SlideShare a Scribd company logo
1 of 68
Download to read offline
9000488042(8908)
GIN..
es Instruccionesde uso
pt Instruções de serviço
el Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
tr Kullanma talimatž
esĄÍndice
Consejos para la eliminación del embalaje
y el desguace de los aparatos usados 4. .
Consejos y advertencias de seguridad 5.
Familiarizándose con la unidad 7. . . . . . . .
Cuadro de mandos 7. . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación del aparato 7. . . . . . . . . . . . . .
Téngase en cuenta la temperatura
del entorno 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conectar el aparato a la red eléctrica 8. . .
Conectar el aparato 9. . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustar la temperatura 9. . . . . . . . . . . . . . .
Señal acústica de aviso 10. . . . . . . . . . . . . .
Congelar y conservar
alimentos congelados 11. . . . . . . . . . . . . . .
Congelar alimentos frescos 12. . . . . . . . . .
Congelar alimentos frescos 12. . . . . . . . . .
SuperĆcongelación 13. . . . . . . . . . . . . . . . .
Equipamiento del compartimento de
congelación 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descongelación de alimentos 14. . . . . . . .
Desconectar el aparato 15. . . . . . . . . . . . . .
Al desescarchar el aparato 15. . . . . . . . . . .
Limpieza de la unidad 15. . . . . . . . . . . . . . .
Iluminación interior (LED) 16. . . . . . . . . . . .
Consejos prácticos para
ahorrar energía eléctrica 16. . . . . . . . . . . . .
Ruidos de funcionamiento del aparato 16.
Pequeñas averías de fácil solución 17. . . . .
Servicio de Asistencia Técnica 19. . . . . . . .
ptĄÍndiceą
Instruções sobre reciclagem 20. . . . . . . . .
Instruções de segurança e de aviso 21. . . .
Familiarização com o aparelho 23. . . . . . . .
Painel de comandos 23. . . . . . . . . . . . . . . .
Instalação do aparelho 23. . . . . . . . . . . . . .
Dar atenção à temperatura ambiente 24. . .
Ligar o aparelho 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ligar o aparelho 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regular a temperatura 25. . . . . . . . . . . . . .
Aviso sonoro 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Congelação e conservação de alimentos 27
Congelação de alimentos frescos 28. . . . .
Congelação de alimentos 28. . . . . . . . . . . .
SuperĆcongelação 29. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Equipamento da zona de congelação 30. .
Descongelação de alimentos 30. . . . . . . . .
Desligar o aparelho 31. . . . . . . . . . . . . . . . .
Descongelação 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limpeza do aparelho 31. . . . . . . . . . . . . . . .
Iluminação (LED) 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conselhos para poupar energia 32. . . . . . .
Ruídos de funcionamento 32. . . . . . . . . . . .
Eliminação de pequenas anomalias 33. . . .
Assistência Técnica 34. . . . . . . . . . . . . . . . .
elĄÐåñéå÷üìåíáą
Õðïäåßîåéò áðüóõñóçò 35. . . . . . . . . . . . .
Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò êáé
ðñïåéäïðïéçôéêÝò õðïäåßîåéò 36. . . . . . . .
Ãíùñßóôå ôç óõóêåõÞ 38. . . . . . . . . . . . . .
Ðßíáêáò ÷åéñéóìïý 38. . . . . . . . . . . . . . . . .
ÔïðïèÝôçóç ôçò óõóêåõÞò 39. . . . . . . . .
Ðñïóï÷Þ óôç èåñìïêñáóßá
ôïõ äùìáôßïõ 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Óýíäåóç ôçò óõóêåõÞò 40. . . . . . . . . . . . .
ÈÝóç ôçò óõóêåõÞò óå ëåéôïõñãßá 40. .
Ñýèìéóç èåñìïêñáóßáò 41. . . . . . . . . . . . .
Ðñïåéäïðïéçôéêü óÞìá 41. . . . . . . . . . . . .
ÊáôÜøõîç êáé áðïèÞêåõóç
êáôåøõãìÝíùí ôñïößìùí 42. . . . . . . . . . .
ÊáôÜøõîç íùðþí ôñïößìùí 43. . . . . . . .
ÊáôÜøõîç ôñïößìùí 43. . . . . . . . . . . . . . .
ÕðåñêáôÜøõîç 44. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eîïðëéìüò ôïõ ÷þñïõ êáôÜøõîçò 45. . .
ÎåðÜãùìá êáôåøõãìÝíùí ôñïößìùí 45.
ÈÝóç ôçò óõóêåõÞò
åêôüò ëåéôïõñãßáò 46. . . . . . . . . . . . . . . . .
Áðüøõîç 46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Êáèáñéóìüò ôçò óõóêåõÞò 46. . . . . . . . .
Öùôéóìüò (LED) 47. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
¸ôóé ìðïñåßôå íá åîïéêïíïìÞóåôå
åíÝñãåéá 47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Èüñõâïé ëåéôïõñãßáò 47. . . . . . . . . . . . . . .
Ðþò èá äéïñèþóåôå ìüíåò/Ćïé óáò
ìéêñïâëÜâåò 48. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Õðçñåóßá ôå÷íéêÞò åîõðçñÝôçóçò
ðåëáôþí 49. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
trĄŽçŽndekilerą
Giderme Bilgileri 50. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Güvenlik ve ikaz bilgileri 51. . . . . . . . . . . .
Cihazž tanžma 53. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kumanda panosuna 53. . . . . . . . . . . . . . .
Cihazžn kurulmasž 53. . . . . . . . . . . . . . . . .
Oda sžcaklžžna dikkat ediniz 54. . . . . . . .
Cihazžn elektrik balantžsž 54. . . . . . . . . . .
Cihazžn devreye sokulmasž 55. . . . . . . . .
Sžcaklžk derecesinin ayarlanmasž 55. . . .
Uyarž sesi 56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dondurululmak istenen veya
dondurulmuå besinlerin
dondurulmasž ve depolanmasž 57. . . . . . .
Taze besinlerin dondurulmasž 58. . . . . . .
Besinlerin dondurulmasž 58. . . . . . . . . . . .
Süper dondurma 59. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dondurucu bölmesinin donanžmž 60. . . . .
Dondurulmuå Besinlerin Buzlaržnžn
Çözülmesi 60. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cihazžn kapatžlmasž 61. . . . . . . . . . . . . . . .
Cihazžn buzunun çözülmesi 61. . . . . . . . .
Cihazžn temizlenmesi 61. . . . . . . . . . . . . .
Aydžnlatma (LED) 62. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enerji tasarruf bilgileri 62. . . . . . . . . . . . . .
Çalžåma sesleri 62. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Küçük aržzalaržn giderilmesi 63. . . . . . . . .
Yetkili servis 64. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Consejos para la
eliminación del
embalaje y el desguace
de los aparatos usados
x Consejos para la
eliminación del embalaje
de los aparatos
El embalaje protege su aparato contra
posibles daños durante el transporte.
Todos los materiales de embalaje
utilizados son respetuosos con el medio
ambiente y pueden ser reciclados
o reutilizados. Contribuya activamente
a la protección del medio ambiente
insistiendo en unos métodos de
eliminación y recuperación de los
materiales de embalaje respetuosos
con el medio ambiente.
Su Distribuidor o Administración local
le informará gustosamente sobre las vías
y posibilidades más eficaces y actuales
para la eliminación respetuosa con el
medio ambiente de estos materiales.
x Desguace del aparato
usado
Los aparatos usados incorporan
materiales valiosos que se pueden
recuperar, entregando el aparato a dicho
efecto en un centro oficial de recogida
o recuperación de materiales reciclables.
Este aparato cumple con la Directiva
europea 2002/96/CE sobre aparatos
eléctricos y electrónicos identificada
como (Residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos). La directiva proporciona
el marco general válido en todo el ámbito
de la Unión Europea para la retirada y el
rciclado de los residuos de los aparatos
eléctricos y electrónicos.
! ¡Atención!
Antes de deshacerse de su aparato
usado
1. Extraer el enchufe de conexión
del aparato de la toma de corriente
de la red eléctrica.
2. Corte el cable de conexión del aparato
y retírelo conjuntamente con el
enchufe.
Todos los aparatos frigoríficos contienen
gases aislantes y refrigerantes, que
exigen un tratamiento y eliminación
específicos. Preste atención a que las
tuberías del circuito de frío de su aparato
no sufran daños ni desperfectos antes de
haberlo entregado en el correspondiente
Centro Oficial de recogida.
es
5
Consejos
y advertencias
de seguridad
Antes de emplear el aparato
nuevo
Lea detenidamente las instrucciones
de uso y de montaje de su aparato!
En éstas se facilitan informaciones
y consejos importantes relativos
a su seguridad personal, así como
a la instalación, el manejo y el cuidado
correctos del mismo.
Guarde las instrucciones de uso
y de montaje para posteriores consultas
o para un posible propietario posterior.
Seguridad técnica
S El presente aparato incorpora una
pequeña cantidad de isobutano
(R 600a), un hidrocarburo natural
respetuoso con el medio ambiente,
aunque es inflamable. Al efectuar la
instalación y montaje de la unidad,
deberá prestarse particular atención
a que el circuito de frío no sufra ningún
tipo de daño o desperfecto. Tenga
presente que la salida a chorro del
agente refrigerante puede inflamarse
o provocar lesiones en los ojos.
En caso de daños
- Mantener las fuentes de fuego o focos
de ignición alejados del aparato.
- Ventilar el recinto durante varios
minutos.
- Desconectar el aparato y extraer
el cable de conexión de la toma
de corriente o desactivar el fusible.
- Avisar al Servicio de Asistencia
Técnica Oficial de la marca.
Cuanto mayor cantidad de agente refriĆ
gerante contenga el aparato, mayores
dimensiones tiene que tener el recinto
en donde se vaya a colocar. En recintos
demasiado pequeños pueden formarse
mezclas inflamables de aire y gas en
caso de producirse fugas en el circuito
de frío del aparato.
Las medidas del recinto de instalación
del aparato deberán ser de 1 m3 por
cada 8 gramos de agente refrigerante.
La cantidad de agente refrigerante que
incorpora su aparato figura en la placa
de características, que se encuentra en
el interior del mismo.
S La sustitución del cable de conexión
a la red eléctrica del aparato, así como
cualquier otra reparación que fuera
necesario efectuar en éste, sólo podrán
ser ejecutadas por técnicos especializaĆ
dos de la marca. La instalación o repaĆ
ración efectuadas de modo erróneo
o incorrecto pueden implicar serios
peligros para el usuario.
Al usar el aparato
S No usar aparatos eléctricos en el interior
del aparato (por ejemplo calentadores,
heladoras eléctricas, etc.).
¡Existe peligro de explosión!
S No utilizar ningún tipo de limpiadora
de vapor para desescarchar o limpiar
la unidad. El vapor caliente podría
penetrar en interior del aparato, acceĆ
diendo a los elementos conductores
de corriente y provocar cortocircuitos.
¡Peligro de descarga eléctrica!
S No utilizar el zócalo, los cajones o las
puertas de la unidad como pisaderas
o reposapiés.
es
6
S ¡No rascar el hielo o la escarcha con
ayuda de objetos metálicos puntiaguĆ
dos o cortantes! dado que las rejillas
congeladoras podrían resultar dañadas.
Téngase presente que la salida a chorro
del agente refrigerante puede inflaĆ
marse o provocar lesiones en los ojos.
S No guardar productos combinados
con agentes o gases propelentes
(por ejemplo sprays) ni materias
explosivas en el aparato.
¡Existe peligro de explosión!
S ¡Para desescarchar y limpiar el aparato,
desconectarlo previamente de la red
eléctrica, extrayendo el enchufe del
aparato de la toma de corriente
o desactivando el fusible. ¡No tirar del
cable de conexión del aparato, sino
asirlo siempre por el cuerpo del
enchufe!
S En caso de conservar bebidas con
un elevado contenido de alcohol en la
unidad, conviene envasarlas en botellas
provistas de un cierre hermético y coloĆ
carlas siempre en posición vertical.
S No permitir que las grasas y aceites
entren en contacto con los elementos
de plástico del interior del frigorífico o la
junta de la puerta. El plástico y la junta
de goma son materiales muy suscepĆ
tibles a la porosidad.
S No obstruir ni cubrir nunca las rejillas
de ventilación y aireación del aparato.
S Las personas con facultades físicas,
sensoriales o mentales mermadas
o que carezcan de los conocimientos
necesarios, sólo podrán manipular
el aparato bajo vigilancia o con una
instrucción minuciosa y detallada.
S No guardar en el compartimento de
congelación botellas ni tarros o latas
que contengan líquidos,
particularmente bebidas gaseosas.
¡Las botellas y latas pueden estallar!
S No introducir en la boca directamente
los productos o alimentos extraídos
del congelador.
¡Peligro de quemaduras a causa
de las bajas temperaturas!
S Evitar el contacto prolongado de las
manos con los productos congelados,
hielo o los tubos del evaporador.
¡Peligro de quemaduras a causa
de las bajas temperaturas!
En caso de haber niños
en el hogar
S No dejar que los niños jueguen con
el embalaje del aparato o partes del
mismo. ¡Existe peligro de asfixia a causa
de los cartones y las láminas de
plástico!
S No permita que los niños jueguen con
la unidad ni se sienten sobre los cajones
o se columpien de las puertas!
S ¡En caso de disponer la unidad de
una cerradura, guardar la llave fuera
del alcance de los niños!
Observaciones de
carácter general
El aparato es adecuado
S para congelar alimentos,
S la preparación de cubitos de hielo.
El aparato está destinado al uso en el
ámbito doméstico.
El aparato está dotado de un dispositivo
de desparasitaje según la directiva de la
Unión Europea 2004/108/EC.
La estanqueidad del circuito de
refrigeración viene verificada de fábrica.
Este producto cumple las normas
específicas de seguridad para aparatos
eléctricos (EN 60335/2/24).
es
7
Familiarizándose
con la unidad
Despliegue, por favor, la última página
con las ilustraciones. Las presentes
instrucciones de uso son válidas para
varios modelos de aparato.
Por ello es posible que las ilustraciones
muestren detalles y características de
equipamiento que no concuerdan con
las de su aparato concreto.
Fig. 1
1Ć4 Cuadro de mandos
5 Interruptor principal
6 Sistema No Frost
7 Iluminación interior (LED)
8 Compartimento con tapa abatible
9 Balda de vidrio
10 Cajón de congelación (pequeño)
11 Cajón de congelación (grande)
12 Calendario de congelación
13 Abertura de ventilación
y aireación
Cuadro de mandos
Fig. 2
1 Tecla de alarma
Desactiva la alarma acústica.
(Véase el capítulo «Alarma acústica».)
2 Tecla «Super» Compartimento
de congelación
Conecta y desconecta la función
de supercongelación
3 Tecla de ajuste de la temperatura
del compartimento de congelación
Sirve para ajustar la temperatura
del compartimento de congelación.
4 Indicación de la temperatura
compartimento de congelación
Las cifras indican, en °C, la
temperatura ajustada en el
compartimento de congelación.
Instalación del aparato
El lugar más adecuado para el
emplazamiento del aparato es una
habitación seca, dotada de una buena
ventilación. Recuerde además que el
aparato no debe instalarse de forma que
reciba directamente los rayos del sol,
ni encontrarse tampoco próximo a focos
activos de calor tales como cocinas,
calefacciones, etc. No obstante, si esto
último fuera inevitable, se habrá de
proteger la unidad con un panel aislante
adecuado, o bien observar las siguientes
distancias mínimas de separación con
respecto a la fuente de calor en cuestión:
Cocinas eléctricas o de gas, 3 cm.
Cocinas de gasĆoil o de carbón, 30 cm.
es
8
Téngase en cuenta
la temperatura del
entorno
El aparato ha sido diseñado para una
determinada clase climática. En función
de la clase climática concreta, el aparato
puede funcionar en los márgenes de
temperatura que se indican más abajo.
La clase climática del aparato figura en
la placa de características, situada en la
parte inferior izquierda del aparato.
Clase climática Temperatura de la
habitación
SN +10 °C hasta 32 °C
N +16 °C hasta 32 °C
ST +16 °C hasta 38 °C
T +16 °C hasta 43 °C
Ventilación
Fig. 1/13
El aire recalentado debe poder escapar
libremente. De lo contrario, el aparato
tendrá que aumentar su rendimiento.
provocando un consumo de energía
eléctrica elevado e inútil.
No obstruir nunca, por lo tanto, las rejillas
de ventilación y aireación.
Conectar el aparato
a la red eléctrica
Tras colocar el aparato en su
emplazamiento definitivo deberá dejarse
reposar éste durante aprox. 1 hora antes
de ponerlo en funcionamiento, dado que
durante el transporte del aparato puede
ocurrir que el aceite contenido en el
compresor penetre en el circuito del frío.
Limpiar el interior del aparato antes de
su puesta en funcionamiento inicial
(véase el capítulo Limpieza).
La toma de corriente deberá ser
libremente accesible (preferentemente
emplazada por encima del armario).
Conectar la unidad a una red eléctrica
de corriente alterna de 220-240 V/50 Hz
a través de una toma de corriente
instalada reglamentariamente y provista
de puesta a tierra. La toma de corriente
debe estar protegida con un fusible
de 10-16 amperios.
