Bernard Delattre, Associate Producer, Paris Area, France, Motion Pictures and Film has read The French Encounter despite his heavy schedule and has taken the time to write his feedback.
1. Bernard Delattre
Associate Producer
Paris Area, France
Motion Pictures and Film
Chère Cécile,
Je viens de terminer de lire ton livre. Je te félicite. Il est bien écrit par une femme passionnée.
L'érotisme poussé aux détails est autorisé dans un livre, les sentiments sont exprimés avec
ferveur pour rendre le récit attachant et crédible. La narration est lente mais dominée par les
débats amoureux que l'on accepte s'agissant d'une histoire romantique qu'on la croit vraie. On est
très intéressé de connaître le dénouement de cette passion amoureuse, on dévore la 3éme partie
finale heureux et soulagés que Katrina et Jean trouvent le bonheur. Happy end. Bravo
pour ton travail magnifique. Tu as traité les personnages avec délicatesse qui les rend attachants.
L'adaptation d'un livre si bon soit il en scénario de film ou série TV est délicate car le scénariste
doit bien comprendre l'esprit de l'auteur du livre pour ne pas le dénaturer, c'est pourquoi je
souhaite que tu trouves un bon scénariste a qui tu expliqueras tes intentions pour le guider.
Bonne chance.
Bisous amicalement.
Dear Cécile,
I just finished reading your book. I congratulate you. It is well written by a passionate woman.
Eroticism pushed to detail is authorized in a book, feelings are expressed with fervor to make the
story engaging and credible. The narration is slow but dominated by debates on love that we
accept in respect of a romantic story that we believe is true. We are very interested to know the
outcome of this passionate love, we devour the 3rd final part happy and relieved that Katrina and
Jean found happiness. Happy end. Congratulations for your wonderful work. You treated the
characters with delicacy that makes them endearing.
The adaptation of a book so good in a film script or TV series is delicate because the writer must
understand the mind of the author of the book not to distort it, and it is for this reason that I hope
you would find a good scriptwriter to whom you can explain your intentions to guide him.
Good luck.
Warm regards
Bernard