SlideShare a Scribd company logo
1 of 12
Download to read offline
高级 Advanced
www.coremandarin.com
1 / 12
喜宴
The Wedding Banquet
Introduction
Wai-Tung Gao and Simon are a happy gay couple living in Manhattan. Wai-Tung is in
his late 20s, so his Taiwanese parents are eager to see him get married and have a
child. At Simon's insistence, Wai-Tung decides to get married to one of his tenants,
Wei-Wei, a penniless artist from mainland China in need of a green card. Besides
helping out Wei-Wei, Simon and Wai-Tung hope that this will placate Wai-Tung's
parents. However, what happened next is completely beyond their expectation.
Text
高父: 伟同, 今天 有 什么 安排 没有?
高父: 偉同, 今天 有 什麼 安排 沒有?
Gāo fù : Wěitóng , jīntiān yǒu shénme ānpái méiyǒu ?
Mr. Gao: What are our plans today?
伟同: 早上 我 想 别 出去 了。
偉同: 早上 我 想 別 出去 了。
Wěitóng: Zǎoshang wǒ xiǎng bié chūqù le .
Wai-Tung: We can stay at home this morning.
高级 Advanced
www.coremandarin.com
2 / 12
爸, 如果 你 字瘾 犯 了, 可以 到 我 书房 练字。
爸, 如果 你 字癮 犯 了, 可以 到 我 書房 練字。
Bà, rúguǒ nǐ zìyǐn fàn le, kěyǐ dào wǒ shūfáng liànzì.
You can do some calligraphy if you want.
下午 我们 去 结婚。
下午 我們 去 結婚。
Xiàwǔ wǒmen qù jiéhūn.
We’ll get married this afternoon.
高母: 结婚?
高母: 結婚?
Gāo mǔ: Jiéhūn?
Mrs. Gao: Get married?
高父: 结 什么 婚?
高父: 結 什麼 婚?
Gāo fù: Jié shénme hūn?
Mr. Gao: Who?
伟同: 我 跟 薇薇 结婚 哪。
偉同: 我 跟 薇薇 結婚 哪。
Wěitóng: Wǒ gēn Wēiwēi jiéhūn na.
Wai-Tung: We are.
高级 Advanced
www.coremandarin.com
3 / 12
你们 到 这 来,
你們 到 這 來,
Nǐmen dào zhè lái,
不 就是 要 参加 我们 的 婚礼 的 吗?
不 就是 要 參加 我們 的 婚禮 的 嗎?
bú jiùshìyào cānjiā wǒmen de hūnlǐ de ma?
You came for our wedding, right?
高母: 你 是 说 就 今天 下午 结婚?
高母: 你 是 說 就 今天 下午 結婚?
Gāo mǔ: Nǐ shì shuō jiù jīntiān xiàwǔ jiéhūn?
Mrs. Gao: This afternoon?
伟同: 不 今天 办 了 还 拖 到 什么 时候?
偉同: 不 今天 辦 了 還 拖 到 什麼 時候?
Wěitóng: Bù jīntiān bàn le hái tuō dào shénme shíhòu?
Wai-Tung: Why wait?
我 结婚 证书 早 就 办 好 了,
我 結婚 證書 早 就 辦 好 了,
Wǒ jiéhūn zhèngshū zǎo jiù bàn hǎo le.
We’ve prepared our marriage certificate
高级 Advanced
www.coremandarin.com
4 / 12
又 跟 这里 的 市政府 订 好 了
又 跟 這裡 的 市政府 訂 好 了
yòu gēn zhèli de shìzhèngfǔ dìng hǎo le
今天 下午 两点 举行结婚仪式。
今天 下午 兩點 舉行結婚儀式。
jīntiān xiàwǔ liǎngdiǎn jǔxíng jiéhūnyíshì
and we have a marriage appointment at 2:00.
这 是 为了 配合 你们 昨天 来 嘛。
這 是 為了 配合 你們 昨天 來 嘛。
Zhè shì wèile pèihé nǐmen zuótiān lái ma.
We planned to do it one day after your arrival.