En los aparatos destinados a países fuera
del continente europeo deberá verificarse
si los valores de la tensión de conexión
y el tipo de corriente que figuran en
la placa de características del aparato
coinciden con los de la red nacional.
La placa de características del aparato
se encuentra en el lateral inferior
izquierdo. En caso de que fuera necesario
sustituir el cable de conexión a la red
eléctrica, esto sólo podrá ser efectuado
por electricistas o técnicos especializados
del ramo.
! ¡Atención!
No conectar el aparato en ningún caso
a conectores electrónicos para ahorro
energético ni tampoco a rectificadores
inversos que transforman la corriente
continua en corriente alterna de 230 V
(por ejemplo instalaciones de energía
solar, redes eléctricas de buques).
es
9
Conectar el aparato
Fig. 1
Conectar el aparato a través
del interruptor principal 5.
Fig. 2
Se escucha una señal acústica de aviso
y la tecla de alarma 1 y el piloto de aviso
de la temperatura parpadean.
Pulsando la tecla de alarma 1 se
desactiva la alarma acústica.
La tecla de alarma se ilumina y el piloto de
aviso de la temperatura parpadea hasta
que el aparato ha alcanzado la
temperatura ajustada.
Advertencias relativas al
funcionamiento del aparato
S Tan pronto como el compartimento de
congelación alcanza su temperatura de
servicio, se iluminan constantemente
los pilotos de aviso de la temperatura 3.
S Los lados frontales del cuerpo del
aparato son calentados ligeramente.
De este modo se impide la formación
de agua de condensación en la zona
de la junta de la puerta.
S En caso de que, tras cerrar la puerta del
compartimento de congelación, ésta no
se pueda volver a abrir inmediatamente,
ello se debe a que, cuando se abre la
puerta, se crea una cierta depresión en
el interior del aparato. Por lo tanto,
cuando se produzca tal situación
deberá aguardarse unos dos a tres
minutos antes de abrir la puerta, a fin
de permitir que la depresión sea
compensada.
S Gracias al sistema automático No Frost,
el compartimento de congelación
permanece libre de escarcha, no siendo
necesario efectuar su desescarchado.
Por ello no hay que realizar el
desescarchado del mismo.
Ajustar la temperatura
Fig. 2
Compartimento
de congelación
(ajustable de -16 °C a -24 °C)
Pulsar la tecla de ajuste de la temperatura
3 repetidas veces, hasta alcanzar el valor
que se desea ajustar en el compartimento
congelación. El valor mostrado en último
lugar es memorizado.
La temperatura ajustada es mostrada
en la pantalla de visualización 4.
Aconsejamos ajustar en el compartimento
de congelación una temperatura de
-18 °C.
es
10
Señal acústica de aviso
Desactivar la alarma
acústica
Fig. 2
Pulsando la tecla de alarma 1 se
desactiva la alarma acústica y la pantalla
de visualización vuelve a estar en
disposición de funcionamiento.
Alarma acústica «Puerta
abierta»
La señal acústica de aviso puerta abierta
se activa al permanecer abierta la puerta
del aparato durante más de 1 minuto.
Se produce un sonido de aviso constante.
Alarma acústica
«Temperaturaelevada»
La señal acústica de alarma se activa
cuando la temperatura en el interior del
compartimento de congelación es
demasiado elevada. Se produce una
señal acústica en forma de «bip».
Tecla
«Alarma»
Pilotos de
aviso de la
temperatura
Explicación
se ilumina parpadea Señal acústica de
aviso de temperatura
demasiado elevada:
Los productos
congelados no corren
riesgo de deteriorarse.
parpadea parpadea Aviso de
descongelación:
Los productos
congelados corren
riesgo de deteriorarse.
Tecla
«Alarma»
Pilotos de
aviso de la
temperatura
Explicación
parpadea se ilumina Aviso de
descongelación:
En algún momento,
la temperatura
reinante en el interior
del compartimento de
congelación ha sido
demasiado elevada.
Los productos
congelados corren
riesgo de deteriorarse.
Aviso de descongelación
En caso de no constatar ninguna
alteración en el aroma, sabor y aspecto
de los alimentos, éstos se podrán volver
a congelar si se asan, fríen, hierven
o preparan con ellos platos cocinados
antes de congelarlos.
En este caso no se deberá agotar al
máximo el tiempo de caducidad de los
productos.
Señal acústica de aviso de
temperatura demasiado elevada
La alarma acústica puede activarse,
sin significar por ello ningún peligro de
deterioro inmediato de los alimentos,
en los casos siguientes:
S Al poner en marcha el aparato.
S al colocar una gran cantidad de
alimentos frescos en el congelador.
S En caso de haber estado abierta
la puerta del compartimento de
congelación durante un periodo
demasado prolongado.
es
11
Congelar y conservar
alimentos congelados
Puntos a tener en cuenta
al compraralimentos
ultracongelados
Prestar atención a que la envoltura del
alimento o producto congelado no
presente ningún tipo de daño.
Verifique la fecha de caducidad de los
alimentos. Cerciórese de que ésta no ha
vencido.
La indicación de la temperatura del
congelador del establecimiento en donde
adquiera los alimentos deberá señalar un
valor mínimo de -18 °C.
Procure transportarlos directamente
a casa en una bolsa isotérmica.
Guardar los alimentos
congelados
Con objeto de no obstaculizar la
circulación del aire en el interior del
aparato, hay que cerciorarse siempre
de que todos los cajones de congelación
se encuentran introducidos hasta el tope
en el compartimento de congelación.
Congelar grandes cantidades de
alimentos preferentemente en los
compartimentos superiores, dado
que aquí se congelan de un modo
particularmente rápido y cuidadoso.
No cubrir ni obstaculizar las rendijas
de ventilación en la pared posterior del
aparato con los alimentos congelados.
En caso de desear guardar una gran
cantidad de alimentos, éstos se pueden
colocar directamente sobre las baldas
de vidrio y apilar en el fondo del
compartimento de congelación.
A tal efecto deberán retirarse todas las
tapas abatibles y los cajones o baldas
de congelación del aparato.
S Para retirar las gavetas o cajones
congeladores, extraer éstos
completamente hasta alcanzar el tope
limitador, inclinándolos a continuación
hacia arriba. Fig. 3
Para introducir el cajón de congelación
con carriles telescópicos, éstos tienen
que estar completamente desplegados.
Fig. 4
S Abrir la tapa del compartimento
de congelación, sujetar uno de los
gorrones y retirar la tapa de éste. Fig. 5
Capacidad útil
Los datos referentes a la capacidad útil
de su aparato figuran en la placa de
características del mismo.
es
12
Congelar alimentos
frescos
Congelar alimentos frescos
en casa
Si decide congelar usted mismo los
alimentos, utilice únicamente alimentos
frescos y en perfectas condiciones.
Alimentos adecuados para
la congelación:
Carnes y fiambres, aves y caza, pescado,
legumbres, verduras y hortalizas, hierbas
aromáticas, fruta, pan, bollería
y repostería, pizza, platos cocinados,
restos de comidas, yemas y claras
de huevos.
Alimentos que no deben congelarse:
Huevos enteros en su cáscara, nata
fresca acidulada y mayonesa, lechugas,
rábanos, rábanos picantes y cebollas.
Blanqueado (escaldado) de verduras,
frutas y legumbres
En el caso de las verduras, frutas
y legumbres es importante blanquearlas
(escaldarlas) antes de su congelación,
para que su sabor, aroma o color
no se deteriore, no pierdan tampoco
su valor nutritivo y conserven al máximo
su contenido de vitamina «C».
Las frutas y verduras se blanquean
sumergiéndolas unos momentos en agua
hirviendo.
Más detalles sobre este método podrán
hallarse en cualquier libro o manual
de cocina que trate los aspectos
de la congelación de alimentos
y en donde se describa el método
del blanqueado.
Congelar alimentos
frescos
Congelar sólo alimentos frescos y en
estrado impecable.
Procurar que los alimentos congelados
que ya hubiera en el congelador no entren
en contacto con los alimentos frescos
que se desean congelar.
Envasar los alimentos herméticamente
para que no se deshidraten o pierdan
su sabor.
Capacidad máxima
de congelación
Las indicaciones relativas a la máxima
capacidad de congelación en 24 horas
se facilitan en la placa del aparato.
Manera de envasar
correctamentelos
alimentos:
1. Introducir los alimentos en la envoltura
prevista a dicho efecto.
2. Eliminar todo el aire que pudiera
haber en el envase.
3. Cerrarlo herméticamente.
4. Marcar claramente el envase,
indicando su contenido y la fecha
de congelación.
es
13
Materiales indicados para el envasado
de los alimentos:
Láminas de plástico, bolsitas y láminas
de polietileno, papel de aluminio, cajitas
y envases específicos para la congelación
de alimentos.
Todos estos productos y materiales
se pueden adquirir en la mayoría de los
supermercados, grandes almacenes
o en el comercio especializado.
Materiales no apropiados para
el envasado de alimentos:
Papel de empaquetar, papel apergaĆ
minado, celofán, bolsas de la basura
y bolsitas de plástico de la compra
ya usadas.
Materiales apropiados para el cierre
de los envases:
Gomitas, clips de plástico, bramante,
cinta adhesiva incongelable, etc.
Las bolsitas o láminas de plástico de
polietileno se pueden termosellar con una
soldadora de plásticos.
Calendario de congelación
Depende de las características
y naturaleza específica de los alimentos
que se desean congelar.
A una temperatura de ć18 °C:
S El pescado, el embutido y los platos
cocinados, así como el pan y la bollería:
hasta 6 meses
S El queso, las aves y la carne:
hasta 8 meses
S La fruta y verdura:
hasta 12 meses
SuperĆcongelación
Para que los alimentos conserven su valor
nutritivo, vitaminas y buen aspecto hay
que congelar el centro lo más
rápidamente posible.
Con objeto de evitar que se produzca un
aumento indeseado de la temperatura
interior del aparato al colocar alimentos
frescos en el compartimento de
congelación, deberá activarse la función
de superĆcongelación varias horas antes
de introducir los alimentos en el aparato.
Pequeñas cantidades de alimentos se
pueden congelar sin necesidad de activar
la superĆcongelación.
Activar y desactivar la función
de superĆcongelación
Fig. 2
Pulsar la tecla «Super» 2.
En caso de estar activada la superĆ
congelación, la tecla se ilumina.
La función de superĆcongelación se
desactiva automáticamente pasadas
aprox. 60 horas (dos días y medio).
Advertencia
Estando activada la función de superĆ
congelación, el nivel sonoro del aparato
puede aumentar.
es
14
Equipamiento del
compartimento de
congelación
(no disponible en todos los modelos)
Calendario de congelación
Fig. 6
Las cifras que figuran junto a los símbolos
señalan, en meses, el plazo de
conservación admisible para los
diferentes productos. En el caso de
productos ultracongelados deberá
observarse la fecha de congelación del
producto o su fecha de caducidad.
Acumuladores de frío
Fig. 7
Los acumuladores de frío contribuyen a
retardar la descongelación de los
productos congelados en caso de corte o
avería del suministro de corriente. Los
acumuladores de frío se pueden extraer
de su emplazamiento y usarlos para
mantener alimentos frescos por breve
tiempo, por ejemplo en una bolsa
isotérmica.
Cubiteras
Fig. 8
Llenar ¾ partes de la cubitera de hielo
con agua.
Desprender la cubitera adherida sólo con
ayuda de un objeto romo, como por
ejemplo el mango de una cuchara.
Para retirar los cubitos de hielo de la
cubitera, colocar ésta brevemente debajo
del chorro de agua del grifo o doblarla.
Descongelación de
alimentos
Según el tipo y la naturaleza de su uso, se
puede elegir entre los siguientes
procedimientos
S Temperatura ambiente
S En el frigorífico
S En un horno eléctrico, con/sin
calentador de aire
S Con horno microondas
Advertencia
Los alimentos que se hayan
descongelado o hayan empezado a
descongelarse, no se podrán volver a
congelar inmediatamente. Verificar si el
aroma, aspecto y color de los alimentos
son satisfactorios. Si no se constata
ninguna alteración, asar, freír, hervir o
preparar con ellos platos cocinados,
antes de volver a congelarlos.
En este caso no se deberá agotar al
máximo el tiempo de caducidad de los
productos.
es
15
Desconectar el aparato
Accionar el interruptor principal. Fig. 1/5
El grupo frigorífico y la iluminación interior
se desconectan.
Paro del aparato
En caso de largos períodos de inactividad
de la unidad:
1. Desconectar el aparato.
2. Extrayer para ello el enchufe
del aparato de la red de corriente,
o desactivar el fusible.
3. Limpiar la unidad.
4. Dejar la puerta abierta.
Al desescarchar
el aparato
Compartimento
de congelación
Gracias al sistema automático Nofrost,
el compartimento de congelación
permanece libre de escarcha, no siendo
necesario efectuar su desescarchado.
Por ello no hay que realizar el
desescarchado del mismo.
Limpieza de la unidad
¡Atención!
No utilizar detergentes que contengan
arena, cloro o ácidos. ¡No emplear
tampoco disolventes!
No emplear esponjas abrasivas. En las
superficies metálicas del aparato podría
producirse corrosión.
No lavar nunca las bandejas,
compartimentos o estantes del aparato
en el lavavajillas. ¡Las piezas pueden
deformarse!
Retirar las bandejas de vidrio
Fig. 9
Las bandejas de vidrio se pueden retirar
del aparato para su limpieza. Levantarlas
a tal efecto ligeramente por su parte
frontal y extraerlas dela aparato.
Modo de proceder:
S Desconectar el aparato antes
de proceder a su limpieza.
S ¡Extraer para ello el enchufe del aparato
de la red de corriente, o desactivar el
fusible!
S Retirar los alimentos del aparato
y colocarlos en un lugar frío. Colocar los
cajones de congelación en un lugar lo
más frío posible.
S Limpiar el aparato con un paño suave,
agua templada y un poco de lavavajillas
manual con pH neutro. Téngase
presente que el agua empleada en la
limpieza del aparato no debe entrar
en contacto con la iluminación.
S Limpiar la junta de la puerta sólo
con agua clara, secándola bien
a continuación.
S Tras concluir la limpieza del aparato:
Conectarlo a la red y ponerlo en
funcionamiento.
es
16
Iluminación interior
(LED)
Su aparato está equipado con una
iluminación por diodos luminosos exenta
de mantenimiento.
Atención! Iluminación interior (LED)
Radiación de láseres Clase 1M (norma
IEC 60825) No mirar directamente los
rayos de láser con instrumentos ópticos.
¡Peligro de lesiones oculares!
Las reparaciones de este tipo de
iluminación sólo podrán ser realizadas
por personal técnico del Servicio de
Asistencia Técnica Oficial de la marca
o autorizado oficialmente por el
fabricante.
Consejos prácticos
para ahorrar energía
eléctrica
S Emplazar el aparato en una habitación
seca y fresca, dotada de una buena
ventilación! El aparato no debe
instalarse de forma que reciba
directamente los rayos del sol, ni
encontrarse tampoco próximo a un foco
activo de calor tal como cocinas,
calefacciones, etc. No obstante, si esto
último fuera inevitable, se habrá de
proteger la unidad con un panel aislante
adecuado.
S ¡Mantenga abiertas las puertas del
aparato el menos tiempo posible a fin
de evitar al máximo las pérdidas de frío!
S Limpiar de vez en cuando la abertura de
ventilación y aireación en el zócalo del
aparato con una aspiradora doméstica
o un pincel a fin de evitar que se
produzcan aumentos en el consumo de
corriente eléctrica.
S Dejar enfriar los alimentos o bebidas
calientes hasta la temperatura ambiente
antes de introducirlos en el congelador.
S Descongelar los productos congelados
en el interior del frigorífico. De esta
manera se puede aprovechar el frío
desprendido por los mismos para la
refrigeración de los restantes alimentos
guardados.
Ruidos de
funcionamiento
del aparato
Ruidos de funcionamiento
normales del aparato
Los ruidos en forma de murmullos
sordos - se deben al funcionamiento
del grupo frigorífico.
Los ruidos en forma de gorgoteo
se producen al penetrar el líquido
refrigerante en los tubos delgados una
vez que ha entrado en funcionamiento
el compresor.
Los ruidos en forma de clic -
se escuchan cuando se conecta
y desconecta el compresor.
es
17
Ruidos que se pueden
evitar fácilmente
El aparato está colocado en posición
desnivelada
Nivelar el hueco de montaje del aparato
con ayuda de un nivel de burbuja. Utilice
para ello los soportes roscados del hueco
de montaje o unos calzos adecuados.
Los cajones, bandejas y estantes
oscilan o están agarrotados
Verificar los elementos desmontables y,
en caso necesario, colocarlos en un
nuevo emplazamiento.
Las botellas o recipientes entran
en contacto mutuo
Separar los recipientes o envases
ligeramente uno de otro.
