3. 02 03
NUOVI COLORI E NUOVE FUNZIONI
P E R U N A V I TA N U O VA I N C U C I N A
MAKING È LA CUCINA COMPOSIT PENSATA PER UN GUSTO GIOVANE: UN’ AMPIA
GAMMA DI COLORI E FINITURE, PER SCELTE ESTETICHE SEMPRE PIÙ PERSONA-
LIZZABILI. MAKING LINE, CON GLI INSERTI DECORATIVI IN ALLUMINIO SULL’ ANTA,
ARRICCHISCE E COMPLETA IL PROGETTO MAKING.
NEW COLOURS AND FUNCTIONS FOR A NEW LIFE IN KITCHEN. MAKING IS THE
COMPOSIT’S KITCHEN REALISED FOR A YOUNG TASTE: A HUGE RANGE OF
COLOURS AND FINISHINGS FOR MORE AND MORE PERSONALISED AESTHETHIC
SOLUTIONS. MAKING LINE WITH ALUMINIUM DECORATIVE LINES ON THE DOORS
ENRICHES AND COMPLETES THE MAKING PROJECT.
MAKING EST LA CUISINE COMPOSIT ÉTUDIÉE POUR UN GOÛT JEUNE: UNE
GRANDE VARIETÉ DE COLORIS ET FINITIONS POUR DES CHOIX ESTHÉTIQUES
PERSONNALISÉES. AVEC LES ÉLÉMENTS DÉCORATIFS EN ALUMINIUM SUR LA
PORTE, MAKING LINE ENRICHIT ET COMPLÈTE LE PROJET MAKING.
MAKING EEN COMPOSIT KEUKEN MET EEN JONGE UITSTRALING: GROTE KEUZE
AAN KLEUREN EN AFWERKINGEN, MET DE MOGELIJKHEID OM HET
PERSOONLIJK AAN TE PASSEN. MAKING LINE, DE KASTDECORATIES IN
ALUMINIUM, VERRIJKEN EN MAKEN HET MAKING PROJECT AF.
MAKING ES LA COCINA COMPOSIT PENSADA PARA UN GUSTO JOVEN: UNA AMPLIA
GAMA DE COLORES Y ACABADOS, PARA ELECCIONES ESTÉTICAS SIEMPRE MÁS
PERSONALES. MAKING LINE, CON LOS INSERTOS DECORATIVOS EN ALUMINIO
SOBRE LA PUERTA, ENRIQUECE Y COMPLETA EL PROYECTO MAKING.
Η MAKING είναι ένα μοντέλο της Composit που φέρνει αέρα
ανανέωσης: μία τεράστια γκάμα χρωμάτων και υλικών για ακ μη
περισσ τερες λύσεις με προσωπικ τητα και στυλ. Η Making Line, με
διακοσμητικ πλαίσιο αλουμινίου στις π ρτες, εμπλουτίζει και
συμπληρώνει τη σειρά Making.
5. 06
34 07
35
MAKING È DOTATA DI UNA GRANDE VERSATILITÀ COMPOSITIVA E ALLO STESSO TEMPO DI UNA GRANDE VARIETÀ DI FINITURE: LAMINATO TEAK PER BASI E COLONNE; LACCATO LUCIDO
NERO PER PENSILI E VETRO BIANCO PER GLI ELEMENTI DELLA ZONA PRANZO.
MAKING ALLOWS A HUGE COMPOSITIONAL VERSATILITY AND A BROAD FINISHING VARIETY: TEAK LAMINATE FOR BASE AND COLUMNS, BLACK GLOSSY LACQUERED FOR WALL UNITS AND
WHITE GLASS FOR THE DINING AREA.
MAKING EST DOUÉE D'UN GRAND ÉCLECTISME ET AU MÊME TEMPS D'UNE GRANDE VARIETÉ DE FINITIONS: LAMINÉ TEK POUR LES ÉLÉMENTS BAS ET LES ARMOIRES; LAQUÉ NOIR
BRILLANT POUR LES ÉLÉMENTS HAUTS ET VITRE BLANC POUR LES ÉLÉMENTS DU COIN REPAS.
MAKING HEEFT EEN MULTIFUNCTIONELE SAMENSTELLING EN EEN GROTE VERSCHEIDENHEID AAN AFWERKINGEN: TEAK LAMINAAT VOOR DE ONDERKASTEN EN HOGE KASTEN; ZWART
HOOGGLANS GELAKT VOOR DE BOVENKASTEN EN WITGLAS VOOR DE ELEMENTEN IN DE EETOMGEVING.
MAKING ES DOTADA DE UNA GRANDE VERSATILIDAD COMPOSITIVA Y AL MISMO TEMPO DE UNA GRANDE VARIEDAD DE ACABADOS: LAMINADO TEAK PARA BAJOS Y PARA COLUMNAS;
LACADO CON BRILLO NEGRO PARA ALTOS Y VIDRIO BLANCO PARA LOS ELEMENTOS DE LA ZONA COMIDA.
Η Making επιτρέπει τεράστια ευελιξία συνθέσεων και διαθέτει μεγάλο εύρος απ διαφορετικά φινιρίσματα: βακελίτης teak στα ερμάρια βάσης και στώλες, μαύρη
γυαλιστερώ λάκα στα ερμάρια τοίχου και λευκ γυαλί στο χώρο της τραπεζαρίας.
6. 08 09
GRANDE CAPACITÀ CONTENITIVA E MAGGIORE COMODITÀ, PER LA POSSIBILITÀ DI POTER INCASSARE GLI ELETTRODOMESTICI AD ALTEZZA BUSTO, IN TUTTE LE
COLONNE MAKING. NEL DETTAGLIO UNA NUOVA ATTREZZATURA DELLA COLONNA: LA CANTINETTA REFRIGERATRA PER VINI. LA BASE ANGOLO È ATTREZZATA CON
VASSOI ESTRAIBILI DELIMITATI SUL PERIMETRO DA UN’ ALZATINA IN METALLO.
GREAT STORING CAPACITY AND BIGGER COMFORT AS MAKING COLUMNS ALLOW AN EASY EMBEDDISING OF THE ELECTRICAL APPLIANCES AT A PERSON’S HEIGHT.
