SlideShare a Scribd company logo
1 of 4
ZÁVĚREČNÝ MODUL Č. 13

Argumentace: Jsem studentka oboru Anglický jazyk a literatura, a proto jsem si zvolila téma
související s anglickým jazykem, konkrétně s jeho historickým vývojem. Podle mého názoru
je jazyk fascinující fenomén a ten anglický obzvlášť. Podrobný historický vývoj angličtiny je
nejen součástí osnov mého budoucího studia, ale také zvažuji toto téma pro mou bakalářskou
práci. To je hlavní důvod mé volby. Samotný název práce vznikl až po napsání celého textu a
identifikaci klíčových slov, které tento název vystihuje.

Anotace: Tento článek se snaží objasnit, proč se dnes anglický jazyk těší takové oblibě a
analyzuje možné příčiny této skutečnosti. Největší důraz je zde kladen na historický vývoj
tohoto jazyka a na schopnost asimilace nových slov z cizího lexika, která je sice vlastní téměř
každému jazyku, ale angličtina v této schopnosti, jak mnohokrát prokázala, vskutku vyniká.

Klíčová slova: anglický jazyk, latina, řečtina, francouzský jazyk, historický vývoj, schopnost
přejímání slov

                               Angličtina – jazyk mnoha jazyků


        Na začátku našeho letopočtu byla nejvýznamnějším jazykem vzdělaných lidí latina,
v renesanci ji vystřídala francouzština. Ovšem k nelibosti Francouzů, na výsluní se postupně
na začátku 20. století dostala angličtina. Anglický jazyk dnes slouží jako prostředek
mezinárodní komunikace, je vyučován téměř ve všech evropských školách a začíná být
považován za samozřejmou znalost. Zdá se, že pozice světové uznávaného jazyka angličtině
ještě dlouho zůstane. Proč je tomu tak?
        Jazyk je pozoruhodný nástroj. Nejenže se vyvíjí zároveň se svými uživateli, ale také
odráží všechny politické a sociální změny, ke kterým v historickém vývoji určité jazykové
skupiny dochází. Proto tedy příčiny dnešní obliby anglického jazyka musíme hledat jak
v jazyku samotném, tak i v historických souvislostech.
        Angličtina se řadí k indoevropským jazykům, konkrétně k jazykům západo-
germánským. Proto se v mnohém tento jazyk podobá jazyku německému a podobal by se
ještě více, kdyby nedošlo ve starověku k posouvání hlásek, které významně odlišilo starou
němčinu od staré angličtiny a to přibližně do takové podoby, jak je známe dnes.
        Když na začátku 5. století našeho letopočtu opustili Římané území dnešní Anglie a
zanechali zde Kelty, kteří si po 400 letech soužití s nimi odvykli bojovat, germánské kmeny
Anglů, Sasů a Jútů ze severu využili této jedinečné příležitosti a začaly Anglii osídlovat. Zde
tedy můžeme hledat počátek anglického jazyka, jedná se o 6. století po Kristu. Angličtina
tehdy měla stejnou gramatiku jako němčina, na příklad deklinace byla opravdu odlišná od té
dnešní; zatímco dnes používají angličtí mluvčí jeden strnulý tvar pro člen určitý, ve starověku
ho skloňovali dle pádů a rodu, podobně to děláme i my Češi.
        Ovšem tato původní forma germánské angličtiny brzy začala být ovlivňována jazykem
latinským. Latina byla ve starověku řečí učenců a také v ní probíhaly veškeré křesťanské
obřady. Je tedy pouze logické, že angličtina absorbovala řadu slov z latinského lexika. V této
souvislosti nesmíme zapomenout i na malý příspěvek jazyka řeckého, který stejně jak latina
díky náboženství a vzdělaným misionářům propůjčil angličtině pár slov, hlavně z oblasti
vědy.
        Na začátku 2. století našeho letopočtu máme tedy původně germánský jazyk, který
prokázal neobyčejnou schopnost přisvojovat si slova z jiných jazyků. Proto tedy nebylo divu,
že když v roce 1066 nastoupil na anglický trůn normanský král Vilém Dobyvatel, který si
sebou přivezl celý francouzský dvůr, angličtina nezaváhá a obohatí se i z tohoto zdroje. Ve
středověku se stala podřadným jazykem prostých lidí, zatímco francouzština uznávaným
ZÁVĚREČNÝ MODUL Č. 13