Pequeñas averías de fácil solución
Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica Oficial:
Compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los
siguientes consejos y advertencias.
De esta forma se evitará usted gastos innecesarios, dado que en estos casos, los
gastos del técnico no quedan cubiertos por las prestaciones del servicio de garantía!
Avería Posible causa Forma de subsanarla
La temperatura difiere
fuertemente del valor
ajustado.
En algunos casos es posible que
sea suficiente desconectar el
aparato durante 5 minutos.
Si la temperatura es demasiado
elevada (calor), verifique al cabo
de unas pocas horas si se ha
producido una aproximación a la
temperatura ajustada.
Si la temperatura es demasiado
baja, (frío), verifique la temperatura
nuevamente al día siguiente.
No se ilumina ninguna
pantalla ni ninguno de
los pilotos de aviso.
Se ha producido un corte del
suministro de corriente eléctrica;
el fusible se ha fundido; el enchufe
del aparato no está asentado
correctamente en la toma de
corriente.
Verificar si hay corriente eléctrica,
cerciorarse de que el fusible de la
red está conectado.
La frecuencia y duración
de la conexión del grupo
frigorífico aumenta.
Las abertura de ventilación
y aireación está obstruida o cubierta
con objetos.
Eliminar la causa de la obstrucción.
es
18
Avería Forma de subsanarlaPosible causa
El aparato no enfría.
No se ilumina ninguna
pantalla ni ninguno de
los pilotos de aviso.
Un corte del suministro de corriente!
S El fusible se ha disparado.
S El enchufe del aparato no está
correctamente asentado en la
toma de corriente.
Accionar el interruptor principal.
Fig. 1/5
Verificar si hay que corriente;
verificar los fusibles.
El aparato no enfría,
los pilotos de aviso
del indicador de
temperatura y la
iluminación interior
están iluminados.
El modo de exposición está
activado.
Pulsar la tecla de alarma, Fig. 2/1,
durante 10 segundos, hasta que se
produzca una señal acústica de
confirmación.
Cerciórese al cabo de un cierto
tiempo de que su aparato enfría.
La iluminación interior
no funciona.
La iluminación de diodos luminosos
está defectuosa.
Véase el capítulo «Iluminación
interior (LED)».
La puerta permaneció abierta
durante demasiado tiempo.
La iluminación se desactiva al cabo
de aprox. 10 minutos.
La iluminación vuelve a activarse
tras cerrar y abrir la puerta.
Los pilotos de aviso de
la temperatura
parpadean. Fig. 2/4
La puerta del frigorífico se ha
abierto demasiadas veces.
Se han introducido demasiados
alimentos en el aparato.
No abrir la puerta
innecesariamente.
Activar la función de
supercongelación antes de
introducir los alimentos en el
aparato.
Se produce una señal
acústica de aviso, el
piloto de aviso de la
temperatura parpadea.
Fig. 2/4
¡Avería! - ¡La temperatura en el
interior del compartimento de
congelación es demasiado elevada!
¡Existe peligro de descongelación
de los alimentos!
Véase el capítulo «Alarma acústica».
es
19
Servicio de Asistencia
Técnica
La dirección y el número de teléfono del
Servicio de Asistencia Técnica Oficial de
la marca más próximo a su domicilio los
podrá localizar a través de la guía
telefónica de su localidad o el directorio
del Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
Al solicitar la intervención del Servicio de
Asistencia Técnica, no olvide indicar el
Número de producto (EĆNr.) y el Número
de fabricación (FD) de su unidad.
Ambos números se encuentran en la
placa de características del aparato.
Fig. 0
De este forma se evitará usted gastos
innecesarios, dado que en estos casos,
los gastos del técnico no quedan
cubiertos por las prestaciones del servicio
de garantía.
es
20
Instruções sobre
reciclagem
x Reciclagem
da embalagem
A embalagem protege o seu aparelho
contra danos durante o transporte.
Todos os materiais utilizados são
compatíveis com o meio ambiente
e reutilizáveis. Ajude você também:
Proceda à reciclagem da embalagem de
forma compatível com o meio ambiente.
Junto do seu Agente ou dos Serviços
Municipalizados poderá informarĆse sobre
os procedimentos actuais de reciclagem.
x Reciclagem do aparelho
antigo
Os aparelhos antigos não são lixo sem
qualquer valor. Através duma reciclagem
compatível com o meio ambiente, podem
ser recuperadas matérias primas valiosas.
Este aparelho está marcado em
conformidade com a Directiva
2002/96/CE relativa aos resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos
(waste electrical and electronic
equipment Ć WEEE). A directiva
estabelece o quadro para a criação de
um sistema de recolha e valorização dos
equipamentos usados válido em todos
os Estados Membros da União Europeia.
! Aviso
Em aparelhos fora de serviço
1. Desligar a ficha da tomada.
2. Cortar o cabo eléctrico e afastáĆlo
do aparelho com a respectiva ficha
de rede.
Os aparelhos de frio contêm agente
refrigerador e, no isolamento, gases.
O agente refrigerador e os gases devem
ser eliminados correctamente. Ter
cuidado para não danificar a tubagem
do agente refrigerador até à sua
reciclagem correcta.
pt
21
Instruções de
segurança e de aviso
Antes de colocar o aparelho
em funcionamento
Deverá ler atentamente as instruções
de serviço e de montagem!
Delas constam informações importantes
sobre instalação, utilização e manutenção
do aparelho.
Guarde toda a documentação para posĆ
terior utilização ou para outro possuidor.
Segurança técnica
S O aparelho contém, em quantidades
reduzidas o agente de refrigeração
R600a não poluente, mas inflamável.
Ter cuidado, para que a tubagem do
circuito do agente refrigerador não sofra
qualquer dano durante o transporte ou
durante a montagem. O agente refrigeĆ
rador, ao libertarĆse, poderá causar
ferimentos nos olhos ou inflamarĆse.
Em caso de danos
- Manter o aparelho afastado de chaĆ
mas abertas ou de fontes de ignição.
- Arejar bem o compartimento durante
alguns minutos.
- Desligar o aparelho, desligar a ficha
da tomada ou os fusíveis.
- Contactar os Serviços Técnicos.
Quanto maior for a quantidade de
agente refrigerador num aparelho,
maior deverá ser o compartimento onde
o aparelho está instalado. Em espaços
muito pequenos e havendo uma fuga,
pode formarĆse uma mistura de gás/ar
inflamável.
Por cada 8 g do agente de refrigeração,
o espaço tem que ter 1 m3 . A quantiĆ
dade de agente refrigerador do seu
aparelho vem indicada na chapa de
características, que se encontra no
interior do aparelho.
S A substituição do cabo eléctrico
e outras reparações só podem ser
efectuadas pelos Serviços Técnicos.
Instalações e reparações inadequadas
podem acarretar perigos vários para
o utilizador.
Utilização
S Nunca utilizar aparelhos eléctricos
dentro do frigorífico (por ex. aqueceĆ
dores, aparelhos eléctricos de fazer
gelados, etc.).
Perigo de explosão!
S Nunca descongelar nem limpar
o aparelho com um aparelho de
limpeza a vapor! O vapor pode atingir
os componentes eléctricos e provocar
um curtoĆcircuito.
Perigo de choque eléctrico!
S Não utilizar quaisquer objectos ponĆ
tiagudos ou de arestas vivas para
eliminar gelo simples ou em camadas.
Poderá, assim, danificar a tubagem
do agente refrigerador. O agente refriĆ
gerador, ao libertarĆse, pode incendiarĆ
se ou provocar ferimentos nos olhos.
S Não guardar no aparelho produtos
com gases propulsores (por ex. latas
de spray) e produtos explosivos.
Perigo de explosão!
S Não utilizar rodapés, gavetas, portas,
etc. como estribos ou zonas de apoio.
pt
22
S Para descongelação e limpeza, deverá
desligar o aparelho. Desligar a ficha
da tomada ou os fusíveis.
Para desligar, puxar sempre pela ficha
e não pelo cabo eléctrico.
S Álcool de elevada percentagem só
pode ser guardado dentro do aparelho,
se em recipiente hermeticamente
fechado e em posição vertical.
S Ter cuidado para não sujar as peças
de plástico e o vedante da porta com
óleo ou gordura. As peças de plástico
e o vedante da porta podem, de conĆ
trário, tornarĆse porosos.
S Nunca tapar ou obstruir as grelhas
de ventilação do aparelho.
S Este aparelho só pode ser utilizado
por pessoas com capacidades físicas
e sensoriais limitadas ou, ainda, com
falta de conhecimentos; se estiverem
sob vigilância e tiverem conhecimento
pormenorizado das instruções de
serviço.
S Não guardar na zona de congelação
líquidos em garrafas ou latas
(especialmente bebidas gaseificadas).
As garrafas e as latas podem rebentar!
S Nunca levar imediatamente à boca
alimentos congelados e acabados
de retirar da zona de congelação.
Perigo de queimaduras provocadas
pelo frio!
S Evitar o contacto prolongado das
mãos com os alimentos congelados,
com o gelo ou com a tubagem do
evaporador, etc.
Perigo de queimaduras provocadas
pelo frio!
Crianças em casa
S Não deixar a embalagem e seus
componentes ao alcance de crianças.
Perigo de asfixia pelos cartões
desdobráveis e películas!
S O aparelho não é um brinquedo para
crianças!
S No caso de aparelhos com fechadura:
Guardar a chave fora do alcance das
crianças!
Determinaçõesgerais
O aparelho destina se
S para a refrigeração de alimentos,
S à preparação de gelo.
O aparelho destinaĆse a utilização
doméstica.
O aparelho está protegido contra
interferências, de acordo com a directiva
UE 2004/108/EC.
O circuito de frio foi testado quanto a sua
estanquidade.
Este produto corresponde às
determinações sobre segurança em vigor
para aparelhos eléctricos
(EN 60335/2/24).
pt
23
Familiarização com
o aparelho
Favor desdobrar a última página com as
ilustrações. Estas instruções de serviço
aplicamĆse a vários modelos.
São, por isso, possíveis diferenças nas
imagens.
Fig. 1
1Ć4 Painel de comando
5 Interruptor principal
6 Sistema No Frost
7 Iluminação (LED)
8 Tampa da gaveta de congelação
9 Prateleira de vidro
10 Gaveta para alimentos
congelados (pequeno)
11 Gaveta para alimentos
congelados (grande)
12 Calendário de congelação
13 Aberturas de ventilação
Painel de comandos
Fig. 2
1 Tecla de alarme
Serve para desligar o aviso sonoro.
(Ver Capítulo «Aviso sonoro».)
2 Tecla «Super» Zona de congelação
Serve para ligar e desligar
a congelação super.
3 Tecla de regulação de temperatura
da zona de congelação
Com a tecla, será regulada
a temperatura da zona de
congelação.
4 Indicadores de temperatura
zona de congelação
Os dígitos junto à barra luminosa
correspondem às temperaturas
da zona de congelação em °C.
Instalação do aparelho
O aparelho deve ser instalado em local
seco e arejado. O local da instalação não
deve estar sujeito à acção directa dos
raios solares nem estar perto de qualquer
fonte de calor, como um fogão, um
aquecedor, etc.Se a instalação junto de
uma fonte de calor for inevitável, deverá
utilizar uma placa isoladora adequada ou
manter as seguintes distâncias mínimas
em relação à fonte de calor:
Em relação a fogões eléctricos
e a gás 3 cm.
Em relação a fogões a óleo ou a carvão
30 cm.
pt
24
Dar atenção
à temperatura
ambiente
O aparelho foi concebido para uma
determinada classe climática.
Dependendo da classe climática,
o aparelho pode funcionar com as
seguintes temperaturas ambiente.
A classe climática vem indicada na chapa
de características, que se encontra na
zona de refrigeração, no lado esquerdo
em baixo.
Classe climática Temperatura
ambiente
SN +10 °C até 32 °C
N +16 °C até 32 °C
ST +16 °C até 38 °C
T +16 °C até 43 °C
Ventilação
Fig. 1/13
O ar aquecido tem que poder ser expelido
sem impedimentos. De contrário,
a máquina de frio tem que trabalhar mais.
Isto aumentará o consumo de energia.
Por isso: Nunca tapar ou fechar
a abertura de ventilação!
Ligar o aparelho
Depois do aparelho estar instalado,
deverĆseĆá esperar, pelo menos, 1 hora,
antes de pôr o aparelho a funcionar.
Durante o transporte, pode acontecer
que o óleo existente no compressor
se tenha infiltrado no sistema de frio.
Antes da primeira colocação em
funcionamento, deverá limpar o interior
do aparelho (ver Limpeza).
A tomada deve ficar em local facilmente
acessível. Ligar o aparelho à corrente
alterna 220-240 V/50 Hz, através de uma
tomada instalada segundo as normas.
A tomada de corrente tem que estar
protegida por um fusível de 10 A até 16 A.
No caso de aparelhos destinados
a funcionar em países não europeus,
há que verificar na chapa de
características, se a tensão indicada
e o tipo de corrente coincidem com
os valores da corrente eléctrica da sua
residência. A chapa de características
encontraĆse no interior do aparelho,
no lado esquerdo, em baixo. A eventual
substituição do cabo eléctrico só deve ser
efectuada por um técnico especializado.
! Aviso
Em caso algum, deverá o aparelho
ser ligado a uma ficha electrónica de
poupança de energia e a um ondulador,
que converta a corrente contínua em
corrente alterna de 230 V (por ex. Sistema
Solar, corrente de bordo de navios).
pt
25
Ligar o aparelho
Fig. 1
Ligar o aparelho com o interruptor
principal 5.
Fig. 2
Soa um aviso acústico, a tecla 1 de
alarme e a indicação de temperatura
estão a piscar.
Premindo a tecla de alarme 1, é desligado
o aviso sonoro.
A tecla de alarme acende e a indicação
de temperatura fica a piscar até que
o aparelho atinja a temperatura regulada.
Indicações sobre
funcionamento
S Quando a zona de congelação atingir
a sua temperatura de funcionamento,
a indicação de temperatura 3 fica
iluminada permanentemente.
S As áreas frontais do exterior do
aparelho ficam parcial e ligeiramente
aquecidas, o que impede a formação
de condensação na zona do vedante
da porta.
S Se, depois de fechar a zona de
congelação, não puder de imediato
abrir a porta, deverá aguardar dois
a três minutos até que seja
compensado o vácuo formado.
S Graças ao sistema No Frost totalmente
automático, não há formação de gelo
na zona de congelação. Deixa, assim,
de ser necessária a sua descongelação.
Regular a temperatura
Fig. 2
Zona de congelação
(regulável entre -16 °C e -24 °C)
Premir a tecla de regulação de
temperatura 3 tantas vezes até que fique
regulada a temperatura pretendida para
a zona de congelação. O valor regulado
em último lugar fica memorizado.
A temperatura regulada é mostrada
na indicação 4.
Recomendamos, para a zona de
congelação, uma regulação de -18 °C.
pt
26
Aviso sonoro
Desligar o aviso sonoro
Fig. 2
Premindo a tecla de alarme 1, o aviso
sonoro desliga e a indicação volta
à situação de pronto a actuar.
Aviso sonoro da porta
O aviso sonoro da porta dispara,
se a porta do aparelho estiver aberta
por tempo superior a um minuto.
Soa um alarme acústico constante.
Aviso sonoro de
temperatura
O aviso sonoro de temperatura dispara,
quando a temperatura está demasiado
alta na zona de congelação. OuveĆse
um ,bip'.
Tecla
de alarme
Indicação de
temperatura
Esclarecimento
acende está a piscar Aviso de
temperatura:
Os alimentos
congelados não
correm perigo.
está
a piscar
está a piscar Aviso de
descongelação:
Os alimentos
congelados correm
perigo
Tecla
de alarme
Indicação de
temperatura
Esclarecimento
está
a piscar
acende Aviso de
descongelação:
Anteriormente,
a temperatura esteve
demasiado alta.
Os alimentos
congelados correm
perigo.
Aviso de descongelação
Se não houver alteração de sabor,
odor e aspecto, os alimentos podem ser
novamente congelados, mas depois de
cozinhados.
Não utilizar mais o prazo máximo
de conservação.
Aviso de temperatura
O aviso sonoro pode ser activado,
sem perigo para os alimentos:
S Quando da colocação do aparelho
em funcionamento.
S Na colocação de grande quantidade
de alimentos frescos.
S No caso da porta da zona de
congelação estar demasiado
tempo aberta.
pt
27
Congelação
e conservação
de alimentos
Comprar alimentos
ultracongelados
A embalagem não deve estar danificada.
Verificar a data de validade.
A temperatura indicada na arca da loja
deve ser de -18 °C ou inferior.
Se possível, transportar os alimentos
ultracongelados num saco térmico
e colocáĆlos rapidamente na zona de
congelação.
Conservação de alimentos
congelados
Importante para a correcta circulação de
ar dentro do aparelho, é a introdução das
gavetas de congelação até ao encosto.
Quantidades maiores de alimentos
devem, de preferência, ser congeladas
nas gavetas superiores. Aí, os alimentos
serão congelados de forma
especialmente rápida e,
consequentemente, mais cuidadosa.
Não tapar as aberturas de ventilação
na parede traseira com os alimentos
congelados.
Se tiverem que ser guardados muito
alimentos, estes podem ser colocados
directamente sobre a prateleira de vidro
e arrumados na base da zona de
congelação. Para isso, retirar do aparelho
todas as tampas das gavetas de
