SlideShare a Scribd company logo
1 of 16
Download to read offline
1
Zure udaletxean, Hauteskunde
    Erroldaren Bulegoko Probintzia
    Ordezkaritzetan eta 901.101.900
    telefono-zenbakian eska
    dezakezu informazioa.


                            4

     Puedes solicitar información
     en tu Ayuntamiento, en las
     Delegaciones Provinciales de la
     Oficina del Censo Electoral y en
     el teléfono 901.101.900.


                            6

     Tu peux demander les
     informations à ta Mairie de
     résidence, aux Délégations
     Provinciales du Bureau du
     Fichier Electoral et au téléphone
     901.101.900.


2
                            8
Puteţi solicita informaţii în
Primăria din oraşul dvs. la
Delegaţiile provinciale ale
Oficiului electoral şi la telefonul
901.101900.


                        10

 You can ask for information
 at your Town Hall, at the
 Electoral Roll Provincial
 Office and by telephone
 901.101.900.


                        12

 Можете да се обърнете
 за повече информация
 към Кметството си
 по местоживеене,
 към териториалните
 представителства на
 избирателния регистър или на
 телефон 901.101.900.

                        14 3
UDAL HAUTESKUNDEAK
    2011ko maiatzaren 22an udal-hauteskundeak egingo dira Estatu Espaino-
    lean, herritarrok datozen 4 urteetan gure udalerria gobernatuko dutenak
    hautatzeko aukera izan dezagun.

    BOTOA EMATEKO BETEBEHARRAK:

    • Europar Batasunetik kanpo egonik, Estatu Espainolarekin udal-hauteskundeeta-
      rako hitzarmenak egin dituzten herrialdeetako nazionalitatea duten herritarrak.
      Orain artean, Boliviak, Txilek, Kolonbiak, Ekuadorrek, Paraguaik, Peruk, Norve-
      giak eta Zeelanda Berriak sinatu dute hitzarmena, baina litekeena da oraindik
      ere beste zenbait herrialde zerrenda horretara biltzea.
      Herrialde horietako nazionalitatea duten herritarrek botoa eman dezakete udal-
      hauteskundeetan, baldin eta honako hauek betetzen badituzte:

        → 18 urtetik gorakoa izatea eta botoa emateko eskubidea kendu ez izana.
        → Udal Erroldan erregistratuta egotea.
        → Espainian bizitzeko baimena izatea.
        → Hauteskunde-erroldan erregistratu baino lehen, gutxienez aurreko 5 ur-
          teetan, Espainian erregulartasunez eta etengabe bizi izana. Nolanahi ere,
          Norvegiako herritarrek nahikoa dute 3 urterekin. Interesdunak ezin badu
          Atzerritarraren Nortasun Txartelaren bitartez egiaztatu hemen bizitzen da-
          raman denbora, Polizia Komisariak emandako bizileku-ziurtagiria aurkeztu
          beharko du.
        → Hauteskunde-erroldan erregistratzeko eskaera egitea, erroldatuta dauden
          udaletxean. Erregistratzeko epea 2010eko abenduaren 1etik 2011ko urta-
          rrilaren 15era doa.
        → Interesdunak Hauteskunde Erroldaren komunikazioa jaso badu, internetez
          edo postaz egin dezake erregistratzeko eskaera adierazitako epearen ba-
          rruan, udaletxera jo beharrik gabe.

    • Europar Batasuneko herrialdeetako —Alemania, Austria, Belgika, Bulgaria, Zi-
      pre, Txekiar Errepublika, Danimarka, Eslovakia, Eslovenia, Estonia, Finlandia,
      Frantzia, Grezia, Hungaria, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxenburgo, Malta,
      Herbehereak, Polonia, Portugal, Suedia, Erresuma Batua eta Errumania— nazio-
      nalitatea duten herritarrak. Europako Parlamenturako hauteskundeetan eman
      dezakete botoa, baita udal-hauteskundeetan ere, baldin eta honako hauek be-
      tetzen badituzte:

4
→ 18 urtetik gorakoa izatea eta botoa emateko eskubidea kendu ez izana.
    → Erroldatuta dauden udaletxean botoa emateko eskubidea gauzatzeko bo-
      rondate-adierazpen formala egitea. Interesdunak adierazpen formal hori
      beste hauteskunde batzuetarako egin bazuen, ez du zertan izapide hori
      egin beharrik izango.
    → Hauteskunde Erroldan erregistratuta egotea. Botoa eman nahi izateko
      adierazpen formalaren bitartez erregistratzen da interesduna Hauteskun-
      de Erroldan.
    → Hauteskunde Erroldaren komunikazioa jaso badu interesdunak, botoa
      eman nahi izateko adierazpen formala internetez (baldin eta AIZ badu) edo
      postaz egin dezake.

• Espainiako nazionalitatea duten herritarrak: Estatu Espainolean egiten diren
  hauteskunde guztietan eman dezakete botoa, baldin eta honako hauek betetzen
  badituzte:

    → 18 urtetik gorakoa izatea eta botoa emateko eskubidea kendu ez izana.
    → Udal Erroldan erregistratuta egotea.
    → Hauteskundeen aurreko asteetan, Hauteskunde Erroldaren komunikazio
      bat jasoko dute postaz, datu pertsonalen berri ematen duena eta botoa
      ematera nora joan behar duten adierazten duena.


                                       EZ AHAZTU:

                                       Hauteskunde-egunean botoa emate-
                                       ko, NANaren, pasaportearen edo gida-
                                       baimenaren originala aurkeztu behar
                                       duzu, Espainiako nazionalitatea badu-
                                       zu; indarreko bizileku-txartela, Erkide-
                                       gotik kanpokoa izanik bizilekua hemen
                                       baduzu; eta Europar Batasuneko herri-
                                       tarra zarela dioen erregistro-ziurtagiria
                                       eta zure jatorrizko herrialdeko pasapor-
                                       tea edo nortasun-agiria, baldin eta Eu-
                                       ropar Batasuneko herrialde bateko na-
                                       zionalitatea baduzu; hurrenez hurren.
ZALANTZARIK IZANEZ GERO

Zure udaletxean, Hauteskunde Erroldaren Bulegoko Probintzia Ordezkaritzetan eta
901.101.900 telefono-zenbakian eska dezakezu informazioa.

                                                                                   5
ELECCIONES MUNICIPALES

    El 22 de Mayo de 2011 se celebrarán elecciones municipales en el Estado
    Español, para que podamos elegir quienes gobernarán nuestro municipio
    durante los próximos 4 años.

    PUEDEN VOTAR:

    • Las personas con nacionalidad de países que no sean de la Unión Europea y con
      los que el Estado Español haya firmado acuerdos para las elecciones municipa-
      les. Actualmente estos países son Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay,
      Perú, Noruega y Nueva Zelanda, si bien es posible que se firmen más acuerdos
      con otros países.
      Las personas con nacionalidad de estos países pueden votar, en las elecciones
      municipales, si cumplen los siguientes requisitos:

        → Ser mayor de 18 años y no estar privada del derecho al voto.
        → Estar inscrita en el Padrón Municipal.
        → Tener autorización de residencia en España.
        → Haber residido en España de forma regular e ininterrumpida durante, al
          menos, los 5 años anteriores a la inscripción en el Censo Electoral. Excepto
          en el caso de Noruega, que es suficiente con 3 años. Cuando el tiempo de
          residencia no quede acreditado con la Tarjeta de Identidad de Extranjero,
          será necesario aportar un certificado de residencia, expedido por la Comi-
          saría de Policía.
        → Hacer la solicitud de inscripción en el Censo Electoral, en el Ayuntamiento
          en el que estén empadronadas. El plazo de inscripción es del 1 de diciem-
          bre 2010 al 15 de enero de 2011.
        → En el caso de haber recibido una comunicación del Censo Electoral, se pue-
          de solicitar la inscripción por internet o por correo postal en el plazo indi-
          cado, sin necesidad de acudir al Ayuntamiento.

    • Las personas con nacionalidad de países de la Unión Europea: Alemania, Aus-
      tria Bélgica, Bulgaria, Chipre, República Checa, Dinamarca, Eslovaquia, Eslove-
      nia, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania,
      Luxemburgo, Malta, Países Bajos, Polonia, Portugal, Suecia, Reino Unido y Ru-
      mania. Pueden votar, además de en las elecciones al Parlamento Europeo, en las
      elecciones municipales, si cumplen los siguientes requisitos:

6
→ Ser mayor de 18 años y no estar privada del derecho al voto.
    → Hacer una declaración formal de voluntad de ejercer el derecho al voto, en
      el Ayuntamiento en el que estén empadronadas. Si ya se hizo la declaración
      formal anteriormente para otras elecciones y se sigue residiendo en el
      Estado Español, este trámite no es necesario.
    → Constar inscrita en el Censo Electoral. La inscripción se hace efectiva a tra-
      vés de la declaración formal de querer votar.
    → En el caso de haber recibido una comunicación del Censo Electoral, la de-
      claración formal de querer votar puede hacerse por internet (si se dispone
      NIE) o por correo postal.

• Personas con nacionalidad española: pueden votar en todas las elecciones que
  se celebren en el Estado Español, si cumplen los siguientes requisitos:

    → Ser mayor de 18 años y no estar privada del derecho al voto.
    → Constar inscrita en el Censo Electoral.
    → En las semanas previas a las elecciones, se recibe por correo una comuni-
      cación del Censo Electoral con los datos personales y los datos del lugar en
      el que se puede votar.



                                          NO OLVIDES:

                                          El día de las elecciones, ir a votar con el
                                          original del DNI, pasaporte o permiso
                                          de conducir si tienes la nacionalidad
                                          española; con la tarjeta de residencia
                                          en vigor si eres persona residente ex-
                                          tracomunitaria; con el certificado de
                                          registro como persona ciudadana de
                                          la Unión y el pasaporte o documento
                                          de identidad de tu país de origen, si
                                          tienes nacionalidad de algún país de la
                                          Unión Europea.


SI TIENES ALGUNA DUDA:

Puedes solicitar información en tu Ayuntamiento, en las Delegaciones Provinciales
de la Oficina del Censo Electoral y en el teléfono 901.101.900.

                                                                                        7
ELECTIONS MUNICIPALES
    Les élections municipales en Espagne vont se célébrer le 22 Mai 2011, pour
    que nous puissions élire ceux et celles qui vont gouverner notre municipalité
    les 4 prochaines années.

    PEUVENT VOTER:

    • Les personnes qui ont la nationalité de pays non membres de l’Union Européen-
      ne et avec lesquels l’Etat Espagnol a signé des accords pour les élections muni-
      cipales. Ces pays sont actuellement la Bolivie, le Chili, la Colombie, l’Equateur,
      le Paraguay, le Pérou, la Norvège et la Nouvelle Zélande, il est tout de même
      possible que d’autres accords soient signés avec d’autres pays.
      Les personnes avec la nationalité de ces pays peuvent voter, pendant les élections
      municipales, se elles remplissent les conditions suivantes:

       → Avoir plus de 18 ans et ne pas être déchu du droit de vote.
       → Être inscrit/e au Registre Municipal d’habitants.
       → Avoir une autorisation de résidence en Espagne.
       → Avoir résidé en Espagne de manière régulière et ininterrompue durant, au
         moins, les 5 années antérieures à l’inscription sur les Listes Electorales.
         Sauf pour le cas des nationaux de la Norvège, pour lesquels 3 années suffi-
         sent. Quand le temps de résidence ne peut être accréditée avec la Carte
         d’Identification des Etrangers, il sera nécessaire apporter un certificat du
         temps de résidence, délivré par le Commissariat de Police.
       → Présenter la demande d’inscription sur les Listes Electorales, à la Mairie
         dans laquelle ils ou elles ont leur inscription comme résidents habituels. Le
         délai d’inscription est du 1º décembre 2010 au 15 janvier 2011.
       → Au cas où ils ou elles reçoivent une communication du Bureau des Listes
         Electorales, il est possible de demander l’inscription par Internet ou par
         courrier postal dans le délai indiqué, sans avoir besoin de passer par la
         Mairie.

    • Les personnes qui ont la nationalité des pays de l’Union Européenne: Allemag-
      ne, Autriche Belgique, Bulgarie, Chypre, République Tchèque, Danemark, Slova-
      quie, Slovénie, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Italie, Lettonie,
      Lituanie, Luxembourg, Malte, Pays Bas, Pologne, Portugal, Suède, Royaume Uni et
      Roumanie. Ils et Elles peuvent voter, en plus des élections au Parlement Européen,
      aux élections municipales, s’ils ou elles remplissent les conditions suivantes:
8
→ Avoir plus de 18 ans y ne pas être déchu droit de vote.
    → Faire une déclaration formelle de volonté d’ exercer le droit de vote, à la
      Mairie dans laquelle ils ou elles sont inscrit(e)s comme résidants habituel. Si
      la déclaration formelle avait été faite lors d’élections antérieure et y la rési-
      dence dans l’Etat espagnol se maintient, il n’est pas nécessaire de faire cette
      gestion.
    → Apparaître comme inscrit sur le Fichier Electoral. L’inscription est effective à
      travers la déclaration formelle de vouloir voter.
    → Au cas où vous recevez une communication du Fichier, la déclaration formelle
      d’intention de voter peut se faire par Internet (si l’on dispose du Numéro
      d’Identification des Etranger) ou par courrier postal.

• Les personnes qui ont la nationalité espagnole: peuvent voter dans toutes las
  élections qui se célèbrent dans l’Etat Espagnol, s’ils ou elles remplissent les condi-
  tions suivantes:

    → Avoir plus de 18 ans et ne pas être déchu du droit de vote.
    → Etre inscrit au Fichier Electoral.
    → Dans les semaines précédentes aux élections, vous recevrez, par voie posta-
      les une communication du Fichier Electoral avec vos données personnelles et
      celles de votre lieu de vote.
                                          N’OUBLIEZ PAS:

                                            D’aller voter le jour des élections muni
                                            de l’original de la Carte d’identité
                                            Nationale, du passeport ou du permis
                                            de conduire si tu as la nationalité
                                            espagnole; avec la carte de résidence
                                            en vigueur si tu es une personne
                                            résidante extra communautaire;
                                            avec le certificat du registre comme
                                            personne citoyenne de l’Union et le
                                            passeport ou document d’ identité de
                                            ton pays d’origine, (ni les photocopies
                                            ni les récépissés de rénovation ne sont
                                            valables)

EN CAS DE DOUTES:

Tu peux demander les informations à ta Mairie de résidence, aux Délégations Pro-
vinciales du Bureau du Fichier Electoral et au téléphone 901.101.900.

                                                                                           9
ALEGERI MUNICIPALE

     La data de 22 mai 2011 vor avea loc alegerile locale în Statul spa-
     niol , astfel încât să putem alege cine va guverna în oraşul nostru în
     următorii patru ani.

     POT VOTA:

     • Persoanele care sunt cetăţeni ai altor ţări decât Uniunea Europeană, cu care
       Statul spaniol a semnat acorduri pentru alegerile municipale. În prezent, aceste
       ţări sunt Bolivia, Chile, Columbia, Ecuador, Paraguay, Peru, Norvegia şi Noua
       Zeelandă, deşi este posibil să semneze mai multe acorduri cu alte ţări.
       Oamenii care sunt cetăţeni ai acestor ţări pot vota la alegerile municipale în
       cazul în care îndeplinesc următoarele cerinţe:

         → Majori de 18 ani şi fără a fi privaţi de dreptul de a vota
         → Să fie înscrişi în Registrul Municipal.
         → Să deţină permis de şedere în Spania.
         → Au avut reşedinţa în Spania, în mod regulat şi neîntrerupt timp de cel puţin
           5 ani înainte de înscrierea în Lista Electorală. Cu excepţie pentru Norvegia,
           care este suficient 3 ani. Când timpul de şedere nu este acreditat cu Per-
           misul de şedere a Străinului va fi necesar să prezinte un certificat de şedere
           eliberat de către Comisariatul de Poliţie.
         → Efectuarea cererii de înregistrare în Lista Electorală în Primăria unde sunt
           înscrişi. Termenul de înscriere este din data de 1 decembrie 2010 până la
           15 ianuarie 2011.
         → În cazul primirii unei comunicări din Registrul Electoral, puteţi solicita în-
           registrarea on-line sau prin poştă în perioada indicată, fără a fi nevoie să
           meargă la Primărie.

     • Persoanele care sunt cetăţeni ai ţărilor Uniunii Europene: Anglia, Austria, Bel-
       gia, Bulgaria, Cipru, Republica Cehă, Danemarca, Slovacia, Slovenia, Estonia,
       Finlanda, Franţa, Germania, Grecia, Ungaria, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania,
       Luxemburg, Malta, Ţările de Jos, Polonia, Portugalia şi România. Aceştia pot vota
       deasemenea şi în alegerile pentru Parlamentul European, în alegerile municipa-
       le, în cazul în care îndeplinesc următoarele cerinţe:



10
→ Majori de 18 ani şi fără a fi privaţi de dreptul de a vota
    → A face o declaraţie formală cu dorinţa de a-şi exercita dreptul de vot în
      Primăria în care aceştia sunt înregistraţi. Dacă au făcut deja în declaraţia
      oficială anterior pentru alte alegeri şi încă mai locuieşte Statul spaniol,
      acest proces nu este necesar.
    → Să apară înscrierea în Registrul Electoral. Înscrirea se face efectivă prin
      declaraţia oficială cu dorinţa de a vota.
    → În cazul primirii unei comunicări de la Biroul Electoral, declaraţia oficială
      cu dorinţa de a vota se poate face on-line (dacă dispune de NIE), sau prin
      poştă.

• Persoanele cu cetăţenie spaniolă: pot vota în toate alegerile care au loc în Satul
  spaniol, în cazul în care îndeplinesc următoarele cerinţe:

    → Majori de 18 ani şi fără a fi privaţi de dreptul de a vota
    → Să fie înscrişi în Registrul Municipal.
    → În săptămâni anterioare alegerilor, veţi primi prin poştă o scrisoare de la
      Biroul Electoral cu datele personale şi datele locului unde puteţi vota.



                                           NU UITAŢI:
                                           În ziua alegerilor, mergeţi la votare
                                           cu Buletinul de identitate original,
                                           paşaport sau permis de conduce-
                                           re dacă aveţi naţionalitate spaniolă,
                                           cu card de şedere valabil, dacă aveţi
                                           reşedinţă no-comunitară, cu certi-
                                           ficatul de înregistrare în calitate de
                                           cetăţean al Uniunea Europeană şi
                                           paşaportul sau cartea de identitate
                                           din ţara dvs. de origine, dacă sunteţi
                                           cetăţeni din orice ţară din Uniunea
                                           Europeană.


DACĂ AVEŢI ÎNTREBĂRI:

Puteţi solicita informaţii în Primăria din oraşul dvs. la Delegaţiile provinciale ale
Oficiului electoral şi la telefonul 901.101.900.

                                                                                        11
MUNICIPAL ELECTIONS

     Municipal elections will be held in Spain on the 22nd May 2011 so that we
     can elect who will govern our municipality for the next 4 years.

     WHO CAN VOTE:

     • Non-European Union citizens of countries that have signed agreements with
       Spain for the municipal elections. Currently these countries are Bolivia, Chile,
       Colombia, Ecuador, Paraguay, Peru, Norway and New Zealand. It is possible that
       more agreements will be signed with other countries.
       Citizens from these countries can vote in the municipal elections, if the following
       requirements are fulfilled:

         → To be 18 years old or older and not to be deprived of the right to vote.
         → To be registered on the Municipal Census.
         → To have a residence permit in Spain.
         → To have resided regularly and without interruption in Spain for at least 5
           years before registering on the Electoral Roll. Except in the case of Norway
           where 3 years is sufficient. When length of residence cannot be proven
           by the Foreign National Identity Card, a residence certificate issued at the
           Police Station must be presented.
         → Apply to the Town Hall where registered for registering on the Electoral
           Roll. The registration period is from the 1st December 2010 to the 15th
           January 2011.
         → If notification from the Electoral Roll Office has been received, registration
           can be done by Internet or by post within the period mentioned without
           having to go to the Town Hall.


     • European Union citizens of Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, the Czech Repu-
       blic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Ireland, Italy,
       Latvia, Lithuania, Luxemburg, Malta, the Netherlands, Poland, Portugal, Slovakia,
       Slovenia, Sweden, Romania and the United Kingdom, can vote in the elections
       for the European Parliament as well as the municipal elections, if the following
       requirements have been fulfilled:


12
→ To be 18 years of age or older and not to be deprived of the right to vote.
    → To have made a formal statement expressing willingness to exercise the
      right to vote at the Town Hall where registered. This is not necessary if this
      formal statement has been made prior to other elections and the person in
      question continues to reside in Spain.
    → To be registered on the Electoral Roll. Registration takes effect having
      made a formal statement of willingness to vote.

• Spanish Citizens: can vote in all the elections held in Spain if they fulfil the fo-
  llowing requirements:

    → To be 18 years of age or older and not to be deprived of the right to vote.
    → To be registered on the Electoral Roll.
    → In the weeks prior to the elections notification by post will be sent by the
      Electoral Roll Office containing the voter’s personal details and providing
      information on where voting takes place.



                                           DO NOT FORGET:

                                           On election day if you have Spanish
                                           nationality to go to vote with your ori-
                                           ginal ID, passport or driving license;
                                           if you are a non-European Union resi-
                                           dent to go to vote with a valid residen-
                                           ce card, if you are a European Union
                                           citizen to go to vote with the registra-
                                           tion certificate as a citizen of the Eu-
                                           ropean Union and your passport or ID
                                           from your country of origin.




IF YOU HAVE ANY QUESTIONS:

You can ask for information at your Town Hall, at the Electoral Roll Provincial Office
and by telephone 901.101.900.


                                                                                        13
ОБЩИНСКИ ИЗБОРИ

 На 22 Май 2011 ще се проведат общинските избори в Испания и ще
 имаме възможност да изберем управниците, които ще ръководят
 общината ни през следващите 4 години.

 На тях имат право да гласуват:
 • Гражданите на Европейския Съюз и гражданите на страни, с които
   Испания има сключени двустранни споразумения за общинските избори.
   В момента това са: Боливия, Чили, Колумбия, Парагвай, Перу, Норвегия и
   Нова Зеландия. Съществува възможността този списък да бъде разширен с
   подписването на нови споготби.
     Гражданите на изброените държави могат да упражнят правото си на глас
     на общинските избори в Испания при следните условия:

      → При навършени 18 години, в случай, че не Ви е отнето правото на
        глас.
      → В случай, че сте записан в общинския регистър.
      → Ако имате оторизация за пребиваване в Испания.
      → Ако пребивавате в Испания, без прекъсване, поне от 5 години преди
        записването Ви в избирателния регистър. Изключение са гражданите
        на Норвегия, за които този срок е от 3 години. Когато периодът на
        пребиваване в страната не фигурира на картата Ви като резидент, е
        задължително да представите удостоверение от Полицейския участък.
      → За да бъдете включен в избирателния регистър на Общината,
        където е адресната Ви регистрация, трябва да подадете заявление.
        Срокът за записване е от 1 Декември 2010 до 15 Януари 2011 год.
      → Ако сте получили известие от избирателния регистър, можете да се
        запишете по електронен път или по пощата, без нужда да се явявате
        в Кметството.


 •   Гражданите на страните-членки на Европейския Съюз: Австрия,
     Белгия, България, Кипър, Чешката република, Дания, Естония,
     Финландия, Франция, Германия, Гърция, Унгария, Ирландия, Италия,
     Латвия, Литва, Люксембург, Малта, Нидерландия, Полша, Португалия,
     Румъния, Словакия, Словения, Испания, Швеция и Обединеното кралство;
     могат да гласуват освен на изборите за Европейския Парламент, също и на
     Общинските избори, ако изпълняват следните условия:
14
→ Да имат навършени 18 години и да не са лишени от правото на глас.
     → Ако са заявили изрично пред Кметството, където са записани в
       общинския регистър по местоживеене, намерението си да гласуват.
       Ако това заявление вече е било подадено при предишни избори, не е
       нужно да се подава отново.
     → Ако са записани в избирателния регистър (Censo Electoral). Това
       записване се осъществява при подаване на горепосоченото заявление.
     → Ако са получили известие от избирателния регистър, заявлението
       може да бъде подадено и по електронен път (за граждани разполагащи
       с NIE: Идентификационен номер за чужденци) или по пощата.

•   Испанските граждани могат да гласуват на всички избори в Испания ако
    отговарят на следните условия:

     → Да имат навършени 18 години и да не са лишени от правото на глас.
     → Ако са записани в избирателния регистър.
     → Няколко седмици преди изборите се получава по пощата известие от
       избирателния регистър с личните данни и указания за местата, където
       може да се упражни правото на глас.


                                         Не забравяйте:

                                         Да се явите на изборния ден с
                                         оригиналната си лична карта,
                                         паспорт или шофьорска книжка,
                                         ако сте испански гражданин; с
                                         валидна резидентска карта ако
                                         не сте гражданин на страна-
                                         членка на Европейския съюз и
                                         с удостоверение за регистрация
                                         в Централния Регистър на
                                         чуждестранните граждани като
                                         гражданин на Европейския съюз
                                         и паспорт или валидна лична
                                         карта на държава-членка на
                                         Евросъюза.

    Ако имате въпроси:
    Можете да се обърнете за повече информация към Кметството си по
    местоживеене, към териториалните представителства на избирателния
    регистър (Delegaciones Provinciales de la Oficina del Censo Electoral) или
    на телефон 901.101.900.
                                                                                15
Guia_nuevo_votante.pdf

More Related Content

Similar to Guia_nuevo_votante.pdf

3. Inscripción Automática y Voto Voluntario
3. Inscripción Automática y Voto Voluntario3. Inscripción Automática y Voto Voluntario
3. Inscripción Automática y Voto Voluntariosegegobchile
 
El Proceso Eleccionario En Chile
El Proceso Eleccionario En ChileEl Proceso Eleccionario En Chile
El Proceso Eleccionario En ChileRicardo Castro
 
Elecciones 2011: Orientación al Votante
Elecciones 2011: Orientación al VotanteElecciones 2011: Orientación al Votante
Elecciones 2011: Orientación al VotanteGrupo Padrinazgo
 
Orientación al Votante 2015: Centro de Formación Cívica + Centro de Asuntos E...
Orientación al Votante 2015: Centro de Formación Cívica + Centro de Asuntos E...Orientación al Votante 2015: Centro de Formación Cívica + Centro de Asuntos E...
Orientación al Votante 2015: Centro de Formación Cívica + Centro de Asuntos E...Prensa Ciudadanía
 
Convocatoria elecciones 1 (2)
Convocatoria elecciones 1 (2)Convocatoria elecciones 1 (2)
Convocatoria elecciones 1 (2)Negar Ghojogh
 
Elecciones Aut Muni 2007 Jv
Elecciones Aut Muni 2007 JvElecciones Aut Muni 2007 Jv
Elecciones Aut Muni 2007 Jvkrimendez
 
El Salvador Voto exterior
El Salvador Voto exterior El Salvador Voto exterior
El Salvador Voto exterior insaminews
 
Folleto_ayuda_200.pdf
Folleto_ayuda_200.pdfFolleto_ayuda_200.pdf
Folleto_ayuda_200.pdf20minutos
 
INE-CNV28-AGO-2020_Proyecto_DJ_714 (2).pdf
INE-CNV28-AGO-2020_Proyecto_DJ_714 (2).pdfINE-CNV28-AGO-2020_Proyecto_DJ_714 (2).pdf
INE-CNV28-AGO-2020_Proyecto_DJ_714 (2).pdfDebyAguilar
 
Orígenes nº 10
Orígenes nº 10Orígenes nº 10
Orígenes nº 10asoagle
 
Boletín ordinario nro 10
Boletín ordinario nro 10Boletín ordinario nro 10
Boletín ordinario nro 10Yasmin Cortes
 
Nacionalidad española para sefaradies menasce
Nacionalidad española para sefaradies   menasceNacionalidad española para sefaradies   menasce
Nacionalidad española para sefaradies menasceMarcelo Benveniste
 
02rma (2).pdf
02rma (2).pdf02rma (2).pdf
02rma (2).pdfpanfilo8
 
PPT Clase sistemas electorales nacional. (Alumnos).pdf
PPT Clase sistemas electorales nacional. (Alumnos).pdfPPT Clase sistemas electorales nacional. (Alumnos).pdf
PPT Clase sistemas electorales nacional. (Alumnos).pdfMilagrosLpez35
 
Instructivo #ConsultaVerdeTransparente 18 de julio 2015
Instructivo #ConsultaVerdeTransparente 18 de julio 2015Instructivo #ConsultaVerdeTransparente 18 de julio 2015
Instructivo #ConsultaVerdeTransparente 18 de julio 2015FirmesConCarlosVicente
 

Similar to Guia_nuevo_votante.pdf (20)

3. Inscripción Automática y Voto Voluntario
3. Inscripción Automática y Voto Voluntario3. Inscripción Automática y Voto Voluntario
3. Inscripción Automática y Voto Voluntario
 
El Proceso Eleccionario En Chile
El Proceso Eleccionario En ChileEl Proceso Eleccionario En Chile
El Proceso Eleccionario En Chile
 
Elecciones 2011: Orientación al Votante
Elecciones 2011: Orientación al VotanteElecciones 2011: Orientación al Votante
Elecciones 2011: Orientación al Votante
 
Ciudadanía europea: ¿cómo obtenerla?
Ciudadanía europea: ¿cómo obtenerla?Ciudadanía europea: ¿cómo obtenerla?
Ciudadanía europea: ¿cómo obtenerla?
 
Orientación al Votante 2015: Centro de Formación Cívica + Centro de Asuntos E...
Orientación al Votante 2015: Centro de Formación Cívica + Centro de Asuntos E...Orientación al Votante 2015: Centro de Formación Cívica + Centro de Asuntos E...
Orientación al Votante 2015: Centro de Formación Cívica + Centro de Asuntos E...
 
Convocatoria elecciones 1 (2)
Convocatoria elecciones 1 (2)Convocatoria elecciones 1 (2)
Convocatoria elecciones 1 (2)
 
Elecciones Aut Muni 2007 Jv
Elecciones Aut Muni 2007 JvElecciones Aut Muni 2007 Jv
Elecciones Aut Muni 2007 Jv
 
El Salvador Voto exterior
El Salvador Voto exterior El Salvador Voto exterior
El Salvador Voto exterior
 
Folleto_ayuda_200.pdf
Folleto_ayuda_200.pdfFolleto_ayuda_200.pdf
Folleto_ayuda_200.pdf
 
INE-CNV28-AGO-2020_Proyecto_DJ_714 (2).pdf
INE-CNV28-AGO-2020_Proyecto_DJ_714 (2).pdfINE-CNV28-AGO-2020_Proyecto_DJ_714 (2).pdf
INE-CNV28-AGO-2020_Proyecto_DJ_714 (2).pdf
 
Como votar 6 b
Como votar 6 bComo votar 6 b
Como votar 6 b
 
Orígenes nº 10
Orígenes nº 10Orígenes nº 10
Orígenes nº 10
 
Trashumancia
TrashumanciaTrashumancia
Trashumancia
 
Juridica
JuridicaJuridica
Juridica
 
Boletín ordinario nro 10
Boletín ordinario nro 10Boletín ordinario nro 10
Boletín ordinario nro 10
 
Nacionalidad española para sefaradies menasce
Nacionalidad española para sefaradies   menasceNacionalidad española para sefaradies   menasce
Nacionalidad española para sefaradies menasce
 
02rma (2).pdf
02rma (2).pdf02rma (2).pdf
02rma (2).pdf
 
PPT Clase sistemas electorales nacional. (Alumnos).pdf
PPT Clase sistemas electorales nacional. (Alumnos).pdfPPT Clase sistemas electorales nacional. (Alumnos).pdf
PPT Clase sistemas electorales nacional. (Alumnos).pdf
 
Salirdelpaisrojo
SalirdelpaisrojoSalirdelpaisrojo
Salirdelpaisrojo
 
Instructivo #ConsultaVerdeTransparente 18 de julio 2015
Instructivo #ConsultaVerdeTransparente 18 de julio 2015Instructivo #ConsultaVerdeTransparente 18 de julio 2015
Instructivo #ConsultaVerdeTransparente 18 de julio 2015
 

More from Irekia - EJGV

“Haurdunaldia hobe tabakorik gabe” izenburua duen gida espezifiko bat
“Haurdunaldia hobe tabakorik gabe” izenburua duen gida espezifiko bat“Haurdunaldia hobe tabakorik gabe” izenburua duen gida espezifiko bat
“Haurdunaldia hobe tabakorik gabe” izenburua duen gida espezifiko batIrekia - EJGV
 
Guía para el embarazo, bajo el título “El embarazo mejor sin tabaco”
Guía para el embarazo, bajo el título “El embarazo mejor sin tabaco”Guía para el embarazo, bajo el título “El embarazo mejor sin tabaco”
Guía para el embarazo, bajo el título “El embarazo mejor sin tabaco”Irekia - EJGV
 
Gida praktiko erretzearen ondorio kaltegarriei buruz kontzientziatzeko eta oh...
Gida praktiko erretzearen ondorio kaltegarriei buruz kontzientziatzeko eta oh...Gida praktiko erretzearen ondorio kaltegarriei buruz kontzientziatzeko eta oh...
Gida praktiko erretzearen ondorio kaltegarriei buruz kontzientziatzeko eta oh...Irekia - EJGV
 
Guía práctica para concienciar sobre los efectos perjudiciales de fumar y ayu...
Guía práctica para concienciar sobre los efectos perjudiciales de fumar y ayu...Guía práctica para concienciar sobre los efectos perjudiciales de fumar y ayu...
Guía práctica para concienciar sobre los efectos perjudiciales de fumar y ayu...Irekia - EJGV
 
Euskal Soziometroa / Sociómetro Vasco 83
Euskal Soziometroa / Sociómetro Vasco 83Euskal Soziometroa / Sociómetro Vasco 83
Euskal Soziometroa / Sociómetro Vasco 83Irekia - EJGV
 
Hauteskunde Autonomikoetarako boto aurreikuspena / Previsión de voto para Ele...
Hauteskunde Autonomikoetarako boto aurreikuspena / Previsión de voto para Ele...Hauteskunde Autonomikoetarako boto aurreikuspena / Previsión de voto para Ele...
Hauteskunde Autonomikoetarako boto aurreikuspena / Previsión de voto para Ele...Irekia - EJGV
 
Silver belaunaldiaren kontsumoa eta lehentasunak
Silver belaunaldiaren kontsumoa eta lehentasunakSilver belaunaldiaren kontsumoa eta lehentasunak
Silver belaunaldiaren kontsumoa eta lehentasunakIrekia - EJGV
 
Consumo y preferencias de la generación silver
Consumo y preferencias de la generación silverConsumo y preferencias de la generación silver
Consumo y preferencias de la generación silverIrekia - EJGV
 
La sociedad vasca ante el futuro / Euskal gizartea etorkizunaren aurrean
La sociedad vasca ante el futuro / Euskal gizartea etorkizunaren aurreanLa sociedad vasca ante el futuro / Euskal gizartea etorkizunaren aurrean
La sociedad vasca ante el futuro / Euskal gizartea etorkizunaren aurreanIrekia - EJGV
 
Estudio de hábitos de consumo 2023 / Kontsumo-ohituren azterketa 2023
Estudio de hábitos de consumo 2023 / Kontsumo-ohituren azterketa 2023Estudio de hábitos de consumo 2023 / Kontsumo-ohituren azterketa 2023
Estudio de hábitos de consumo 2023 / Kontsumo-ohituren azterketa 2023Irekia - EJGV
 
Euskal Soziometroa / Sociómetro Vasco 82
Euskal Soziometroa / Sociómetro Vasco 82Euskal Soziometroa / Sociómetro Vasco 82
Euskal Soziometroa / Sociómetro Vasco 82Irekia - EJGV
 
Elecciones Autonómicas / Hauteskunde Autonomikoak
Elecciones Autonómicas / Hauteskunde Autonomikoak Elecciones Autonómicas / Hauteskunde Autonomikoak
Elecciones Autonómicas / Hauteskunde Autonomikoak Irekia - EJGV
 
Elecciones Autonómicas / Hauteskunde Autonomikoak
Elecciones Autonómicas / Hauteskunde Autonomikoak Elecciones Autonómicas / Hauteskunde Autonomikoak
Elecciones Autonómicas / Hauteskunde Autonomikoak Irekia - EJGV
 
Euskadiko Osasun Mentaleko Estrategia 2023 – 2028
Euskadiko Osasun Mentaleko Estrategia 2023 – 2028Euskadiko Osasun Mentaleko Estrategia 2023 – 2028
Euskadiko Osasun Mentaleko Estrategia 2023 – 2028Irekia - EJGV
 
Estrategia de Salud Mental de Euskadi 2023 – 2028
Estrategia de Salud Mental de Euskadi 2023 – 2028Estrategia de Salud Mental de Euskadi 2023 – 2028
Estrategia de Salud Mental de Euskadi 2023 – 2028Irekia - EJGV
 
Economia circular y gestión de residuos / Ekonomia zirkularra eta hondakinen ...
Economia circular y gestión de residuos / Ekonomia zirkularra eta hondakinen ...Economia circular y gestión de residuos / Ekonomia zirkularra eta hondakinen ...
Economia circular y gestión de residuos / Ekonomia zirkularra eta hondakinen ...Irekia - EJGV
 
Gizarte Zerbitzuen II. Plan Estrategikoaeu.pdf
Gizarte Zerbitzuen II. Plan Estrategikoaeu.pdfGizarte Zerbitzuen II. Plan Estrategikoaeu.pdf
Gizarte Zerbitzuen II. Plan Estrategikoaeu.pdfIrekia - EJGV
 
II Plan Estratégico de Servicios Sociales
II Plan Estratégico de Servicios SocialesII Plan Estratégico de Servicios Sociales
II Plan Estratégico de Servicios SocialesIrekia - EJGV
 
Percepciones y actitudes hacia la población de origen extranjero
Percepciones y actitudes hacia la población de origen extranjeroPercepciones y actitudes hacia la población de origen extranjero
Percepciones y actitudes hacia la población de origen extranjeroIrekia - EJGV
 
Atzerriko biztanleriarekiko pertzepzioak eta jarrerak
Atzerriko biztanleriarekiko pertzepzioak eta jarrerakAtzerriko biztanleriarekiko pertzepzioak eta jarrerak
Atzerriko biztanleriarekiko pertzepzioak eta jarrerakIrekia - EJGV
 

More from Irekia - EJGV (20)

“Haurdunaldia hobe tabakorik gabe” izenburua duen gida espezifiko bat
“Haurdunaldia hobe tabakorik gabe” izenburua duen gida espezifiko bat“Haurdunaldia hobe tabakorik gabe” izenburua duen gida espezifiko bat
“Haurdunaldia hobe tabakorik gabe” izenburua duen gida espezifiko bat
 
Guía para el embarazo, bajo el título “El embarazo mejor sin tabaco”
Guía para el embarazo, bajo el título “El embarazo mejor sin tabaco”Guía para el embarazo, bajo el título “El embarazo mejor sin tabaco”
Guía para el embarazo, bajo el título “El embarazo mejor sin tabaco”
 
Gida praktiko erretzearen ondorio kaltegarriei buruz kontzientziatzeko eta oh...
Gida praktiko erretzearen ondorio kaltegarriei buruz kontzientziatzeko eta oh...Gida praktiko erretzearen ondorio kaltegarriei buruz kontzientziatzeko eta oh...
Gida praktiko erretzearen ondorio kaltegarriei buruz kontzientziatzeko eta oh...
 
Guía práctica para concienciar sobre los efectos perjudiciales de fumar y ayu...
Guía práctica para concienciar sobre los efectos perjudiciales de fumar y ayu...Guía práctica para concienciar sobre los efectos perjudiciales de fumar y ayu...
Guía práctica para concienciar sobre los efectos perjudiciales de fumar y ayu...
 
Euskal Soziometroa / Sociómetro Vasco 83
Euskal Soziometroa / Sociómetro Vasco 83Euskal Soziometroa / Sociómetro Vasco 83
Euskal Soziometroa / Sociómetro Vasco 83
 
Hauteskunde Autonomikoetarako boto aurreikuspena / Previsión de voto para Ele...
Hauteskunde Autonomikoetarako boto aurreikuspena / Previsión de voto para Ele...Hauteskunde Autonomikoetarako boto aurreikuspena / Previsión de voto para Ele...
Hauteskunde Autonomikoetarako boto aurreikuspena / Previsión de voto para Ele...
 
Silver belaunaldiaren kontsumoa eta lehentasunak
Silver belaunaldiaren kontsumoa eta lehentasunakSilver belaunaldiaren kontsumoa eta lehentasunak
Silver belaunaldiaren kontsumoa eta lehentasunak
 
Consumo y preferencias de la generación silver
Consumo y preferencias de la generación silverConsumo y preferencias de la generación silver
Consumo y preferencias de la generación silver
 
La sociedad vasca ante el futuro / Euskal gizartea etorkizunaren aurrean
La sociedad vasca ante el futuro / Euskal gizartea etorkizunaren aurreanLa sociedad vasca ante el futuro / Euskal gizartea etorkizunaren aurrean
La sociedad vasca ante el futuro / Euskal gizartea etorkizunaren aurrean
 
Estudio de hábitos de consumo 2023 / Kontsumo-ohituren azterketa 2023
Estudio de hábitos de consumo 2023 / Kontsumo-ohituren azterketa 2023Estudio de hábitos de consumo 2023 / Kontsumo-ohituren azterketa 2023
Estudio de hábitos de consumo 2023 / Kontsumo-ohituren azterketa 2023
 
Euskal Soziometroa / Sociómetro Vasco 82
Euskal Soziometroa / Sociómetro Vasco 82Euskal Soziometroa / Sociómetro Vasco 82
Euskal Soziometroa / Sociómetro Vasco 82
 
Elecciones Autonómicas / Hauteskunde Autonomikoak
Elecciones Autonómicas / Hauteskunde Autonomikoak Elecciones Autonómicas / Hauteskunde Autonomikoak
Elecciones Autonómicas / Hauteskunde Autonomikoak
 
Elecciones Autonómicas / Hauteskunde Autonomikoak
Elecciones Autonómicas / Hauteskunde Autonomikoak Elecciones Autonómicas / Hauteskunde Autonomikoak
Elecciones Autonómicas / Hauteskunde Autonomikoak
 
Euskadiko Osasun Mentaleko Estrategia 2023 – 2028
Euskadiko Osasun Mentaleko Estrategia 2023 – 2028Euskadiko Osasun Mentaleko Estrategia 2023 – 2028
Euskadiko Osasun Mentaleko Estrategia 2023 – 2028
 
Estrategia de Salud Mental de Euskadi 2023 – 2028
Estrategia de Salud Mental de Euskadi 2023 – 2028Estrategia de Salud Mental de Euskadi 2023 – 2028
Estrategia de Salud Mental de Euskadi 2023 – 2028
 
Economia circular y gestión de residuos / Ekonomia zirkularra eta hondakinen ...
Economia circular y gestión de residuos / Ekonomia zirkularra eta hondakinen ...Economia circular y gestión de residuos / Ekonomia zirkularra eta hondakinen ...
Economia circular y gestión de residuos / Ekonomia zirkularra eta hondakinen ...
 
Gizarte Zerbitzuen II. Plan Estrategikoaeu.pdf
Gizarte Zerbitzuen II. Plan Estrategikoaeu.pdfGizarte Zerbitzuen II. Plan Estrategikoaeu.pdf
Gizarte Zerbitzuen II. Plan Estrategikoaeu.pdf
 
II Plan Estratégico de Servicios Sociales
II Plan Estratégico de Servicios SocialesII Plan Estratégico de Servicios Sociales
II Plan Estratégico de Servicios Sociales
 
Percepciones y actitudes hacia la población de origen extranjero
Percepciones y actitudes hacia la población de origen extranjeroPercepciones y actitudes hacia la población de origen extranjero
Percepciones y actitudes hacia la población de origen extranjero
 
Atzerriko biztanleriarekiko pertzepzioak eta jarrerak
Atzerriko biztanleriarekiko pertzepzioak eta jarrerakAtzerriko biztanleriarekiko pertzepzioak eta jarrerak
Atzerriko biztanleriarekiko pertzepzioak eta jarrerak
 

Guia_nuevo_votante.pdf

  • 1. 1
  • 2. Zure udaletxean, Hauteskunde Erroldaren Bulegoko Probintzia Ordezkaritzetan eta 901.101.900 telefono-zenbakian eska dezakezu informazioa. 4 Puedes solicitar información en tu Ayuntamiento, en las Delegaciones Provinciales de la Oficina del Censo Electoral y en el teléfono 901.101.900. 6 Tu peux demander les informations à ta Mairie de résidence, aux Délégations Provinciales du Bureau du Fichier Electoral et au téléphone 901.101.900. 2 8
  • 3. Puteţi solicita informaţii în Primăria din oraşul dvs. la Delegaţiile provinciale ale Oficiului electoral şi la telefonul 901.101900. 10 You can ask for information at your Town Hall, at the Electoral Roll Provincial Office and by telephone 901.101.900. 12 Можете да се обърнете за повече информация към Кметството си по местоживеене, към териториалните представителства на избирателния регистър или на телефон 901.101.900. 14 3
  • 4. UDAL HAUTESKUNDEAK 2011ko maiatzaren 22an udal-hauteskundeak egingo dira Estatu Espaino- lean, herritarrok datozen 4 urteetan gure udalerria gobernatuko dutenak hautatzeko aukera izan dezagun. BOTOA EMATEKO BETEBEHARRAK: • Europar Batasunetik kanpo egonik, Estatu Espainolarekin udal-hauteskundeeta- rako hitzarmenak egin dituzten herrialdeetako nazionalitatea duten herritarrak. Orain artean, Boliviak, Txilek, Kolonbiak, Ekuadorrek, Paraguaik, Peruk, Norve- giak eta Zeelanda Berriak sinatu dute hitzarmena, baina litekeena da oraindik ere beste zenbait herrialde zerrenda horretara biltzea. Herrialde horietako nazionalitatea duten herritarrek botoa eman dezakete udal- hauteskundeetan, baldin eta honako hauek betetzen badituzte: → 18 urtetik gorakoa izatea eta botoa emateko eskubidea kendu ez izana. → Udal Erroldan erregistratuta egotea. → Espainian bizitzeko baimena izatea. → Hauteskunde-erroldan erregistratu baino lehen, gutxienez aurreko 5 ur- teetan, Espainian erregulartasunez eta etengabe bizi izana. Nolanahi ere, Norvegiako herritarrek nahikoa dute 3 urterekin. Interesdunak ezin badu Atzerritarraren Nortasun Txartelaren bitartez egiaztatu hemen bizitzen da- raman denbora, Polizia Komisariak emandako bizileku-ziurtagiria aurkeztu beharko du. → Hauteskunde-erroldan erregistratzeko eskaera egitea, erroldatuta dauden udaletxean. Erregistratzeko epea 2010eko abenduaren 1etik 2011ko urta- rrilaren 15era doa. → Interesdunak Hauteskunde Erroldaren komunikazioa jaso badu, internetez edo postaz egin dezake erregistratzeko eskaera adierazitako epearen ba- rruan, udaletxera jo beharrik gabe. • Europar Batasuneko herrialdeetako —Alemania, Austria, Belgika, Bulgaria, Zi- pre, Txekiar Errepublika, Danimarka, Eslovakia, Eslovenia, Estonia, Finlandia, Frantzia, Grezia, Hungaria, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxenburgo, Malta, Herbehereak, Polonia, Portugal, Suedia, Erresuma Batua eta Errumania— nazio- nalitatea duten herritarrak. Europako Parlamenturako hauteskundeetan eman dezakete botoa, baita udal-hauteskundeetan ere, baldin eta honako hauek be- tetzen badituzte: 4
  • 5. → 18 urtetik gorakoa izatea eta botoa emateko eskubidea kendu ez izana. → Erroldatuta dauden udaletxean botoa emateko eskubidea gauzatzeko bo- rondate-adierazpen formala egitea. Interesdunak adierazpen formal hori beste hauteskunde batzuetarako egin bazuen, ez du zertan izapide hori egin beharrik izango. → Hauteskunde Erroldan erregistratuta egotea. Botoa eman nahi izateko adierazpen formalaren bitartez erregistratzen da interesduna Hauteskun- de Erroldan. → Hauteskunde Erroldaren komunikazioa jaso badu interesdunak, botoa eman nahi izateko adierazpen formala internetez (baldin eta AIZ badu) edo postaz egin dezake. • Espainiako nazionalitatea duten herritarrak: Estatu Espainolean egiten diren hauteskunde guztietan eman dezakete botoa, baldin eta honako hauek betetzen badituzte: → 18 urtetik gorakoa izatea eta botoa emateko eskubidea kendu ez izana. → Udal Erroldan erregistratuta egotea. → Hauteskundeen aurreko asteetan, Hauteskunde Erroldaren komunikazio bat jasoko dute postaz, datu pertsonalen berri ematen duena eta botoa ematera nora joan behar duten adierazten duena. EZ AHAZTU: Hauteskunde-egunean botoa emate- ko, NANaren, pasaportearen edo gida- baimenaren originala aurkeztu behar duzu, Espainiako nazionalitatea badu- zu; indarreko bizileku-txartela, Erkide- gotik kanpokoa izanik bizilekua hemen baduzu; eta Europar Batasuneko herri- tarra zarela dioen erregistro-ziurtagiria eta zure jatorrizko herrialdeko pasapor- tea edo nortasun-agiria, baldin eta Eu- ropar Batasuneko herrialde bateko na- zionalitatea baduzu; hurrenez hurren. ZALANTZARIK IZANEZ GERO Zure udaletxean, Hauteskunde Erroldaren Bulegoko Probintzia Ordezkaritzetan eta 901.101.900 telefono-zenbakian eska dezakezu informazioa. 5
  • 6. ELECCIONES MUNICIPALES El 22 de Mayo de 2011 se celebrarán elecciones municipales en el Estado Español, para que podamos elegir quienes gobernarán nuestro municipio durante los próximos 4 años. PUEDEN VOTAR: • Las personas con nacionalidad de países que no sean de la Unión Europea y con los que el Estado Español haya firmado acuerdos para las elecciones municipa- les. Actualmente estos países son Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Noruega y Nueva Zelanda, si bien es posible que se firmen más acuerdos con otros países. Las personas con nacionalidad de estos países pueden votar, en las elecciones municipales, si cumplen los siguientes requisitos: → Ser mayor de 18 años y no estar privada del derecho al voto. → Estar inscrita en el Padrón Municipal. → Tener autorización de residencia en España. → Haber residido en España de forma regular e ininterrumpida durante, al menos, los 5 años anteriores a la inscripción en el Censo Electoral. Excepto en el caso de Noruega, que es suficiente con 3 años. Cuando el tiempo de residencia no quede acreditado con la Tarjeta de Identidad de Extranjero, será necesario aportar un certificado de residencia, expedido por la Comi- saría de Policía. → Hacer la solicitud de inscripción en el Censo Electoral, en el Ayuntamiento en el que estén empadronadas. El plazo de inscripción es del 1 de diciem- bre 2010 al 15 de enero de 2011. → En el caso de haber recibido una comunicación del Censo Electoral, se pue- de solicitar la inscripción por internet o por correo postal en el plazo indi- cado, sin necesidad de acudir al Ayuntamiento. • Las personas con nacionalidad de países de la Unión Europea: Alemania, Aus- tria Bélgica, Bulgaria, Chipre, República Checa, Dinamarca, Eslovaquia, Eslove- nia, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Países Bajos, Polonia, Portugal, Suecia, Reino Unido y Ru- mania. Pueden votar, además de en las elecciones al Parlamento Europeo, en las elecciones municipales, si cumplen los siguientes requisitos: 6
  • 7. → Ser mayor de 18 años y no estar privada del derecho al voto. → Hacer una declaración formal de voluntad de ejercer el derecho al voto, en el Ayuntamiento en el que estén empadronadas. Si ya se hizo la declaración formal anteriormente para otras elecciones y se sigue residiendo en el Estado Español, este trámite no es necesario. → Constar inscrita en el Censo Electoral. La inscripción se hace efectiva a tra- vés de la declaración formal de querer votar. → En el caso de haber recibido una comunicación del Censo Electoral, la de- claración formal de querer votar puede hacerse por internet (si se dispone NIE) o por correo postal. • Personas con nacionalidad española: pueden votar en todas las elecciones que se celebren en el Estado Español, si cumplen los siguientes requisitos: → Ser mayor de 18 años y no estar privada del derecho al voto. → Constar inscrita en el Censo Electoral. → En las semanas previas a las elecciones, se recibe por correo una comuni- cación del Censo Electoral con los datos personales y los datos del lugar en el que se puede votar. NO OLVIDES: El día de las elecciones, ir a votar con el original del DNI, pasaporte o permiso de conducir si tienes la nacionalidad española; con la tarjeta de residencia en vigor si eres persona residente ex- tracomunitaria; con el certificado de registro como persona ciudadana de la Unión y el pasaporte o documento de identidad de tu país de origen, si tienes nacionalidad de algún país de la Unión Europea. SI TIENES ALGUNA DUDA: Puedes solicitar información en tu Ayuntamiento, en las Delegaciones Provinciales de la Oficina del Censo Electoral y en el teléfono 901.101.900. 7
  • 8. ELECTIONS MUNICIPALES Les élections municipales en Espagne vont se célébrer le 22 Mai 2011, pour que nous puissions élire ceux et celles qui vont gouverner notre municipalité les 4 prochaines années. PEUVENT VOTER: • Les personnes qui ont la nationalité de pays non membres de l’Union Européen- ne et avec lesquels l’Etat Espagnol a signé des accords pour les élections muni- cipales. Ces pays sont actuellement la Bolivie, le Chili, la Colombie, l’Equateur, le Paraguay, le Pérou, la Norvège et la Nouvelle Zélande, il est tout de même possible que d’autres accords soient signés avec d’autres pays. Les personnes avec la nationalité de ces pays peuvent voter, pendant les élections municipales, se elles remplissent les conditions suivantes: → Avoir plus de 18 ans et ne pas être déchu du droit de vote. → Être inscrit/e au Registre Municipal d’habitants. → Avoir une autorisation de résidence en Espagne. → Avoir résidé en Espagne de manière régulière et ininterrompue durant, au moins, les 5 années antérieures à l’inscription sur les Listes Electorales. Sauf pour le cas des nationaux de la Norvège, pour lesquels 3 années suffi- sent. Quand le temps de résidence ne peut être accréditée avec la Carte d’Identification des Etrangers, il sera nécessaire apporter un certificat du temps de résidence, délivré par le Commissariat de Police. → Présenter la demande d’inscription sur les Listes Electorales, à la Mairie dans laquelle ils ou elles ont leur inscription comme résidents habituels. Le délai d’inscription est du 1º décembre 2010 au 15 janvier 2011. → Au cas où ils ou elles reçoivent une communication du Bureau des Listes Electorales, il est possible de demander l’inscription par Internet ou par courrier postal dans le délai indiqué, sans avoir besoin de passer par la Mairie. • Les personnes qui ont la nationalité des pays de l’Union Européenne: Allemag- ne, Autriche Belgique, Bulgarie, Chypre, République Tchèque, Danemark, Slova- quie, Slovénie, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pays Bas, Pologne, Portugal, Suède, Royaume Uni et Roumanie. Ils et Elles peuvent voter, en plus des élections au Parlement Européen, aux élections municipales, s’ils ou elles remplissent les conditions suivantes: 8
  • 9. → Avoir plus de 18 ans y ne pas être déchu droit de vote. → Faire une déclaration formelle de volonté d’ exercer le droit de vote, à la Mairie dans laquelle ils ou elles sont inscrit(e)s comme résidants habituel. Si la déclaration formelle avait été faite lors d’élections antérieure et y la rési- dence dans l’Etat espagnol se maintient, il n’est pas nécessaire de faire cette gestion. → Apparaître comme inscrit sur le Fichier Electoral. L’inscription est effective à travers la déclaration formelle de vouloir voter. → Au cas où vous recevez une communication du Fichier, la déclaration formelle d’intention de voter peut se faire par Internet (si l’on dispose du Numéro d’Identification des Etranger) ou par courrier postal. • Les personnes qui ont la nationalité espagnole: peuvent voter dans toutes las élections qui se célèbrent dans l’Etat Espagnol, s’ils ou elles remplissent les condi- tions suivantes: → Avoir plus de 18 ans et ne pas être déchu du droit de vote. → Etre inscrit au Fichier Electoral. → Dans les semaines précédentes aux élections, vous recevrez, par voie posta- les une communication du Fichier Electoral avec vos données personnelles et celles de votre lieu de vote. N’OUBLIEZ PAS: D’aller voter le jour des élections muni de l’original de la Carte d’identité Nationale, du passeport ou du permis de conduire si tu as la nationalité espagnole; avec la carte de résidence en vigueur si tu es une personne résidante extra communautaire; avec le certificat du registre comme personne citoyenne de l’Union et le passeport ou document d’ identité de ton pays d’origine, (ni les photocopies ni les récépissés de rénovation ne sont valables) EN CAS DE DOUTES: Tu peux demander les informations à ta Mairie de résidence, aux Délégations Pro- vinciales du Bureau du Fichier Electoral et au téléphone 901.101.900. 9
  • 10. ALEGERI MUNICIPALE La data de 22 mai 2011 vor avea loc alegerile locale în Statul spa- niol , astfel încât să putem alege cine va guverna în oraşul nostru în următorii patru ani. POT VOTA: • Persoanele care sunt cetăţeni ai altor ţări decât Uniunea Europeană, cu care Statul spaniol a semnat acorduri pentru alegerile municipale. În prezent, aceste ţări sunt Bolivia, Chile, Columbia, Ecuador, Paraguay, Peru, Norvegia şi Noua Zeelandă, deşi este posibil să semneze mai multe acorduri cu alte ţări. Oamenii care sunt cetăţeni ai acestor ţări pot vota la alegerile municipale în cazul în care îndeplinesc următoarele cerinţe: → Majori de 18 ani şi fără a fi privaţi de dreptul de a vota → Să fie înscrişi în Registrul Municipal. → Să deţină permis de şedere în Spania. → Au avut reşedinţa în Spania, în mod regulat şi neîntrerupt timp de cel puţin 5 ani înainte de înscrierea în Lista Electorală. Cu excepţie pentru Norvegia, care este suficient 3 ani. Când timpul de şedere nu este acreditat cu Per- misul de şedere a Străinului va fi necesar să prezinte un certificat de şedere eliberat de către Comisariatul de Poliţie. → Efectuarea cererii de înregistrare în Lista Electorală în Primăria unde sunt înscrişi. Termenul de înscriere este din data de 1 decembrie 2010 până la 15 ianuarie 2011. → În cazul primirii unei comunicări din Registrul Electoral, puteţi solicita în- registrarea on-line sau prin poştă în perioada indicată, fără a fi nevoie să meargă la Primărie. • Persoanele care sunt cetăţeni ai ţărilor Uniunii Europene: Anglia, Austria, Bel- gia, Bulgaria, Cipru, Republica Cehă, Danemarca, Slovacia, Slovenia, Estonia, Finlanda, Franţa, Germania, Grecia, Ungaria, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburg, Malta, Ţările de Jos, Polonia, Portugalia şi România. Aceştia pot vota deasemenea şi în alegerile pentru Parlamentul European, în alegerile municipa- le, în cazul în care îndeplinesc următoarele cerinţe: 10
  • 11. → Majori de 18 ani şi fără a fi privaţi de dreptul de a vota → A face o declaraţie formală cu dorinţa de a-şi exercita dreptul de vot în Primăria în care aceştia sunt înregistraţi. Dacă au făcut deja în declaraţia oficială anterior pentru alte alegeri şi încă mai locuieşte Statul spaniol, acest proces nu este necesar. → Să apară înscrierea în Registrul Electoral. Înscrirea se face efectivă prin declaraţia oficială cu dorinţa de a vota. → În cazul primirii unei comunicări de la Biroul Electoral, declaraţia oficială cu dorinţa de a vota se poate face on-line (dacă dispune de NIE), sau prin poştă. • Persoanele cu cetăţenie spaniolă: pot vota în toate alegerile care au loc în Satul spaniol, în cazul în care îndeplinesc următoarele cerinţe: → Majori de 18 ani şi fără a fi privaţi de dreptul de a vota → Să fie înscrişi în Registrul Municipal. → În săptămâni anterioare alegerilor, veţi primi prin poştă o scrisoare de la Biroul Electoral cu datele personale şi datele locului unde puteţi vota. NU UITAŢI: În ziua alegerilor, mergeţi la votare cu Buletinul de identitate original, paşaport sau permis de conduce- re dacă aveţi naţionalitate spaniolă, cu card de şedere valabil, dacă aveţi reşedinţă no-comunitară, cu certi- ficatul de înregistrare în calitate de cetăţean al Uniunea Europeană şi paşaportul sau cartea de identitate din ţara dvs. de origine, dacă sunteţi cetăţeni din orice ţară din Uniunea Europeană. DACĂ AVEŢI ÎNTREBĂRI: Puteţi solicita informaţii în Primăria din oraşul dvs. la Delegaţiile provinciale ale Oficiului electoral şi la telefonul 901.101.900. 11
  • 12. MUNICIPAL ELECTIONS Municipal elections will be held in Spain on the 22nd May 2011 so that we can elect who will govern our municipality for the next 4 years. WHO CAN VOTE: • Non-European Union citizens of countries that have signed agreements with Spain for the municipal elections. Currently these countries are Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Peru, Norway and New Zealand. It is possible that more agreements will be signed with other countries. Citizens from these countries can vote in the municipal elections, if the following requirements are fulfilled: → To be 18 years old or older and not to be deprived of the right to vote. → To be registered on the Municipal Census. → To have a residence permit in Spain. → To have resided regularly and without interruption in Spain for at least 5 years before registering on the Electoral Roll. Except in the case of Norway where 3 years is sufficient. When length of residence cannot be proven by the Foreign National Identity Card, a residence certificate issued at the Police Station must be presented. → Apply to the Town Hall where registered for registering on the Electoral Roll. The registration period is from the 1st December 2010 to the 15th January 2011. → If notification from the Electoral Roll Office has been received, registration can be done by Internet or by post within the period mentioned without having to go to the Town Hall. • European Union citizens of Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, the Czech Repu- blic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxemburg, Malta, the Netherlands, Poland, Portugal, Slovakia, Slovenia, Sweden, Romania and the United Kingdom, can vote in the elections for the European Parliament as well as the municipal elections, if the following requirements have been fulfilled: 12
  • 13. → To be 18 years of age or older and not to be deprived of the right to vote. → To have made a formal statement expressing willingness to exercise the right to vote at the Town Hall where registered. This is not necessary if this formal statement has been made prior to other elections and the person in question continues to reside in Spain. → To be registered on the Electoral Roll. Registration takes effect having made a formal statement of willingness to vote. • Spanish Citizens: can vote in all the elections held in Spain if they fulfil the fo- llowing requirements: → To be 18 years of age or older and not to be deprived of the right to vote. → To be registered on the Electoral Roll. → In the weeks prior to the elections notification by post will be sent by the Electoral Roll Office containing the voter’s personal details and providing information on where voting takes place. DO NOT FORGET: On election day if you have Spanish nationality to go to vote with your ori- ginal ID, passport or driving license; if you are a non-European Union resi- dent to go to vote with a valid residen- ce card, if you are a European Union citizen to go to vote with the registra- tion certificate as a citizen of the Eu- ropean Union and your passport or ID from your country of origin. IF YOU HAVE ANY QUESTIONS: You can ask for information at your Town Hall, at the Electoral Roll Provincial Office and by telephone 901.101.900. 13
  • 14. ОБЩИНСКИ ИЗБОРИ На 22 Май 2011 ще се проведат общинските избори в Испания и ще имаме възможност да изберем управниците, които ще ръководят общината ни през следващите 4 години. На тях имат право да гласуват: • Гражданите на Европейския Съюз и гражданите на страни, с които Испания има сключени двустранни споразумения за общинските избори. В момента това са: Боливия, Чили, Колумбия, Парагвай, Перу, Норвегия и Нова Зеландия. Съществува възможността този списък да бъде разширен с подписването на нови споготби. Гражданите на изброените държави могат да упражнят правото си на глас на общинските избори в Испания при следните условия: → При навършени 18 години, в случай, че не Ви е отнето правото на глас. → В случай, че сте записан в общинския регистър. → Ако имате оторизация за пребиваване в Испания. → Ако пребивавате в Испания, без прекъсване, поне от 5 години преди записването Ви в избирателния регистър. Изключение са гражданите на Норвегия, за които този срок е от 3 години. Когато периодът на пребиваване в страната не фигурира на картата Ви като резидент, е задължително да представите удостоверение от Полицейския участък. → За да бъдете включен в избирателния регистър на Общината, където е адресната Ви регистрация, трябва да подадете заявление. Срокът за записване е от 1 Декември 2010 до 15 Януари 2011 год. → Ако сте получили известие от избирателния регистър, можете да се запишете по електронен път или по пощата, без нужда да се явявате в Кметството. • Гражданите на страните-членки на Европейския Съюз: Австрия, Белгия, България, Кипър, Чешката република, Дания, Естония, Финландия, Франция, Германия, Гърция, Унгария, Ирландия, Италия, Латвия, Литва, Люксембург, Малта, Нидерландия, Полша, Португалия, Румъния, Словакия, Словения, Испания, Швеция и Обединеното кралство; могат да гласуват освен на изборите за Европейския Парламент, също и на Общинските избори, ако изпълняват следните условия: 14
  • 15. → Да имат навършени 18 години и да не са лишени от правото на глас. → Ако са заявили изрично пред Кметството, където са записани в общинския регистър по местоживеене, намерението си да гласуват. Ако това заявление вече е било подадено при предишни избори, не е нужно да се подава отново. → Ако са записани в избирателния регистър (Censo Electoral). Това записване се осъществява при подаване на горепосоченото заявление. → Ако са получили известие от избирателния регистър, заявлението може да бъде подадено и по електронен път (за граждани разполагащи с NIE: Идентификационен номер за чужденци) или по пощата. • Испанските граждани могат да гласуват на всички избори в Испания ако отговарят на следните условия: → Да имат навършени 18 години и да не са лишени от правото на глас. → Ако са записани в избирателния регистър. → Няколко седмици преди изборите се получава по пощата известие от избирателния регистър с личните данни и указания за местата, където може да се упражни правото на глас. Не забравяйте: Да се явите на изборния ден с оригиналната си лична карта, паспорт или шофьорска книжка, ако сте испански гражданин; с валидна резидентска карта ако не сте гражданин на страна- членка на Европейския съюз и с удостоверение за регистрация в Централния Регистър на чуждестранните граждани като гражданин на Европейския съюз и паспорт или валидна лична карта на държава-членка на Евросъюза. Ако имате въпроси: Можете да се обърнете за повече информация към Кметството си по местоживеене, към териториалните представителства на избирателния регистър (Delegaciones Provinciales de la Oficina del Censo Electoral) или на телефон 901.101.900. 15