jazykem královského dvora a vzdělanců. Avšak angličtina z tohoto pomyslného souboje vyšla
jako vítěz, nejen že na konci středověku získala zpátky svůj status národního jazyka, ale byla
také bohatší o několik tisíc slov francouzského původu.
         Raná moderní angličtina se postupně vyvíjela v období renesance, reformací a raného
kolonialismu. Obnovený zájem o vědu a klasické jazyky znovu dostal tento jazyk do kontaktu
s latinou a řečtinou, které obohatily angličtinu o spoustu vědecké terminologie. Také v tomto
období došlo k velkému samohláskovému posunu, který dal angličtině její dnešní zpěvnou
výslovnost.
         Od roku 1750 můžeme mluvit o moderní angličtině, jež se prakticky užívá dodnes.
Více než kvůli přejímání cizích slov z jiných jazyků je tohle období důležité kvůli
změnám anglické gramatiky, která se postupně ustálila do její dnešní podoby.
         Tolik tedy ke kontinentálnímu vývoji. Angličtina Nového světa se poněkud liší od
angličtiny britské a to jak výslovností, tak slovní zásobou. Je tomu tak díky odlišným
historickým podmínkám. Má ovšem stejnou schopnost přejímání cizích slov z jiných jazyků.
Ve vývoji Ameriky je tato vlastnost angličtiny možná ještě zřejmější než ve vývoji Velké
Británie. Od 17. století bylo totiž území dnešních Spojených států postupně osídlováno nejen
Angličany, ale také Francouzi, Španěli, Japonci, Číňany, Mexičany a spoustou dalších. Slova
z lexika všech těchto národů můžeme vidět v dnešní americké mluvě. Prakticky jakékoliv
etnikum, se kterým se Američané setkali, zanechalo na jejich jazyku stopu. Vždyť v americké
slovní zásobě najdeme i pár indiánských výrazů. Tak jak se postupně asimilovali různé
etnické národní skupiny, přizpůsobil se také jejich společný jazyk.
         Ve 20. století se po dvou světových válkách svět změnil a dvě nejvýznamnější
anglofonní země, Velká Británie a Spojené státy americké, které stály na straně vítězů, začaly
určovat jeho směr. Nadvláda angličtiny byla pak samozřejmostí.
         Jak je jasně patrné, angličtina v průběhu necelých dvou tisíc let prodělala obrovský
vývoj a dokázala zdokonalit svou schopnost přejímání cizích slov z jiných jazyků k naprosté
dokonalosti. Troufám si tvrdit, že dokonalejší hybrid než angličtina mezi ostatními jazyky
neexistuje. Právě tato asimilační schopnost společně s příznivým historickým vývojem
zajistila anglickému jazyku jeho dnešní vysoký status a momentálně zde není žádný jiný
jazyk, který by tento post angličtiny ohrožoval.
ZÁVĚREČNÝ MODUL Č. 13

Počet rodilých anglicky mluvících lidí v milionech
 250



 200
                                                                    USA
                                                                    Velká Británie

 150                                                                Kanada
                                                                    Austrálie
                                                                    Nigérie
 100
                                                                    Irsko
                                                                    Jižní Afrika

  50                                                                Nový Zéland



   0

Z průzkumů vyplývá, že nerodilých anglicky mluvících lidí je třikrát více než těch rodilých.
To činí přes miliardu anglicky mluvících lidí vůbec.
Zdroj: http://www.anglickaskola.cz/zajimavosti.php
ZÁVĚREČNÝ MODUL Č. 13

                                  Seznam použité literatury

MAIR, Christian. English Linguistics. Tübingen: Narr Francke Attempto Verlag, 2012, s.
187-199. 2. edice. ISBN 978-3-8233-6691-1.

Hodnocení zdroje:
   • Tento zdroj je věrohodný, protože se jedná o učebnici, která před svou publikací
      musela být zredigována a zrecenzována.
   • Profesor a doktor Christian Mair je lingvistou, který pracuje na Katedře anglické
      lingvistiky na univerzitě ve Freiburgu. Proto ho považuji za kvalifikovaného autora.
   • Informace jsou čtenářům sdělovány objektivně, tak jak se to od učebnice čeká.
   • Jedná se o již druhou edici této učebnice.
   • Německé vydavatelství Narr Francke Attempto Verlag má velice dobrou pověst.