congelação e os tabuleiros de
congelação.
S Puxar as gavetas até prender, eleváĆlas
ligeiramente à frente e, depois,
retiráĆlas. Fig. 3
Para instalação da gaveta para
alimentos congelados com calhas
extensíveis, estas têm que estar
estendidas. Fig. 4
S Abrir a tampa da gaveta de congelação,
segurar num dos pinos de apoio
e retirar a tampa. Fig. 5
Capacidade útil
As indicações sobre capacidade útil estão
indicadas na placa de características do
seu aparelho.
pt
28
Congelação de
alimentos frescos
Congelação de alimentos
Para a congelação de alimentos, utilizar
apenas produtos frescos e em bom
estado.
Alimentos adequados para
congelação:
Derivados de carne e de salsichas, aves
e caça, peixe, legumes, ervas aromáticas,
fruta, produtos de pastelaria, pizzas,
comida pronta, restos de comida, gemas
e claras de ovos.
Alimentos não adequados para
congelação:
Ovos inteiros com casca, natas azedas
e maionese, saladas de folha, rabanetes,
rábanos e cebolas.
Branqueamento de legumes e fruta
Para que conservem cor, sabor, aroma
e vitamina «C», os legumes e a fruta
devem ser branqueados, antes
de se proceder à sua congelação.
O branqueamento consiste
em mergulhar, por breves instantes,
os legumes e a fruta em água a ferver.
No mercado livreiro poderá encontrar
literatura sobre congelação, onde
é descrito também o processo
de branqueamento.
Congelação
de alimentos
Para congelação, deverá utilizar sempre
alimentos frescos e em perfeito estado.
Cuidado para que os alimentos a conĆ
gelar não entrem em contactos com
os alimentos já congelados.
Embalar os alimentos hermeticamente,
para que não percam o sabor nem
sequem.
Capacidade máxima
de congelação
Os dados sobre a capacidade máxima
de congelação em 24 horas podem ser
encontrados na chapa de características.
Como embalar os alimentos
correctamente:
1. Introduzir os alimentos na
embalagem.
2. Expelir o ar para o exterior.
3. Fechar a embalagem hermeticaĆ
mente.
4. Identificar o conteúdo da embalagem
e a data de congelação.
pt
29
Material adequado para embalagem:
Película de plástico, manga de polietileno,
folha de alumínio, caixas próprias para
congelação.
Estes produtos encontramĆse à venda
no comércio da especialidade.
Material não adequado para
embalagem:
Papel de embrulho, papel de pergaminho,
celofane, sacos do lixo, sacos de
compras usados.
Produtos próprios para fechar
a embalagem:
Elásticos, clips de plástico, fios, fita
adesiva resistente ao frio, entre outros.
Poderá fechar os sacos e as mangas de
polietileno com um aparelho próprio para
fechar sacos.
Prazo de validade dos
alimentoscongelados
Depende do tipo de alimento. A uma
regulação de temperatura de -18 °C:
S Peixe, charcutaria, refeições prontas,
bolos:
até 6 meses
S Queijo, aves, carne:
até 8 meses
S Legumes, fruta:
até 12 meses
SuperĆcongelação
Os alimentos devem congelar até ao
núcleo o mais rapidamente possível,
para que conservem vitaminas,
valores nutritivos, aspecto e sabor.
Para que não haja uma subida indesejada
de temperatura, deverá activar
a refrigeração super, algumas horas antes
de colocar os alimentos frescos.
Pequenas quantidades de alimentos
podem ser congeladas, sem
superĆcongelação.
Ligar e desligar
Fig. 2
Premir a tecla «Super» 2.
Se a superĆcongelação estiver activada,
a tecla fica iluminada.
A superĆcongelação desliga
automaticamente, após 2 dias.
Nota
Se a superĆcongelação estiver ligada,
os ruídos de funcionamento podem ser
mais elevados.
pt
30
Equipamento da zona
de congelação
(não existente em todos os modelos)
Calendário de Congelação
Fig. 6
Os números junto dos símbolos indicam,
em meses, o prazo máximo de
conservação dos alimentos. No caso de
refeições prontas ultracongeladas,
à venda no comércio, deve ser observado
o prazo de validade ou a data de fabrico.
Acumuladores de Frio
Fig. 7
O acumulador de frio retarda, em caso de
avaria ou falha de energia, o aquecimento
dos alimentos congelados. O acumulador
pode também ser retirado e usado para
refrigeração de alimentos, por ex. numa
mala térmica.
Cuvetes de gelo
Fig. 8
Encher a cuvete até ¾ com água
e colocáĆla na zona de congelação.
Se a cuvete estiver agarrada, utilizar
apenas um objecto rombo para a soltar
(cabo de uma colher).
Para soltar os cubos de gelo, colocar
a cuvete sob água corrente e trocêĆla
ligeiramente.
Descongelação de
alimentos
De acordo com o tipo de alimento e o tipo
de confecção a que o mesmo se destina,
pode optarĆse pelas seguintes
possibilidades:
S à temperatura ambiente
S dentro do frigorífico
S no forno eléctrico com/sem circulação
de ar quente
S no aparelho de microĆondas.
Nota
Alimentos descongelados ou que
começaram a descongelar não devem
voltar a ser congelados. Só depois de
confeccionados, poderão, de novo, ser
congelados.
Neste caso, não utilizar mais o prazo
máximo de conservação.
pt
31
Desligar o aparelho
Premir o interruptor principal. Fig. 1/5
Máquina de frio e iluminação interior
desligam.
Desactivar o aparelho
Se o aparelho não for utilizado por
um longo período de tempo:
1. Desligar o aparelho.
2. Desligar a ficha da tomada
ou os fusíveis.
3. Limpar o aparelho.
4. Deixar a porta do aparelho aberta.
Descongelação
Zona de congelação
Graças ao sistema Nofrost totalmente
automático, não há formação de gelo
na zona de congelação. Deixa, assim,
de ser necessária a sua descongelação.
Limpeza do aparelho
Atenção!
Não utilizar quaisquer produtos de
limpeza e solventes com teor abrasivo,
de cloro ou ácidos.
Não utilizar esponjas abrasivas ou
ásperas. Nas superfícies metálicas do
aparelho poderia formarĆse corrosão.
Não lavar prateleiras nem recipientes na
máquina de lavar loiça. As peças podem
ficar deformadas.
Retirar as prateleiras de vidro
Fig. 9
As prateleiras de vidro podem ser
retiradas, para limpeza. Para esse efeito,
elevar a prateleira à frente e retiráĆla.
Procedimento:
S Antes da limpeza, desligar o aparelho.
S Desligar a ficha da tomada ou os
fusíveis!
S Retirar os alimentos congelados
e colocáĆlos em local frescos. Colocar
o acumulador de frio (se fizer parte do
equipamento) sobre os alimentos.
S Limpar o aparelho com um pano macio,
água morna e um produto de limpeza
neutro. A água da limpeza não pode
infiltrarĆse na iluminação.
S Limpar o vedante da porta só com água
limpa e depois secar bem.
S Depois da limpeza: Ligar novamente
o aparelho e colocáĆlo em
funcionamento.
Iluminação (LED)
O seu aparelho está equipado com uma
iluminação LED que não carece de
manutenção.
Cuidado! Iluminação (LED)
Radiação Laser da classe 1M (Norma
IEC 60825). Não olhar directamente para
a radiação através de instrumentos
ópticos. Perigo de ferimentos nos olhos!
Reparações neste tipo de iluminação
só devem ser executadas pelos nossos
Serviços Técnicos ou por técnicos
especializados devidamente autorizados.
pt
32
Conselhos para poupar
energia
S Instalar o aparelho em local seco
e arejado! O aparelho não deve estar
sujeito à acção directa dos raios solares
ou na proximidade de qualquer fonte de
calor (por ex. aquecedor, fogão).
Se necessário, utilizar uma placa
isoladora.
S Abrir as portas do aparelho o mínimo
de tempo possível!
S A abertura de ventilação no rodapé
deve ser limpa, de vez em quando,
com um aspirador ou um pincel, para
se evitar o aumento do consumo de
energia.
S A comida quente só deve ser guardada
no congelador, depois de arrefecer.
S Colocar os alimentos a descongelar na
zona de refrigeração. Aproveitar o frio
dos alimentos congelados para
refrigeração dos alimentos na zona
de refrigeração.
Ruídos de
funcionamento
Ruídosabsolutamente
normais
Zumbido - o agregado de refrigeração
está a trabalhar.
Borbulhar, gorgolejar ou vibração -
o agente refrigerador circula nas
tubagens.
Clic - audível quando o motor liga
e desliga.
Evitar ruídos
O aparelho está desnivelado
Alinhar o nicho de montagem com
a ajuda de um nível de bolha de ar.
Para isso, utilizar os pés roscáveis do
nicho ou colocar qualquer objecto rijo
por baixo.
Gavetas, cestos ou prateleiras
abanam ou estão encravados
Verificar as peças removíveis e voltar
a colocáĆlas no lugar.
Garrafas ou outros recipientes
tocamĆse
Afastar os recipientes ligeiramente
entre si.
pt
33
Eliminação de pequenas anomalias
Antes de pedir a intervenção dos Serviços Técnicos:
Verifique, pode eliminar a anomalia, mediante as seguintes indicações.
Não esqueça que tem que pagar a deslocação do técnico, quando este se deslocar
para dar instruções sobre o funcionamento dos aparelhos ć mesmo durante o período
de garantia.
Anomalia Causa possível Ajuda
A temperatura difere
bastante da temperatura
regulada.
Para alguns casos, basta desligar
o aparelho durante 5 minutos.
Se a temperatura estiver demasiado
alta, verificar após algumas horas,
se houve uma aproximação em
relação à temperatura regulada.
Se a temperatura estiver demasiado
baixa, voltar a verificar
a temperatura no dia seguinte.
Nenhuma indicação
se ilumina.
Falha de energia; os fusíveis
dispararam; a ficha não está
bem ligada na tomada.
Verificar, se há corrente, os fusíveis
devem estar ligados.
A máquina de frio está
ligada por períodos mais
frequentes e mais
longos.
A abertura de ventilação está
tapada.
Afastar os obstáculos.
O aparelho não refrigera.
Nenhuma indicação se
ilumina.
Falta de energia!
S O fusível disparou.
S A ficha de ligação à rede não está
bem encaixada.
Premir o interruptor principal.
Fig. 1/5
Verificar, se há corrente na
instalação doméstica, controlar
o fusível.
O aparelho não refrigera,
os indicadores
luminosos de
temperatura
e a iluminação interior
estão iluminados.
O modo de exposição está ligado. Manter premida a tecla de
alarme, Fig. 2/1, durante
10 segundos, até se ouvir um som
de confirmação.
Passado algum tempo, verificar,
se o aparelho está a refrigerar.
pt
34
Anomalia AjudaCausa possível
A iluminação interior
não funciona.
A iluminação LED está avariada. Ver capítulo «Iluminação (LED).»A iluminação interior
não funciona.
A porta esteve aberta demasiado
tempo.
A iluminação desliga passados
ca. de 10 minutos.
Depois de fechar e abrir a porta,
a iluminação volta a ligar.
Os indicadores
luminosos de
temperatura estão
a piscar. Fig. 2/4
Maior frequência na abertura da
porta do aparelho.
Foram colocados muitos alimentos
de uma só vez.
Não abrir a porta sem necessidade.
Activar a congelação «super»,
antes da colocação dos alimentos.
Soa um aviso sonoro,
o indicador luminoso
de temperatura está
a piscar. Fig. 2/4
Anomalia ć na zona de congelação
está demasiado quente!
Perigo para os alimentos
congelados!
Ver Capítulo «Aviso sonoro».
Assistência Técnica
Na lista telefónica ou no índice de Postos
de Assistência que acompanha
o aparelho, encontrará o Posto de
Assistência Técnica da sua zona de
residência. Por favor, indique aos
Serviços Técnicos o número de produto
(EĆNr.) e o número de fabrico (FD)
do seu aparelho.
Pode encontrar estas indicações
na chapa de características. Fig. 0
Indicando o n.º de produto e o n.º de
fabrico, evitará deslocações
desnecessárias. Assim, irá evitar
custos adicionais.
pt
35
Õðïäåßîåéò
áðüóõñóçò
x Áðüóõñóç ôçò
óõóêåõáóßáò
Ç óõóêåõáóßá ðñïóôáôåýåé ôç
óõóêåõÞ óáò áðü æçìéÝò êáôÜ ôç
ìåôáöïñÜ. ¼ëá ôá ÷ñçóéìïðïéïýìåíá
õëéêÜ óõóêåõáóßáò åßíáé áâëáâÞ
ãéá ôï ðåñéâÜëëïí êáé ìðïñïýí íá
îáíá÷ñçóéìïðïéçèïýí. Ðáñáêáëïýìå
íá óõíôåëÝóåôå êé åóåßò óôçí
ðñïóôáóßá ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò êáé
í' áðïóýñåôå ôç óõóêåõáóßá ìå
ôñüðï áâëáâÞ ãéá ôï ðåñéâÜëëïí.
Ãéá ôïõò åðßêáéñïõò ôñüðïõò
áðüóõñóçò ðáñáêáëåßóèå íá
æçôÞóåôå ðëçñïöïñßåò áðü ôï åéäéêü
êáôÜóôçìá, áðü ôï ïðïßï áãïñÜóáôå
ôç óõóêåõÞ Þ áðü ôç ÄçìïôéêÞ
Þ ÊïéíïôéêÞ Áñ÷Þ ôçò ðåñéï÷Þò óáò.
x Áðüóõñóç ôçò ðáëéÜò
óõóêåõÞò
Ïé ðáëéÝò óõóêåõÝò äåí áðïôåëïýí
Ü÷ñçóôá áðïññßììáôá! Ìå ôçí
áðüóõñóÞ ôïõò óýìöùíá ìå ôïõò
êáíïíéóìïýò ãéá ôçí ðñïóôáóßá
ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò ìðïñïýí íá
åðáíáðïêôçèïýí ðïëýôéìåò ðñþôåò
ýëåò.
ÁõôÞ ç óõóêåõÞ ÷áñáêôçñßæåôáé
óýìöùíá ìå ôçí åõñùðáúêÞ
ïäçãßá 2002/96/EK ðåñß
çëåêôñéêþí êáé çëåêôñïíéêþí
óõóêåõþí (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
Ç ïäçãßá ðñïêáèïñßæåé ôá ðëáßóéá ãéá
ìéá áðüóõñóç êáé áîéïðïßçóç ôùí
ðáëéþí óõóêåõþí ìå éó÷ý ó' üëç
ôçí ÅÅ.
! Ðñïåéäïðïßçóç
Óå ðáëéÝò óõóêåõÝò ðïõ äåí
÷ñçóéìïðïéïýíôáé ðëÝïí
1. ÔñáâÜôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá,
2. êüøôå ôï êáëþäéï óýíäåóçò
óôï äßêôõï ôïõ ñåýìáôïò êáé
áðïìáêñýíåôÝ ôï ìáæß ìå ôï öéò.
Ïé øõêôéêÝò óõóêåõÝò ðåñéÝ÷ïõí
øõêôéêÜ ìÝóá êáé óôç ìüíùóç áÝñéá.
Ôá øõêôéêÜ ìÝóá êáé ôá áÝñéá
áðáéôïýí áðüóõñóç áðü ôïí åéäéêü.
ÐñïóÝîôå íá ìçí êáôáóôñáöïýí ïé
óùëçíþóåéò ôçò êõêëïöïñßáò ôïõ
øõêôéêïý ìÝóïõ, ìÝ÷ñé íá ðáñáëçöèåß
áõôÞ ãéá ôçí áíÜëïãç, áâëáâÞ ãéá
ôï ðåñéâÜëëïí áðüóõñóç.
el
36
Õðïäåßîåéò
áóöáëåßáò êáé
ðñïåéäïðïéçôéêÝò
õðïäåßîåéò
Ðñïôïý èÝóåôå ôç
óõóêåõÞ óå ëåéôïõñãßá:
ÄéáâÜóôå ìå ðñïóï÷Þ ôéò ïäçãßåò
÷ñÞóçò êáé ôïðïèÝôçóçò!
ÁõôÝò ðåñéÝ÷ïõí óçìáíôéêÝò
ðëçñïöïñßåò ãéá ôçí åãêáôÜóôáóç,
ôç ÷ñÞóç êáé ôç óõíôÞñçóç ôçò
óõóêåõÞò.
ÖõëÜîôå üëá ôá Ýããñáöá ãéá
ìåôÝðåéôá ÷ñÞóç Þ ãéá êÜðïéïí
ìåôÝðåéôá ÷ñÞóôç.
Ôå÷íéêÞ áóöÜëåéá
S Ç óõóêåõÞ ðåñéÝ÷åé óå ìéêñÞ
ðïóüôçôá ôï øõêôéêü ìÝóï R600a,
ôï ïðïßï åßíáé áâëáâÝò ìåí ãéá ôï
ðåñéâÜëëïí, áëëÜ åýêáõóôï. ÊáôÜ
ôç ìåôáöïñÜ êáé ôçí ôïðïèÝôçóç
ôçò óõóêåõÞò ðñïóÝîôå íá ìçí
ðÜèåé âëÜâç êáíÝíáò óùëÞíáò ôçò
êõêëïöïñßáò ôïõ øõêôéêïý ìÝóïõ
(ñåõóôïý). Ôï äéáññÝïí øõêôéêü
ìÝóï ìðïñåß íá áõôáíáöëå÷ôåß
Þ íá ïäçãÞóåé óå ôñáýìáôá ôùí
ìáôéþí óáò.
Óå ðåñßðôùóç æçìéÜò
- ÊñáôÜôå ìáêñéÜ áðü ôç óõóêåõÞ
áíïé÷ôÞ öëüãá êáé ðçãÝò
áíÜöëåîçò.
- Aåñßæåôå êáëÜ ôïí ÷þñï ãéá
ìåñéêÜ ëåðôÜ.
- ÈÝôåôå ôç óõóêåõÞ åêôüò ëåéôïõñĆ
ãßáò, âãÜëôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá
Þ êáôåâÜóôå ôçí áóöÜëåéá.
- Káëåßôå ôçí õðçñåóßá ôå÷íéêÞò
åîõðçñÝôçóçò ôùí ðåëáôþí ìáò.
¼óï ðåñéóóüôåñï øõêôéêü ìÝóï
ðåñéÝ÷åé ìßá óõóêåõÞ, ôüóï ìåãáĆ
ëýôåñïò ðñÝðåé íá åßíáé ï ÷þñïò,
ìÝóá óôïí ïðïßï âñßóêåôáé áõôÞ.
Óå ðïëý ìéêñïýò ÷þñïõò åßíáé
äõíáôüí óå ðåñßðôùóç äéáññïÞò
øõêôéêïý ìÝóïõ íá ó÷çìáôéóôåß
åýêáõóôï ìßãìá áåñßïõĆáÝñá.
ÁíÜ 8 g ôïõ øõêôéêïý ìÝóïõ ðñÝðåé
íá õðïëïãéóôåß ôïõëÜ÷éóôïí 1 m3
÷þñïõ ôïðïèÝôçóçò. Ôçí ðïóüôçôá
ôïõ øõêôéêïý ìÝóïõ ôçò óõóêåõÞò
óáò èá ôçí âñåßôå óôçí ðéíáêßäá
ôýðïõ óôï åóùôåñéêü ôçò óõóêåõÞò
óáò.
S Ç áëëáãÞ ôïõ ôñïöïäïôéêïý êáëùĆ
äßïõ êáé Üëëåò åðéóêåõÝò åðéôñÝĆ
ðåôáé íá åêôåëïýíôáé ìüíï áðü ôçí
õðçñåóßá ôå÷íéêÞò åîõðçñÝôçóçò
ôùí ðåëáôþí ìáò. Ïé åãêáôáóôÜóåéò
êáé åðéóêåõÝò ðïõ äåí Ýãéíáí
óùóôÜ ìðïñïýí íá áðïôåëÝóïõí
óçìáíôéêü êßíäõíï ãéá ôïí ÷ñÞóôç.
ÊáôÜ ôç ÷ñÞóç
S Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ðïôÝ çëåêôñéêÝò
óõóêåõÝò ìÝóá óôç óõóêåõÞ
(ð. ÷. èåñìÜóôñåò, çëåêôñéêÝò
ðáãùôïìç÷áíÝò êôë.).
Êßíäõíïò Ýêñçîçò!
S ÐïôÝ ìçí êÜíåôå áðüøõîç ïýôå
íá êáèáñßæåôå ôç óõóêåõÞ ìå
áôìïêáèáñéóôÝò! Ï áôìüò ìðïñåß
íá äéåéóäýóåé óå çëåêôñéêÜ ìÝñç
êáé íá ðñïêáëÝóåé âñá÷õêýêëùìá.
Êßíäõíïò çëåêôñïðëçîßáò!
S Ìçí áðïèçêåýåôå ìÝóá óôç
óõóêåõÞ ðñïúüíôá ìå åýêáõóôá
ðñïùèçôéêÜ áÝñéá (ð. ÷. óðñÝé)
êáé åêñçêôéêÝò ýëåò.
Êßíäõíïò Ýêñçîçò!
el
37
S Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ìõôåñÜ Þ áé÷Ć
ìçñÜ áíôéêåßìåíá ãéá ôçí áöáßñåóç
ðÜ÷íçò êáé óôñùìÜôùí ðÜãïõ,
äéüôé èá ìðïñïýóáôå íá ðñïêáĆ
ëÝóåôå æçìéÝò óôéò óùëÞíþóåéò
ôïõ øõêôéêïý ñåõóôïý. Ôï äéáññÝïí
øõêôéêü ìÝóï ìðïñåß íá áõôáíáĆ
öëå÷ôåß Þ íá ïäçãÞóåé óå ôñáýìáôá
ôùí ìáôéþí óáò.
S Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ôéò âÜóåéò,
ôéò óõñôáñùôÝò ðñïåêôÜóåéò,
ôéò ðüñôåò êôë. ùò óêáëïðÜôéá
Þ óôçñßãìáôá.
S Ãéá ôçí áðüøõîç êáé ôïí êáèáñéóìü
ôçò óõóêåõÞò, âãÜæåôå ôï öéò áðü
ôçí ðñßæá Þ êáôåâÜæåôå ôçí áóöÜĆ
ëåéá óôïí ðßíáêá ôïõ óðéôéïý.
ÔñáâÜôå ôï öéò êáé ü÷é ôï êáëþäéï
óýíäåóçò.
S Ïéíïðíåõìáôþäç ðïôÜ ìå ìåãÜëï
ðïóïóôü ðåñéåêôéêüôçôáò óå
áëêïüëç ðñÝðåé íá áðïèçêåýïíôáé
ìüíïí êáëÜ êëåéóìÝíá êáé óå üñèéá
èÝóç.
S ÐñïóÝ÷åôå íá ìçí Ýëèåé óå åðáöÞ
ëÜäé êáé ëßðïò ìå ôá ðëáóôéêÜ ìÝñç
êáé ôçí ôóéìïý÷á ôçò ðüñôáò, äéüôé
äéáöïñåôéêÜ áõôÜ ãßíïíôáé ðïñþäç.
S Ìçí êáëýðôåôå êáé ìçí ôïðïèåôåßôå
áíôéêåßìåíá óôá áíïßãìáôá áåñéóìïý
êáé åîáåñéóìïý ôçò óõóêåõÞò.
S Ç óõóêåõÞ áõôÞ åðéôñÝðåôáé
íá ÷ñçóéìïðïéåßôáé áðü ðñüóùðá
ìå ðåñéïñéóìÝíåò öõóéêÝò,
áéóèçôÞñéåò Þ øõ÷éêÝò éêáíüôçôåò
Þ åëëéðåßò ãíþóåéò ìüíïí õðü
åðßâëåøç Þ áíáëõôéêÞ êáèïäÞãçóç.
S Ìçí áðïèçêåýåôå óôïí ÷þñï
êáôÜøõîçò õãñÜ óå öéÜëåò êáé
êïõôéÜ (éäéáßôåñá ðïôÜ ðåñéÝ÷ïíôá
áíèñáêéêü ïîý). Ïé öéÜëåò êáé
ôá êïõôéÜ ìðïñïýí íá óðÜóïõí!
S Ìç âÜæåôå ðïôÝ óôï óôüìá óáò
êáôåøõãìÝíá ôñüöéìá áìÝóùò
ìåôÜ ôçí áöáßñåóÞ ôïõò áðü ôçí
êáôÜøõîç.
Êßíäõíïò êñõïðáãçìÜôùí!
S Áðïöåýãåôå íá êñáôÜôå ãéá
ìåãÜëï äéÜóôçìá óôá ÷Ýñéá óáò
