementi usati nel presente catalogo. Alcuni accessori presenti nelle immagini fotografiche non sono prodotti dalla ditta COMPAS. Si prega di far riferimento al listino prezzi. La ditta COMPAS si riserva inoltre il diritto di apportare ai propri prodotti quelle modifiche che riterrà necessarie o utili al fine di migliorarli senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali. È vietata ogni riproduzione totale e parziale in Italia e all’estero. The COMPAS firm can modify any time and without notice the technical characteristics of the elements used in this catalogue. Some accessories shown in the photos are not produced by COMPAS. Please refer to price-list. The COMPAS firm also can have the right to make those modifications to its products, which are necessary or useful to improve them without jeopardizing their basic characteristics. Total or partial reproduction of the products are banned in Italy and abroad. La empresa COMPAS se reserva el derecho de modificar en cualquier momento y sin previo aviso, las características técnicas de los elementos utilizados en el presente catálogo. Algunos de los accesorios que se encuentran en las imágenes fotográficas no han sido fabricados por la empresa COMPAS. Se ruega hacer referencia a la lista de precios. La empresa COMPAS se reserva además el derecho de modificar sus productos cuando lo considere necesario y útil con el fin de mejorarlos sin perjudicar sus características esenciales. Prohibida la reproducción total o parcial en Italia y en el extranjero.