Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...
Kinh nghiệm dịch thuật nhanh - Dichthuatcnn.com
1. Sau một thời giandài suy nghĩ quyếtđịnhđầu tư cho khảnăng biêndịchcủa mình, tôi một biêndịch
tiếnganhmới tốt nghiệpđangtìm tòi về nhữngnétvăn hóa, con người,cuộcsốngcũng như mọi sinh
hoạt của đất nước nổi tiếngVươngQuốcAnh,để nângcao trình độ và giúpcho tôi có các bài dịchđược
hay hơnchất lượnghơn.
Tốt nghiệp4 năm đại học tôi nhậnthấy rằng tại các trường đại học, cao đẳng họ dạy tôi về ngữ pháp và
từ vựnghơi nhiềunhưngkhảnăng dịchthuật của tôi thì lại rất khiêmtốn,các câu văntôi dịchthường
khôngmềmmại và rất khóhiểu,tôi nhậnthấy nó thườngkhôngmiêutảđược hếtý nghĩa nội dungcủa
từng câu văn.mà là một biêndịchthì điềuđó thật tệ hại.Tôi tự nghĩ trong đầu dịchtiếnganhhay bất kì
dịchmột ngônngữ nào thì chỗ tốt nhất mình nênhọc tập rènluyệnđólà xinvàocác công ty dịchthuật,
xâmnhập vào đó thì mới nhanhtiếnbộ được.Tôi nghĩ nếumình có đi học ở các trung tâm đào tạo kỹ
năng dịchthuật haygì gì đó thì chỉ mất thêmtiềnbạcvà thời giancủa mình thôi, thứmà một sinhviên
đang rất cần .
Trải qua mộtthời gian cực khổ tôi bây giờ đã rút ra được mộtvài kinhnghiệmnhỏgiúpbảnthânmình
có thể tiếnxahơnđó là để trở thành một biêndịchxuấtsắc điềuđầu tiênchúngta cần đó làmột vốntừ
phongphú,am hiểuvề văn hóavà con người của đất nướcmà ngôn ngữmình đang theohọc. Chúngta
sẽ từ từ giải quyếtcác vấn đề dễ trướcđể dần cải thiệnnhữngcâu chuyện,câuvăn khóhơn.
Cuối cùng tôi xinnói ra là muốnnâng cao khả năng trình độ của mình thì phải khôngngừnghọc hỏi và
đầu tư thật nhiềuchosự nghiệpcủamình thì mìnhmới khôngngừng pháttriểnvà bước xahơn được.
Nguồn: http://expertrans.com/