êáôåøõãìÝíá ôñüöéìá, ðÜãï Þ ôïõò
óùëÞíåò ôïõ åîáôìéóôÞ êôë.
Êßíäõíïò êñõïðáãçìÜôùí!
ÐáéäéÜ óôï íïéêïêõñéü
S Ìçí áöÞóåôå íá ðåñéÝëèïõí óôá
÷Ýñéá ðáéäéþí ç óõóêåõáóßá êáé
ôá ìÝñç ôçò. ÕðÜñ÷åé êßíäõíïò
áóöõîßáò áðü ôá áíáäéðëïýìåíá
÷áñôüíéá êáé ôá ëåðôÜ ðëáóôéêÜ
öýëëá.
S Ç óõóêåõÞ äåí åßíáé ðáé÷íßäé ãéá
ðáéäéÜ!
S Óå óõóêåõÞ ìå êëåéäáñéÜ: ÖõëÜôå
ôï êëåéäß óå ìÝñïò áðñüóéôï ãéá
ôá ðáéäéÜ!
ÃåíéêÝò äéáôÜîåéò
Ç óõóêåõÞ åßíáé êáôÜëëçëç ãéá
S ôçí êáôÜøõîç ôñïößìùí,
S ôçí ðáñáóêåõÞ ðáãïêýâùí
(ðáãÜêéá).
ÁõôÞ ðñïïñßæåôáé ãéá ïéêéáêÞ ÷ñÞóç.
Ç óõóêåõÞ öÝñåé áíôéðáñáóéôéêÞ
äéÜôáîç óýìöùíá ìå ôçí Ïäçãßá
ÅÅ 2004/108/EC.
Åßíáé åëåãìÝíç ç êõêëïöïñßá ìÝóùí
øýîçò.
Ôï ðáñüí ðñïúüí áíôéðïêñßíåôáé óôïõò
ó÷åôéêïýò êáíïíéóìïýò áóöáëåßáò
ó÷åôéêÜ ìå çëåêôñéêÝò óõóêåõÝò
(EN 60335/2/24).
el
38
Ãíùñßóôå ôç óõóêåõÞ
Ðáñáêáëïýìå, áíïßîôå ôçí ôåëåõôáßá
óåëßäá ìå ôéò áðåéêïíßóåéò. ÁõôÝò
ïé ïäçãßåò ÷ñÞóçò éó÷ýïõí ãéá
ðåñéóóüôåñá ìïíôÝëá.
Ïé áðåéêïíßóåéò åßíáé äõíáôüí íá
äéáöÝñïõí.
Åéêüíá 1
1Ć4 Ðßíáêáò ÷åéñéóìïý
5 Êåíôñéêüò äéáêüðôçò
6 Óýóôçìá Nofrost
7 Öùôéóìüò (LED)
8 ÊëáðÝôï ÷þñïõ êáôÜøõîçò
9 ÃõÜëéíï ñÜöé
10 ËåêáíÜêé ãéá êáôåøõãìÝíá
ôñüöéìá (ìéêñü)
11 ËåêáíÜêé ãéá êáôåøõãìÝíá
ôñüöéìá (ìåãÜëï)
12 Çìåñïëüãéï êáôÜøõîçò
13 ¢íïéãìá áåñéóìïý êáé
åîáåñéóìïý
Ðßíáêáò ÷åéñéóìïý
Åéêüíá 2
1 ÐëÞêôñï óõíáãåñìïý
×ñçóéìåýåé ãéá ôçí áðåíåñãïðïßçóç
ôïõ ðñïåéäïðïéçôéêïý ç÷çôéêïý
óÞìáôïò (âë. "Ðñïåéäïðïéçôéêüò
ç÷çôéêüò ôüíïò").
2 ÐëÞêôñï "Super" ÷þñïõ
êáôÜøõîçò
×ñçóéìåýåé ãéá ôç èÝóç ôçò
õðåñêáôÜøõîçò óå êáé åêôüò
ëåéôïõñãßáò.
3 ÐëÞêôñï ñýèìéóçò èåñìïêñáóßáò
÷þñïõ êáôÜøõîçò
Ìå ôï ðëÞêôñï ñõèìßæåôáé
ç èåñìïêñáóßá ôïõ ÷þñïõ
êáôÜøõîçò.
4 Ëõ÷íßá Ýíäåéîçò ÷þñïõ
êáôÜøõîçò
Ïé áñéèìïß áíôéóôïé÷ïýí óôéò
ñõèìéóìÝíåò èåñìïêñáóßåò ôïõ
÷þñïõ êáôÜøõîçò óå °C.
el
39
ÔïðïèÝôçóç ôçò
óõóêåõÞò
Ãéá ôçí ôïðïèÝôçóç åßíáé êáôÜëëçëïò
Ýíáò óôåãíüò, áåñéæüìåíïò ÷þñïò.
Ï ÷þñïò ôïðïèÝôçóçò äåí ðñÝðåé
íá åßíáé Üìåóá åêôåèåéìÝíïò óôçí
çëéáêÞ áêôéíïâïëßá ïýôå íá âñßóêåôáé
êïíôÜ óå ðçãÞ èåñìüôçôáò üðùò
êïõæßíá, êáëïñéöÝñ êôë. Áí ç
ôïðïèÝôçóç äßðëá óå ðçãÞ
èåñìüôçôáò åßíáé áíáðüöåõêôç,
÷ñçóéìïðïéÞóôå êáôÜëëçëç ìïíùôéêÞ
ðëÜêá Þ ôçñÞóôå ôéò áêüëïõèåò
åëÜ÷éóôåò áðïóôÜóåéò áðü ôçí ðçãÞ
èåñìüôçôáò:
Áðü çëåêôñéêÝò êïõæßíåò Þ êïõæßíåò
áåñßïõ 3 cm.
Áðü êïõæßíåò ðåôñåëáßïõ
Þ êÜñâïõíïõ 30 cm.
Ðñïóï÷Þ óôç
èåñìïêñáóßá ôïõ
äùìáôßïõ
Ç óõóêåõÞ åßíáé êáôáóêåõáóìÝíç ãéá
óõãêåêñéìÝíç êáôçãïñßá êëßìáôïò.
ÁíÜëïãá ìå ôçí êáôçãïñßá êëßìáôïò
ç óõóêåõÞ ìðïñåß íá ëåéôïõñãÞóåé óôéò
áêüëïõèåò èåñìïêñáóßåò äùìáôßïõ.
Ôçí êáôçãïñßá êëßìáôïò èá ôçí âñåßôå
óôçí ðéíáêßäá ôýðïõ êÜôù áñéóôåñÜ
ìÝóá óôç óõóêåõÞ.
Êáôçãïñßá êëßìáôïò Èåñìïêñáóßá
äùìáôßïõ
SN +10 °C Ýùò 32 °C
N +16 °C Ýùò 32 °C
ST +16 °C Ýùò 38 °C
T +16 °C Ýùò 43 °C
Áåñéóìüò
Åéêüíá 1/13
Ï æåóôáìÝíïò áÝñáò ðñÝðåé íá ìðïñåß
íá äéáöåýãåé åëåýèåñá, äéüôé
äéáöïñåôéêÜ ôï øõêôéêü ìç÷Üíçìá
ðñÝðåé íá ëåéôïõñãÞóåé ìå ìåãáëýôåñç
éó÷ý, ðñÜãìá ôï ïðïßï áõîÜíåé ôçí
êáôáíÜëùóç ôïõ ñåýìáôïò.
Ãé' áõôü: Ìçí êáëýðôåôå êáé ìç öñÜæåôå
ðïôÝ ôá áíïßãìáôá áåñéóìïý êáé
åîáåñéóìïý!
el
40
Óýíäåóç ôçò
óõóêåõÞò
ÌåôÜ ôçí ôïðïèÝôçóç ôçò óõóêåõÞò
ðåñéìÝíåôå ôïõëÜ÷éóôïí 1 þñá, ìÝ÷ñé
íá èÝóåôå ôç óõóêåõÞ óå ëåéôïõñãßá.
ÊáôÜ ôç ìåôáöïñÜ ìðïñåß íá óõìâåß íá
ìåôáâåß ôï ëÜäé, ðïõ ðåñéÝ÷åôáé óôïí
óõìðõêíùôÞ, óôï øõêôéêü óýóôçìá.
Ðñéí ôç èÝóç ãéá ðñþôç öïñÜ óå
ëåéôïõñãßá êáèáñßóôå ôïí åóùôåñéêü
÷þñï ôçò óõóêåõÞò (âë. ÊåöÜëáéï
Êáèáñéóìüò).
Ç ðñßæá èá ðñÝðåé íá åßíáé ðñïóéôÞ.
ÓõíäÝóôå ôç óõóêåõÞ óå åíáëëáóóüìåíï
ñåýìá 220-240 V/50 Hz ìÝóù ðñßæáò,
åãêáôåóôçìÝíçò óýìöùíá ìå ôéò
åêÜóôïôå ðñïäéáãñáöÝò. Ç ðñßæá ðñÝðåé
íá åßíáé áóöáëéóìÝíç ìå áóöÜëåéá 10 A
Ýùò 16 A.
Óå óõóêåõÝò ãéá ÷þñåò åêôüò Åõñþðçò
ðñÝðåé íá åëÝãîåôå óôçí ðéíáêßäá ôýðïõ,
áí ç áíáãñáöüìåíç ôÜóç êáé ôï åßäïò ôïõ
ñåýìáôïò óõìöùíïýí ìå ôéò ôéìÝò ôïõ
äéêôýïõ óáò. Ç ðéíáêßäá ôýðïõ âñßóêåôáé
ìÝóá óôïí ÷þñï óõíôÞñçóçò êÜôù
áñéóôåñÜ. Ç åíäå÷ïìÝíùò áíáãêáßá
áëëáãÞ ôïõ ôñïöïäïôéêïý êáëùäßïõ
åðéôñÝðåôáé íá ðñáãìáôïðïéçèåß ìüíïí
áðü ôïí åéäéêü.
! Ðñïåéäïðïßçóç
Óå êáìéÜ ðåñßðôùóç äåí åðéôñÝðåôáé
ç óõóêåõÞ íá óõíäåèåß óå çëåêôñïíéêÜ
öéò åîïéêïíüìçóçò åíÝñãåéáò Þ óå
áíôßóôñïöïõò áíïñèùôÝò, ïé ïðïßïé
ìåôáôñÝðïõí ôï óõíå÷Ýò ñåýìá óå
åíáëëáóóüìåíï ñåýìá 230 V
(ð.÷. çëéáêÝò åãêáôáóôÜóåéò, äßêôõá
ñåýìáôïò ðëïßùí).
ÈÝóç ôçò óõóêåõÞò
óå ëåéôïõñãßá
Åéêüíá 1
ÈÝôåôå ôç óõóêåõÞ ìå ôïí êåíôñéêü
äéáêüðôç 5 óå ëåéôïõñãßá.
Åéêüíá 2
¸íá ðñïåéäïðïéçôéêü óÞìá ç÷åß,
ôï ðëÞêôñï óõíáãåñìïý 1 êáé ç Ýíäåéîç
èåñìïêñáóßáò áíáâïóâÞíïõí.
Ìå ðÜôçìá ôïõ ðëÞêôñïõ óõíáãåñìïý 1
áðåíåñãïðïéåßôáé ôï ç÷çôéêü óÞìá.
Ôï ðëÞêôñï óõíáãåñìïý áíÜâåé êáé
ç Ýíäåéîç èåñìïêñáóßáò áíáâïóâÞíåé,
ìÝ÷ñé íá åðéôåõ÷èåß óôç óõóêåõÞ
ç ñõèìéóìÝíç èåñìïêñáóßá.
Õðïäåßîåéò ó÷åôéêÜ ìå ôç
ëåéôïõñãßá
S ¼ôáí ï ÷þñïò êáôÜøõîçò öèÜóåé
óôç èåñìïêñáóßá ëåéôïõñãßáò ôïõ,
åßíáé óõíå÷þò áíáììÝíç ç Ýíäåéîç
èåñìïêñáóßáò 3.
S Ïé ìåôùðéêÝò ðëåõñÝò ôïõ
ðåñéâëÞìáôïò èåñìáßíïíôáé åí ìÝñåé
åëáöñÜ, áõôü åìðïäßæåé ôïí
ó÷çìáôéóìü íåñïý óõìðýêíùóçò
óôçí ðåñéï÷Þ ôçò ôóéìïý÷áò ôçò
ðüñôáò.
S Óå ðåñßðôùóç ðïõ ìåôÜ ôï êëåßóéìï
ôïõ ÷þñïõ êáôÜøõîçò äåí ìðïñåßôå
í' îáíáíïßîåôå áìÝóùò ôçí ðüñôá,
ðáñáêáëåßóèå íá ðåñéìÝíåôå äýï
Ýùò ôñßá ëåðôÜ, ìÝ÷ñé íá
áíôéóôáèìéóôåß ç ðñïêýðôïõóá
õðïðßåóç.
S ×Üñç óôï õðåñáõôüìáôï óýóôçìá
No Frost ï ÷þñïò êáôÜøõîçò
ðáñáìÝíåé ÷ùñßò ðÜãï. Áðüøõîç
äåí åßíáé ðëÝïí áðáñáßôçôç.
el
41
Ñýèìéóç
èåñìïêñáóßáò
Åéêüíá 2
×þñïò êáôÜøõîçò
(ñõèìßæåôáé áðü -16 °C Ýùò -24 °C)
ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï ñýèìéóçò
èåñìïêñáóßáò 3 ôüóåò öïñÝò, ìÝ÷ñé
íá ñõèìéóôåß ç åðéèõìçôÞ èåñìïêñáóßá
óôïí ÷þñï êáôÜøõîçò. Ç ôåëåõôáßá
ñõèìéóìÝíç ôéìÞ áðïèçêåýåôáé óôç
ìíÞìç ôçò óõóêåõÞò.
Ç ñõèìéóìÝíç èåñìïêñáóßá äåß÷íåôáé
óôç Ýíäåéîç 4.
Óôïí ÷þñï êáôÜøõîçò óõíéóôïýìå
ôç ñýèìéóç ôùí -18 °C.
Ðñïåéäïðïéçôéêü
óÞìá
Áðåíåñãïðïßçóç ôïõ
ðñïåéäïðïéçôéêïý
óÞìáôïò
Åéêüíá 2
Ìå ðÜôçìá ôïõ ðëÞêôñïõ Alarm
(óõíáãåñìüò) 1, áðåíåñãïðïéåßôáé ôï
ðñïåéäïðïéçôéêü ç÷çôéêü óÞìá êáé ç
Ýíäåéîç ôßèåôáé åê íÝïõ óå åôïéìüôçôá.
Ðñïåéäïðïéçôéêü óÞìá
ðüñôáò
Ôï ðñïåéäïðïéçôéêü ç÷çôéêü óÞìá
ãéá ôçí ðüñôá åíåñãïðïéåßôáé, üôáí
ç ðüñôá ôçò óõóêåõÞò ðáñáìåßíåé
áíïé÷ôÞ ãéá ðåñéóóüôåñï áðü Ýíá
ëåðôü. Ç÷åß Ýíá äéáñêÝò
ðñïåéäïðïéçôéêü ç÷çôéêü óÞìá.
Ðñïåéäïðïéçôéêü óÞìá
èåñìïêñáóßáò
Ôï ðñïåéäïðïéçôéêü ç÷çôéêü óÞìá
èåñìïêñáóßáò åíåñãïðïéåßôáé, üôáí
óôïí ÷þñï êáôÜøõîçò åðéêñáôåß ðïëý
õøçëÞ èåñìïêñáóßá. Ç÷åß Ýíá âñá÷ý
óÞìá (ìðéð).
ÐëÞêôñï
óõíáãåñìïý
¸íäåéîç
èåñìïêñáóßáò
ÅðåîÞãçóç
áíÜâåé áíáâïóâÞíåé Ðñïåéäïðïßçóç
èåñìïêñáóßáò:
Ôá êáôåøõãìÝíá
ôñüöéìá äåí
âñßóêïíôáé
óå êßíäõíï.
áíáâïóâÞíåé áíáâïóâÞíåé Ðñïåéäïðïßçóç
ìéóïîåðáãþìáĆ
ôïò:
Ôá êáôåøõãìÝíá
ôñüöéìá
âñßóêïíôáé
óå êßíäõíï.
áíáâïóâÞíåé áíÜâåé Ðñïåéäïðïßçóç
ìéóïîåðáãþìáĆ
ôïò:
Óôï ðáñåëèüí
åðéêñÜôçóå
ðïëý õøçëÞ
èåñìïêñáóßá.
Ôá êáôåøõãìÝíá
ôñüöéìá
âñßóêïíôáé
óå êßíäõíï.
el
42
Ðñïåéäïðïßçóç ìéóïîåðáãþìáôïò
Áí ç ãåýóç, ç ïóìÞ êáé ç åìöÜíéóç
ôùí ôñïößìùí äåí Ý÷ïõí ìåôáâëçèåß,
ôüôå ìðïñåßôå íá ôá ìáãåéñÝøåôå Þ
íá ôá ôçãáíßóåôå êáé íá êáôáøýîåôå
åê íÝïõ ôï Ýôïéìï öáãçôü.
Ìçí åîáíôëÞóåôå ðëÝïí ôç ìÝãéóôç
äéÜñêåéá áðïèÞêåõóçò.
Ðñïåéäïðïßçóç èåñìïêñáóßáò
Ôï ðñïåéäïðïéçôéêü óÞìá ìðïñåß
íá ç÷Þóåé ÷ùñßò êßíäõíï ãéá ôá
êáôåøõãìÝíá ôñüöéìá:
S ÊáôÜ ôçí áñ÷éêÞ èÝóç ôçò óõóêåõÞò
óå ëåéôïõñãßá.
S KáôÜ ôçí ôïðïèÝôçóç ìåãÜëùí
ðïóïôÞôùí íùðþí ôñïößìùí.
S Káé üôáí ç ðüñôá ôïõ ÷þñïõ
êáôÜøõîçò ìåßíåé áíïé÷ôÞ ãéá ðïëý.
ÊáôÜøõîç êáé
áðïèÞêåõóç
êáôåøõãìÝíùí
ôñïößìùí
ÁãïñÜ êáôåøõãìÝíùí
ôñïößìùí
Ç óõóêåõáóßá äåí åðéôñÝðåôáé íá Ý÷åé
öèáñåß.
ÐñïóÝ÷åôå ôçí çìåñïìçíßá ëÞîçò.
Ç èåñìïêñáóßá óôïí êáôáøýêôç ôïõ
êáôáóôÞìáôïò ðñÝðåé íá åßíáé Ć18 °C
Þ ÷áìçëüôåñç.
ÌåôáöÝñåôå ôá êáôåøõãìÝíá ôñüöéìá
óðßôé óáò ìÝóá óå åéäéêÞ ôóÜíôá ìå
ìüíùóç êáé ôá ôïðïèåôåßôå ãñÞãïñá
óôïí ÷þñï êáôÜøõîçò.
ÁðïèÞêåõóç
êáôåøõãìÝíùí ôñïößìùí
Óçìáíôéêü ãéá ôç óùóôÞ êõêëïöïñßá
ôïõ áÝñá óôç óõóêåõÞ - óðñþîôå
ôïõ äßóêïõò êáôåøõãìÝíùí ôñïößìùí
ìÝóá ìÝ÷ñé ôÝñìá.
Êáôáøý÷åôå ôéò ìåãáëýôåñåò
ðïóüôçôåò ôñïößìùí êáôÜ ðñïôßìçóç
óôïõò åðÜíù ÷þñïõò. Åêåß áõôÜ
êáôáøý÷ïíôáé éäéáßôåñá ãñÞãïñá êáé
ùò åê ôïýôïõ åðßóçò ìå äéáôÞñçóç
ôùí èñåðôéêþí óõóôáôéêþí ôïõò.
Ìçí êáëýðôåôå ìå êáôåøõãìÝíá
ôñüöéìá ôç ó÷éóìÞ áåñéóìïý óôï
ïðßóèéï ôïß÷ùìá.
Áí ðñüêåéôáé íá ôïðïèåôçèïýí ðïëëÜ
ôñüöéìá, ìðïñåßôå íá óôïéâÜîåôå ôá
ôñüöéìá áðåõèåßáò óôá ãõÜëéíá ñÜöéá
êáé óôïí ðÜôï ôïõ ÷þñïõ êáôÜøõîçò.
Ãé' áõôü áöáéñÝóôå áðü ôç óõóêåõÞ
üëá ôá êëáðÝôá ôùí ÷þñùí
êáôÜøõîçò êáé ôá äï÷åßá
êáôåøõãìÝíùí ôñïößìùí.
S ÔñáâÞîôå ôá äï÷åßá ìÝ÷ñé ôï ôÝñìá
ðñïò ôá Ýîù, áíáóçêþóôå ôá
ìðñïóôÜ êáé áöáéñÝóôå ôá.
Åéêüíá 3
Ãéá ôçí ôïðïèÝôçóç ôïõ äï÷åßïõ
êáôåøõãìÝíùí ôñïößìùí ìå
óõñôáñùôÝò ñÜãåò ðñÝðåé íá Ý÷ïõí
ôñáâç÷ôåß ðñïò ôá Ýîù ïé ñÜãåò.
Åéêüíá 4
S Áíïßîôå ôï êëáðÝôï ôïõ ÷þñïõ
êáôÜøõîçò, êñáôÞóôå Ýíá áðü ôá
ìáêñéÜ ìðïõëüíéá êáé ôñáâÞîôå
ôï êëáðÝôï íá âãåé. Åéêüíá 5
ÙöÝëéìï ðåñéå÷üìåíï
Ôá óôïé÷åßá ãéá ôï ùöÝëéìï
ðåñéå÷üìåíï èá ôá âñåßôå ìÝóá óôç
óõóêåõÞ óáò óôçí ðéíáêßäá ôýðïõ.
el
43
ÊáôÜøõîç íùðþí
ôñïößìùí
Ðþò èá êáôáøýîåôå
ïé ßäéåò/ßäéïé ôñüöéìá
Óå ðåñßðôùóç ðïõ èÝëåôå
íá êáôáøýîåôå ïé ßäéåò/ßäéïé ôñüöéìá,
÷ñçóéìïðïéåßôå ìüíïí öñÝóêá, Üñéóôçò
ðïéüôçôáò ôñüöéìá.
Ãéá êáôÜøõîç åßíáé êáôÜëëçëá:
ÊñÝáò êáé áëëáíôéêÜ, ðïõëåñéêÜ êáé
êõíÞãé, øÜñéá, ëá÷áíéêÜ, áñùìáôéêÜ
÷üñôá, öñïýôá, áñôïóêåõÜóìáôá,
ðßôóá, Ýôïéìá ìáãåéñåìÝíá öáãçôÜ,
ðåñéóóåýìáôá öáãçôþí, êñüêïé êáé
áóðñÜäéá áâãþí.
Ãéá êáôÜøõîç äåí åßíáé êáôÜëëçëá:
Ïëüêëçñá áâãÜ ìå ôï ôóüöëé, îéíÞ
êñÝìá ãÜëáêôïò êáé ìáãéïíÝæá,
óáëáôéêÜ, ñáðáíÜêéá, ãïõëéÜ êáé
êñåììýäéá.
ÆåìÜôéóìá ëá÷áíéêþí êáé öñïýôùí
Ãéá íá äéáôçñçèïýí ôï ÷ñþìá,
ç ãåýóç, ôï Üñùìá êáé ç âéôáìßíç
"C", èá ðñÝðåé íá æåìáôßóåôå
ôá ëá÷áíéêÜ êáé ôá öñïýôá, ðñïôïý
ôá êáôáøýîåôå.
ÊáôÜ ôï æåìÜôéóìá ôá ëá÷áíéêÜ
êáé ôá öñïýôá ñß÷íïíôáé ãéá ëßãï
óå âñáóôü íåñü.
Âéâëéïãñáößá ó÷åôéêÜ ìå ôçí
êáôÜøõîç ôñïößìùí, üðïõ
ðåñéãñÜöåôáé êáé ôï æåìÜôéóìá,
èá âñåßôå óôá âéâëéïðùëåßá.
ÊáôÜøõîç ôñïößìùí
Áí ðñüêåéôáé íá êáôáøýîåôå ôñüöéìá,
÷ñçóéìïðïéåßôå ìüíïí öñÝóêá êáé
áñßóôçò ðïéüôçôáò ôñüöéìá.
ÐñïóÝîôå íá ìçí Ýñ÷ïíôáé óå åðáöÞ
ôá ôñüöéìá ðïõ ðñüêåéôáé íá
êáôáøõ÷èïýí ìå Þäç êáôåøõãìÝíá
ôñüöéìá.
ÓõóêåõÜæåôå ôá ôñüöéìá áåñïóôåãþò,
ïýôùò þóôå íá ìç ÷Üóïõí ïýôå ôç
ãåýóç ôïõò ïýôå ôçí õãñáóßá ôïõò.
ÌÝãéóôç áðüäïóç
êáôÜøõîçò
Óôïé÷åßá ó÷åôéêÜ ìå ôç ìÝãéóôç
áðüäïóç êáôÜøõîçò åíôüò 24 ùñþí
èá âñåßôå óôçí ðéíáêßäá ôýðïõ.
¸ôóé óõóêåõÜæåôå óùóôÜ:
1. Ôïðïèåôåßôå ôá ôñüöéìá ìÝóá óôç
óõóêåõáóßá.
2. ÐéÝóôå ôïí áÝñá ðñïò ôá Ýîù.
3. Êëåßíåôå êáëÜ ôç óõóêåõáóßá.
4. ÁíáãñÜøôå óôç óõóêåõáóßá ôï
ðåñéå÷üìåíï êáé ôçí çìåñïìçíßá
êáôÜøõîçò.
ÊáôÜëëçëá ãéá ôç óõóêåõáóßá
åßíáé:
ÐëáóôéêÝò ìåìâñÜíåò, óùëçíïåéäåßò
ìåìâñÜíåò áðü ðïëõáéèõëÝíéï,
áëïõìéíü÷áñôá, êïõôéÜ êáôÜøõîçò
(ôÜðåñ êôë.).
ÁõôÜ ôá ðñïúüíôá èá ôá âñåßôå óôá
åéäéêÜ êáôáóôÞìáôá.
el
44
ÁêáôÜëëçëá ãéá ôç óõóêåõáóßá
åßíáé:
×áñôß ðåñéôõëßãìáôïò, ëáäü÷áñôï,
óåëïöÜí, óáêïýëåò áðïññéììÜôùí,
ìåôá÷åéñéóìÝíåò óáêïýëåò áðü øþíéá.
ÊáôÜëëçëá ãéá ôï êëåßóéìï ôçò
óõóêåõáóßáò åßíáé:
Ëáóôé÷Üêéá, ðëáóôéêÜ êëéð, êëùóôÝò,
áõôïêüëëçôåò ôáéíßåò áíèåêôéêÝò óôéò
÷áìçëÝò èåñìïêñáóßåò Þ ðáñüìïéá.
Ô' áíïßãìáôá óôéò óáêïýëåò êáé óôéò
óùëçíïåéäåßò ìåìâñÜíåò áðü ðïëõĆ
áéèõëÝíéï ìðïñïýí íá óõãêïëëçèïýí
ìå ôçí åéäéêÞ óõóêåõÞ èåñìïóõãêüëĆ
ëçóçò ìåìâñáíþí.
×ñüíïò äéáôÞñçóçò ôùí
êáôåøõãìÝíùí ôñïößìùí
ÅîáñôÜôáé áðü ôï åßäïò ôùí
êáôåøõãìÝíùí ôñïößìùí. Óå ñýèìéóç
èåñìïêñáóßáò -18 °C:
S øÜñéá, áëëáíôéêÜ, ìáãåéñåìÝíá
öáãçôÜ, áñôïóêåõÜóìáôá êáé ãëõêÜ:
ìÝ÷ñé êáé 6 ìÞíåò
S ôõñß, ðïõëåñéêÜ, êñÝáò:
ìÝ÷ñé êáé 8 ìÞíåò
S ëá÷áíéêÜ, öñïýôá:
ìÝ÷ñé êáé 12 ìÞíåò
ÕðåñêáôÜøõîç
Ôá ôñüöéìá ðñÝðåé íá êáôáøý÷ïíôáé
üóï ôï äõíáôüí ãñÞãïñá ìÝ÷ñé ôïí
ðõñÞíá ôïõò, þóôå íá äéáôçñçèïýí
ïé âéôáìßíåò, ç èñåðôéêÞ áîßá,
ç åìöÜíéóç êáé ç ãåýóç ôïõò.
Ãéá íá ìçí åðÝëèåé áíåðéèýìçôç
Üíïäïò ôçò èåñìïêñáóßáò êáôÜ
ôçí ôïðïèÝôçóç íùðþí ôñïößìùí,
åíåñãïðïéÞóôå ìåñéêÝò þñåò ðñéí
ôçí ôïðïèÝôçóç íùðþí ôñïößìùí
ôçí õðåñêáôÜøõîç.
Ìéêñüôåñåò ðïóüôçôåò ôñïößìùí
ìðïñïýí íá êáôáøõ÷èïýí ÷ùñßò
õðåñêáôÜøõîç.
Åíåñãïðïßçóç êáé áðåíåñãïðïßçóç
Åéêüíá 2
ðáôÞóôå ôï ðëÞêôñï "Super" 2.
Áí åßíáé åíåñãïðïéçìÝíç
ç õðåñêáôÜøõîç, ôüôå åßíáé áíáììÝíï
ôï ðëÞêôñï.
Ç õðåñêáôÜøõîç ôßèåôáé ìåôÜ áðü
ðåñ. 2½ çìÝñåò áõôüìáôá åêôüò
ëåéôïõñãßáò.
Õðüäåéîç
Áí åßíáé åíåñãïðïéçìÝíç
ç õðåñêáôÜøõîç, ìðïñåß íá
åìöáíéóôïýí áõîçìÝíïé èüñõâïé
ëåéôïõñãßáò.
el
45
Eîïðëéìüò ôïõ ÷þñïõ
êáôÜøõîçò
(ü÷é óå üëá ôá ìïíôÝëá)
Çìåñïëüãéï êáôÜøõîçò
Åéêüíá 6
Ïé áñéèìïß óôá óýìâïëá äßíïõí ãéá ôï
êÜèå êáôåøõãìÝíï åßäïò ôçí
åðéôñåðüìåíç äéÜñêåéá áðïèÞêåõóçò
óå ìÞíåò. Óå Ýôïéìá êáôåøõãìÝíá
ôñüöéìá, ôá ïðïßá äéáôßèåíôáé óôï
åìðüñéï, ðñÝðåé íá ðñïóÝ÷åôå ôçí
çìåñïìçíßá êáôáóêåõÞò Þ áíÜëùóçò.
Ðáãïêýóôåò
Åéêüíá 7
Ïé ðáãïêýóôåò êáèõóôåñïýí óå
ðåñßðôùóç äéáêïðÞò ôïõ ñåýìáôïò Þ
âëÜâçò ôçí Üíïäï ôçò èåñìïêñáóßáò
ôùí áðïèçêåõìÝíùí êáôåøõãìÝíùí
ôñïößìùí. Ïé ðáãïêýóôåò ìðïñïýí
åðßóçò í' áöáéñåèïýí êáé íá
÷ñçóéìïðïéçèïýí ãéá ôçí ðñïóùñéíÞ
äéáôÞñçóç ôçò øýîçò ôñïößìùí ð.÷.
óå ôóÜíôáĆøõãåßï.
Äï÷åßï ãéá ðáãÜêéá
Åéêüíá 8
Ãåìßóôå ôï äéóêÜêé êáôÜ ¾ ìå íåñü
êáé ôïðïèåôÞóôå ôï óôïí ÷þñï
êáôÜøõîçò.
ÎåêïëëÜôå ôï ôõ÷üí êïëëçìÝíï äï÷åßï
ðáãïêýâùí ìüíï ìå áìâëý
áíôéêåßìåíï (ëáâÞ êïõôáëéïý).
Ãéá íá îåêïëëÞóïõí ôá ðáãÜêéá áðü
ôéò êõøåëßäåò, êñáôÞóôå ãéá ëßãï ôá
êÜôù áðü ôï ôñÝ÷ïí íåñü ôçò
âñýóçò êáé êáôüðéí ëõãßóôå åëáöñÜ
ôïí äßóêï.
ÎåðÜãùìá
êáôåøõãìÝíùí
ôñïößìùí
ÁíÜëïãá ìå ôï åßäïò êáé ôïí óêïðü
÷ñçóéìïðïßçóçò ìðïñåßôå íá
åðéëÝîåôå áíÜìåóá óôéò áêüëïõèåò
äõíáôüôçôåò:
S óå èåñìïêñáóßá äùìáôßïõ,
S óôï øõãåßï,
S óôïí öïýñíï ôçò çëåêôñéêÞò
êïõæßíáò, ìå/÷ùñßò ôïí áíåìéóôÞñá
æåóôïý áÝñá,
S óôïí öïýñíï ìéêñïêõìÜôùí.
Õðüäåéîç
ÌéóïîåðáãùìÝíá Þ ôåëåßùò
îåðáãùìÝíá êáôåøõãìÝíá ôñüöéìá
äåí ðñÝðåé íá îáíáêáôáøõ÷èïýí.
Ìüíïí áöïý ôá ìáãåéñÝøåôå (âñÜóéìï
Þ øÞóéìï), ìðïñåßôå íá êáôáøýîåôå ôï
Ýôïéìï öáãçôü.
Ìçí åîáíôëÞóåôå ðëÝïí ôç ìÝãéóôç
äéÜñêåéá áðïèÞêåõóçò ôùí ôñïößìùí.
el
46
ÈÝóç ôçò óõóêåõÞò
åêôüò ëåéôïõñãßáò
ÐáôÞóôå ôïí êåíôñéêü äéáêüðôç.
Åéêüíá 1/5
Ôï øõêôéêü ìç÷Üíçìá êáé
ï åóùôåñéêüò öùôéóìüò ôßèåíôáé
åêôüò ëåéôïõñãßáò.
Ìáêñï÷ñüíéá èÝóç
ôçò óõóêåõÞò åêôüò
ëåéôïõñãßáò
Áí äåí ðñüêåéôáé íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå
ôç óõóêåõÞ ãéá ðåñéóóüôåñï ÷ñüíï:
1. ÈÝóç ôçò óõóêåõÞò åêôüò
ëåéôïõñãßáò.
2. ÔñáâÞîôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá
Þ êáôåâÜóôå ôçí áóöÜëåéá.
3. Êáèáñßóôå ôç óõóêåõÞ.
4. ÁöÞóôå áíïé÷ôÞ ôçí ðüñôá ôçò
óõóêåõÞò.
Áðüøõîç
×þñïò êáôÜøõîçò
×Üñç óôï õðåñáõôüìáôï óýóôçìá
Nofrost ï ÷þñïò êáôÜøõîçò
ðáñáìÝíåé ÷ùñßò ðÜãï. Áðüøõîç
äåí åßíáé ðëÝïí áðáñáßôçôç.
Êáèáñéóìüò
ôçò óõóêåõÞò
Ðñïóï÷Þ!
Ìç ÷ñçóéìïðïéÞóåôå äéáëõôéêÜ
ðåñéÝ÷ïíôá ïîÝá ïýôå ìÝóá êáèáñéóìïý
ðïõ ðåñéÝ÷ïõí Üììï Þ ïîÝá.
Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå äéáâñùôéêÜ
óöïõããÜñéá Þ óöïõããÜñéá ðïõ
äçìéïõñãïýí áìõ÷Ýò. Óôéò ìåôáëëéêÝò
åðéöÜíåéåò óôç óõóêåõÞ èá ìðïñïýóå
íá ðñïêëçèåß äéÜâñùóç.
Ìçí ðëÝíåôå ðïôÝ ñÜöéá êáé äï÷åßá ôçò
óõóêåõÞò óôï ðëõíôÞñéï ðéÜôùí. Äéüôé
ôá ìÝñç áõôÜ åßíáé äõíáôüí íá
ðáñáìïñöùèïýí!
Áöáßñåóç ôùí ãõÜëéíùí ñáöéþí
Åéêüíá 9
Ôá ãõÜëéíá ñÜöéá ìðïñïýí íá
áöáéñåèïýí ãéá ôïí êáèáñéóìü. Ãé' áõôü
áíáóçêþóôå ôï ñÜöé ìðñïóôÜ êáé
ôñáâÞîôå ôï ðñïò ôá Ýîù.
ÁêïëïõèÞóôå ôçí åîÞò äéáäéêáóßá:
S Ðñéí ôïí êáèáñéóìü èÝôåôå ôç óõóêåõÞ
åêôüò ëåéôïõñãßáò.
S ÔñáâÞîôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá
Þ êáôåâÜóôå ôçí áóöÜëåéá!
S ÁöáéñÝóôå ôá êáôåøõãìÝíá ôñüöéìá
êáé áðïèçêåýóôå ôá óå äñïóåñü
ìÝñïò. Ðáãïêýóôåò (áí õðÜñ÷ïõí)
íá ôïðïèåôçèïýí ðÜíù óôá ôñüöéìá.
S Êáèáñßæåôå ôç óõóêåõÞ ìå Ýíá ìáëáêü
ðáíß, ÷ëéáñü íåñü êáé ëßãï
áðïññõðáíôéêü ðëõóßìáôïò óôï ÷Ýñé
ìå ïõäÝôåñï pH. Ôï íåñü ðëýóçò äåí
åðéôñÝðåôáé íá äéåéóäýóåé óôïí
öùôéóìü.
S Óêïõðßæåôå ôçí ôóéìïý÷á ôçò ðüñôáò
ìå ðáíß, âñåãìÝíï ìüíï ìå êáèáñü
íåñü êáé ôçí ôñßâåôå êáôüðéí êáëÜ ìå
óôåãíü ðáíß.
S ÌåôÜ ôïí êáèáñéóìü: ÅðáíáóõíäÝåôå
ôç óõóêåõÞ óôï äßêôõï ôïõ ñåýìáôïò
êáé ôçí èÝôåôå ðÜëé óå ëåéôïõñãßá.
el
Manual bosch   congelador integrable gin25 p60
Manual bosch   congelador integrable gin25 p60
Manual bosch   congelador integrable gin25 p60
Manual bosch   congelador integrable gin25 p60
Manual bosch   congelador integrable gin25 p60
Manual bosch   congelador integrable gin25 p60
Manual bosch   congelador integrable gin25 p60
Manual bosch   congelador integrable gin25 p60
Manual bosch   congelador integrable gin25 p60
Manual bosch   congelador integrable gin25 p60
Manual bosch   congelador integrable gin25 p60
Manual bosch   congelador integrable gin25 p60
Manual bosch   congelador integrable gin25 p60
Manual bosch   congelador integrable gin25 p60
Manual bosch   congelador integrable gin25 p60
Manual bosch   congelador integrable gin25 p60
Manual bosch   congelador integrable gin25 p60
Manual bosch   congelador integrable gin25 p60
Manual bosch   congelador integrable gin25 p60
Manual bosch   congelador integrable gin25 p60
Manual bosch   congelador integrable gin25 p60
Manual bosch   congelador integrable gin25 p60

