SlideShare a Scribd company logo
1 of 1
Download to read offline
‫ﺗﺨﺼﺼﯽ‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﮫ‬ ‫ﮐﯿﻔﯽ‬ ‫ارﺗﻘﺎء‬ ‫و‬ ‫آﻣﻮزش‬ ‫در‬ ‫ھﻨﺠﺎرھﺎ‬ ‫اھﻤﯿﺖ‬ ‫و‬ ‫ﻧﻘﺶ‬
‫ﻓﺮ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﯽ‬ ‫ﷴﺻﺎﻟﺢ‬
‫داﻧﺸﮕﺎه‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﮫ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﺎت‬ ‫دﮐﺘﺮی‬USM‫ﻣﺎﻟﺰی‬
‫ﺗﺨﺼﺼﯽ‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﮫ‬‫ﻓﻨﯽ‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﮫ‬ ‫ﺧﺼﻮص‬ ‫ﺑﮫ‬‫ﮐﻤﺘﺮ‬‫در‬‫ھﻤﭽﻨﯿﻦ‬ ‫و‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﮫ‬ ‫ﺗﺌﻮری‬ ‫ادﺑﯿﺎت‬‫ﮐﺎرﺑﺮدی‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﺎت‬‫آن‬‫ﺑﻮده‬ ‫ﺗﻮﺟﮫ‬ ‫ﻣﻮرد‬
‫اﻧﺪ‬‫و‬‫ﻋﺒﺎرﺗﯽ‬ ‫ﺑﮫ‬‫ﮐﯿﻔﯽ‬ ‫ارﺗﻘﺎء‬ ‫و‬ ‫آﻣﻮزش‬ ‫ﺟﮭﺖ‬ ‫در‬ ‫ﮐﻤﺘﺮی‬ ‫ﮐﯿﻔﯽ‬ ‫ﯾﺎ‬ ‫ﮐﻤﯽ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﺎت‬‫آﻧ‬‫ﮭﺎ‬‫ﺷﺪه‬ ‫اﻧﺠﺎم‬‫اﺳﺖ‬.،‫ﺑﯿﺴﺘﻢ‬ ‫ﻗﺮن‬ ‫دوم‬ ‫ﻧﯿﻤﮫ‬ ‫در‬
‫ﺧﻮد‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﮫ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﺎت‬ ‫ﻧﻘﺸﮫ‬ ‫در‬ ‫ھﻮﻟﻤﺰ‬‫اﯾﺪه‬‫ﺗﺮﺟﻤﮫ‬ ‫ﺗﻮﺻﯿﻔﯽ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﺎت‬‫ﻣﻄﺮح‬ ‫را‬‫ﻧﻤﻮد‬‫و‬‫ﺳﺎل‬ ‫در‬ ‫ﺗﻮری‬١٩٩۵‫ﺗﺮﺟﻤﮫ‬ ‫ﻣﺪل‬ ‫ﺑﺎ‬
‫ﺗﻮﺻﯿﻔﯽ‬)DTS(‫ﭘﻮﺷﯿﺪ‬ ‫ﻋﻤﻞ‬ ‫ﺟﺎﻣﮫ‬ ‫آن‬ ‫ﺑﮫ‬ ‫ﺧﻮد‬‫در‬ ‫ﺗﺤﻮﻟﯽ‬ ‫روش‬ ‫ﺑﺪﯾﻦ‬ ‫و‬‫وﺟﻮد‬ ‫ﺑﮫ‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﮫ‬ ‫در‬ ‫راﯾﺞ‬ ‫ﺗﺠﻮﯾﺰی‬ ‫و‬ ‫ﺳﻨﺘﯽ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﺎت‬
‫آورد‬.‫ﻣﺪل‬‫ﺗﺮﺟﻤﮫ‬‫ﺗﻮﺻﯿﻔﯽ‬)DTS(‫ﺳﻌﯽ‬‫در‬‫ﺗﺮﺟﻤﮫ‬ ‫ﺗﺌﻮری‬ ‫ﺳﺎزی‬ ‫ﻏﻨﯽ‬‫و‬ ‫ﻗﻮاﻧﯿﻦ‬ ،‫ﺟﮭﺎﻧﯿﮭﺎ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﮫ‬ ‫و‬ ‫اﺳﺘﺨﺮاج‬ ‫طﺮﯾﻖ‬ ‫از‬
‫ﺗﺮﺟﻤﮫ‬ ‫ھﻨﺠﺎرھﺎی‬‫دارد‬.‫ﺷﯿﻮه‬ ‫اﯾﻦ‬ ‫اﻣﺎ‬‫ﺗﻮﺻﯿﻔﯽ‬‫ﮐﻨﻮن‬ ‫ﺗﺎ‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﮫ‬ ‫در‬‫ﺑﯿﺸﺘﺮ‬‫آن‬ ‫از‬ ‫ﺗﺨﺼﺼﯽ‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﮫ‬ ‫و‬ ‫ﺑﻮده‬ ‫ادﺑﯽ‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﮫ‬ ‫درﺧﺪﻣﺖ‬
‫ﺑﮭ‬ ‫ﺑﯽ‬‫اﺳﺖ‬ ‫ﻣﺎﻧﺪه‬ ‫ﺮه‬.‫ﮐﻤﯽ‬ ‫روش‬ ‫ﯾﮏ‬ ‫از‬ ‫ﺗﺎ‬ ‫اﺳﺖ‬ ‫ﺗﻼﺷﯽ‬ ،‫ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺗﺤﻘﯿﻖ‬-‫ﮐﯿﻔﯽ‬ ‫ارﺗﻘﺎء‬ ‫در‬ ‫را‬ ‫ھﻨﺠﺎرھﺎ‬ ‫ﻧﻘﺶ‬ ‫و‬ ‫اھﻤﯿﺖ‬ ‫ﮐﯿﻔﯽ‬
‫دھﺪ‬ ‫ﻗﺮار‬ ‫ﺑﺮرﺳﯽ‬ ‫ﻣﻮرد‬ ‫آن‬ ‫آﻣﻮزش‬ ‫و‬ ‫ﻓﻨﯽ‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﮫ‬.‫طﺮﯾﻖ‬ ‫از‬ ‫ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ھﻨﺠﺎرھﺎی‬ ‫ﺑﺎزﺳﺎزی‬ ‫و‬ ‫اﺳﺘﺨﺮاج‬ ‫اﺑﺘﺪا‬ ،‫ﻣﻨﻈﻮر‬ ‫اﯾﻦ‬ ‫ﺑﮫ‬
‫رﺳﺪ‬ ‫ﻣﯽ‬ ‫ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺑﮫ‬ ‫ﺿﺮوری‬ ‫زﺑﺎﻧﯽ‬ ‫ﭘﯿﮑﺮه‬ ‫ﯾﮏ‬ ‫ﺗﺤﻠﯿﻞ‬.
‫ھﺎ‬ ‫ﮐﻠﯿﺪواژه‬:‫ﺗﻮری‬ ،‫ﺗﺮﺟﻤﮫ‬ ‫ﺗﻮﺻﯿﻔﯽ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﺎت‬ ،‫ھﻨﺠﺎرھﺎ‬ ،‫ﻓﻨﯽ‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﮫ‬ ،‫ﺗﺨﺼﺼﯽ‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﮫ‬