ProQuest Central. The history of the English language is the history of wild invention [online].
2007, č. 14, 2010-07-21 [cit. 2012-12-28]. ISSN 01908286. Dostupné z:
http://search.proquest.com/docview/410105843?accountid=16531.

Hodnocení zdroje:

   •   ProQuest je věrohodná internetová databáze.
   •   Michael Dirda, autor článku, je profesorem na McDaniel College a je také držitelem
       Pulitzerovy ceny za literární kritiku z roku 1993.
   •   Autor článek publikoval v novinách The Washington Post v New Yorku, do kterých
       přispívá pravidelně.
   •   Vzhledem k tomu, že článek vyšel v novinách, musel být zredigován a nejspíše i
       zrecenzován.
   •   Datum publikování i poslední aktualizace je dohledatelné.

Ptejte se knihovny. NÁRODNÍ KNIHOVNA ČR. Angličtina a latina [online]. 2011 [cit.
2012-12-28]. Dostupné z: http://www.ptejteseknihovny.cz/uloziste/aba001/2011/anglictina-a-
latina.

Hodnocení zdroje:

   •   Informace jsou sdělovány objektivně a přesně.
   •   Použité zdroje jsou uvedeny.
   •   Za tento web nese odpovědnost Národní knihovna ČR, což můžeme považovat za
       věrohodnou instituci.
   •   Obsah stránky je srovnatelný s obsahem jiných stránek zabývajících se stejným
       tématem.
   •   Všechny odkazy na stránce jsou funkční.

More Related Content

Viewers also liked

новая эстетика, сакерина д31, 2013
новая эстетика, сакерина д31, 2013новая эстетика, сакерина д31, 2013
новая эстетика, сакерина д31, 2013
Katerina Jiji
 
Draft agenda ijc 2014
Draft agenda ijc 2014Draft agenda ijc 2014
Draft agenda ijc 2014
Cezara Hurduc
 
Never forget
Never forgetNever forget
Never forget
Mel Clark
 

Viewers also liked (9)

Issues In Indian Commerce
Issues In Indian CommerceIssues In Indian Commerce
Issues In Indian Commerce
 
OIRA Road Transport
OIRA Road TransportOIRA Road Transport
OIRA Road Transport
 
Alliance Trust Savings - Exchange Traded Magazine
Alliance Trust Savings - Exchange Traded MagazineAlliance Trust Savings - Exchange Traded Magazine
Alliance Trust Savings - Exchange Traded Magazine
 
Taking Stock
Taking StockTaking Stock
Taking Stock
 
новая эстетика, сакерина д31, 2013
новая эстетика, сакерина д31, 2013новая эстетика, сакерина д31, 2013
новая эстетика, сакерина д31, 2013
 
Intro to gamification by tydus.it
Intro to gamification by tydus.itIntro to gamification by tydus.it
Intro to gamification by tydus.it
 
Draft agenda ijc 2014
Draft agenda ijc 2014Draft agenda ijc 2014
Draft agenda ijc 2014
 