More Related Content

What's hot (18)

Manual bosch congelador integrable gid14 a20
Manual bosch   congelador integrable gid14 a20Manual bosch   congelador integrable gid14 a20
Manual bosch congelador integrable gid14 a20
 
Nevera Balay 3FIB3620
Nevera Balay 3FIB3620Nevera Balay 3FIB3620
Nevera Balay 3FIB3620
 
Manual siemens congelador gi38np60
Manual siemens   congelador gi38np60Manual siemens   congelador gi38np60
Manual siemens congelador gi38np60
 
Nevera BOSCH KAD92SB30
Nevera BOSCH KAD92SB30Nevera BOSCH KAD92SB30
Nevera BOSCH KAD92SB30
 
Nevera Balay 3FA4665X
Nevera Balay 3FA4665XNevera Balay 3FA4665X
Nevera Balay 3FA4665X
 
Manual siemens combi no frost kg39nai40
Manual siemens   combi no frost kg39nai40Manual siemens   combi no frost kg39nai40
Manual siemens combi no frost kg39nai40
 
90001118752
9000111875290001118752
90001118752
 
245521697 123529254-curso-microcontrolador-pic18f
245521697 123529254-curso-microcontrolador-pic18f245521697 123529254-curso-microcontrolador-pic18f
245521697 123529254-curso-microcontrolador-pic18f
 
Apostila de PIC
Apostila de PICApostila de PIC
Apostila de PIC
 
Apostila pic 16f877
Apostila pic 16f877Apostila pic 16f877
Apostila pic 16f877
 
Medição de temperatura
Medição de temperaturaMedição de temperatura
Medição de temperatura
 
Vx 170 português
Vx 170 portuguêsVx 170 português
Vx 170 português
 
8 manual cerca eletrica-intelbras-elc2002dm
8 manual cerca eletrica-intelbras-elc2002dm8 manual cerca eletrica-intelbras-elc2002dm
8 manual cerca eletrica-intelbras-elc2002dm
 
Manual bosch microondas hmt75 m551
Manual bosch   microondas hmt75 m551Manual bosch   microondas hmt75 m551
Manual bosch microondas hmt75 m551
 
Automação industrial
Automação industrialAutomação industrial
Automação industrial
 
Manual siemens horno multifunción hb56gs551e
Manual siemens   horno multifunción hb56gs551eManual siemens   horno multifunción hb56gs551e
Manual siemens horno multifunción hb56gs551e
 
Microcontrolador pic16 f887
Microcontrolador pic16 f887Microcontrolador pic16 f887
Microcontrolador pic16 f887
 
Guia do Utilizador
Guia do Utilizador Guia do Utilizador
Guia do Utilizador
 

Viewers also liked

L'hort, una experiència enrriquidora
L'hort, una experiència enrriquidoraL'hort, una experiència enrriquidora
L'hort, una experiència enrriquidoracolorines1
 
Lettre rlpe mars2013
Lettre rlpe mars2013Lettre rlpe mars2013
Lettre rlpe mars2013Duchet88
 
Les acteurs du changement destinataire
Les acteurs du changement  destinataireLes acteurs du changement  destinataire
Les acteurs du changement destinatairestratjdc
 
France
FranceFrance
Francek2020k
 
Powerpoint 25 ans idée 53 - 1 - présentation d'Idée 53
Powerpoint 25 ans idée 53 - 1 - présentation d'Idée 53Powerpoint 25 ans idée 53 - 1 - présentation d'Idée 53
Powerpoint 25 ans idée 53 - 1 - présentation d'Idée 53idee53
 
Messages-clés du GIEC (Synthèse), Jean-Pascal van Ypersele
Messages-clés du GIEC (Synthèse), Jean-Pascal van YperseleMessages-clés du GIEC (Synthèse), Jean-Pascal van Ypersele
Messages-clés du GIEC (Synthèse), Jean-Pascal van Yperseleipcc-media
 
Rapport sur la criminalité - Zone Houille-Semois
Rapport sur la criminalité - Zone Houille-SemoisRapport sur la criminalité - Zone Houille-Semois
Rapport sur la criminalité - Zone Houille-SemoisEnergiesB
 
Présentation catic
Présentation caticPrésentation catic
Présentation caticphippomene
 
Promouvoir l\'Esprit de Service
Promouvoir l\'Esprit de ServicePromouvoir l\'Esprit de Service
Promouvoir l\'Esprit de ServiceMGTissues
 
Administracion point
Administracion pointAdministracion point
Administracion pointadmmaar
 
Présentation Groupe de travail "BNDMR" (BNDMR-BaMaRa)_S.Amselem
Présentation Groupe de travail "BNDMR" (BNDMR-BaMaRa)_S.AmselemPrésentation Groupe de travail "BNDMR" (BNDMR-BaMaRa)_S.Amselem
Présentation Groupe de travail "BNDMR" (BNDMR-BaMaRa)_S.Amselemminhmacabiau
 
Les clés de l'entreprise sociale
Les clés de l'entreprise socialeLes clés de l'entreprise sociale
Les clés de l'entreprise socialeFanny Despouys
 
Viversum arts-divinatoires-8-tarot-de-marseille-2
Viversum arts-divinatoires-8-tarot-de-marseille-2Viversum arts-divinatoires-8-tarot-de-marseille-2
Viversum arts-divinatoires-8-tarot-de-marseille-2Michel Dumillet
 

Viewers also liked (20)

Celier on VC
Celier on VCCelier on VC
Celier on VC
 
Creche6
Creche6Creche6
Creche6
 
L'hort, una experiència enrriquidora
L'hort, una experiència enrriquidoraL'hort, una experiència enrriquidora
L'hort, una experiència enrriquidora
 
Lettre rlpe mars2013
Lettre rlpe mars2013Lettre rlpe mars2013
Lettre rlpe mars2013
 
Les acteurs du changement destinataire
Les acteurs du changement  destinataireLes acteurs du changement  destinataire
Les acteurs du changement destinataire
 
Expo airsoft
Expo airsoftExpo airsoft
Expo airsoft
 
Vanguardias
VanguardiasVanguardias
Vanguardias
 
France
FranceFrance
France
 
Science et moi
Science et moiScience et moi
Science et moi
 
Powerpoint 25 ans idée 53 - 1 - présentation d'Idée 53
Powerpoint 25 ans idée 53 - 1 - présentation d'Idée 53Powerpoint 25 ans idée 53 - 1 - présentation d'Idée 53
Powerpoint 25 ans idée 53 - 1 - présentation d'Idée 53
 
Messages-clés du GIEC (Synthèse), Jean-Pascal van Ypersele
Messages-clés du GIEC (Synthèse), Jean-Pascal van YperseleMessages-clés du GIEC (Synthèse), Jean-Pascal van Ypersele
Messages-clés du GIEC (Synthèse), Jean-Pascal van Ypersele
 
Rapport sur la criminalité - Zone Houille-Semois
Rapport sur la criminalité - Zone Houille-SemoisRapport sur la criminalité - Zone Houille-Semois
Rapport sur la criminalité - Zone Houille-Semois
 
Présentation catic
Présentation caticPrésentation catic
Présentation catic
 
Promouvoir l\'Esprit de Service
Promouvoir l\'Esprit de ServicePromouvoir l\'Esprit de Service
Promouvoir l\'Esprit de Service
 
Productes soin visage
Productes soin visageProductes soin visage
Productes soin visage
 
Administracion point
Administracion pointAdministracion point
Administracion point
 
Présentation Groupe de travail "BNDMR" (BNDMR-BaMaRa)_S.Amselem
Présentation Groupe de travail "BNDMR" (BNDMR-BaMaRa)_S.AmselemPrésentation Groupe de travail "BNDMR" (BNDMR-BaMaRa)_S.Amselem
Présentation Groupe de travail "BNDMR" (BNDMR-BaMaRa)_S.Amselem
 
Actividad modulo iii
Actividad modulo iiiActividad modulo iii
Actividad modulo iii
 
Les clés de l'entreprise sociale
Les clés de l'entreprise socialeLes clés de l'entreprise sociale
Les clés de l'entreprise sociale
 
Viversum arts-divinatoires-8-tarot-de-marseille-2
Viversum arts-divinatoires-8-tarot-de-marseille-2Viversum arts-divinatoires-8-tarot-de-marseille-2
Viversum arts-divinatoires-8-tarot-de-marseille-2
 

Similar to Manual bosch congelador integrable gin25 p60

Manual siemens microondas electrónico hf15m552
Manual siemens   microondas electrónico hf15m552Manual siemens   microondas electrónico hf15m552
Manual siemens microondas electrónico hf15m552Alsako Electrodomésticos
 
Manual bosch microondas inox reloj electronico hmt75 m651
Manual bosch   microondas inox reloj electronico hmt75 m651 Manual bosch   microondas inox reloj electronico hmt75 m651
Manual bosch microondas inox reloj electronico hmt75 m651 Alsako Electrodomésticos
 
Manual siemens microondas electrónico hf15g561
Manual siemens   microondas electrónico hf15g561Manual siemens   microondas electrónico hf15g561
Manual siemens microondas electrónico hf15g561Alsako Electrodomésticos
 
Manual bosch microondas inox pantalla digital hmt85 gr53
Manual bosch   microondas inox pantalla digital hmt85 gr53Manual bosch   microondas inox pantalla digital hmt85 gr53
Manual bosch microondas inox pantalla digital hmt85 gr53Alsako Electrodomésticos
 
Manual bosch microondas inox pantalla digital hmt85 gl53
Manual bosch   microondas inox pantalla digital hmt85 gl53Manual bosch   microondas inox pantalla digital hmt85 gl53
Manual bosch microondas inox pantalla digital hmt85 gl53Alsako Electrodomésticos
 
Manual bosch microondas inox pantalla digital hmt85 gl53
Manual bosch   microondas inox pantalla digital hmt85 gl53Manual bosch   microondas inox pantalla digital hmt85 gl53
Manual bosch microondas inox pantalla digital hmt85 gl53Alsako Electrodomésticos
 

Similar to Manual bosch congelador integrable gin25 p60 (20)

Congelador Bosch GID14A20
Congelador Bosch GID14A20Congelador Bosch GID14A20
Congelador Bosch GID14A20
 
Nevera Balay 3FIB3720
Nevera Balay 3FIB3720 Nevera Balay 3FIB3720
Nevera Balay 3FIB3720
 
Manual bosch combi inoxidable kgn49 sm31
Manual bosch   combi inoxidable kgn49 sm31Manual bosch   combi inoxidable kgn49 sm31
Manual bosch combi inoxidable kgn49 sm31
 
Manual bosch combi kgn36 sb31
Manual bosch   combi kgn36 sb31Manual bosch   combi kgn36 sb31
Manual bosch combi kgn36 sb31
 
Manual bosch combi kgn36 s55
Manual bosch   combi kgn36 s55Manual bosch   combi kgn36 s55
Manual bosch combi kgn36 s55
 
Manual bosch combi kgn36 sr31
Manual bosch   combi kgn36 sr31Manual bosch   combi kgn36 sr31
Manual bosch combi kgn36 sr31
 
Manual bosch combi kgn39 ai20
Manual bosch   combi kgn39 ai20Manual bosch   combi kgn39 ai20
Manual bosch combi kgn39 ai20
 
Manual siemens microondas electrónico hf15m552
Manual siemens   microondas electrónico hf15m552Manual siemens   microondas electrónico hf15m552
Manual siemens microondas electrónico hf15m552
 
Manual bosch combi kgn36 h10
Manual bosch   combi kgn36 h10Manual bosch   combi kgn36 h10
Manual bosch combi kgn36 h10
 
Manual bosch combi kgn36 vi30
Manual bosch   combi kgn36 vi30Manual bosch   combi kgn36 vi30
Manual bosch combi kgn36 vi30
 
Manual bosch combi kgn36 vw30
Manual bosch   combi kgn36 vw30Manual bosch   combi kgn36 vw30
Manual bosch combi kgn36 vw30
 
Manual bosch combi kgn39 vw30
Manual bosch   combi kgn39 vw30Manual bosch   combi kgn39 vw30
Manual bosch combi kgn39 vw30
 
Manual bosch combi kgn39 vi30
Manual bosch   combi kgn39 vi30Manual bosch   combi kgn39 vi30
Manual bosch combi kgn39 vi30
 
Manual bosch microondas inox reloj electronico hmt75 m651
Manual bosch   microondas inox reloj electronico hmt75 m651 Manual bosch   microondas inox reloj electronico hmt75 m651
Manual bosch microondas inox reloj electronico hmt75 m651
 
Manual siemens microondas electrónico hf15g561
Manual siemens   microondas electrónico hf15g561Manual siemens   microondas electrónico hf15g561
Manual siemens microondas electrónico hf15g561
 
Manual bosch microondas inox pantalla digital hmt85 gr53
Manual bosch   microondas inox pantalla digital hmt85 gr53Manual bosch   microondas inox pantalla digital hmt85 gr53
Manual bosch microondas inox pantalla digital hmt85 gr53
 
Manual bosch microondas inox pantalla digital hmt85 gl53
Manual bosch   microondas inox pantalla digital hmt85 gl53Manual bosch   microondas inox pantalla digital hmt85 gl53
Manual bosch microondas inox pantalla digital hmt85 gl53
 
Manual bosch microondas inox pantalla digital hmt85 gl53
Manual bosch   microondas inox pantalla digital hmt85 gl53Manual bosch   microondas inox pantalla digital hmt85 gl53
Manual bosch microondas inox pantalla digital hmt85 gl53
 
VINOTECA BALAY 3FWS1040
VINOTECA BALAY 3FWS1040VINOTECA BALAY 3FWS1040
VINOTECA BALAY 3FWS1040
 
Manual siemens microondas hf25g5r2
Manual siemens   microondas hf25g5r2Manual siemens   microondas hf25g5r2
Manual siemens microondas hf25g5r2
 

More from Alsako Electrodomésticos

More from Alsako Electrodomésticos (20)

Lavavajillas ZANUSSI ZDI22001XA
Lavavajillas ZANUSSI ZDI22001XALavavajillas ZANUSSI ZDI22001XA
Lavavajillas ZANUSSI ZDI22001XA
 
Secadora ZANUSSI ZDH8333PZ
Secadora ZANUSSI ZDH8333PZSecadora ZANUSSI ZDH8333PZ
Secadora ZANUSSI ZDH8333PZ
 
Congelador ZANUSSI ZFC1040WA
Congelador ZANUSSI ZFC1040WACongelador ZANUSSI ZFC1040WA
Congelador ZANUSSI ZFC1040WA
 
Nevera ZANUSSI ZUA14020SA
Nevera ZANUSSI ZUA14020SANevera ZANUSSI ZUA14020SA
Nevera ZANUSSI ZUA14020SA
 
Nevera ZANUSSI ZBB28460SA
Nevera ZANUSSI ZBB28460SANevera ZANUSSI ZBB28460SA
Nevera ZANUSSI ZBB28460SA
 
Encimera ZANUSSI ZGG66424XA
Encimera ZANUSSI ZGG66424XAEncimera ZANUSSI ZGG66424XA
Encimera ZANUSSI ZGG66424XA
 
Encimera ZANUSSI ZGO65414BA
Encimera ZANUSSI ZGO65414BAEncimera ZANUSSI ZGO65414BA
Encimera ZANUSSI ZGO65414BA
 
Encimera ZANUSSI ZEV6330FBA
Encimera ZANUSSI ZEV6330FBAEncimera ZANUSSI ZEV6330FBA
Encimera ZANUSSI ZEV6330FBA
 
Encimera ZANUSSI ZEI6840FBA
Encimera ZANUSSI ZEI6840FBAEncimera ZANUSSI ZEI6840FBA
Encimera ZANUSSI ZEI6840FBA
 
Encimera ZANUSSI ZEL6633FBA
Encimera ZANUSSI ZEL6633FBAEncimera ZANUSSI ZEL6633FBA
Encimera ZANUSSI ZEL6633FBA
 
Encimera ZANUSSI ZEV6040XBA
Encimera ZANUSSI ZEV6040XBAEncimera ZANUSSI ZEV6040XBA
Encimera ZANUSSI ZEV6040XBA
 
Encimera ZANUSSI ZEV6041XBA
Encimera ZANUSSI ZEV6041XBAEncimera ZANUSSI ZEV6041XBA
Encimera ZANUSSI ZEV6041XBA
 
Horno ZANUSSI ZZU10301WK
Horno ZANUSSI ZZU10301WKHorno ZANUSSI ZZU10301WK
Horno ZANUSSI ZZU10301WK
 
Horno ZANUSSI ZZU10301XK
Horno ZANUSSI ZZU10301XKHorno ZANUSSI ZZU10301XK
Horno ZANUSSI ZZU10301XK
 
Horno ZANUSSI ZOB20301XK
Horno ZANUSSI ZOB20301XKHorno ZANUSSI ZOB20301XK
Horno ZANUSSI ZOB20301XK
 
Horno ZANUSSI ZZB21601XV
Horno ZANUSSI ZZB21601XVHorno ZANUSSI ZZB21601XV
Horno ZANUSSI ZZB21601XV
 
Horno ZANUSSI ZOP37922XK
Horno ZANUSSI ZOP37922XKHorno ZANUSSI ZOP37922XK
Horno ZANUSSI ZOP37922XK
 
Horno ZANUSSI ZOP37912XK
Horno ZANUSSI ZOP37912XKHorno ZANUSSI ZOP37912XK
Horno ZANUSSI ZOP37912XK
 
Horno ZANUSSI ZOP37932XA
Horno ZANUSSI ZOP37932XAHorno ZANUSSI ZOP37932XA
Horno ZANUSSI ZOP37932XA
 
Lavadora Zanussi ZWF81243W
Lavadora Zanussi ZWF81243WLavadora Zanussi ZWF81243W
Lavadora Zanussi ZWF81243W
 