More Related Content

What's hot

آموزش مقدماتی زبان آلمانی - درس 2
آموزش مقدماتی زبان آلمانی - درس 2آموزش مقدماتی زبان آلمانی - درس 2
آموزش مقدماتی زبان آلمانی - درس 2Amir Shabani
 
проект белая башня. лето 2013 шрифт ру
проект белая башня. лето 2013 шрифт рупроект белая башня. лето 2013 шрифт ру
проект белая башня. лето 2013 шрифт руEugen Volkov
 
Otan Den Koitouses
Otan Den KoitousesOtan Den Koitouses
Otan Den KoitousesGIA VER
 
Usability in SAAS | کاربردپذیری در saas
Usability in SAAS | کاربردپذیری در saasUsability in SAAS | کاربردپذیری در saas
Usability in SAAS | کاربردپذیری در saasworldusabilitydayEve
 

What's hot (7)

آموزش مقدماتی زبان آلمانی - درس 2
آموزش مقدماتی زبان آلمانی - درس 2آموزش مقدماتی زبان آلمانی - درس 2
آموزش مقدماتی زبان آلمانی - درس 2
 
Tkbileuli
TkbileuliTkbileuli
Tkbileuli
 
проект белая башня. лето 2013 шрифт ру
проект белая башня. лето 2013 шрифт рупроект белая башня. лето 2013 шрифт ру
проект белая башня. лето 2013 шрифт ру
 
Otan Den Koitouses
Otan Den KoitousesOtan Den Koitouses
Otan Den Koitouses
 
Pages4
Pages4Pages4
Pages4
 
Lekts 01
Lekts 01Lekts 01
Lekts 01
 
Usability in SAAS | کاربردپذیری در saas
Usability in SAAS | کاربردپذیری در saasUsability in SAAS | کاربردپذیری در saas
Usability in SAAS | کاربردپذیری در saas
 