Heart disease
Heart diseaseHeart disease
Heart disease
 
Never forget
Never forgetNever forget
Never forget
 

Závěrečný modul KPI

  • 1. ZÁVĚREČNÝ MODUL Č. 13 Argumentace: Jsem studentka oboru Anglický jazyk a literatura, a proto jsem si zvolila téma související s anglickým jazykem, konkrétně s jeho historickým vývojem. Podle mého názoru je jazyk fascinující fenomén a ten anglický obzvlášť. Podrobný historický vývoj angličtiny je nejen součástí osnov mého budoucího studia, ale také zvažuji toto téma pro mou bakalářskou práci. To je hlavní důvod mé volby. Samotný název práce vznikl až po napsání celého textu a identifikaci klíčových slov, které tento název vystihuje. Anotace: Tento článek se snaží objasnit, proč se dnes anglický jazyk těší takové oblibě a analyzuje možné příčiny této skutečnosti. Největší důraz je zde kladen na historický vývoj tohoto jazyka a na schopnost asimilace nových slov z cizího lexika, která je sice vlastní téměř každému jazyku, ale angličtina v této schopnosti, jak mnohokrát prokázala, vskutku vyniká. Klíčová slova: anglický jazyk, latina, řečtina, francouzský jazyk, historický vývoj, schopnost přejímání slov Angličtina – jazyk mnoha jazyků Na začátku našeho letopočtu byla nejvýznamnějším jazykem vzdělaných lidí latina, v renesanci ji vystřídala francouzština. Ovšem k nelibosti Francouzů, na výsluní se postupně na začátku 20. století dostala angličtina. Anglický jazyk dnes slouží jako prostředek mezinárodní komunikace, je vyučován téměř ve všech evropských školách a začíná být považován za samozřejmou znalost. Zdá se, že pozice světové uznávaného jazyka angličtině ještě dlouho zůstane. Proč je tomu tak? Jazyk je pozoruhodný nástroj. Nejenže se vyvíjí zároveň se svými uživateli, ale také odráží všechny politické a sociální změny, ke kterým v historickém vývoji určité jazykové skupiny dochází. Proto tedy příčiny dnešní obliby anglického jazyka musíme hledat jak v jazyku samotném, tak i v historických souvislostech. Angličtina se řadí k indoevropským jazykům, konkrétně k jazykům západo- germánským. Proto se v mnohém tento jazyk podobá jazyku německému a podobal by se ještě více, kdyby nedošlo ve starověku k posouvání hlásek, které významně odlišilo starou němčinu od staré angličtiny a to přibližně do takové podoby, jak je známe dnes. Když na začátku 5. století našeho letopočtu opustili Římané území dnešní Anglie a zanechali zde Kelty, kteří si po 400 letech soužití s nimi odvykli bojovat, germánské kmeny Anglů, Sasů a Jútů ze severu využili této jedinečné příležitosti a začaly Anglii osídlovat. Zde tedy můžeme hledat počátek anglického jazyka, jedná se o 6. století po Kristu. Angličtina tehdy měla stejnou gramatiku jako němčina, na příklad deklinace byla opravdu odlišná od té dnešní; zatímco dnes používají angličtí mluvčí jeden strnulý tvar pro člen určitý, ve starověku ho skloňovali dle pádů a rodu, podobně to děláme i my Češi. Ovšem tato původní forma germánské angličtiny brzy začala být ovlivňována jazykem latinským. Latina byla ve starověku řečí učenců a také v ní probíhaly veškeré křesťanské obřady. Je tedy pouze logické, že angličtina absorbovala řadu slov z latinského lexika. V této souvislosti nesmíme zapomenout i na malý příspěvek jazyka řeckého, který stejně jak latina díky náboženství a vzdělaným misionářům propůjčil angličtině pár slov, hlavně z oblasti vědy. Na začátku 2. století našeho letopočtu máme tedy původně germánský jazyk, který prokázal neobyčejnou schopnost přisvojovat si slova z jiných jazyků. Proto tedy nebylo divu, že když v roce 1066 nastoupil na anglický trůn normanský král Vilém Dobyvatel, který si sebou přivezl celý francouzský dvůr, angličtina nezaváhá a obohatí se i z tohoto zdroje. Ve středověku se stala podřadným jazykem prostých lidí, zatímco francouzština uznávaným