Manual bosch congelador integrable gin25 p60

  • 1. 9000488042(8908) GIN.. es Instruccionesde uso pt Instruções de serviço el Ïäçãßåò ÷ñÞóçò tr Kullanma talimatž
  • 2. esĄÍndice Consejos para la eliminación del embalaje y el desguace de los aparatos usados 4. . Consejos y advertencias de seguridad 5. Familiarizándose con la unidad 7. . . . . . . . Cuadro de mandos 7. . . . . . . . . . . . . . . . . Instalación del aparato 7. . . . . . . . . . . . . . Téngase en cuenta la temperatura del entorno 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conectar el aparato a la red eléctrica 8. . . Conectar el aparato 9. . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustar la temperatura 9. . . . . . . . . . . . . . . Señal acústica de aviso 10. . . . . . . . . . . . . . Congelar y conservar alimentos congelados 11. . . . . . . . . . . . . . . Congelar alimentos frescos 12. . . . . . . . . . Congelar alimentos frescos 12. . . . . . . . . . SuperĆcongelación 13. . . . . . . . . . . . . . . . . Equipamiento del compartimento de congelación 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descongelación de alimentos 14. . . . . . . . Desconectar el aparato 15. . . . . . . . . . . . . . Al desescarchar el aparato 15. . . . . . . . . . . Limpieza de la unidad 15. . . . . . . . . . . . . . . Iluminación interior (LED) 16. . . . . . . . . . . . Consejos prácticos para ahorrar energía eléctrica 16. . . . . . . . . . . . . Ruidos de funcionamiento del aparato 16. Pequeñas averías de fácil solución 17. . . . . Servicio de Asistencia Técnica 19. . . . . . . . ptĄÍndiceą Instruções sobre reciclagem 20. . . . . . . . . Instruções de segurança e de aviso 21. . . . Familiarização com o aparelho 23. . . . . . . . Painel de comandos 23. . . . . . . . . . . . . . . . Instalação do aparelho 23. . . . . . . . . . . . . . Dar atenção à temperatura ambiente 24. . . Ligar o aparelho 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ligar o aparelho 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regular a temperatura 25. . . . . . . . . . . . . . Aviso sonoro 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Congelação e conservação de alimentos 27 Congelação de alimentos frescos 28. . . . . Congelação de alimentos 28. . . . . . . . . . . . SuperĆcongelação 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . Equipamento da zona de congelação 30. . Descongelação de alimentos 30. . . . . . . . . Desligar o aparelho 31. . . . . . . . . . . . . . . . . Descongelação 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limpeza do aparelho 31. . . . . . . . . . . . . . . . Iluminação (LED) 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conselhos para poupar energia 32. . . . . . . Ruídos de funcionamento 32. . . . . . . . . . . . Eliminação de pequenas anomalias 33. . . . Assistência Técnica 34. . . . . . . . . . . . . . . . .
  • 3. elĄÐåñéå÷üìåíáą Õðïäåßîåéò áðüóõñóçò 35. . . . . . . . . . . . . Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò êáé ðñïåéäïðïéçôéêÝò õðïäåßîåéò 36. . . . . . . . Ãíùñßóôå ôç óõóêåõÞ 38. . . . . . . . . . . . . . Ðßíáêáò ÷åéñéóìïý 38. . . . . . . . . . . . . . . . . ÔïðïèÝôçóç ôçò óõóêåõÞò 39. . . . . . . . . Ðñïóï÷Þ óôç èåñìïêñáóßá ôïõ äùìáôßïõ 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Óýíäåóç ôçò óõóêåõÞò 40. . . . . . . . . . . . . ÈÝóç ôçò óõóêåõÞò óå ëåéôïõñãßá 40. . Ñýèìéóç èåñìïêñáóßáò 41. . . . . . . . . . . . . Ðñïåéäïðïéçôéêü óÞìá 41. . . . . . . . . . . . . ÊáôÜøõîç êáé áðïèÞêåõóç êáôåøõãìÝíùí ôñïößìùí 42. . . . . . . . . . . ÊáôÜøõîç íùðþí ôñïößìùí 43. . . . . . . . ÊáôÜøõîç ôñïößìùí 43. . . . . . . . . . . . . . . ÕðåñêáôÜøõîç 44. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eîïðëéìüò ôïõ ÷þñïõ êáôÜøõîçò 45. . . ÎåðÜãùìá êáôåøõãìÝíùí ôñïößìùí 45. ÈÝóç ôçò óõóêåõÞò åêôüò ëåéôïõñãßáò 46. . . . . . . . . . . . . . . . . Áðüøõîç 46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Êáèáñéóìüò ôçò óõóêåõÞò 46. . . . . . . . . Öùôéóìüò (LED) 47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ¸ôóé ìðïñåßôå íá åîïéêïíïìÞóåôå åíÝñãåéá 47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Èüñõâïé ëåéôïõñãßáò 47. . . . . . . . . . . . . . . Ðþò èá äéïñèþóåôå ìüíåò/Ćïé óáò ìéêñïâëÜâåò 48. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Õðçñåóßá ôå÷íéêÞò åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí 49. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . trĄŽçŽndekilerą Giderme Bilgileri 50. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Güvenlik ve ikaz bilgileri 51. . . . . . . . . . . . Cihazž tanžma 53. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kumanda panosuna 53. . . . . . . . . . . . . . . Cihazžn kurulmasž 53. . . . . . . . . . . . . . . . . Oda sžcaklžžna dikkat ediniz 54. . . . . . . . Cihazžn elektrik balantžsž 54. . . . . . . . . . . Cihazžn devreye sokulmasž 55. . . . . . . . . Sžcaklžk derecesinin ayarlanmasž 55. . . . Uyarž sesi 56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dondurululmak istenen veya dondurulmuå besinlerin dondurulmasž ve depolanmasž 57. . . . . . . Taze besinlerin dondurulmasž 58. . . . . . . Besinlerin dondurulmasž 58. . . . . . . . . . . . Süper dondurma 59. . . . . . . . . . . . . . . . . . Dondurucu bölmesinin donanžmž 60. . . . . Dondurulmuå Besinlerin Buzlaržnžn Çözülmesi 60. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cihazžn kapatžlmasž 61. . . . . . . . . . . . . . . . Cihazžn buzunun çözülmesi 61. . . . . . . . . Cihazžn temizlenmesi 61. . . . . . . . . . . . . . Aydžnlatma (LED) 62. . . . . . . . . . . . . . . . . . Enerji tasarruf bilgileri 62. . . . . . . . . . . . . . Çalžåma sesleri 62. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Küçük aržzalaržn giderilmesi 63. . . . . . . . . Yetkili servis 64. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • 4. 4 Consejos para la eliminación del embalaje y el desguace de los aparatos usados x Consejos para la eliminación del embalaje de los aparatos El embalaje protege su aparato contra posibles daños durante el transporte. Todos los materiales de embalaje utilizados son respetuosos con el medio ambiente y pueden ser reciclados o reutilizados. Contribuya activamente a la protección del medio ambiente insistiendo en unos métodos de eliminación y recuperación de los materiales de embalaje respetuosos con el medio ambiente. Su Distribuidor o Administración local le informará gustosamente sobre las vías y posibilidades más eficaces y actuales para la eliminación respetuosa con el medio ambiente de estos materiales. x Desguace del aparato usado Los aparatos usados incorporan materiales valiosos que se pueden recuperar, entregando el aparato a dicho efecto en un centro oficial de recogida o recuperación de materiales reciclables. Este aparato cumple con la Directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos identificada como (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y el rciclado de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos. ! ¡Atención! Antes de deshacerse de su aparato usado 1. Extraer el enchufe de conexión del aparato de la toma de corriente de la red eléctrica. 2. Corte el cable de conexión del aparato y retírelo conjuntamente con el enchufe. Todos los aparatos frigoríficos contienen gases aislantes y refrigerantes, que exigen un tratamiento y eliminación específicos. Preste atención a que las tuberías del circuito de frío de su aparato no sufran daños ni desperfectos antes de haberlo entregado en el correspondiente Centro Oficial de recogida. es
  • 5. 5 Consejos y advertencias de seguridad Antes de emplear el aparato nuevo Lea detenidamente las instrucciones de uso y de montaje de su aparato! En éstas se facilitan informaciones y consejos importantes relativos a su seguridad personal, así como a la instalación, el manejo y el cuidado correctos del mismo. Guarde las instrucciones de uso y de montaje para posteriores consultas o para un posible propietario posterior. Seguridad técnica S El presente aparato incorpora una pequeña cantidad de isobutano (R 600a), un hidrocarburo natural respetuoso con el medio ambiente, aunque es inflamable. Al efectuar la instalación y montaje de la unidad, deberá prestarse particular atención a que el circuito de frío no sufra ningún tipo de daño o desperfecto. Tenga presente que la salida a chorro del agente refrigerante puede inflamarse o provocar lesiones en los ojos. En caso de daños - Mantener las fuentes de fuego o focos de ignición alejados del aparato. - Ventilar el recinto durante varios minutos. - Desconectar el aparato y extraer el cable de conexión de la toma de corriente o desactivar el fusible. - Avisar al Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca. Cuanto mayor cantidad de agente refriĆ gerante contenga el aparato, mayores dimensiones tiene que tener el recinto en donde se vaya a colocar. En recintos demasiado pequeños pueden formarse mezclas inflamables de aire y gas en caso de producirse fugas en el circuito de frío del aparato. Las medidas del recinto de instalación del aparato deberán ser de 1 m3 por cada 8 gramos de agente refrigerante. La cantidad de agente refrigerante que incorpora su aparato figura en la placa de características, que se encuentra en el interior del mismo. S La sustitución del cable de conexión a la red eléctrica del aparato, así como cualquier otra reparación que fuera necesario efectuar en éste, sólo podrán ser ejecutadas por técnicos especializaĆ dos de la marca. La instalación o repaĆ ración efectuadas de modo erróneo o incorrecto pueden implicar serios peligros para el usuario. Al usar el aparato S No usar aparatos eléctricos en el interior del aparato (por ejemplo calentadores, heladoras eléctricas, etc.). ¡Existe peligro de explosión! S No utilizar ningún tipo de limpiadora de vapor para desescarchar o limpiar la unidad. El vapor caliente podría penetrar en interior del aparato, acceĆ diendo a los elementos conductores de corriente y provocar cortocircuitos. ¡Peligro de descarga eléctrica! S No utilizar el zócalo, los cajones o las puertas de la unidad como pisaderas o reposapiés. es
  • 6. 6 S ¡No rascar el hielo o la escarcha con ayuda de objetos metálicos puntiaguĆ dos o cortantes! dado que las rejillas congeladoras podrían resultar dañadas. Téngase presente que la salida a chorro del agente refrigerante puede inflaĆ marse o provocar lesiones en los ojos. S No guardar productos combinados con agentes o gases propelentes (por ejemplo sprays) ni materias explosivas en el aparato. ¡Existe peligro de explosión! S ¡Para desescarchar y limpiar el aparato, desconectarlo previamente de la red eléctrica, extrayendo el enchufe del aparato de la toma de corriente o desactivando el fusible. ¡No tirar del cable de conexión del aparato, sino asirlo siempre por el cuerpo del enchufe! S En caso de conservar bebidas con un elevado contenido de alcohol en la unidad, conviene envasarlas en botellas provistas de un cierre hermético y coloĆ carlas siempre en posición vertical. S No permitir que las grasas y aceites entren en contacto con los elementos de plástico del interior del frigorífico o la junta de la puerta. El plástico y la junta de goma son materiales muy suscepĆ tibles a la porosidad. S No obstruir ni cubrir nunca las rejillas de ventilación y aireación del aparato. S Las personas con facultades físicas, sensoriales o mentales mermadas o que carezcan de los conocimientos necesarios, sólo podrán manipular el aparato bajo vigilancia o con una instrucción minuciosa y detallada. S No guardar en el compartimento de congelación botellas ni tarros o latas que contengan líquidos, particularmente bebidas gaseosas. ¡Las botellas y latas pueden estallar! S No introducir en la boca directamente los productos o alimentos extraídos del congelador. ¡Peligro de quemaduras a causa de las bajas temperaturas! S Evitar el contacto prolongado de las manos con los productos congelados, hielo o los tubos del evaporador. ¡Peligro de quemaduras a causa de las bajas temperaturas! En caso de haber niños en el hogar S No dejar que los niños jueguen con el embalaje del aparato o partes del mismo. ¡Existe peligro de asfixia a causa de los cartones y las láminas de plástico! S No permita que los niños jueguen con la unidad ni se sienten sobre los cajones o se columpien de las puertas! S ¡En caso de disponer la unidad de una cerradura, guardar la llave fuera del alcance de los niños! Observaciones de carácter general El aparato es adecuado S para congelar alimentos, S la preparación de cubitos de hielo. El aparato está destinado al uso en el ámbito doméstico. El aparato está dotado de un dispositivo de desparasitaje según la directiva de la Unión Europea 2004/108/EC. La estanqueidad del circuito de refrigeración viene verificada de fábrica. Este producto cumple las normas específicas de seguridad para aparatos eléctricos (EN 60335/2/24). es
  • 7. 7 Familiarizándose con la unidad Despliegue, por favor, la última página con las ilustraciones. Las presentes instrucciones de uso son válidas para varios modelos de aparato. Por ello es posible que las ilustraciones muestren detalles y características de equipamiento que no concuerdan con las de su aparato concreto. Fig. 1 1Ć4 Cuadro de mandos 5 Interruptor principal 6 Sistema No Frost 7 Iluminación interior (LED) 8 Compartimento con tapa abatible 9 Balda de vidrio 10 Cajón de congelación (pequeño) 11 Cajón de congelación (grande) 12 Calendario de congelación 13 Abertura de ventilación y aireación Cuadro de mandos Fig. 2 1 Tecla de alarma Desactiva la alarma acústica. (Véase el capítulo «Alarma acústica».) 2 Tecla «Super» Compartimento de congelación Conecta y desconecta la función de supercongelación 3 Tecla de ajuste de la temperatura del compartimento de congelación Sirve para ajustar la temperatura del compartimento de congelación. 4 Indicación de la temperatura compartimento de congelación Las cifras indican, en °C, la temperatura ajustada en el compartimento de congelación. Instalación del aparato El lugar más adecuado para el emplazamiento del aparato es una habitación seca, dotada de una buena ventilación. Recuerde además que el aparato no debe instalarse de forma que reciba directamente los rayos del sol, ni encontrarse tampoco próximo a focos activos de calor tales como cocinas, calefacciones, etc. No obstante, si esto último fuera inevitable, se habrá de proteger la unidad con un panel aislante adecuado, o bien observar las siguientes distancias mínimas de separación con respecto a la fuente de calor en cuestión: Cocinas eléctricas o de gas, 3 cm. Cocinas de gasĆoil o de carbón, 30 cm. es
  • 8. 8 Téngase en cuenta la temperatura del entorno El aparato ha sido diseñado para una determinada clase climática. En función de la clase climática concreta, el aparato puede funcionar en los márgenes de temperatura que se indican más abajo. La clase climática del aparato figura en la placa de características, situada en la parte inferior izquierda del aparato. Clase climática Temperatura de la habitación SN +10 °C hasta 32 °C N +16 °C hasta 32 °C ST +16 °C hasta 38 °C T +16 °C hasta 43 °C Ventilación Fig. 1/13 El aire recalentado debe poder escapar libremente. De lo contrario, el aparato tendrá que aumentar su rendimiento. provocando un consumo de energía eléctrica elevado e inútil. No obstruir nunca, por lo tanto, las rejillas de ventilación y aireación. Conectar el aparato a la red eléctrica Tras colocar el aparato en su emplazamiento definitivo deberá dejarse reposar éste durante aprox. 1 hora antes de ponerlo en funcionamiento, dado que durante el transporte del aparato puede ocurrir que el aceite contenido en el compresor penetre en el circuito del frío. Limpiar el interior del aparato antes de su puesta en funcionamiento inicial (véase el capítulo Limpieza). La toma de corriente deberá ser libremente accesible (preferentemente emplazada por encima del armario). Conectar la unidad a una red eléctrica de corriente alterna de 220-240 V/50 Hz a través de una toma de corriente instalada reglamentariamente y provista de puesta a tierra. La toma de corriente debe estar protegida con un fusible de 10-16 amperios. En los aparatos destinados a países fuera del continente europeo deberá verificarse si los valores de la tensión de conexión y el tipo de corriente que figuran en la placa de características del aparato coinciden con los de la red nacional. La placa de características del aparato se encuentra en el lateral inferior izquierdo. En caso de que fuera necesario sustituir el cable de conexión a la red eléctrica, esto sólo podrá ser efectuado por electricistas o técnicos especializados del ramo. ! ¡Atención! No conectar el aparato en ningún caso a conectores electrónicos para ahorro energético ni tampoco a rectificadores inversos que transforman la corriente continua en corriente alterna de 230 V (por ejemplo instalaciones de energía solar, redes eléctricas de buques). es
  • 9. 9 Conectar el aparato Fig. 1 Conectar el aparato a través del interruptor principal 5. Fig. 2 Se escucha una señal acústica de aviso y la tecla de alarma 1 y el piloto de aviso de la temperatura parpadean. Pulsando la tecla de alarma 1 se desactiva la alarma acústica. La tecla de alarma se ilumina y el piloto de aviso de la temperatura parpadea hasta que el aparato ha alcanzado la temperatura ajustada. Advertencias relativas al funcionamiento del aparato S Tan pronto como el compartimento de congelación alcanza su temperatura de servicio, se iluminan constantemente los pilotos de aviso de la temperatura 3. S Los lados frontales del cuerpo del aparato son calentados ligeramente. De este modo se impide la formación de agua de condensación en la zona de la junta de la puerta. S En caso de que, tras cerrar la puerta del compartimento de congelación, ésta no se pueda volver a abrir inmediatamente, ello se debe a que, cuando se abre la puerta, se crea una cierta depresión en el interior del aparato. Por lo tanto, cuando se produzca tal situación deberá aguardarse unos dos a tres minutos antes de abrir la puerta, a fin de permitir que la depresión sea compensada. S Gracias al sistema automático No Frost, el compartimento de congelación permanece libre de escarcha, no siendo necesario efectuar su desescarchado. Por ello no hay que realizar el desescarchado del mismo. Ajustar la temperatura Fig. 2 Compartimento de congelación (ajustable de -16 °C a -24 °C) Pulsar la tecla de ajuste de la temperatura 3 repetidas veces, hasta alcanzar el valor que se desea ajustar en el compartimento congelación. El valor mostrado en último lugar es memorizado. La temperatura ajustada es mostrada en la pantalla de visualización 4. Aconsejamos ajustar en el compartimento de congelación una temperatura de -18 °C. es
  • 10. 10 Señal acústica de aviso Desactivar la alarma acústica Fig. 2 Pulsando la tecla de alarma 1 se desactiva la alarma acústica y la pantalla de visualización vuelve a estar en disposición de funcionamiento. Alarma acústica «Puerta abierta» La señal acústica de aviso puerta abierta se activa al permanecer abierta la puerta del aparato durante más de 1 minuto. Se produce un sonido de aviso constante. Alarma acústica «Temperaturaelevada» La señal acústica de alarma se activa cuando la temperatura en el interior del compartimento de congelación es demasiado elevada. Se produce una señal acústica en forma de «bip». Tecla «Alarma» Pilotos de aviso de la temperatura Explicación se ilumina parpadea Señal acústica de aviso de temperatura demasiado elevada: Los productos congelados no corren riesgo de deteriorarse. parpadea parpadea Aviso de descongelación: Los productos congelados corren riesgo de deteriorarse. Tecla «Alarma» Pilotos de aviso de la temperatura Explicación parpadea se ilumina Aviso de descongelación: En algún momento, la temperatura reinante en el interior del compartimento de congelación ha sido demasiado elevada. Los productos congelados corren riesgo de deteriorarse. Aviso de descongelación En caso de no constatar ninguna alteración en el aroma, sabor y aspecto de los alimentos, éstos se podrán volver a congelar si se asan, fríen, hierven o preparan con ellos platos cocinados antes de congelarlos. En este caso no se deberá agotar al máximo el tiempo de caducidad de los productos. Señal acústica de aviso de temperatura demasiado elevada La alarma acústica puede activarse, sin significar por ello ningún peligro de deterioro inmediato de los alimentos, en los casos siguientes: S Al poner en marcha el aparato. S al colocar una gran cantidad de alimentos frescos en el congelador. S En caso de haber estado abierta la puerta del compartimento de congelación durante un periodo demasado prolongado. es
  • 11. 11 Congelar y conservar alimentos congelados Puntos a tener en cuenta al compraralimentos ultracongelados Prestar atención a que la envoltura del alimento o producto congelado no presente ningún tipo de daño. Verifique la fecha de caducidad de los alimentos. Cerciórese de que ésta no ha vencido. La indicación de la temperatura del congelador del establecimiento en donde adquiera los alimentos deberá señalar un valor mínimo de -18 °C. Procure transportarlos directamente a casa en una bolsa isotérmica. Guardar los alimentos congelados Con objeto de no obstaculizar la circulación del aire en el interior del aparato, hay que cerciorarse siempre de que todos los cajones de congelación se encuentran introducidos hasta el tope en el compartimento de congelación. Congelar grandes cantidades de alimentos preferentemente en los compartimentos superiores, dado que aquí se congelan de un modo particularmente rápido y cuidadoso. No cubrir ni obstaculizar las rendijas de ventilación en la pared posterior del aparato con los alimentos congelados. En caso de desear guardar una gran cantidad de alimentos, éstos se pueden colocar directamente sobre las baldas de vidrio y apilar en el fondo del compartimento de congelación. A tal efecto deberán retirarse todas las tapas abatibles y los cajones o baldas de congelación del aparato. S Para retirar las gavetas o cajones congeladores, extraer éstos completamente hasta alcanzar el tope limitador, inclinándolos a continuación hacia arriba. Fig. 3 Para introducir el cajón de congelación con carriles telescópicos, éstos tienen que estar completamente desplegados. Fig. 4 S Abrir la tapa del compartimento de congelación, sujetar uno de los gorrones y retirar la tapa de éste. Fig. 5 Capacidad útil Los datos referentes a la capacidad útil de su aparato figuran en la placa de características del mismo. es