Viewers also liked

Compassion through art how rebecca wang uses her creativity to make a difference
Compassion through art how rebecca wang uses her creativity to make a differenceCompassion through art how rebecca wang uses her creativity to make a difference
Compassion through art how rebecca wang uses her creativity to make a differencerobert234
 
genotype diet
genotype dietgenotype diet
genotype dietfodotumo
 
neueweltdesarbeiten
neueweltdesarbeitenneueweltdesarbeiten
neueweltdesarbeitenDan Stanzel
 
Seminario biologia molecular
Seminario biologia molecularSeminario biologia molecular
Seminario biologia molecularLuisaGP96
 
Newsletter CSC 172, 11 de março 2016
Newsletter CSC 172, 11 de março   2016Newsletter CSC 172, 11 de março   2016
Newsletter CSC 172, 11 de março 2016Rui de Almeida
 

Viewers also liked (8)

Compassion through art how rebecca wang uses her creativity to make a difference
Compassion through art how rebecca wang uses her creativity to make a differenceCompassion through art how rebecca wang uses her creativity to make a difference
Compassion through art how rebecca wang uses her creativity to make a difference
 
genotype diet
genotype dietgenotype diet
genotype diet
 
шакиева Idea-1
шакиева Idea-1шакиева Idea-1
шакиева Idea-1
 
Autores multimodalidades
Autores multimodalidadesAutores multimodalidades
Autores multimodalidades
 
neueweltdesarbeiten
neueweltdesarbeitenneueweltdesarbeiten
neueweltdesarbeiten
 
Seminario biologia molecular
Seminario biologia molecularSeminario biologia molecular
Seminario biologia molecular
 
Cv. fco sanchez 032016
Cv. fco sanchez 032016Cv. fco sanchez 032016
Cv. fco sanchez 032016
 
Newsletter CSC 172, 11 de março 2016
Newsletter CSC 172, 11 de março   2016Newsletter CSC 172, 11 de março   2016
Newsletter CSC 172, 11 de março 2016
 