  • 2. ZÁVĚREČNÝ MODUL Č. 13 jazykem královského dvora a vzdělanců. Avšak angličtina z tohoto pomyslného souboje vyšla jako vítěz, nejen že na konci středověku získala zpátky svůj status národního jazyka, ale byla také bohatší o několik tisíc slov francouzského původu. Raná moderní angličtina se postupně vyvíjela v období renesance, reformací a raného kolonialismu. Obnovený zájem o vědu a klasické jazyky znovu dostal tento jazyk do kontaktu s latinou a řečtinou, které obohatily angličtinu o spoustu vědecké terminologie. Také v tomto období došlo k velkému samohláskovému posunu, který dal angličtině její dnešní zpěvnou výslovnost. Od roku 1750 můžeme mluvit o moderní angličtině, jež se prakticky užívá dodnes. Více než kvůli přejímání cizích slov z jiných jazyků je tohle období důležité kvůli změnám anglické gramatiky, která se postupně ustálila do její dnešní podoby. Tolik tedy ke kontinentálnímu vývoji. Angličtina Nového světa se poněkud liší od angličtiny britské a to jak výslovností, tak slovní zásobou. Je tomu tak díky odlišným historickým podmínkám. Má ovšem stejnou schopnost přejímání cizích slov z jiných jazyků. Ve vývoji Ameriky je tato vlastnost angličtiny možná ještě zřejmější než ve vývoji Velké Británie. Od 17. století bylo totiž území dnešních Spojených států postupně osídlováno nejen Angličany, ale také Francouzi, Španěli, Japonci, Číňany, Mexičany a spoustou dalších. Slova z lexika všech těchto národů můžeme vidět v dnešní americké mluvě. Prakticky jakékoliv etnikum, se kterým se Američané setkali, zanechalo na jejich jazyku stopu. Vždyť v americké slovní zásobě najdeme i pár indiánských výrazů. Tak jak se postupně asimilovali různé etnické národní skupiny, přizpůsobil se také jejich společný jazyk. Ve 20. století se po dvou světových válkách svět změnil a dvě nejvýznamnější anglofonní země, Velká Británie a Spojené státy americké, které stály na straně vítězů, začaly určovat jeho směr. Nadvláda angličtiny byla pak samozřejmostí. Jak je jasně patrné, angličtina v průběhu necelých dvou tisíc let prodělala obrovský vývoj a dokázala zdokonalit svou schopnost přejímání cizích slov z jiných jazyků k naprosté dokonalosti. Troufám si tvrdit, že dokonalejší hybrid než angličtina mezi ostatními jazyky neexistuje. Právě tato asimilační schopnost společně s příznivým historickým vývojem zajistila anglickému jazyku jeho dnešní vysoký status a momentálně zde není žádný jiný jazyk, který by tento post angličtiny ohrožoval.
  • 3. ZÁVĚREČNÝ MODUL Č. 13 Počet rodilých anglicky mluvících lidí v milionech 250 200 USA Velká Británie 150 Kanada Austrálie Nigérie 100 Irsko Jižní Afrika 50 Nový Zéland 0 Z průzkumů vyplývá, že nerodilých anglicky mluvících lidí je třikrát více než těch rodilých. To činí přes miliardu anglicky mluvících lidí vůbec. Zdroj: http://www.anglickaskola.cz/zajimavosti.php
  • 4. ZÁVĚREČNÝ MODUL Č. 13 Seznam použité literatury MAIR, Christian. English Linguistics. Tübingen: Narr Francke Attempto Verlag, 2012, s. 187-199. 2. edice. ISBN 978-3-8233-6691-1. Hodnocení zdroje: • Tento zdroj je věrohodný, protože se jedná o učebnici, která před svou publikací musela být zredigována a zrecenzována. • Profesor a doktor Christian Mair je lingvistou, který pracuje na Katedře anglické lingvistiky na univerzitě ve Freiburgu. Proto ho považuji za kvalifikovaného autora. • Informace jsou čtenářům sdělovány objektivně, tak jak se to od učebnice čeká. • Jedná se o již druhou edici této učebnice. • Německé vydavatelství Narr Francke Attempto Verlag má velice dobrou pověst. ProQuest Central. The history of the English language is the history of wild invention [online]. 2007, č. 14, 2010-07-21 [cit. 2012-12-28]. ISSN 01908286. Dostupné z: http://search.proquest.com/docview/410105843?accountid=16531. Hodnocení zdroje: • ProQuest je věrohodná internetová databáze. • Michael Dirda, autor článku, je profesorem na McDaniel College a je také držitelem Pulitzerovy ceny za literární kritiku z roku 1993. • Autor článek publikoval v novinách The Washington Post v New Yorku, do kterých přispívá pravidelně. • Vzhledem k tomu, že článek vyšel v novinách, musel být zredigován a nejspíše i zrecenzován. • Datum publikování i poslední aktualizace je dohledatelné. Ptejte se knihovny. NÁRODNÍ KNIHOVNA ČR. Angličtina a latina [online]. 2011 [cit. 2012-12-28]. Dostupné z: http://www.ptejteseknihovny.cz/uloziste/aba001/2011/anglictina-a- latina. Hodnocení zdroje: • Informace jsou sdělovány objektivně a přesně. • Použité zdroje jsou uvedeny. • Za tento web nese odpovědnost Národní knihovna ČR, což můžeme považovat za věrohodnou instituci. • Obsah stránky je srovnatelný s obsahem jiných stránek zabývajících se stejným tématem. • Všechny odkazy na stránce jsou funkční.