高母: 伟同, 我 跟 爸 这么 老远 跑 来,
高母: 偉同, 我 跟 爸 這麼 老遠 跑 來,
Gāomǔ : Wěitóng, wǒ gēn bà zhème lǎoyuǎn pǎo lái,
We came all this way.
你 办事 怎么 可以 这么 草率 呢?
你 辦事 怎麼 可以 這麼 草率 呢?
nǐ bànshì zěnme kěyǐ zhème cǎoshuài ne?
How can you be so casual.
.
高级 Advanced
www.coremandarin.com
5 / 12
伟同: 妈, 我 不是 都 跟 你 说 过 了 吗?
偉同: 媽, 我 不是 都 跟 你 說 過 了 嗎?
Wěi tóng: Mā, wǒ búshì dōu gēn nǐ shuō guò le ma?
我 跟 薇薇 都 很 忙,
我 跟 薇薇 都 很 忙,
Wǒ gēn Wēiwēi dōu hěn máng ,
Ma, we are both very busy
我们 也 都 不 注重 形式 的。
我們 也 都 不 注重 形式 的。
wǒmen yě dōu bú zhùzhòng xíngshì de .
and not much for ceremonies.
再 加上 她 父母 又 不能 来,
再 加上 她 父母 又 不能 來,
Zài jiāshàng tā fùmǔ yòu bùnéng lái,
Besides, her parents cannot make it,
所以 就 一切 从简 了。
所以 就 一切 從簡 了。
Suǒyǐ jiù yíqiè cóngjiǎn le.
so why not keep it simple?
高级 Advanced
www.coremandarin.com
6 / 12
高母: 这 是 终身大事, 人 一辈子 才 结婚 一 次。
高母: 這 是 終身大事, 人 一輩子 才 結婚 一 次。
Gāo mǔ: Zhè shì zhōngshēndàshì, rén yíbèizi cái jiéhūn yí cì.
Mrs Gao: This happens only once in a lifetime.
你 不 为 自己 想, 也 要 为 新娘子 想 啊。
你 不 為 自己 想, 也 要 為 新娘子 想 啊。
Nǐ bú wèi zìjǐ xiǎng, yě yào wèi xīnniángzi xiǎng a.
Think of the bride, if not yourself.
我们 光 在 台湾
我們 光 在 臺灣
Wǒmen guāng zài Táiwān
就 收 了 美金 三万 多 的 礼金,
就 收 了 美金 三萬 多 的 禮金,
jiù shōu le měijīn sānwàn duō de lǐjīn ,
Our friends and relatives gave $30,000
这 趟 全 带 来 啦,
這 趟 全 帶 來 啦,
zhè tàng quán dài lái la,
高级 Advanced
www.coremandarin.com
7 / 12
就 是 给 你 办 喜事 用 的。
就 是 給 你 辦 喜事 用 的。
jiù shì gěi nǐ bàn xǐshì yòng de.
to have a grand wedding.
你 这个 样子,
你 這個 樣子,
Nǐ zhège yàngzi,
我们 回去 怎么 跟 人家 交代 嘛?
我們 回去 怎麼 跟 人家 交代 嘛?
wǒmen huíqù zěnme gēn rénjia jiāodài ma?
What will we tell them?
伟同: 我 结婚 又 不 是 为了 跟 人家 交代!
偉同: 我 結婚 又 不 是 為了 跟 人家 交代!
Wěitong: Wǒ jiéhūn yòu bú shì wèile gēn rénjia jiāodài !
Wai-Tung: We are not marrying for them.
高母: 不 跟 人家 交代 你 结 什么 婚 哪!
高母: 不 跟 人家 交代 你 結 什麼 婚 哪!
Gāo mǔ: Bù gēn rénjia jiāodài nǐ jié shénme hūn na!
Mrs. Gao: If not for them, then for whom?
高级 Advanced
www.coremandarin.com
8 / 12
薇薇: 妈, 我 也 觉得 这样子 没 什么 不好,
薇薇: 媽, 我 也 覺得 這樣子 沒 什麼 不好,
Wēiwēi: Mā, wǒ yě juéde zhè yàngzi méi shénme bùhǎo ,
Weiwei: Ma, it’s ok.
婚礼 怎么样, 不会 影响 我们 感情 的。
婚禮 怎麼樣, 不會 影響 我們 感情 的。
Hūnlǐ zěnmeyàng, búhuì yǐngxiǎng wǒmen gǎnqíng de.
A wedding banquet will not affect how we love each other.
我们 可 不 在乎 那些 俗套。
我們 可 不 在乎 那些 俗套。
Wǒmen kě bú zàihu nàxiē sútào.
We are not into these traditions.
