Принципові відмінності досконалої (повної) конкуренції від інших форм організ...
Certificate of acceptance
1. АКТ НАДАННИХ ПОСЛУГ
ПО КОНТРАКТУ № ________ від _______
CERTIFICATE OF ACCEPTANCE FOR the
SERVICES RENDERED
UNDER CONTRACT ________ dated _______
Дата: 2013р. Date: 2013.
м. __________
Компания _____________________, далі
Постачальник, в особі
____________________, який діє на
підставі ________________________, з
однієї сторонни, та
The city of ____________
__________________(company name),
hereinafter referred to as the Supplier,
represented by ___________________,
____________ (position), acting under
__________________ (document name), on
the one hand, and
__________________ (назва організації),
Україна, далі – Замовник, в особі
____________________, який діє на
підставі Довіреності № , з іншої сторони,
склали даний Акт наданих послуг до
контракту ______________ від
__________ (далі Контракт), а саме:
________________________ (company
name), hereinafter referred to as the
Customer, represented by
_________________, ___________
(position), acting on the ground of the Power
of Attorney No.___ (якщо довіреність) , on
the other hand, have signed this Certificate of
Acceptance for the Services Rendered under
the Contract ___________ dated
____________ (hereinafter referred to as the
“Contract”) as follows:
1. У відповідності до пунктів ________
та _______ Контракту __________ від
__________ за цим Актом Постачальник
надав Замовнику Послуги з
______________________ та Послуги
підготовки персоналу Замовника (5
осіб) з експлуатації та обслуговування
обладнання з видачею відповідних
сертифікатів.
1. Pursuant to Para._______ and _______ of
Contract No.____________ dated
_______________ this Certificate is to
certify that the Supplier has supplied and the
Customer has accepted the Services of
Goods commissioning operations and
Services for training of the Customer’s Staff
(5 employees) regarding maintenance and
operation of the equipment having issued the
relevant certificates.
2. Місце надання Послуг –
_______________
2. Place of the Services provision:
_____________________________
2. 3. Додаткові відомості:
3.1. Пусконалагодження Товару
проведено.
3.2 З персоналом Замовника проведено
теоретичне та практичне навчання з
експлуатації та обслуговування
обладнання.
3. Additional information:
3.1. Goods commissioning has been
completed.
3.2. Training of the Customer’s Staff (5
employees) regarding maintenance and
operation of the equipment both in theory
and in practice has been performed.
4. Встановлені наступні недоліки та
дефекти:
___________________________________
___________________________________
___________________________________
The following faults and defects have been
revealed:
__________________________________
___________________________________
___________________________________
5. Даний Акт складено на українській та
англійській мовах в 3 (трьох) оригі-
нальних примірниках, які мають
однакову юридичну силу та підписані
уповноваженими представниками сторін.
Пріоритетним являється текст на
українській мові.
5. This Certificate is made in three originals
in Ukrainian and English having identical
legal validity and signed by the Parties.
Ukrainian text shall prevail.
З А К Л Ю Ч Е Н Н Я :
Пусконалагоджувальні роботи проведені
в повному обсязі, параметри обладнання
та комплектація відповідають заявленим
в Контракті №___________ від
____________
Підготовку персоналу Замовника (5
осіб) з експлуатації та обслуговування
обладнання з видачею відповідних
сертифікатів проведено.
CONCLUSION:
Commissioning has been rendered in full, the
Goods specifications are in compliance with
the ones specified in Contract
No.___________ dated _____________
Training of the Customer’s Staff (5
employees) regarding maintenance and
operation of the equipment and issuing of the
relevant certificates has been performed.
Замовник/ The Customer: Постачальник / The Supplier: