SlideShare a Scribd company logo
1 of 14
Download to read offline
Tenerife Airport Disaster
テネリフェ空港災害
March 27 1977 1977年3月27日
1. Content of the issue 1. 問題の内容
• Two Boeing 747 passenger jets
collided on the Spanish island
of Tenerife.
• Deadliest accident in aviation
history.
• 583 people were killed
• 2機のボーイング747旅客機がスペイン
のテネリフェ島に衝突しました。。
• 航空史上最悪の事故。
• 583人が死亡しました
• KLM takeoff while the PanAM airliner
was still on the runway
• The pilot error was the cause of the
accident
• PanAM旅客機がまだ滑走路上に
ある間にKLM離陸
• パイロットエラーは事故の
原因でした
2. The reason 2. その理由
A. Primary reasons
• Bombing at Gran Canaria airport
• Bad weather
• Los Rodeos is not a large airport
A.主な理由
• グランカナリア空港で爆撃
• 悪天候
• Los Rodeosは大きな空港ではありません
B. Ethical problem
• Takeoff without clearance
• Air traffic controller used
nonstandard terminology
• Over refueling
B.倫理的問題
• クリアランスなしの離陸
• 航空交通管制官は非標準用語を使用
• 燃料補給オーバー
C. Technical problem
• The communication was via two-way
VHF radios,
• A two-way radio is a radio that can
both transmit and receive a signal.
• If two transmissions were sent
simultaneously, they cancelled each
other
• This created words being missed and
messages misunderstood
C. 技術的な問題
• 通信は双方向VHF無線を介して行わ
れました、
• 双方向無線は、信号を送受信できる
無線です。
• 2つの送信が同時に送信された場合、
それらは互いにキャンセルしました
• これが見逃されている言葉とメッ
セージの誤解を生み出した
3. Way to improve 3. 改善する方法
• Because of this accident the
aviation is changed a lot.
• The authority in the cabin is
improved.
• Pilots are now required to learn
"radiotelephony“.
• この事故のために航空は大
きく変わりました。
• 客室内の権限が向上します
• パイロットは「無線電話」
を習得する必要があります。
4. Radiotelephony (RTF) 4. 無線電話
• Provides means by which pilots and
air traffic controllers communicate
• It is known as Aviation English. It
consists of 300 words and instructions
• The information transmitted are of
vital importance
• Accidents have occurred because of
usage of non-standard terminology.
• パイロットと航空管制官が通信す
る手段を提供します
• それは航空英語として知られてい
ます。 300語の単語と指示から構
成されています
• 送信された情報は極めて重要です。
• 非標準用語の使用により事故が発
生しました。
A. Transmitting technique A. 送信技術
• Listen out on the frequency to be
used
• Be familiar with good microphone
• Use a normal conversational tone
• Do not exceed 100 words per minute
• Maintain the speaking volume at a
constant level
• 使用される周波数を聞いてくださ
い
• 良いマイクに慣れて
• 通常の会話トーンを使う
• 毎分100語を超えないでください
• 話す音量を一定に保つ
• A slight pause before and after
numbers
• Avoid sounds such as “er”
• Be familiar with the microphone
operating techniques,
• Suspend speech temporarily to turn
the head away from the
microphone;
• Press the transmit switch fully
• 数字の前後にわずかな休止
• 「er」のような音は避けてください
• マイクの操作方法に精通している
• 一時的に音声を停止してヘッドをマ
イクから離します。
• 送信スイッチを全押しする
B. Transmission of numbers B. 数字の伝達
Numbers shall be transmitted using
the following pronunciation,
番号は次の発音を使用して送信さ
れます。
B. Transmission of time B. 時間の伝達
• Only the minutes is required
• Each digit pronounced separately
• 数分だけが必要です
• 各数字は別々に発音
B. Standard words and phrases B. 標準の単語とフレーズ
Example of words and phrases in
radiotelephony
radiotelephonyにおける単語とフ
レーズの例
5. References
1. Patrick Smith, March 2019 , The true story behind the deadliest air disaster of all time,
https://www.telegraph.co.uk/travel/comment/tenerife-airport-disaster/
2. Wikipedia contributors, 2019, Tenerife airport disaster,
https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Tenerife_airport_disaster&oldid=905575142
Retrieved on May 20 2019
3. https://www.youtube.com/watch?v=6XCoxnhrfEU&t=1154s
4. Lauren Mcmah, March 30 2019, What caused the deadliest plane crash in world history,
https://www.news.com.au/travel/travel-updates/what-caused-the-deadliest-plane-crash-in-
world-history/news-story/7456afb4a8c6e57a41a7b27178ff8be4
5. Manual of radiotelephony (2007), International Civil Aviation Organization

More Related Content

More from Biya Girma Hirpo

Japanese vs western architecture
Japanese vs western architectureJapanese vs western architecture
Japanese vs western architectureBiya Girma Hirpo
 
Urban, Historical development of urbanism, New urbanism
Urban, Historical development of urbanism,  New urbanismUrban, Historical development of urbanism,  New urbanism
Urban, Historical development of urbanism, New urbanismBiya Girma Hirpo
 
CIAM , Congrès Internationaux d'Architecture Moderne
CIAM , Congrès Internationaux d'Architecture ModerneCIAM , Congrès Internationaux d'Architecture Moderne
CIAM , Congrès Internationaux d'Architecture ModerneBiya Girma Hirpo
 
Great hanshin earthquake, kobe 1995
Great hanshin earthquake, kobe 1995Great hanshin earthquake, kobe 1995
Great hanshin earthquake, kobe 1995Biya Girma Hirpo
 
Japanese vs western architecture
Japanese vs western architectureJapanese vs western architecture
Japanese vs western architectureBiya Girma Hirpo
 
Appropriate material for sustainable building
Appropriate material for sustainable building Appropriate material for sustainable building
Appropriate material for sustainable building Biya Girma Hirpo
 

More from Biya Girma Hirpo (7)

Japanese vs western architecture
Japanese vs western architectureJapanese vs western architecture
Japanese vs western architecture
 
Urban, Historical development of urbanism, New urbanism
Urban, Historical development of urbanism,  New urbanismUrban, Historical development of urbanism,  New urbanism
Urban, Historical development of urbanism, New urbanism
 
CIAM , Congrès Internationaux d'Architecture Moderne
CIAM , Congrès Internationaux d'Architecture ModerneCIAM , Congrès Internationaux d'Architecture Moderne
CIAM , Congrès Internationaux d'Architecture Moderne
 
Great hanshin earthquake, kobe 1995
Great hanshin earthquake, kobe 1995Great hanshin earthquake, kobe 1995
Great hanshin earthquake, kobe 1995
 
Japanese vs western architecture
Japanese vs western architectureJapanese vs western architecture
Japanese vs western architecture
 
Ferro cement 5 04 2018
Ferro cement 5 04 2018Ferro cement 5 04 2018
Ferro cement 5 04 2018
 
Appropriate material for sustainable building
Appropriate material for sustainable building Appropriate material for sustainable building
Appropriate material for sustainable building
 

Tenerife Airport Disaster

  • 2. 1. Content of the issue 1. 問題の内容 • Two Boeing 747 passenger jets collided on the Spanish island of Tenerife. • Deadliest accident in aviation history. • 583 people were killed • 2機のボーイング747旅客機がスペイン のテネリフェ島に衝突しました。。 • 航空史上最悪の事故。 • 583人が死亡しました
  • 3. • KLM takeoff while the PanAM airliner was still on the runway • The pilot error was the cause of the accident • PanAM旅客機がまだ滑走路上に ある間にKLM離陸 • パイロットエラーは事故の 原因でした
  • 4. 2. The reason 2. その理由 A. Primary reasons • Bombing at Gran Canaria airport • Bad weather • Los Rodeos is not a large airport A.主な理由 • グランカナリア空港で爆撃 • 悪天候 • Los Rodeosは大きな空港ではありません
  • 5. B. Ethical problem • Takeoff without clearance • Air traffic controller used nonstandard terminology • Over refueling B.倫理的問題 • クリアランスなしの離陸 • 航空交通管制官は非標準用語を使用 • 燃料補給オーバー
  • 6. C. Technical problem • The communication was via two-way VHF radios, • A two-way radio is a radio that can both transmit and receive a signal. • If two transmissions were sent simultaneously, they cancelled each other • This created words being missed and messages misunderstood C. 技術的な問題 • 通信は双方向VHF無線を介して行わ れました、 • 双方向無線は、信号を送受信できる 無線です。 • 2つの送信が同時に送信された場合、 それらは互いにキャンセルしました • これが見逃されている言葉とメッ セージの誤解を生み出した
  • 7. 3. Way to improve 3. 改善する方法 • Because of this accident the aviation is changed a lot. • The authority in the cabin is improved. • Pilots are now required to learn "radiotelephony“. • この事故のために航空は大 きく変わりました。 • 客室内の権限が向上します • パイロットは「無線電話」 を習得する必要があります。
  • 8. 4. Radiotelephony (RTF) 4. 無線電話 • Provides means by which pilots and air traffic controllers communicate • It is known as Aviation English. It consists of 300 words and instructions • The information transmitted are of vital importance • Accidents have occurred because of usage of non-standard terminology. • パイロットと航空管制官が通信す る手段を提供します • それは航空英語として知られてい ます。 300語の単語と指示から構 成されています • 送信された情報は極めて重要です。 • 非標準用語の使用により事故が発 生しました。
  • 9. A. Transmitting technique A. 送信技術 • Listen out on the frequency to be used • Be familiar with good microphone • Use a normal conversational tone • Do not exceed 100 words per minute • Maintain the speaking volume at a constant level • 使用される周波数を聞いてくださ い • 良いマイクに慣れて • 通常の会話トーンを使う • 毎分100語を超えないでください • 話す音量を一定に保つ
  • 10. • A slight pause before and after numbers • Avoid sounds such as “er” • Be familiar with the microphone operating techniques, • Suspend speech temporarily to turn the head away from the microphone; • Press the transmit switch fully • 数字の前後にわずかな休止 • 「er」のような音は避けてください • マイクの操作方法に精通している • 一時的に音声を停止してヘッドをマ イクから離します。 • 送信スイッチを全押しする
  • 11. B. Transmission of numbers B. 数字の伝達 Numbers shall be transmitted using the following pronunciation, 番号は次の発音を使用して送信さ れます。
  • 12. B. Transmission of time B. 時間の伝達 • Only the minutes is required • Each digit pronounced separately • 数分だけが必要です • 各数字は別々に発音
  • 13. B. Standard words and phrases B. 標準の単語とフレーズ Example of words and phrases in radiotelephony radiotelephonyにおける単語とフ レーズの例
  • 14. 5. References 1. Patrick Smith, March 2019 , The true story behind the deadliest air disaster of all time, https://www.telegraph.co.uk/travel/comment/tenerife-airport-disaster/ 2. Wikipedia contributors, 2019, Tenerife airport disaster, https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Tenerife_airport_disaster&oldid=905575142 Retrieved on May 20 2019 3. https://www.youtube.com/watch?v=6XCoxnhrfEU&t=1154s 4. Lauren Mcmah, March 30 2019, What caused the deadliest plane crash in world history, https://www.news.com.au/travel/travel-updates/what-caused-the-deadliest-plane-crash-in- world-history/news-story/7456afb4a8c6e57a41a7b27178ff8be4 5. Manual of radiotelephony (2007), International Civil Aviation Organization