高父: 好啦! 年轻人 长 大 了,
高父: 好啦! 年輕人 長 大 了,
Gāo fù: Hǎo la! Niánqīngrén zhǎng dà le,
Mr. Gao: Very well. They are adults.
有 他们 自己 的 意见,爱 怎么办 就 怎么办。
有 他們 自己 的 意見,愛 怎麼辦 就 怎麼辦。
Yǒu tāmen zìjǐ de yìjiàn, ài zěnmebàn jiù zěnmebàn.
They’ll to what they want.
高级 Advanced
www.coremandarin.com
9 / 12
高母: 怎么 这个 样子 呢?
高母: 怎麼 這個 樣子 呢?
Gāo mǔ: Zěnme zhège yàngzi ne?
Mrs. Gao: Why should it be like this?
瘾 癮 yǐn strong interest; addiction
他 酒瘾 很 大。
他 酒癮 很 大。
Tā jiǔyǐn hěn dà.
He is too fond of the bottle.
犯 犯 fàn have a recurrence of
他的心脏病又犯了。
他 的 心臟病 又 犯 了。
Tā de xīnzàngbìng yòu fàn le.
He suffered another heart attack.
拖 拖 tuō to put off
今天 的 事 不能 拖 到 明天。
今天 的 事 不能 拖 到 明天。
J shì bùnéng tuō dào míngtiān.
Don’t put off today’s work till tomorrow.
īntiān de
高级 Advanced
www.coremandarin.com
10 / 12
草率 草率 cǎoshuài rash; hasty
不要 草率 决定 你 的 未来。
不要 草率 決定 你 的 未來。
Búyào cǎoshuài juédìng nǐ de wèilái 。
Don’t go making any rash decisions about your future.
注重 注重 zhùzhòng to pay attention to; to attach importance to
政府 很 注重 爱国主义 教育。
政府 很 注重 愛國主義 教育。
Zhèngfǔ hěn zhùzhòng àiguózhǔyì jiàoyù.
The government attaches importance to education in patriotism.
从简 從簡 cóng jiǎn
to conform to the principle of simplicity; to dispense with unnecessary formalities
婚礼 上 的 食物 一般 都 很 丰富,
婚禮 上 的 食物 一般 都 很 豐富,
hūnlǐ shàng de shíwù yìbān dōu hěn fēngfù,
但是 我 哥哥 和 他 的 新娘 决定 从简,
但是 我 哥哥 和 他 的 新娘 決定 從簡,
dànshì wǒ gēge hé tā de xīnniáng juédìng cóng jiǎn ,
高级 Advanced
www.coremandarin.com
11 / 12
所以 他们 定 了 比萨。
所以 他們 定 了 比薩。
suǒyǐ tāmen ding le bǐsà.
Normally, the food at a wedding reception is very fancy, but my brother and his
bride wanted to keep it simple, so they had pizza.
礼金 禮金 lǐjīn gift of money
更 重要 的 是, 不 要 花 太多 钱,
更 重要 的 是, 不 要 花 太多 錢,
Gèng zhòngyào de shì, bú yào huā tàiduō qián ,
而且 绝 不 要 送 礼金。
而且 絕 不 要 送 禮金。
érqiě jué bú yào sòng lǐjīn.
Above all, do not spend a lot of money, and never give money.
高级 Advanced
www.coremandarin.com
12 / 12
Key words
Simplified
character
Traditional
character
Pinyin Particle English
瘾 癮 yǐn n. strong interest; addiction
犯 犯 fàn v. have a recurrence of
拖 拖 tuō v. to put off
草率 草率 cǎoshuài adj. rash; hasty
注重 注重 zhùzhòng v. to pay attention to; to attach
importance to
从简 從簡 cóng jiǎn v. to conform to the principle
of simplicity; to dispense
with unnecessary formalities

More Related Content

What's hot

鞋子裡有沙不一定要換鞋子
鞋子裡有沙不一定要換鞋子鞋子裡有沙不一定要換鞋子
鞋子裡有沙不一定要換鞋子健興 郭
 
鞋子裡有沙不一定要換鞋子
鞋子裡有沙不一定要換鞋子鞋子裡有沙不一定要換鞋子
鞋子裡有沙不一定要換鞋子Amy Yeh
 
鞋子裡有沙不一定要換鞋
鞋子裡有沙不一定要換鞋鞋子裡有沙不一定要換鞋
鞋子裡有沙不一定要換鞋gueste4a1eb1
 
鞋子裡有沙子不ㄧ定要換鞋
鞋子裡有沙子不ㄧ定要換鞋鞋子裡有沙子不ㄧ定要換鞋
鞋子裡有沙子不ㄧ定要換鞋mr850
 
%E9%9 e%8b%e5%ad%90%e8%a3%a1%e6%9c%89%e6%b2%99%e4%b8%8d%e4%b8%80%e5%ae%9a%e8%...
%E9%9 e%8b%e5%ad%90%e8%a3%a1%e6%9c%89%e6%b2%99%e4%b8%8d%e4%b8%80%e5%ae%9a%e8%...%E9%9 e%8b%e5%ad%90%e8%a3%a1%e6%9c%89%e6%b2%99%e4%b8%8d%e4%b8%80%e5%ae%9a%e8%...
%E9%9 e%8b%e5%ad%90%e8%a3%a1%e6%9c%89%e6%b2%99%e4%b8%8d%e4%b8%80%e5%ae%9a%e8%...健興 郭
 

What's hot (6)

鞋子裡有沙不一定要換鞋子
鞋子裡有沙不一定要換鞋子鞋子裡有沙不一定要換鞋子
鞋子裡有沙不一定要換鞋子
 
鞋子裡有沙不一定要換鞋子
鞋子裡有沙不一定要換鞋子鞋子裡有沙不一定要換鞋子
鞋子裡有沙不一定要換鞋子
 
鞋子裡有沙不一定要換鞋
鞋子裡有沙不一定要換鞋鞋子裡有沙不一定要換鞋
鞋子裡有沙不一定要換鞋
 
鞋子裡有沙子不ㄧ定要換鞋
鞋子裡有沙子不ㄧ定要換鞋鞋子裡有沙子不ㄧ定要換鞋
鞋子裡有沙子不ㄧ定要換鞋
 
%E9%9 e%8b%e5%ad%90%e8%a3%a1%e6%9c%89%e6%b2%99%e4%b8%8d%e4%b8%80%e5%ae%9a%e8%...
%E9%9 e%8b%e5%ad%90%e8%a3%a1%e6%9c%89%e6%b2%99%e4%b8%8d%e4%b8%80%e5%ae%9a%e8%...%E9%9 e%8b%e5%ad%90%e8%a3%a1%e6%9c%89%e6%b2%99%e4%b8%8d%e4%b8%80%e5%ae%9a%e8%...
%E9%9 e%8b%e5%ad%90%e8%a3%a1%e6%9c%89%e6%b2%99%e4%b8%8d%e4%b8%80%e5%ae%9a%e8%...
 
Text2
Text2Text2
Text2
 

Viewers also liked

1-s2.0-S0531556514002551-main(1)
1-s2.0-S0531556514002551-main(1)1-s2.0-S0531556514002551-main(1)
1-s2.0-S0531556514002551-main(1)Xavier Manière
 
Artc. de las compañías comandita simple
Artc. de las compañías comandita simpleArtc. de las compañías comandita simple
Artc. de las compañías comandita simpleDelia Solórzano
 
KCH14-0566 Grey Poupon Program Guide_Layout_r7
KCH14-0566 Grey Poupon Program Guide_Layout_r7KCH14-0566 Grey Poupon Program Guide_Layout_r7
KCH14-0566 Grey Poupon Program Guide_Layout_r7Barb Pritikin
 
Workshop - Petra Mašková - Připravte své PPC kampaňe na Vánoce (ShopCamp 2015)
Workshop - Petra Mašková - Připravte své PPC kampaňe na Vánoce (ShopCamp 2015)Workshop - Petra Mašková - Připravte své PPC kampaňe na Vánoce (ShopCamp 2015)
Workshop - Petra Mašková - Připravte své PPC kampaňe na Vánoce (ShopCamp 2015)ShopCamp
 
How to use slide share
How to use slide shareHow to use slide share
How to use slide shareRachel_Ann_26
 
It's a Bird, It's a Plane, It's a Drone...Innovation at CSCMP
It's a Bird, It's a Plane, It's a Drone...Innovation at CSCMPIt's a Bird, It's a Plane, It's a Drone...Innovation at CSCMP
It's a Bird, It's a Plane, It's a Drone...Innovation at CSCMPMarketing_Kenco
 
conceptos de informatica
conceptos de informaticaconceptos de informatica
conceptos de informaticacaritotrujillor
 
Korea 50 Years After the War
Korea 50 Years After the WarKorea 50 Years After the War
Korea 50 Years After the Warvivilaurido97
 
[Name Sponged] Consulting Project (2)
[Name Sponged] Consulting Project (2)[Name Sponged] Consulting Project (2)
[Name Sponged] Consulting Project (2)Ryan Elder
 
Zombie Apocalypse
Zombie ApocalypseZombie Apocalypse
Zombie ApocalypseEmily Frank
 
Environment ppt-template-030
Environment ppt-template-030Environment ppt-template-030
Environment ppt-template-030giftybansal44
 

Viewers also liked (17)

1-s2.0-S0531556514002551-main(1)
1-s2.0-S0531556514002551-main(1)1-s2.0-S0531556514002551-main(1)
1-s2.0-S0531556514002551-main(1)
 
Artc. de las compañías comandita simple
Artc. de las compañías comandita simpleArtc. de las compañías comandita simple
Artc. de las compañías comandita simple
 
KCH14-0566 Grey Poupon Program Guide_Layout_r7
KCH14-0566 Grey Poupon Program Guide_Layout_r7KCH14-0566 Grey Poupon Program Guide_Layout_r7
KCH14-0566 Grey Poupon Program Guide_Layout_r7
 
Tarea 2 seminario
Tarea 2 seminarioTarea 2 seminario
Tarea 2 seminario
 
Frontshare紹介資料0929
Frontshare紹介資料0929Frontshare紹介資料0929
Frontshare紹介資料0929
 
Workshop - Petra Mašková - Připravte své PPC kampaňe na Vánoce (ShopCamp 2015)
Workshop - Petra Mašková - Připravte své PPC kampaňe na Vánoce (ShopCamp 2015)Workshop - Petra Mašková - Připravte své PPC kampaňe na Vánoce (ShopCamp 2015)
Workshop - Petra Mašková - Připravte své PPC kampaňe na Vánoce (ShopCamp 2015)
 
Qualification scan
Qualification scanQualification scan
Qualification scan
 
AMAZING - JOINT US
AMAZING - JOINT USAMAZING - JOINT US
AMAZING - JOINT US
 
How to use slide share
How to use slide shareHow to use slide share
How to use slide share
 
nsf-1701_testreport
nsf-1701_testreportnsf-1701_testreport
nsf-1701_testreport
 
It's a Bird, It's a Plane, It's a Drone...Innovation at CSCMP
It's a Bird, It's a Plane, It's a Drone...Innovation at CSCMPIt's a Bird, It's a Plane, It's a Drone...Innovation at CSCMP
It's a Bird, It's a Plane, It's a Drone...Innovation at CSCMP
 
conceptos de informatica
conceptos de informaticaconceptos de informatica
conceptos de informatica
 
MSc BIS
MSc BIS MSc BIS
MSc BIS
 
Korea 50 Years After the War
Korea 50 Years After the WarKorea 50 Years After the War
Korea 50 Years After the War
 
[Name Sponged] Consulting Project (2)
[Name Sponged] Consulting Project (2)[Name Sponged] Consulting Project (2)
[Name Sponged] Consulting Project (2)
 
Zombie Apocalypse
Zombie ApocalypseZombie Apocalypse
Zombie Apocalypse
 
Environment ppt-template-030
Environment ppt-template-030Environment ppt-template-030
Environment ppt-template-030
 

赵靖-第3课喜宴2-高级-20110222

  • 1. 高级 Advanced www.coremandarin.com 1 / 12 喜宴 The Wedding Banquet Introduction Wai-Tung Gao and Simon are a happy gay couple living in Manhattan. Wai-Tung is in his late 20s, so his Taiwanese parents are eager to see him get married and have a child. At Simon's insistence, Wai-Tung decides to get married to one of his tenants, Wei-Wei, a penniless artist from mainland China in need of a green card. Besides helping out Wei-Wei, Simon and Wai-Tung hope that this will placate Wai-Tung's parents. However, what happened next is completely beyond their expectation. Text 高父: 伟同, 今天 有 什么 安排 没有? 高父: 偉同, 今天 有 什麼 安排 沒有? Gāo fù : Wěitóng , jīntiān yǒu shénme ānpái méiyǒu ? Mr. Gao: What are our plans today? 伟同: 早上 我 想 别 出去 了。 偉同: 早上 我 想 別 出去 了。 Wěitóng: Zǎoshang wǒ xiǎng bié chūqù le . Wai-Tung: We can stay at home this morning.
  • 2. 高级 Advanced www.coremandarin.com 2 / 12 爸, 如果 你 字瘾 犯 了, 可以 到 我 书房 练字。 爸, 如果 你 字癮 犯 了, 可以 到 我 書房 練字。 Bà, rúguǒ nǐ zìyǐn fàn le, kěyǐ dào wǒ shūfáng liànzì. You can do some calligraphy if you want. 下午 我们 去 结婚。 下午 我們 去 結婚。 Xiàwǔ wǒmen qù jiéhūn. We’ll get married this afternoon. 高母: 结婚? 高母: 結婚? Gāo mǔ: Jiéhūn? Mrs. Gao: Get married? 高父: 结 什么 婚? 高父: 結 什麼 婚? Gāo fù: Jié shénme hūn? Mr. Gao: Who? 伟同: 我 跟 薇薇 结婚 哪。 偉同: 我 跟 薇薇 結婚 哪。 Wěitóng: Wǒ gēn Wēiwēi jiéhūn na. Wai-Tung: We are.
  • 3. 高级 Advanced www.coremandarin.com 3 / 12 你们 到 这 来, 你們 到 這 來, Nǐmen dào zhè lái, 不 就是 要 参加 我们 的 婚礼 的 吗? 不 就是 要 參加 我們 的 婚禮 的 嗎? bú jiùshìyào cānjiā wǒmen de hūnlǐ de ma? You came for our wedding, right? 高母: 你 是 说 就 今天 下午 结婚? 高母: 你 是 說 就 今天 下午 結婚? Gāo mǔ: Nǐ shì shuō jiù jīntiān xiàwǔ jiéhūn? Mrs. Gao: This afternoon? 伟同: 不 今天 办 了 还 拖 到 什么 时候? 偉同: 不 今天 辦 了 還 拖 到 什麼 時候? Wěitóng: Bù jīntiān bàn le hái tuō dào shénme shíhòu? Wai-Tung: Why wait? 我 结婚 证书 早 就 办 好 了, 我 結婚 證書 早 就 辦 好 了, Wǒ jiéhūn zhèngshū zǎo jiù bàn hǎo le. We’ve prepared our marriage certificate
  • 4. 高级 Advanced www.coremandarin.com 4 / 12 又 跟 这里 的 市政府 订 好 了 又 跟 這裡 的 市政府 訂 好 了 yòu gēn zhèli de shìzhèngfǔ dìng hǎo le 今天 下午 两点 举行结婚仪式。 今天 下午 兩點 舉行結婚儀式。 jīntiān xiàwǔ liǎngdiǎn jǔxíng jiéhūnyíshì and we have a marriage appointment at 2:00. 这 是 为了 配合 你们 昨天 来 嘛。 這 是 為了 配合 你們 昨天 來 嘛。 Zhè shì wèile pèihé nǐmen zuótiān lái ma. We planned to do it one day after your arrival. 高母: 伟同, 我 跟 爸 这么 老远 跑 来, 高母: 偉同, 我 跟 爸 這麼 老遠 跑 來, Gāomǔ : Wěitóng, wǒ gēn bà zhème lǎoyuǎn pǎo lái, We came all this way. 你 办事 怎么 可以 这么 草率 呢? 你 辦事 怎麼 可以 這麼 草率 呢? nǐ bànshì zěnme kěyǐ zhème cǎoshuài ne? How can you be so casual. .
  • 5. 高级 Advanced www.coremandarin.com 5 / 12 伟同: 妈, 我 不是 都 跟 你 说 过 了 吗? 偉同: 媽, 我 不是 都 跟 你 說 過 了 嗎? Wěi tóng: Mā, wǒ búshì dōu gēn nǐ shuō guò le ma? 我 跟 薇薇 都 很 忙, 我 跟 薇薇 都 很 忙, Wǒ gēn Wēiwēi dōu hěn máng , Ma, we are both very busy 我们 也 都 不 注重 形式 的。 我們 也 都 不 注重 形式 的。 wǒmen yě dōu bú zhùzhòng xíngshì de . and not much for ceremonies. 再 加上 她 父母 又 不能 来, 再 加上 她 父母 又 不能 來, Zài jiāshàng tā fùmǔ yòu bùnéng lái, Besides, her parents cannot make it, 所以 就 一切 从简 了。 所以 就 一切 從簡 了。 Suǒyǐ jiù yíqiè cóngjiǎn le. so why not keep it simple?
  • 6. 高级 Advanced www.coremandarin.com 6 / 12 高母: 这 是 终身大事, 人 一辈子 才 结婚 一 次。 高母: 這 是 終身大事, 人 一輩子 才 結婚 一 次。 Gāo mǔ: Zhè shì zhōngshēndàshì, rén yíbèizi cái jiéhūn yí cì. Mrs Gao: This happens only once in a lifetime. 你 不 为 自己 想, 也 要 为 新娘子 想 啊。 你 不 為 自己 想, 也 要 為 新娘子 想 啊。 Nǐ bú wèi zìjǐ xiǎng, yě yào wèi xīnniángzi xiǎng a. Think of the bride, if not yourself. 我们 光 在 台湾 我們 光 在 臺灣 Wǒmen guāng zài Táiwān 就 收 了 美金 三万 多 的 礼金, 就 收 了 美金 三萬 多 的 禮金, jiù shōu le měijīn sānwàn duō de lǐjīn , Our friends and relatives gave $30,000 这 趟 全 带 来 啦, 這 趟 全 帶 來 啦, zhè tàng quán dài lái la,
  • 7. 高级 Advanced www.coremandarin.com 7 / 12 就 是 给 你 办 喜事 用 的。 就 是 給 你 辦 喜事 用 的。 jiù shì gěi nǐ bàn xǐshì yòng de. to have a grand wedding. 你 这个 样子, 你 這個 樣子, Nǐ zhège yàngzi, 我们 回去 怎么 跟 人家 交代 嘛? 我們 回去 怎麼 跟 人家 交代 嘛? wǒmen huíqù zěnme gēn rénjia jiāodài ma? What will we tell them? 伟同: 我 结婚 又 不 是 为了 跟 人家 交代! 偉同: 我 結婚 又 不 是 為了 跟 人家 交代! Wěitong: Wǒ jiéhūn yòu bú shì wèile gēn rénjia jiāodài ! Wai-Tung: We are not marrying for them. 高母: 不 跟 人家 交代 你 结 什么 婚 哪! 高母: 不 跟 人家 交代 你 結 什麼 婚 哪! Gāo mǔ: Bù gēn rénjia jiāodài nǐ jié shénme hūn na! Mrs. Gao: If not for them, then for whom?
  • 8. 高级 Advanced www.coremandarin.com 8 / 12 薇薇: 妈, 我 也 觉得 这样子 没 什么 不好, 薇薇: 媽, 我 也 覺得 這樣子 沒 什麼 不好, Wēiwēi: Mā, wǒ yě juéde zhè yàngzi méi shénme bùhǎo , Weiwei: Ma, it’s ok. 婚礼 怎么样, 不会 影响 我们 感情 的。 婚禮 怎麼樣, 不會 影響 我們 感情 的。 Hūnlǐ zěnmeyàng, búhuì yǐngxiǎng wǒmen gǎnqíng de. A wedding banquet will not affect how we love each other. 我们 可 不 在乎 那些 俗套。 我們 可 不 在乎 那些 俗套。 Wǒmen kě bú zàihu nàxiē sútào. We are not into these traditions. 高父: 好啦! 年轻人 长 大 了, 高父: 好啦! 年輕人 長 大 了, Gāo fù: Hǎo la! Niánqīngrén zhǎng dà le, Mr. Gao: Very well. They are adults. 有 他们 自己 的 意见,爱 怎么办 就 怎么办。 有 他們 自己 的 意見,愛 怎麼辦 就 怎麼辦。 Yǒu tāmen zìjǐ de yìjiàn, ài zěnmebàn jiù zěnmebàn. They’ll to what they want.
  • 9. 高级 Advanced www.coremandarin.com 9 / 12 高母: 怎么 这个 样子 呢? 高母: 怎麼 這個 樣子 呢? Gāo mǔ: Zěnme zhège yàngzi ne? Mrs. Gao: Why should it be like this? 瘾 癮 yǐn strong interest; addiction 他 酒瘾 很 大。 他 酒癮 很 大。 Tā jiǔyǐn hěn dà. He is too fond of the bottle. 犯 犯 fàn have a recurrence of 他的心脏病又犯了。 他 的 心臟病 又 犯 了。 Tā de xīnzàngbìng yòu fàn le. He suffered another heart attack. 拖 拖 tuō to put off 今天 的 事 不能 拖 到 明天。 今天 的 事 不能 拖 到 明天。 J shì bùnéng tuō dào míngtiān. Don’t put off today’s work till tomorrow. īntiān de
  • 10. 高级 Advanced www.coremandarin.com 10 / 12 草率 草率 cǎoshuài rash; hasty 不要 草率 决定 你 的 未来。 不要 草率 決定 你 的 未來。 Búyào cǎoshuài juédìng nǐ de wèilái 。 Don’t go making any rash decisions about your future. 注重 注重 zhùzhòng to pay attention to; to attach importance to 政府 很 注重 爱国主义 教育。 政府 很 注重 愛國主義 教育。 Zhèngfǔ hěn zhùzhòng àiguózhǔyì jiàoyù. The government attaches importance to education in patriotism. 从简 從簡 cóng jiǎn to conform to the principle of simplicity; to dispense with unnecessary formalities 婚礼 上 的 食物 一般 都 很 丰富, 婚禮 上 的 食物 一般 都 很 豐富, hūnlǐ shàng de shíwù yìbān dōu hěn fēngfù, 但是 我 哥哥 和 他 的 新娘 决定 从简, 但是 我 哥哥 和 他 的 新娘 決定 從簡, dànshì wǒ gēge hé tā de xīnniáng juédìng cóng jiǎn ,
  • 11. 高级 Advanced www.coremandarin.com 11 / 12 所以 他们 定 了 比萨。 所以 他們 定 了 比薩。 suǒyǐ tāmen ding le bǐsà. Normally, the food at a wedding reception is very fancy, but my brother and his bride wanted to keep it simple, so they had pizza. 礼金 禮金 lǐjīn gift of money 更 重要 的 是, 不 要 花 太多 钱, 更 重要 的 是, 不 要 花 太多 錢, Gèng zhòngyào de shì, bú yào huā tàiduō qián , 而且 绝 不 要 送 礼金。 而且 絕 不 要 送 禮金。 érqiě jué bú yào sòng lǐjīn. Above all, do not spend a lot of money, and never give money.
  • 12. 高级 Advanced www.coremandarin.com 12 / 12 Key words Simplified character Traditional character Pinyin Particle English 瘾 癮 yǐn n. strong interest; addiction 犯 犯 fàn v. have a recurrence of 拖 拖 tuō v. to put off 草率 草率 cǎoshuài adj. rash; hasty 注重 注重 zhùzhòng v. to pay attention to; to attach importance to 从简 從簡 cóng jiǎn v. to conform to the principle of simplicity; to dispense with unnecessary formalities