هنجارها در ترجمه فنی و تخصصی

  • 1. ‫ﺗﺨﺼﺼﯽ‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﮫ‬ ‫ﮐﯿﻔﯽ‬ ‫ارﺗﻘﺎء‬ ‫و‬ ‫آﻣﻮزش‬ ‫در‬ ‫ھﻨﺠﺎرھﺎ‬ ‫اھﻤﯿﺖ‬ ‫و‬ ‫ﻧﻘﺶ‬ ‫ﻓﺮ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﯽ‬ ‫ﷴﺻﺎﻟﺢ‬ ‫داﻧﺸﮕﺎه‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﮫ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﺎت‬ ‫دﮐﺘﺮی‬USM‫ﻣﺎﻟﺰی‬ ‫ﺗﺨﺼﺼﯽ‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﮫ‬‫ﻓﻨﯽ‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﮫ‬ ‫ﺧﺼﻮص‬ ‫ﺑﮫ‬‫ﮐﻤﺘﺮ‬‫در‬‫ھﻤﭽﻨﯿﻦ‬ ‫و‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﮫ‬ ‫ﺗﺌﻮری‬ ‫ادﺑﯿﺎت‬‫ﮐﺎرﺑﺮدی‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﺎت‬‫آن‬‫ﺑﻮده‬ ‫ﺗﻮﺟﮫ‬ ‫ﻣﻮرد‬ ‫اﻧﺪ‬‫و‬‫ﻋﺒﺎرﺗﯽ‬ ‫ﺑﮫ‬‫ﮐﯿﻔﯽ‬ ‫ارﺗﻘﺎء‬ ‫و‬ ‫آﻣﻮزش‬ ‫ﺟﮭﺖ‬ ‫در‬ ‫ﮐﻤﺘﺮی‬ ‫ﮐﯿﻔﯽ‬ ‫ﯾﺎ‬ ‫ﮐﻤﯽ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﺎت‬‫آﻧ‬‫ﮭﺎ‬‫ﺷﺪه‬ ‫اﻧﺠﺎم‬‫اﺳﺖ‬.،‫ﺑﯿﺴﺘﻢ‬ ‫ﻗﺮن‬ ‫دوم‬ ‫ﻧﯿﻤﮫ‬ ‫در‬ ‫ﺧﻮد‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﮫ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﺎت‬ ‫ﻧﻘﺸﮫ‬ ‫در‬ ‫ھﻮﻟﻤﺰ‬‫اﯾﺪه‬‫ﺗﺮﺟﻤﮫ‬ ‫ﺗﻮﺻﯿﻔﯽ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﺎت‬‫ﻣﻄﺮح‬ ‫را‬‫ﻧﻤﻮد‬‫و‬‫ﺳﺎل‬ ‫در‬ ‫ﺗﻮری‬١٩٩۵‫ﺗﺮﺟﻤﮫ‬ ‫ﻣﺪل‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺻﯿﻔﯽ‬)DTS(‫ﭘﻮﺷﯿﺪ‬ ‫ﻋﻤﻞ‬ ‫ﺟﺎﻣﮫ‬ ‫آن‬ ‫ﺑﮫ‬ ‫ﺧﻮد‬‫در‬ ‫ﺗﺤﻮﻟﯽ‬ ‫روش‬ ‫ﺑﺪﯾﻦ‬ ‫و‬‫وﺟﻮد‬ ‫ﺑﮫ‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﮫ‬ ‫در‬ ‫راﯾﺞ‬ ‫ﺗﺠﻮﯾﺰی‬ ‫و‬ ‫ﺳﻨﺘﯽ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﺎت‬ ‫آورد‬.‫ﻣﺪل‬‫ﺗﺮﺟﻤﮫ‬‫ﺗﻮﺻﯿﻔﯽ‬)DTS(‫ﺳﻌﯽ‬‫در‬‫ﺗﺮﺟﻤﮫ‬ ‫ﺗﺌﻮری‬ ‫ﺳﺎزی‬ ‫ﻏﻨﯽ‬‫و‬ ‫ﻗﻮاﻧﯿﻦ‬ ،‫ﺟﮭﺎﻧﯿﮭﺎ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﮫ‬ ‫و‬ ‫اﺳﺘﺨﺮاج‬ ‫طﺮﯾﻖ‬ ‫از‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﮫ‬ ‫ھﻨﺠﺎرھﺎی‬‫دارد‬.‫ﺷﯿﻮه‬ ‫اﯾﻦ‬ ‫اﻣﺎ‬‫ﺗﻮﺻﯿﻔﯽ‬‫ﮐﻨﻮن‬ ‫ﺗﺎ‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﮫ‬ ‫در‬‫ﺑﯿﺸﺘﺮ‬‫آن‬ ‫از‬ ‫ﺗﺨﺼﺼﯽ‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﮫ‬ ‫و‬ ‫ﺑﻮده‬ ‫ادﺑﯽ‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﮫ‬ ‫درﺧﺪﻣﺖ‬ ‫ﺑﮭ‬ ‫ﺑﯽ‬‫اﺳﺖ‬ ‫ﻣﺎﻧﺪه‬ ‫ﺮه‬.‫ﮐﻤﯽ‬ ‫روش‬ ‫ﯾﮏ‬ ‫از‬ ‫ﺗﺎ‬ ‫اﺳﺖ‬ ‫ﺗﻼﺷﯽ‬ ،‫ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺗﺤﻘﯿﻖ‬-‫ﮐﯿﻔﯽ‬ ‫ارﺗﻘﺎء‬ ‫در‬ ‫را‬ ‫ھﻨﺠﺎرھﺎ‬ ‫ﻧﻘﺶ‬ ‫و‬ ‫اھﻤﯿﺖ‬ ‫ﮐﯿﻔﯽ‬ ‫دھﺪ‬ ‫ﻗﺮار‬ ‫ﺑﺮرﺳﯽ‬ ‫ﻣﻮرد‬ ‫آن‬ ‫آﻣﻮزش‬ ‫و‬ ‫ﻓﻨﯽ‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﮫ‬.‫طﺮﯾﻖ‬ ‫از‬ ‫ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ھﻨﺠﺎرھﺎی‬ ‫ﺑﺎزﺳﺎزی‬ ‫و‬ ‫اﺳﺘﺨﺮاج‬ ‫اﺑﺘﺪا‬ ،‫ﻣﻨﻈﻮر‬ ‫اﯾﻦ‬ ‫ﺑﮫ‬ ‫رﺳﺪ‬ ‫ﻣﯽ‬ ‫ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺑﮫ‬ ‫ﺿﺮوری‬ ‫زﺑﺎﻧﯽ‬ ‫ﭘﯿﮑﺮه‬ ‫ﯾﮏ‬ ‫ﺗﺤﻠﯿﻞ‬. ‫ھﺎ‬ ‫ﮐﻠﯿﺪواژه‬:‫ﺗﻮری‬ ،‫ﺗﺮﺟﻤﮫ‬ ‫ﺗﻮﺻﯿﻔﯽ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﺎت‬ ،‫ھﻨﺠﺎرھﺎ‬ ،‫ﻓﻨﯽ‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﮫ‬ ،‫ﺗﺨﺼﺼﯽ‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﮫ‬