4. The catcher in the
rye
Над пропастью
во ржи
El guardian entre
en centeno
Критерии оценки Оригинал Перевод на
русский язык
Перевод на
испанский язык
Количество слов 74057 55288 66710
Знаки без
пробелов
306466 272714 306060
Средняя длина
слова
4,14 4,93 4,58
Количество
предложений
7262 6747 6857
Средняя длина
предложения
10,20 8,19 9,72
Сказал 705 305 287
Я 3308 1871 191
Табличные данные
5. Объём текстов
6400
6600
6800
7000
7200
7400
Рус Англ Исп
Количество
предложений
Диаграмма показывает, что
количество предложений в
исходном тексте значительно
превышает количество
предложений в текстах перевода.
Это означает, что переводчик
прибегал к такому виду
лингвистической трансформации,
как «генерализация».
6. Средняя длина
слова
3.50
4.00
4.50
5.00
Рус Англ Исп
Средняя длина слова
Средняя длина слова в
русском языке больше,
чем в испанском и
английском, т.к. для
передачи грамматических
связей мы используем
морфемы, примыкающие
к началу или к концу
слова, а испанцы и
англичане обращаются к
служебным частям речи.
7. Слова «сказал» и
«я»
Слово «сказал» в
испанском и русском
языках употребляется
гораздо реже, чем в
оригинале, что
свидетельствует о
лексическом богатстве
этих языков.
В переводе на испанский
язык местоимение «я»
часто опускалось, а вот в
английском встречалось
намного чаще.
0
500
1000
1500
2000
2500
3000
3500
Рус Англ Исп
Слова "сказал" и "я"
сказал
я