IN DETAIL, A NEW COLUMN EQUIPMENT: THE WINE COOLING CELLAR. CORNER BASE UNIT EQUIPPED WITH PULL OUT TRAYS MARKED ON THE OUTER EDGE BY A
METALLIC RAISED EDGE.
BEAUCOUP DE PLACE DE RANGEMENT ET MAJEUR COMFORT, POUR LA POSSIBILITÉ D'ENCASTRER LES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS À HAUTEUR DES BRAS DANS
TOUS LES ARMOIRES DU MODÈLE MAKING. DANS LE DÉTAIL UN NOUVEAU ÉQUIPEMENT POUR L'ARMOIRE: LE RÉFRIGERATEUR POUR LES VINS. DANS LE DÉTAIL
L'ÉLÉMENT BAS D'ANGLE EST ÉQUIPÉ AVEC DES PLATEAUX COULISSANTS AUX BORDS RELEVÉS EN MÉTAL.
GROTE INHOUD CAPACITIET EN GROTER GEMAK, DOOR DE MOGELIJKHEID INBOUWAPPARATUUR OP OOGHOOGTE TE INSTALLEREN, IN ALLE HOGE KASTEN MAKING.
BIJZONDER EEN NIEUWE UITRUSTING IN DE HOGE KAST: EEN GEKOELDE WIJNKAST. BIJZONDER DE HOEKONDERKAST UITGERUST MET UITTREKBARE BLADEN
GRENZEND AAN VERHOOGDE OMRANDING IN METAAL.
GRANDE CAPACIDAD CONTENITIVA Y MAYOR COMODIDAD, PARA LA POSIBILIDAD DE PODER ENCAJONAR LOS ELECTRODOMESTICOS ALTURA BUSTO, EN TODAS LAS
COLUMNAS MAKING. EN EL DETALLE UN NUEVO APAREJO DE LA COLUMNA: LA CANTINITA REFRIGERADA PARA LOS VINOS. EN EL PARTICULAR EL BAJO ANGULO ESTA
EQUIPARADO CON BANDEJAS ESTRAIBLES DELIMITADAS SOBRE EL PERÍMETRO DE UN BORDE REALZADO EN METAL.
Μεγάλη αποθηκευτικώ δυνατ τητα και μεγαλύτερη άνεση καθώς οι στώλες της Making επιτρέπουν τον εύκολο εντοιχισμ των ηλεκτρικών συσκευών
στο ύψος του ατ μου. Σε λεπτομέρεια, μία νέα στώλη εφοδιασμένη με κάβα για τη διατώρηση των κρασιών.
8. 12 13
UN ELEMENTO FUNZIONALE CHE DIVENTA PROTAGO-
NISTA ESTETICO DELL’ AMBIENTE: PENSILI CON ANTA
IN VETRO LACCATO BIANCO E TAVOLO OSCAR PER
UNA NUOVA DEFINIZIONE DELL’ AMBIENTE PRANZO.
A FUNCTIONAL ELEMENT THAT BECOMES THE
AESTHETIC PROTAGONIST OF THE AMBIENCE: WALL
UNITS WITH GLASS WHITE LACQUERED DOOR AND
OSCAR TABLE CREATES A NEW IMAGE OF THE DINING
AREA.
UN ÉLÉMENT FONCTIONNEL QUI DEVIENT PROTAGO-
NISTE ESTHÉTIQUE DE L'ESPACE: ÉLÉMENTS HAUTS
AVEC PORTE VITRÉE LAQUÉE BLANC ET TABLE
OSCAR POUR UNE NOUVELLE DEFINITION DE LA
SALLE À MANGER.
EEN FUNCTIONEEL ELEMENT WAT BEPAALT WORDT
DOOR DE ESTETISCHE OMGEVING: BOVENKASTEN
MET GLASDEUR WIT GELAKT EN TAFEL OSCAR EEN
NIEUWE BEPALING VOOR DE EET OMGEVING.
UN ELEMENTO FUNCIONAL QUE SE HACE PROTAGO-
NISTA ESTETICO DEL AMBIENTE: ALTOS CON PUERTAS
EN VIDRIO LACADO BLANCO Y MESA OSCAR PARA
UNA NUEVA DEFINICIÓN DEL AMBIENTE COMIDA
Ενα λειτουργικ αντικείμενο που ταυτ χρονα
γίνεται πρωταγωνιστικ στοιχείο κομψ τητας
στο χώρο: τα ερμάρια τοίχου με π ρτες απ
λευκ λακαριστ τζάμι και το τραπέζι –
μοντέλο Oscar, δημιουργούν μία νέα πρ ταση
για το χώρο της τραπεζαρίας.
11. 19
COMPOSIZIONE LINEARE MAKING NELLA FINITURA LAMINATO LUCIDO BIANCO E LAMINATO MICROLINE WENGÉ 392. NEL
DETTAGLIO, LA NUOVA FINITURA CON BORDO ALLUMINIO PER ANTE E FRONTALI CASSETTI. NELLA PAGINA SUCCESSIVA,
VARIANTE IN LAMINATO OPACO FINITURA ZEBRANO.
LINEAR MAKING COMPOSITION IN GLOSSY WHITE LAMINATE FINISH AND STRIPED LAMINATE WENGÈ N.392. IN DETAIL, THE
NEW FINISHING WITH ALUMINIUM EDGE FOR DOORS AND DRAWERS’ FRONTS. ON THE FOLLOWING PAGE, A VARIANT IN MAT
LAMINATE ZEBRA FINISH.
COMPOSITION LINÉAIRE MAKING EN FINITION LAMINÉ BLANC BRILLANT ET LAMINÉ MICROLINE WENGÉ 392. DANS LE
DÉTAIL LA NOUVELLE FINITION AU BORD ALUMINIUM POUR PORTES ET TIROIRS. A LA PAGE SUIVANTE FINITION LAMINÉ MAT
ZÉBRANO.
DE LINEAIRE SAMENSTELLING MAKING IN GLANZEND WIT LAMINAAT EN MICROLINE WENGE LAMINAAT 392.
BIJZONDERHEDEN, DE NIEUWE ALUMINIUM OMRANDING VOOR KASTFRONTEN EN VOORKANT LADEN. VOLGENDE
BLADZIJDE, VARIANT IN GESTREEPT MAT LAMINAAT.
COMPOSICIÓN LINEAL MAKING EN ACABADO LAMINADO BLANCO CON BRILLO Y LAMINADO MICROLINE WENGÉ 392. EN EL
DETALLE, EL NUEVO ACABADO CON BORDE ALLUMINIO PARA PUERTAS Y FRONTALES CAJONES. EN LA PAGINA SUCESIVA,
VARIANTE EN LAMINADO OPACO ACABADO ZEBRANO.
Ευθύγραμμη σύνθεση της Making σε λευκ γυαλιστερ βακελίτη και βακελίτη με λωρίδες wenge’ n.392. Σε
λεπτομέρεια, ένα νέο φινίρισμα με τελείωμα αλουμινίου περιμετρικά στις π ρτες και τις μετώπες των
συρταριών. Στην επ μενη σελίδα, μία παραλλαγώ σε ματ βακελίτη με φινίρισμα zebrano.
15. 26
LA FORZA DEL CONTRASTO NELLA COMPOSIZIONE MAKING LINE IN LAMINATO TEAK E LAMINATO LUCIDO BIANCO. NEL DETTAGLIO, LUCE PER L’ILLUMINAZIONE DELLA BASE
SOTTOLAVELLO ATTREZZATA CON CONTENITORI PER RACCOLTA DIFFERENZIATA E PIANO PORTAOGGETTI.
THE CONTRAST’S FORCE OF MAKING LINE IN TEAK LAMINATE AND WHITE GLOSSY LAMINATE. IN DETAIL, LIGHT FOR THE LIGHTING SYSTEM OF THE UNDERBASIN EQUIPPED FOR THE
SEPARATE WASTE AND OBJECTS HOLDER SHELF.
LA FORCE DU CONTRASTE DANS LA COMPOSITION MAKING LINE EN LAMINÉ TEK ET LAMINÉ BLANC BRILLANT. DANS LE DÉTAIL LAMPE POUR L'ÉCLAIRAGE DE L'ÉLÉMENT BAS SOUS
ÉVIER ÉQUIPÉE AVEC DES SEAUX POUR LE TRIAGE DES DÉCHETS ET UN PLAN PORTE-OBJETS.
HET GROTE CONTRAST IN DE SAMENSTELLING VAN DE LIJN MAKING IN TEAK LAMINAAT EN HOOGGLANS WIT LAMINAAT. BIJZONDERHEDEN, VERLICHTING ONDERIN DE SPOELKAST
UITGERUST MET BAKKEN VOOR HET SCHEIDEN VAN AFVAL EN LEGPLANK.
LA FUERZA DEL CONTRASTE EN LA COMPOSICIÓN MAKING LINE EN LAMINADO TEAK Y LAMINADO CON BRILLO BLANCO. EN EL DETALLE , LUZ PARA LA ILUMINACIÓN DEL
BAJOFREGADERO APAREJADA CON CONTENEDORES PARA LA COGÍDA DIFERENCIADA Y LLANO PORTAOBJETOS.
Making Line, ανάμεσα σε βακελίτη teak και λευκ γυαλιστερ βακελίτη. Σε λεπτομέρεια, φως απ το σύστημα φωτισμού στο ερμάριο του νεροχύτη, το οποίο είναι
εφοδιασμένο με δοχεία για το διαχωρισμ των απορριμμάτων και ράφι για μικρά αντικείμενα.
16. 29
UNA CUCINA GIOVANE È CAPACE DI CREARE NUOVE
SOLUZIONI, UTILIZZANDO I SUOI ELEMENTI PER
SITUAZIONI D’ARREDO PIÙ COMPLETE E VERSATILI:
BASI E MENSOLE A FORTE SPESSORE CONVIVONO
CON LO SCHERMO TV A PARETE; IL PROLUNGA-
MENTO DEL TOP SVOLGE LA FUNZIONE DI TAVOLO A
PENISOLA.
BASE AND SHELVES IN STRONG THICKNESS LIVE
TOGETHER WITH THE WALL TV SCREEN; THE
WORKTOP’S EXTENSION COPES FOR A PENINSULA
TABLE.
LES ÉLÉMENTS BAS ET LES ÉTAGÈRES DE GRAND
ÉPAISSEUR COHABITENT AVEC L'ÉCRAN TV MURAL;
LE PROLONGEMENT DU PLAN DE TRAVAIL A LA
FONCTION DE COIN REPAS.
ONDERKASTEN EN PLANKEN VAN GROTE DIKTE SAMEN
MET EEN TV WANDSCHERM; DOOR VERLENGING VAN
HET BLAD KRIJGT HET EEN TAFELFUNCTIE.
BAJOS Y REPISAS CON FUERTE GROSOR CONVIVEN
CON LA PANTALLLA TV A PARED; IL PROLONGAMIENTO
DE LA ENCIMERA DESENVUELVE LA FUNCIÓN DE MESA
A PENINSULA.
ερμάρια βάσης και ράφια μεγάλου πάχους
συνυπάρχουν με την επίπεδη κρεμαστώ
τηλε ραση στον τοίχο, η προέκταση του πάγκου
χρησιμεύει και σαν τραπέζι-διαχωριστικ .
20. 36
NELLE PAGINE PRECEDENTI, COMPOSIZIONE LINEARE IN LAMINATO ROVERE TINTO WENGÉ CON INSERTI IN ALLUMINIO
E LAMINATO LUCIDO BIANCO. A DESTRA, CAPPA CILINDRICA A PARETE E PENSILI CON ANTA TELAIO ALLUMINIO
FINITURA ACCIAIO E CRISTALLO TEMPERATO SCREEN.
ON THE PREVIOUS PAGES, A LINEAR COMPOSITION IN OAK PAINTED WENGÈ LAMINATE WITH ALUMINIUM STRIPES AND
WHITE GLOSSY LAMINATE. ON THE RIGHT, A WALL CILINDRIC HOOD AND WALL UNITS WITH ALUMINIUM STEEL FINISH
FRAME AND TEMPERATED SCREEN CRYSTAL.
AUX PAGES PRÉCÉDENTES UNE COMPOSITION LINÉAIRE EN LAMINÉ CHÊNE TEINTÉ WENGÉ AVEC DES INSERTIONS
D'ALUMINIUM ET LAMINÉ BLANC BRILLANT. A DROITE, HOTTE CYLINDRIQUE MURALE ET ÉLÉMENTS HAUTS À LA PORTE EN
ALUMINIUM FINITION ACIER ET CRYSTAL TREMPÉ SCREEN.
HET VERCHROOMDE CONTRAST TUSSEN DE KASTEN IS HET KENMERK VAN DE MAKING LINE. OP DE VORIGE BLADZIJDEN,
LINEAIRE SAMENSTELLING IN WENGE EIKEN LAMINAAT MET ALUMINIUM EN HOOGGLANS WIT LAMINAAT. RECHTS,
CILINDER WANDWASEMKAP EN BOVENKASTEN MET ALUMINIUM FRAMEDEUREN IN RVS EN GEHARD SCREEN GLAS.
EN LAS PAGÍNAS PRECEDENTES, COMPOSICIÓN LINEAL EN LAMINADO ROBLE TINTO WENGÉ CON INSERTOS EN ALLUMINIO
Y LAMINADO BLANCO CON BRILLO. A LA DERECHA, CAMPANA CILÍNDRICA A PARED Y ALTOS CON PUERTA TELAR ALUMINIO
ACABADO ACERO Y CRISTAL TEMPLADO SCREEN.
Στην προηγούμενη σελίδα, μία ευθύγραμμη λύση σε βακελίτη χρώματος wenge’ με λωρίδες αλουμινίου και
λευκ γυαλιστερ βακελίτη. Στα δεξιά, επιτοίχιος κυλινδρικ ς απορροφητώρας και κρεμαστά ερμάρια με
πλαίσιο αλουμινίου (που έχει ανοξείδωτο φινίρισμα) και τζάμια ασφαλείας.
21. 39
IN MAKING LINE ELEMENTI LINEARI DECORATIVI
IMPREZIOSISCONO ANTE E CESTONI DI BASI E
COLONNE, ESALTANDO L’ORIZZONTALITÀ DELLA
COMPOSIZIONE. DUE TIPOLOGIE DI MANIGLIA: A
INCASSO IN ALLUMINIO FINITURA INOX PER UNA PRESA
FACILE E SICURA, O TONDA A PONTE IN ACCIAIO INOX
PER UNA SOLUZIONE ESTETICAMENTE ELEGANTE.
TWO HANDLES’ TYPES: AN EMBEDDED ONE IN
ALUMINIUM STAINLESS STEEL FINISH THAT ALLOWS
AN EASY AND PRACTICAL GRASP; A BRIDGE
ROUNDED SHAPED ONE IN STAINLESS STEEL FOR
AN ELEGANT AESTHETIC SOLUTION.
DEUX TYPOLOGIES DE POIGNÉE: ENCASTRÉE EN
ALUMINIUM FINITION ACIER INOX POUR UNE PRISE
FACILE ET SÛRE, OU À PONT, SECTION RONDE, EN
ACIER INOX POUR UNE SOLUTION ESTHÉTIQUEMENT
ÉLÉGANTE.
TWEE TYPE HANDGREPEN: INBOUW VAN ALUMINIUM
IN RVS VOOR EEN MAKKELIJKE EN VEILIGE GREEP,
OF RONDE BEUGEL IN RVS VOOR EEN ELEGANT
UITERLIJK.
DOS TIPOLOGÍAS DE TIRADORES: EMBUTIDA EN
ALLUMINIO ACABADO ACERO PARA UNA PRESA
FACÍL Y SEGURA, O REDONDA A PUENTE EN ACERO
PARA UNA SOLUCIÓN ESTETICAMENTE ELEGANTE.
μία λαβώ-χούφτα απ αλουμίνιο με ανοξείδωτο
φινίρισμα που επιτρέπει εύκολη και πρακτικώ
χρώση και μία μακριά στρογγυλεμένη
ανοξείδωτη λαβώ για ένα κομψ αισθητικ
αποτέλεσμα.
24. 45
NASCONDERE ELEMENTI PER ESALTARE LA PULIZIA ESTETICA E FORMALE: CAPPA A SCOMPARSA CON ANTA BASCULANTE
E FONDALE LUMINOSO DEL PENSILE PER UNA CORRETTA ILLUMINAZIONE DEL PIANO DI LAVORO. FINITURE LAMINATO
OPACO BIANCO CON INSERTI ALLUMINIO E LACCATO LUCIDO ARANCIO RAL 1007.
HIDING ELEMENTS STIR THE FORMAL AND AESTHETIC CLEARNESS OF THE KITCHEN: DISAPPEARING HOOD WITH UP AND
OVER DOOR AND WALL CABINETS’ LIGHTING BOTTOM FOR A PERFECT LIGHTING OF THE WORKING AREA. FINISHING IN MAT
WHITE LAMINATE WITH ALUMINIUM STRIPES AND ORANGE GLOSSY LACQUERED RAL 1007.
CACHER DES ÉLÉMENTS POUR SOULIGNER LE DÉPOUILLEMENT ESTHÉTIQUE ET FORMEL: HOTTE INTÉGRABLE À LA PORTE
BASCULANTE ET FOND LUMINEUX DE L'ÉLÉMENT HAUT POUR L'ÉCLAIRAGE PARFAITE DU PLAN DE TRAVAIL. FINITIONS
LAMINÉ BLANC OPAQUE AUX INSERTIONS D'ALUMINIUM ET LAQUÉ BRILLANT ORANGE RAL 1007.
EEN SCHOON EN STRAK UITERLIJK DOOR ELEMENTEN TE VERBERGEN: INTEGRALEN WASEMKAP MET KLEPDEUR EN
LICHTE ACHTERGROND VAN BOVENKAST VOOR EEN BETERE VERLICHTING VAN HET WERKBLAD. MATWIT LAMINAAT MET
ALUMINIUM EN GLANZENDGELAKT ORANJE RAL 1007.
ESCONDER ELEMENTOS PARA EXALTAR LA LIMPIEZA ESTETICA Y FORMAL: CAMPANA A DESAPARICIÓN CON PUERTA
BASCULANTE Y FONDAL LUMINOSO DEL ALTO PARA UNA CORRECTA ILUMINACIÓN DEL LLANO DE TRABAJO. ACABADOS
LAMINADO OPACO BLANCO CON INSERTOS ALLUMINIO Y LACADO NARANJO RAL 1007 CON BRILLO.
Κρυμμένα στοιχεία ταράζουν την τυπικώ, κομψώ καθαρ τητα μίας κουζίνας: απορροφητώρας που
εξαφανίζεται πίσω απ π ρτα που ανοίγει προς τα επάνω και ερμάρια τοίχου με φωτιζ μενη βάση για τέλειο
φωτισμ του πάγκου εργασίας. Φινίρισμα σε λευκ ματ βακελίτη με λωρίδες αλουμινίου και πορτοκαλί
γυαλιστερώ λάκα σε χρώμα Ral 1007.
25. 46
IL PIANO PENISOLA IN LAMINATO BIANCO
INTERROMPE LA COMPOSIZIONE CREANDO NUOVE
POSSIBILITÀ DI VIVERE L’AMBIENTE. NELLA PAGINA
SUCCESSIVA, VARIANTE DI FINITURA CON DIVERSO
CONTRASTO CROMATICO TRA LAMINATO BIANCO E
LAMINATO ROVERE SBIANCATO.
THE PENINSULA WORKTOP IN WHITE LAMINATE
BREAKS THE COMPOSITION BY CREATING NEW
POSSIBILITIES TO LIVE IN THE PLACE. ON THE
FOLLOWING PAGES, A DIFFERENT TYPE OF FINISH
WITH DISTINCT CHROMATIC CONTRAST BETWEEN
THE WHITE LAMINATE AND THE LIGHT OAK LAMINATE.
LE PLAN EN ÉPI LAMINÉ BLANC ROMPT LA
COMPOSITION ET OFFRE DES NOUVELLES POSSI-
BILITÉS POUR VIVRE L'ESPACE. A LA PAGE SUIVANTE,
CHANGEMENT DE FINITION AVEC CONTRASTE
CHROMATIQUE DIFFERENT ENTRE LE LAMINÉ
BLANC ET LE LAMINÉ CHÊNE BLANCHI.
DE TAFEL IN WIT LAMINAAT BREEKT DE SAMEN-
STELLING EN CREEERD NIEUWE MOGELIJK-HEDEN
IN DE OMGEVING. VORIGE PAGINA, EINDAFWERKINGEN
MET DIVERSE VERCHROOMDE CONTRASTEN TUSSEN
WIT LAMINAAT EN GEBLEEKT EIKEN LAMINAAT.
EL LLANO PENINSULA EN LAMINADO BLANCO
INTERRUMPE LA COMPOSICIÓN CREANDO NUEVAS
POSIBILIDAD DE VIVIR EL AMBIENTE. EN LA PAGÍNA
SUCESIVA, ACABADO CON DIFERENTE CONTRASTE
CROMATICO ENTRE LAMINADO BLANCO Y LAMINADO
ROBLE BLANQUEADO.
Ο πάγκος εργασίας του διαχωριστικού σε λευκ
βακελίτη «σπάει» τη σύνθεση δημιουργώντας
νέες δυνατ τητες στο χώρο. Στις επ μενες
σελίδες, ένα διαφορετικ φινίρισμα με έντονη
χρωματικώ αντίθεση ανάμεσα σε λευκ βακελίτη
και βακελίτη σε ανοιχτ χρωμη δρυ.
27. MAKING LINE LACCATO OPACO - MAT LACQUERED - LAQUÉ OPAQUE - MAT
GELAKT - LACADO OPACO - Ματ λάκα
LAMINATO BASSA PRESSIONE (L.P.*) POSTFORMATO OPACO/
EFFETTO LEGNO - L.P.* MAT / WOOD LOOK LAMINATE - LAMINÉ
L.P.* POSTFORMÉ OPAQUE / EFFET BOIS - POSTFORMING,MAT /
HOUTEFFECT LAMINAAT L.P.*- LAMINADO BAJA PRESIÓN (L.P.*)
POSTFORMADO OPACO / EFECTO MADERA. - Βακελίτης σε χρώμα 51
ANTE. DOOR. PORTES. DEUREN. PUERTAS. ώ ρτα ξύλου: ανοιχτ χρωμη δρυς, δρυς σε χρώμα wenge’, teak και κερασιά
MAKING SYSTEM TECHNICALS
1 2 6
BIANCO ECRÙ ROVERE CHIARO
WHITE ECRÙ LIGHT OAK
BLANC CORDE CHENE CLAIR
WIT TOUWKLEUR CERISIER CLAIR
BLANCO CRUDO ROBLE CLARO
7 9 18
POSTFORMATA CON INSERTI IN ALLUMINIO SOLO POSTFORMATA SOLO PER PENSILI E PARTI ALTE LACCATO OPACO SOLO PER PENSILI E PARTI
PER BASI E PARTI BASSE COLONNE (LAMINATO H.P.* COLONNE (LAMINATO H.P.* LUCIDO; LAMINATO ALTE COLONNE
LUCIDO; LAMINATO L.P.* OPACO/EFFETTO LEGNO) L.P.* OPACO/EFFETTO LEGNO) MAT LACQUERED ONLY FOR WALL UNITS AND WENGÈ TEAK CILIEGIO CHIARO
POSTFORMED WITH ALUMINIUM LINES ONLY FOR POSTFORMED ONLY FOR WALL UNITS AND HIGH HIGH PARTS OF COLUMNS LIGHT CHERRY
BASE UNITS AND LOWER PARTS OF COLUMNS (H.P.* PARTS OF COLUMNS. H.P.* BRIGHT LAMINATE; L.P.* CERISIER CLAIR
LAQUÉ OPAQUE SEULEMENT POUR LES ÉLÉMENTS 22 23 24 LICHT KERSEN
BRIGHT LAMINATE; L.P.* MAT/WOOD LOOK LAMINATE) MAT / WOOD LOOK LAMINATE HAUTS ET LA PARTIE HAUTE DES ARMOIRES CEREZO CLARO
POSTFORMÉ AVEC LIGNES D'ALUMINIUM SEULE- POSTFORMÉ SEULEMENT POUR LES ÉLÉMENTS MAT GELAKT ALLEEN VOOR BOVENKASTEN EN
MENT POUR LES ÉLÉMENTS BAS ET LA PARTIE BASSE BAS ET LA PARTIE HAUTE DES ARMOIRES. LAMINÉ BOVENKANT HOGEKASTEN
DES ARMOIRES (LAMINÉ BRILLANT H.P.*; LAMINÉ BRILLANT H.P.*; LAMINÉ L.P.* OPAQUE/ EFFET BOIS
L.P.* OPAQUE / EFFET BOIS) LACADO OPACO SOLO PARA ALTOS Y PARTE
POSTFORMING ALLEEN VOOR BOVENKASTEN EN SUPERIOR COLUMNAS
POSTFORMING MET STREPEN IN ALUMINIUM VOOR BOVENKANT HOGEKASTEN (GLANZEND LAMI-
ONDERKASTEN EN ONDERKANT VAN DE HOGE- NAAT H.P.*, MAT EN LAMINAAT L.P.* HOUTEFFECT; Ματ λάκα
LAMINATO ALTA PRESSIONE (H.P.*) POSTFORMATO LUCIDO - H.P.*
KASTEN (GLANZEND LAMINAAT H.P.*, MAT EN MAT GELAKT)
LAMINAAT L.P.* HOUTEFFECT) POSTFORMED BRIGHT LAMINATE - LAMINÉ H.P.* POSTFORMÉ
POSTFORMADA SOLO PARA ALTOS Y PARTE BRILLANT - POSTFORMING IN GLANZEND LAMINAAT H.P.*
POSTFORMADA CON INSERTOS EN ALUMINIO SUPERIOR COLUMNAS. LAMINADO H.P.* CON
SOLO PARA BAJAS Y PARTE INFERIOR COLUMNAS. BRILLO; LAMINADO L.P.* OPACO/EFECTO MADERA
38 40 46 LAMINADO ALTA PRESIÓN (H.P.*) POSTFORMADO CON BRILLO
(LAMINADO H.P.*CON BRILLO; LAMINADO L.P.* Γυαλιστερ ς θερμοσχηματισμένος βακελίτης
OPACO / EFECTO MADERA)
Θερμοσχηματισμένη π ρτα διαθέσιμη μ νο
για τα ερμάρια τοίχου και τις επάνω π ρτες
Θερμοσχηματισμένη π ρτα με λωρίδες στις στώλες (γυαλιστερ ς βακελίτης, ματ
αλουμινίου διαθέσιμη μ νο για τα ερμάρια βακελίτης, βακελίτης σε χρώμα ξύλου και
βάσης και τις κάτω π ρτες στις στώλες ματ λάκα).
(γυαλιστερ ς βακελίτης, ματβακελίτης και
βακελίτης σε χρώμα ξύλου).
MANIGLIE. HANDLES. POIGNÉES. HANDGREPEN. 47 48 53
TIRADORES. Π μολα BIANCO
WHITE
TORTORA
DOVE GREY
BLANC BLANC-GRIS
WIT ZAND KLEUR
BLANCO CERNICIENTO
56 57 58
NELLE COMPOSIZIONI MAKING E MAKING
LINE POSSONO ESSERE UTILIZZATI TUTTI
I TOP DELLA GAMMA COMPOSIT, AL CUI
LISTINO SI RIMANDA.
ALL WORKTOPS OF COMPOSIT RANGE
MIGHT BE USED IN MAKING AND MAKING
LINE COMPOSITIONS. FOR DETAILS, SEE
THE PRICE LIST. TONDA A PONTE IN ACCIAIO INOX INCASSO SUL BORDO ALLUMINIO FINITURA INOX
DANS LES COMPOSITIONS MAKING ET BRIDGE ROUNDED SHAPED IN STAINLESS STEEL EMBEDDED ON THE ALUMINIUM FRAME IN STAINLESS
59 60 61
MAKING LINE ON PEUT UTILISER TOUS À PONT, SECTION RONDE, EN ACIER INOX STEEL FINISH
LES PLANS DE TRAVAIL COMPOSIT, AU RONDE BEUGEL IN RVS ENCASTRÉE SUR LE BORD D'ALUMINIUM FINITION
PRIX COURANT DESQUELS ON DOIT SE PROFILO ALLUMINIO FINITURA ACCIAIO CON REDONDA A PUENTE EN ACERO ACIER
RÉFÉRER. CRISTALLO TEMPERATO SCREEN
μακριά στρογγυλεμένη ανοξείδωτη λαβώ INBOUW MET ALUMINIUM IN RVS OMRANDING
IN DE SAMENSTELLING VAN MAKING EN ALUMINIUM PROFILE IN STEEL FINISH WITH
MAKING LINE KUNNEN DE BLADEN UIT TEMPERATED SCREEN CRYSTAL COBRO SOBRE EL BORDE ALUMINIO ACABADO ACERO
HET ASSORTIMENT COMPOSIT GEBRUIKT λαβώ-χούφτα ενσωματωμένη στο πλαίσιο
ENCADREMENT D'ALUMINIUM FINITION ACIER
WORDEN, ZIE LIJST. αλουμινίου με ανοξείδωτο φινίρισμα
AVEC CRYSTAL TREMPÉ SCREEN
EN LAS COMPOSICIONES MAKING E
MAKING LINE PUEDEN SER UTILIZADOS ALUMINIUM ZIJAANZICHT IN RVS MET MAT
TODAS LAS ENCIMERAS DE LA GAMA GEHARD SCREEN GLAS 62 63 80
COMPOSIT, QUE HAY EN LAS LISTA DE PERFIL ALUMINIO ACABADO ACERO CON CRISTAL
PRECIOS. TEMPLADO SCREEN
Πλαίσιο αλουμινίου με ανοξείδωτο H.P.*: ALTA PRESSIONE . HIGH PRESSURE . HAUTE PRESSION . ALTA PRESIÒN H.P.*: ALTA PRESSIONE . HIGH PRESSURE . HAUTE PRESSION . ALTA PRESIÒN
φινίρισμα και τζάμι ασφαλείας L.P.*: BASSA PRESSIONE . LOW PRESSURE . BASSE PRESSION . BAJA PRESIÒN L.P.*: BASSA PRESSIONE . LOW PRESSURE . BASSE PRESSION . BAJA PRESIÒN
28. MAKING LAMINATO ALTA PRESSIONE (H.P.*) OPACO/EFFETTO LEGNO BORDO ALLUMINIO - H.P.* MAT LAMINATE / WOOD LOOK WITH ALUMINIUM EDGE - LAMINÉ H.P.* OPAQUE /
EFFET BOIS BORD ALUMINIUM - MAT LAMINAAT (H.P.*), LAMINAAT HOUTEFFECT MET ALUMINIUM OMRANDING - LAMINADO ALTA PRESIÓN (H.P.*) OPACO /EFECTO
MADERA BORDE ALUMINIO - Γυαλιστερώ λάκα
52
ANTE. DOOR. PORTES. DEUREN. PUERTAS. Π ρτα
877 411 410 810 1813 414 813 415 416 418 413 812
893 894 892 1807 808 895 422 429 836 435 417 831
432 822 866 1806 887 891 1815 890 862 468 860 1812
POSTFORMATO IN LAMINATO H.P.* LUCIDO; LAMINATO “H.P.* LUCIDO/OPACO/EFFETTO LEGNO“ LAMINATO H.P.* OPACO BORDO ABS COLORE LACCATO LUCIDO DIRETTO/LACCATO LUCIDO 861 835 823 431 824 433 830 827 828 1805 807 829
LAMINATO L.P.* OPACO/EFFETTO LEGNO CON BORDO ALLUMINIO H.P.* LAMINATE WITH COLOURED ABS EDGE DIRETTO RAL
H.P.* POSTFORMED BRIGHT LAMINATE; H.P.* BRIGHT / MAT / WOOD LOOK LAMINATE WITH LAMINÉ OPAQUE H.P.* AVEC BORD ABS COULEUR DIRECT GLOSSY LACQUERED/RAL DIRECT GLOS-
L.P.* MAT / WOOD LOOK LAMINATE ALUMINIUM EDGE SY LACQUERED
MAT LAMINAAT H.P.* MET RAND IN KLEUR
LAMINÉ BRILLANT POSTFORMÉ H.P.*; LAMINÉ LAMINÉ H.P.* BRILLANT / OPAQUE / EFFET BOIS LAQUÉ BRILLANT DIRECT / LAQUÉ BRILLANT
L.P.* OPAQUE / EFFET BOIS AVEC BORD ALUMINIUM LAMINADO H.P.* OPACO BORDE ABS COLOR DIRECT COLORIS RAL
806 805 425 423 1817 484 1818 851 838 859 1804 849
POSTFORMING IN GLANZEND LAMINAAT H.P.*, MAT LAMINAAT H.P.*, GLANZEND, LAMINAAT ματ βακελίτης με ABS τελειώματα στο ίδιο DIRECT HOOGGLANS LAK/RAL
MAT LAMINAAT L.P.* HOUTEFFECT HOUTEFFECT MET ALUMINIUM OMRANDING χρώμα με την π ρτα LACADO DIRECTO CON BRILLO/LACADO DIRECTO
POSTFORMADO EN LAMINADO H.P.* CON BRILLO; LAMINADO "H.P.* CON BRILLO /OPACO /EFECTO CON BRILLO RAL
LAMINADO L.P.*OPACO/EFECTO MADERA MADERA "CON BORDE ALUMINIO" γυαλιστερώ λάκα
θερμοσχηματισμένος βακελίτης: γυαλιστ- ματ και γυαλιστερ ς βακελίτης με
ερ ς, ματ και σε χρώμα ξύλου, ματ λάκα τελειώματα αλουμινίου 430 496 803 800 804 801 858 847 499 482 485 486
MANIGLIE. HANDLES. POIGNÉES. HANDGREPEN. 846 457 1814 443 454 453 441 460 451 839 845 440
TIRADORES. Π μολα
450 455 850 1808 856 853 857 487 481 452 842 1802
444 841 445 459 497 1803 492 456 488 867 868 869
TONDA A PONTE IN ACCIAIO INOX PONTE IN ALLUMINIO FINITURA INOX
BRIDGE ROUNDED SHAPED IN STAINLESS STEEL BRIDGE IN ALUMINIUM STAINLESS STEEL FINISH
À PONT, SECTION RONDE, EN ACIER INOX PONT EN ALUMINIUM FINITION ACIER INOX
RONDE BEUGEL IN RVS BEUGEL IN ALUMINIUM IN RVS 420 479 843 1801 470 463 464 462 466 1816 1811 832
REDONDA A PUENTE EN ACERO PUENTE EN ALLUMINIO ACABADO ACERO
μακριά στρογγυλεμένη ανοξείδωτη λαβώ μακριά ανοξείδωτη λαβώ
898 897 421 879 472 871 1810 480 477 1619 1621 312
LACCATO OPACO PROFILO ALLUMINIO FINITURA ACCIAIO CON
CRISTALLO TEMPERATO SCREEN
MAT LACQUERED
ALUMINIUM PROFILE IN STEEL FINISH WITH
LAQUÉ OPAQUE
TEMPERATED SCREEN CRYSTAL
MAT GELAKT 387 388 389 391 381 382 392 661 659 660 1354
ENCADREMENT D'ALUMINIUM FINITION ACIER
LACADO OPACO AVEC CRYSTAL TREMPÉ SCREEN
Ματ λάκα ALUMINIUM ZIJAANZICHT IN RVS MET MAT
MANIGLIA AD INCASSO A VASCHETTA
GEHARD SCREEN GLAS
EMBEDDED BASIN SHAPED
PERFIL ALUMINIO ACABADO ACERO CON CRISTAL POIGNÉE COQUILLE ENCASTRÉE
TEMPLADO SCREEN
INBOUWGREEP
Πλαίσιο αλουμινίου με ανοξείδωτο TIRADOR EMBUTIDO A PILA
φινίρισμα και τζάμι ασφαλείας H.P.*: ALTA PRESSIONE . HIGH PRESSURE .
λαβώ-χούφτα HAUTE PRESSION . ALTA PRESIÒN
L.P.*: BASSA PRESSIONE . LOW PRESSURE . H.P.*: ALTA PRESSIONE . HIGH PRESSURE . HAUTE PRESSION . ALTA PRESIÒN
BASSE PRESSION . BAJA PRESIÒN L.P.*: BASSA PRESSIONE . LOW PRESSURE . BASSE PRESSION . BAJA PRESIÒN
29. LAMINATO ALTA PRESSIONE (H.P.*) OPACO BORDO ABS COLORE LAMINATO ALTA PRESSIONE (H.P.*) LUCIDO BORDO ALLUMINIO - LACCATO OPACO - MAT LACQUERED - LAQUÉ OPAQUE - MAT LACCATO LUCIDO DIRETTO. DIRECT GLOSSY LACQUERED - LAQUÉ
H.P.* MAT LAMINATE WITH COLOURED ABS EDGE - LAMINÉ H.P.* BRIGHT LAMINATE WITH ALUMINIUM EDGE - LAMINÉ GELAKT - LACADO OPACO - Ματ λάκα BRILLANT DIRECT - DIRECT HOOGGLANS GELAKT - LACADO
BRILLANT H.P.* AVEC BORD ABS COULEUR - MAT LAMINAAT H.P.* BRILLANT H.P.* AVEC BORD ALUMINIUM - MAT LAMINAAT (H.P.*), DIRECTO CON BRILLO - Γυαλιστερώ λάκα
MET RAND IN KLEUR - LAMINADO ALTA PRESIÓN (H.P.*) OPACO GLANZEND, LAMINAAT HOUTEFFECT MET ALUMINIUM
54 BORDE ABS COLOR - Ματ λάκα OMRANDING - LAMINADO ALTA PRESIÓN (H.P.*) CON BRILLO 55
BORDE ALUMINIO - Βακελίτης με τελειώματα αλουμινίου
410 411 414 410 421 431 1 2 6 94 97 99
420 421 431 436 466 472 7 9 18 100 101 102
435 451 460 810 835 859 22 23 24 103 105 106
468 472 810 1810 38 40 46 107 108
LAMINATO BASSA PRESSIONE (L.P.*) POSTFORMATO OPACO/
EFFETTO LEGNO - L.P.* MAT / WOOD LOOK LAMINATE - LAMINÉ
L.P.* POSTFORMÉ OPAQUE / EFFET BOIS - POSTFORMING,MAT
/HOUTEFFECT LAMINAAT L.P.*- LAMINADO BAJA PRESIÓN (L.P.*)
POSTFORMADO OPACO / EFECTO MADERA. - Βακελίτης σε χρώμα
ξύλου: ανοιχτ χρωμη δρυς, δρυς σε χρώμα wenge’, teak και κερασιά
835 859 879 47 48 53
BIANCO ECRÙ ROVERE CHIARO
LAMINATO ALTA PRESSIONE (H.P.*) POSTFORMATO LUCIDO - H.P. * WHITE ECRÙ LIGHT OAK 56 57 58
POSTFORMED BRIGHT LAMINATE - LAMINÉ H.P.* POSTFORMÉ BLANC CORDE CHENE CLAIR
WIT TOUWKLEUR CERISIER CLAIR
BRILLANT - POSTFORMING IN GLANZEND LAMINAAT H.P.* BLANCO CRUDO ROBLE CLARO
LAMINADO ALTA PRESIÓN (H.P.*) POSTFORMADO CON BRILLO
Γυαλιστερ ς θερμοσχηματισμένος βακελίτης
59 60 61
BIANCO TORTORA WENGÈ TEAK CILIEGIO CHIARO
WHITE DOVE GREY LIGHT CHERRY
BLANC BLANC-GRIS CERISIER CLAIR
WIT ZAND KLEUR LICHT KERSEN
BLANCO CERNICIENTO CEREZO CLARO
62 63 80
H.P.*: ALTA PRESSIONE . HIGH PRESSURE . HAUTE PRESSION . ALTA PRESIÒN
L.P.*: BASSA PRESSIONE . LOW PRESSURE . BASSE PRESSION . BAJA PRESIÒN
30. 56 LACCATO LUCIDO DIRETTO RAL - DIRECT GLOSSY LACQUERED RAL - LAQUÉ BRILLANT DIRECT RAL - DIRECT HOOGGLANS GELAKT RAL. - LACADO DIRECTO CON
BRILLO RAL - Γυαλιστερώ λάκα/RAL
1000 1001 1002 1004 1007 1012 1013
1014 1015 1019 1020 1023 1032 2001
2010 3002 3005 3012 3013 3031 4009
5002 5003 5005 5009 5019 5020 5024
6005 6007 6019 6021 6034 7005 7006
7021 7022 7032 7044 8016 9001 9002
AD:
PHOTO
STUDIO LIFE
9010
ART BUYER
LAURA TONDI
PRE-PRESS
CD CROMO
PRINTING
SE.GRAF.
I COLORI SI INTENDONO PURAMENTE INDICATIVI ESSENDO LE TECNICHE DI STAMPA NON IN GRADO DI ASSICURARE LA FEDELTÀ ASSOLUTA - COLOURS ARE PURELY INDICATIVE AS
THE PRINTING TECHNIQUES CAN NOT GRANT A TOTAL ACCURACY - LES COLORIS SONT PUREMENT INDICATIFS CAR IL EST TECHNIQUEMENT IMPOSSIBLE D'ASSURER UNE FIDELITÉ
ABSOLUE - DE KLEUREN ZIJN ONDER VOORBEHOUD , DE DRUKTECHNIEKEN STAAN NIET GARANT - LOS COLORE SON SOLAMENTE INDICATIVOS PORQUÉ LAS TECNICAS DE IMPRESIÓN PRINTED IN JANUARY 2006
NO SEGURAN LA FIDELIDAD ABSOLUTA - Τα χρώματα είναι ενδεικτικά, καθώς οι τεχνικές εκτύπωσης δεν εγγυώνται πλώρη ακρίβεια του χρώματος.
31. STRADA PROV.LE FOGLIENSE, 41
61020 MONTECCHIO DI S.A. IN LIZZOLA (PU)
TEL. +39 0721 497021 R.A.
FAX +39 0721 497882
WWW.COMPOSIT.IT
INFO@COMPOSIT.IT