  • 12. 12 Congelar alimentos frescos Congelar alimentos frescos en casa Si decide congelar usted mismo los alimentos, utilice únicamente alimentos frescos y en perfectas condiciones. Alimentos adecuados para la congelación: Carnes y fiambres, aves y caza, pescado, legumbres, verduras y hortalizas, hierbas aromáticas, fruta, pan, bollería y repostería, pizza, platos cocinados, restos de comidas, yemas y claras de huevos. Alimentos que no deben congelarse: Huevos enteros en su cáscara, nata fresca acidulada y mayonesa, lechugas, rábanos, rábanos picantes y cebollas. Blanqueado (escaldado) de verduras, frutas y legumbres En el caso de las verduras, frutas y legumbres es importante blanquearlas (escaldarlas) antes de su congelación, para que su sabor, aroma o color no se deteriore, no pierdan tampoco su valor nutritivo y conserven al máximo su contenido de vitamina «C». Las frutas y verduras se blanquean sumergiéndolas unos momentos en agua hirviendo. Más detalles sobre este método podrán hallarse en cualquier libro o manual de cocina que trate los aspectos de la congelación de alimentos y en donde se describa el método del blanqueado. Congelar alimentos frescos Congelar sólo alimentos frescos y en estrado impecable. Procurar que los alimentos congelados que ya hubiera en el congelador no entren en contacto con los alimentos frescos que se desean congelar. Envasar los alimentos herméticamente para que no se deshidraten o pierdan su sabor. Capacidad máxima de congelación Las indicaciones relativas a la máxima capacidad de congelación en 24 horas se facilitan en la placa del aparato. Manera de envasar correctamentelos alimentos: 1. Introducir los alimentos en la envoltura prevista a dicho efecto. 2. Eliminar todo el aire que pudiera haber en el envase. 3. Cerrarlo herméticamente. 4. Marcar claramente el envase, indicando su contenido y la fecha de congelación. es
  • 13. 13 Materiales indicados para el envasado de los alimentos: Láminas de plástico, bolsitas y láminas de polietileno, papel de aluminio, cajitas y envases específicos para la congelación de alimentos. Todos estos productos y materiales se pueden adquirir en la mayoría de los supermercados, grandes almacenes o en el comercio especializado. Materiales no apropiados para el envasado de alimentos: Papel de empaquetar, papel apergaĆ minado, celofán, bolsas de la basura y bolsitas de plástico de la compra ya usadas. Materiales apropiados para el cierre de los envases: Gomitas, clips de plástico, bramante, cinta adhesiva incongelable, etc. Las bolsitas o láminas de plástico de polietileno se pueden termosellar con una soldadora de plásticos. Calendario de congelación Depende de las características y naturaleza específica de los alimentos que se desean congelar. A una temperatura de ć18 °C: S El pescado, el embutido y los platos cocinados, así como el pan y la bollería: hasta 6 meses S El queso, las aves y la carne: hasta 8 meses S La fruta y verdura: hasta 12 meses SuperĆcongelación Para que los alimentos conserven su valor nutritivo, vitaminas y buen aspecto hay que congelar el centro lo más rápidamente posible. Con objeto de evitar que se produzca un aumento indeseado de la temperatura interior del aparato al colocar alimentos frescos en el compartimento de congelación, deberá activarse la función de superĆcongelación varias horas antes de introducir los alimentos en el aparato. Pequeñas cantidades de alimentos se pueden congelar sin necesidad de activar la superĆcongelación. Activar y desactivar la función de superĆcongelación Fig. 2 Pulsar la tecla «Super» 2. En caso de estar activada la superĆ congelación, la tecla se ilumina. La función de superĆcongelación se desactiva automáticamente pasadas aprox. 60 horas (dos días y medio). Advertencia Estando activada la función de superĆ congelación, el nivel sonoro del aparato puede aumentar. es
  • 14. 14 Equipamiento del compartimento de congelación (no disponible en todos los modelos) Calendario de congelación Fig. 6 Las cifras que figuran junto a los símbolos señalan, en meses, el plazo de conservación admisible para los diferentes productos. En el caso de productos ultracongelados deberá observarse la fecha de congelación del producto o su fecha de caducidad. Acumuladores de frío Fig. 7 Los acumuladores de frío contribuyen a retardar la descongelación de los productos congelados en caso de corte o avería del suministro de corriente. Los acumuladores de frío se pueden extraer de su emplazamiento y usarlos para mantener alimentos frescos por breve tiempo, por ejemplo en una bolsa isotérmica. Cubiteras Fig. 8 Llenar ¾ partes de la cubitera de hielo con agua. Desprender la cubitera adherida sólo con ayuda de un objeto romo, como por ejemplo el mango de una cuchara. Para retirar los cubitos de hielo de la cubitera, colocar ésta brevemente debajo del chorro de agua del grifo o doblarla. Descongelación de alimentos Según el tipo y la naturaleza de su uso, se puede elegir entre los siguientes procedimientos S Temperatura ambiente S En el frigorífico S En un horno eléctrico, con/sin calentador de aire S Con horno microondas Advertencia Los alimentos que se hayan descongelado o hayan empezado a descongelarse, no se podrán volver a congelar inmediatamente. Verificar si el aroma, aspecto y color de los alimentos son satisfactorios. Si no se constata ninguna alteración, asar, freír, hervir o preparar con ellos platos cocinados, antes de volver a congelarlos. En este caso no se deberá agotar al máximo el tiempo de caducidad de los productos. es
  • 15. 15 Desconectar el aparato Accionar el interruptor principal. Fig. 1/5 El grupo frigorífico y la iluminación interior se desconectan. Paro del aparato En caso de largos períodos de inactividad de la unidad: 1. Desconectar el aparato. 2. Extrayer para ello el enchufe del aparato de la red de corriente, o desactivar el fusible. 3. Limpiar la unidad. 4. Dejar la puerta abierta. Al desescarchar el aparato Compartimento de congelación Gracias al sistema automático Nofrost, el compartimento de congelación permanece libre de escarcha, no siendo necesario efectuar su desescarchado. Por ello no hay que realizar el desescarchado del mismo. Limpieza de la unidad ¡Atención! No utilizar detergentes que contengan arena, cloro o ácidos. ¡No emplear tampoco disolventes! No emplear esponjas abrasivas. En las superficies metálicas del aparato podría producirse corrosión. No lavar nunca las bandejas, compartimentos o estantes del aparato en el lavavajillas. ¡Las piezas pueden deformarse! Retirar las bandejas de vidrio Fig. 9 Las bandejas de vidrio se pueden retirar del aparato para su limpieza. Levantarlas a tal efecto ligeramente por su parte frontal y extraerlas dela aparato. Modo de proceder: S Desconectar el aparato antes de proceder a su limpieza. S ¡Extraer para ello el enchufe del aparato de la red de corriente, o desactivar el fusible! S Retirar los alimentos del aparato y colocarlos en un lugar frío. Colocar los cajones de congelación en un lugar lo más frío posible. S Limpiar el aparato con un paño suave, agua templada y un poco de lavavajillas manual con pH neutro. Téngase presente que el agua empleada en la limpieza del aparato no debe entrar en contacto con la iluminación. S Limpiar la junta de la puerta sólo con agua clara, secándola bien a continuación. S Tras concluir la limpieza del aparato: Conectarlo a la red y ponerlo en funcionamiento. es
  • 16. 16 Iluminación interior (LED) Su aparato está equipado con una iluminación por diodos luminosos exenta de mantenimiento. Atención! Iluminación interior (LED) Radiación de láseres Clase 1M (norma IEC 60825) No mirar directamente los rayos de láser con instrumentos ópticos. ¡Peligro de lesiones oculares! Las reparaciones de este tipo de iluminación sólo podrán ser realizadas por personal técnico del Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca o autorizado oficialmente por el fabricante. Consejos prácticos para ahorrar energía eléctrica S Emplazar el aparato en una habitación seca y fresca, dotada de una buena ventilación! El aparato no debe instalarse de forma que reciba directamente los rayos del sol, ni encontrarse tampoco próximo a un foco activo de calor tal como cocinas, calefacciones, etc. No obstante, si esto último fuera inevitable, se habrá de proteger la unidad con un panel aislante adecuado. S ¡Mantenga abiertas las puertas del aparato el menos tiempo posible a fin de evitar al máximo las pérdidas de frío! S Limpiar de vez en cuando la abertura de ventilación y aireación en el zócalo del aparato con una aspiradora doméstica o un pincel a fin de evitar que se produzcan aumentos en el consumo de corriente eléctrica. S Dejar enfriar los alimentos o bebidas calientes hasta la temperatura ambiente antes de introducirlos en el congelador. S Descongelar los productos congelados en el interior del frigorífico. De esta manera se puede aprovechar el frío desprendido por los mismos para la refrigeración de los restantes alimentos guardados. Ruidos de funcionamiento del aparato Ruidos de funcionamiento normales del aparato Los ruidos en forma de murmullos sordos - se deben al funcionamiento del grupo frigorífico. Los ruidos en forma de gorgoteo se producen al penetrar el líquido refrigerante en los tubos delgados una vez que ha entrado en funcionamiento el compresor. Los ruidos en forma de clic - se escuchan cuando se conecta y desconecta el compresor. es
  • 17. 17 Ruidos que se pueden evitar fácilmente El aparato está colocado en posición desnivelada Nivelar el hueco de montaje del aparato con ayuda de un nivel de burbuja. Utilice para ello los soportes roscados del hueco de montaje o unos calzos adecuados. Los cajones, bandejas y estantes oscilan o están agarrotados Verificar los elementos desmontables y, en caso necesario, colocarlos en un nuevo emplazamiento. Las botellas o recipientes entran en contacto mutuo Separar los recipientes o envases ligeramente uno de otro. Pequeñas averías de fácil solución Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica Oficial: Compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias. De esta forma se evitará usted gastos innecesarios, dado que en estos casos, los gastos del técnico no quedan cubiertos por las prestaciones del servicio de garantía! Avería Posible causa Forma de subsanarla La temperatura difiere fuertemente del valor ajustado. En algunos casos es posible que sea suficiente desconectar el aparato durante 5 minutos. Si la temperatura es demasiado elevada (calor), verifique al cabo de unas pocas horas si se ha producido una aproximación a la temperatura ajustada. Si la temperatura es demasiado baja, (frío), verifique la temperatura nuevamente al día siguiente. No se ilumina ninguna pantalla ni ninguno de los pilotos de aviso. Se ha producido un corte del suministro de corriente eléctrica; el fusible se ha fundido; el enchufe del aparato no está asentado correctamente en la toma de corriente. Verificar si hay corriente eléctrica, cerciorarse de que el fusible de la red está conectado. La frecuencia y duración de la conexión del grupo frigorífico aumenta. Las abertura de ventilación y aireación está obstruida o cubierta con objetos. Eliminar la causa de la obstrucción. es
  • 18. 18 Avería Forma de subsanarlaPosible causa El aparato no enfría. No se ilumina ninguna pantalla ni ninguno de los pilotos de aviso. Un corte del suministro de corriente! S El fusible se ha disparado. S El enchufe del aparato no está correctamente asentado en la toma de corriente. Accionar el interruptor principal. Fig. 1/5 Verificar si hay que corriente; verificar los fusibles. El aparato no enfría, los pilotos de aviso del indicador de temperatura y la iluminación interior están iluminados. El modo de exposición está activado. Pulsar la tecla de alarma, Fig. 2/1, durante 10 segundos, hasta que se produzca una señal acústica de confirmación. Cerciórese al cabo de un cierto tiempo de que su aparato enfría. La iluminación interior no funciona. La iluminación de diodos luminosos está defectuosa. Véase el capítulo «Iluminación interior (LED)». La puerta permaneció abierta durante demasiado tiempo. La iluminación se desactiva al cabo de aprox. 10 minutos. La iluminación vuelve a activarse tras cerrar y abrir la puerta. Los pilotos de aviso de la temperatura parpadean. Fig. 2/4 La puerta del frigorífico se ha abierto demasiadas veces. Se han introducido demasiados alimentos en el aparato. No abrir la puerta innecesariamente. Activar la función de supercongelación antes de introducir los alimentos en el aparato. Se produce una señal acústica de aviso, el piloto de aviso de la temperatura parpadea. Fig. 2/4 ¡Avería! - ¡La temperatura en el interior del compartimento de congelación es demasiado elevada! ¡Existe peligro de descongelación de los alimentos! Véase el capítulo «Alarma acústica». es
  • 19. 19 Servicio de Asistencia Técnica La dirección y el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca más próximo a su domicilio los podrá localizar a través de la guía telefónica de su localidad o el directorio del Servicio de Asistencia Técnica Oficial. Al solicitar la intervención del Servicio de Asistencia Técnica, no olvide indicar el Número de producto (EĆNr.) y el Número de fabricación (FD) de su unidad. Ambos números se encuentran en la placa de características del aparato. Fig. 0 De este forma se evitará usted gastos innecesarios, dado que en estos casos, los gastos del técnico no quedan cubiertos por las prestaciones del servicio de garantía. es
  • 20. 20 Instruções sobre reciclagem x Reciclagem da embalagem A embalagem protege o seu aparelho contra danos durante o transporte. Todos os materiais utilizados são compatíveis com o meio ambiente e reutilizáveis. Ajude você também: Proceda à reciclagem da embalagem de forma compatível com o meio ambiente. Junto do seu Agente ou dos Serviços Municipalizados poderá informarĆse sobre os procedimentos actuais de reciclagem. x Reciclagem do aparelho antigo Os aparelhos antigos não são lixo sem qualquer valor. Através duma reciclagem compatível com o meio ambiente, podem ser recuperadas matérias primas valiosas. Este aparelho está marcado em conformidade com a Directiva 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment Ć WEEE). A directiva estabelece o quadro para a criação de um sistema de recolha e valorização dos equipamentos usados válido em todos os Estados Membros da União Europeia. ! Aviso Em aparelhos fora de serviço 1. Desligar a ficha da tomada. 2. Cortar o cabo eléctrico e afastáĆlo do aparelho com a respectiva ficha de rede. Os aparelhos de frio contêm agente refrigerador e, no isolamento, gases. O agente refrigerador e os gases devem ser eliminados correctamente. Ter cuidado para não danificar a tubagem do agente refrigerador até à sua reciclagem correcta. pt
  • 21. 21 Instruções de segurança e de aviso Antes de colocar o aparelho em funcionamento Deverá ler atentamente as instruções de serviço e de montagem! Delas constam informações importantes sobre instalação, utilização e manutenção do aparelho. Guarde toda a documentação para posĆ terior utilização ou para outro possuidor. Segurança técnica S O aparelho contém, em quantidades reduzidas o agente de refrigeração R600a não poluente, mas inflamável. Ter cuidado, para que a tubagem do circuito do agente refrigerador não sofra qualquer dano durante o transporte ou durante a montagem. O agente refrigeĆ rador, ao libertarĆse, poderá causar ferimentos nos olhos ou inflamarĆse. Em caso de danos - Manter o aparelho afastado de chaĆ mas abertas ou de fontes de ignição. - Arejar bem o compartimento durante alguns minutos. - Desligar o aparelho, desligar a ficha da tomada ou os fusíveis. - Contactar os Serviços Técnicos. Quanto maior for a quantidade de agente refrigerador num aparelho, maior deverá ser o compartimento onde o aparelho está instalado. Em espaços muito pequenos e havendo uma fuga, pode formarĆse uma mistura de gás/ar inflamável. Por cada 8 g do agente de refrigeração, o espaço tem que ter 1 m3 . A quantiĆ dade de agente refrigerador do seu aparelho vem indicada na chapa de características, que se encontra no interior do aparelho. S A substituição do cabo eléctrico e outras reparações só podem ser efectuadas pelos Serviços Técnicos. Instalações e reparações inadequadas podem acarretar perigos vários para o utilizador. Utilização S Nunca utilizar aparelhos eléctricos dentro do frigorífico (por ex. aqueceĆ dores, aparelhos eléctricos de fazer gelados, etc.). Perigo de explosão! S Nunca descongelar nem limpar o aparelho com um aparelho de limpeza a vapor! O vapor pode atingir os componentes eléctricos e provocar um curtoĆcircuito. Perigo de choque eléctrico! S Não utilizar quaisquer objectos ponĆ tiagudos ou de arestas vivas para eliminar gelo simples ou em camadas. Poderá, assim, danificar a tubagem do agente refrigerador. O agente refriĆ gerador, ao libertarĆse, pode incendiarĆ se ou provocar ferimentos nos olhos. S Não guardar no aparelho produtos com gases propulsores (por ex. latas de spray) e produtos explosivos. Perigo de explosão! S Não utilizar rodapés, gavetas, portas, etc. como estribos ou zonas de apoio. pt
  • 22. 22 S Para descongelação e limpeza, deverá desligar o aparelho. Desligar a ficha da tomada ou os fusíveis. Para desligar, puxar sempre pela ficha e não pelo cabo eléctrico. S Álcool de elevada percentagem só pode ser guardado dentro do aparelho, se em recipiente hermeticamente fechado e em posição vertical. S Ter cuidado para não sujar as peças de plástico e o vedante da porta com óleo ou gordura. As peças de plástico e o vedante da porta podem, de conĆ trário, tornarĆse porosos. S Nunca tapar ou obstruir as grelhas de ventilação do aparelho. S Este aparelho só pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas e sensoriais limitadas ou, ainda, com falta de conhecimentos; se estiverem sob vigilância e tiverem conhecimento pormenorizado das instruções de serviço. S Não guardar na zona de congelação líquidos em garrafas ou latas (especialmente bebidas gaseificadas). As garrafas e as latas podem rebentar! S Nunca levar imediatamente à boca alimentos congelados e acabados de retirar da zona de congelação. Perigo de queimaduras provocadas pelo frio! S Evitar o contacto prolongado das mãos com os alimentos congelados, com o gelo ou com a tubagem do evaporador, etc. Perigo de queimaduras provocadas pelo frio! Crianças em casa S Não deixar a embalagem e seus componentes ao alcance de crianças. Perigo de asfixia pelos cartões desdobráveis e películas! S O aparelho não é um brinquedo para crianças! S No caso de aparelhos com fechadura: Guardar a chave fora do alcance das crianças! Determinaçõesgerais O aparelho destina se S para a refrigeração de alimentos, S à preparação de gelo. O aparelho destinaĆse a utilização doméstica. O aparelho está protegido contra interferências, de acordo com a directiva UE 2004/108/EC. O circuito de frio foi testado quanto a sua estanquidade. Este produto corresponde às determinações sobre segurança em vigor para aparelhos eléctricos (EN 60335/2/24). pt
  • 23. 23 Familiarização com o aparelho Favor desdobrar a última página com as ilustrações. Estas instruções de serviço aplicamĆse a vários modelos. São, por isso, possíveis diferenças nas imagens. Fig. 1 1Ć4 Painel de comando 5 Interruptor principal 6 Sistema No Frost 7 Iluminação (LED) 8 Tampa da gaveta de congelação 9 Prateleira de vidro 10 Gaveta para alimentos congelados (pequeno) 11 Gaveta para alimentos congelados (grande) 12 Calendário de congelação 13 Aberturas de ventilação Painel de comandos Fig. 2 1 Tecla de alarme Serve para desligar o aviso sonoro. (Ver Capítulo «Aviso sonoro».) 2 Tecla «Super» Zona de congelação Serve para ligar e desligar a congelação super. 3 Tecla de regulação de temperatura da zona de congelação Com a tecla, será regulada a temperatura da zona de congelação. 4 Indicadores de temperatura zona de congelação Os dígitos junto à barra luminosa correspondem às temperaturas da zona de congelação em °C. Instalação do aparelho O aparelho deve ser instalado em local seco e arejado. O local da instalação não deve estar sujeito à acção directa dos raios solares nem estar perto de qualquer fonte de calor, como um fogão, um aquecedor, etc.Se a instalação junto de uma fonte de calor for inevitável, deverá utilizar uma placa isoladora adequada ou manter as seguintes distâncias mínimas em relação à fonte de calor: Em relação a fogões eléctricos e a gás 3 cm. Em relação a fogões a óleo ou a carvão 30 cm. pt
  • 24. 24 Dar atenção à temperatura ambiente O aparelho foi concebido para uma determinada classe climática. Dependendo da classe climática, o aparelho pode funcionar com as seguintes temperaturas ambiente. A classe climática vem indicada na chapa de características, que se encontra na zona de refrigeração, no lado esquerdo em baixo. Classe climática Temperatura ambiente SN +10 °C até 32 °C N +16 °C até 32 °C ST +16 °C até 38 °C T +16 °C até 43 °C Ventilação Fig. 1/13 O ar aquecido tem que poder ser expelido sem impedimentos. De contrário, a máquina de frio tem que trabalhar mais. Isto aumentará o consumo de energia. Por isso: Nunca tapar ou fechar a abertura de ventilação! Ligar o aparelho Depois do aparelho estar instalado, deverĆseĆá esperar, pelo menos, 1 hora, antes de pôr o aparelho a funcionar. Durante o transporte, pode acontecer que o óleo existente no compressor se tenha infiltrado no sistema de frio. Antes da primeira colocação em funcionamento, deverá limpar o interior do aparelho (ver Limpeza). A tomada deve ficar em local facilmente acessível. Ligar o aparelho à corrente alterna 220-240 V/50 Hz, através de uma tomada instalada segundo as normas. A tomada de corrente tem que estar protegida por um fusível de 10 A até 16 A. No caso de aparelhos destinados a funcionar em países não europeus, há que verificar na chapa de características, se a tensão indicada e o tipo de corrente coincidem com os valores da corrente eléctrica da sua residência. A chapa de características encontraĆse no interior do aparelho, no lado esquerdo, em baixo. A eventual substituição do cabo eléctrico só deve ser efectuada por um técnico especializado. ! Aviso Em caso algum, deverá o aparelho ser ligado a uma ficha electrónica de poupança de energia e a um ondulador, que converta a corrente contínua em corrente alterna de 230 V (por ex. Sistema Solar, corrente de bordo de navios). pt
  • 25. 25 Ligar o aparelho Fig. 1 Ligar o aparelho com o interruptor principal 5. Fig. 2 Soa um aviso acústico, a tecla 1 de alarme e a indicação de temperatura estão a piscar. Premindo a tecla de alarme 1, é desligado o aviso sonoro. A tecla de alarme acende e a indicação de temperatura fica a piscar até que o aparelho atinja a temperatura regulada. Indicações sobre funcionamento S Quando a zona de congelação atingir a sua temperatura de funcionamento, a indicação de temperatura 3 fica iluminada permanentemente. S As áreas frontais do exterior do aparelho ficam parcial e ligeiramente aquecidas, o que impede a formação de condensação na zona do vedante da porta. S Se, depois de fechar a zona de congelação, não puder de imediato abrir a porta, deverá aguardar dois a três minutos até que seja compensado o vácuo formado. S Graças ao sistema No Frost totalmente automático, não há formação de gelo na zona de congelação. Deixa, assim, de ser necessária a sua descongelação. Regular a temperatura Fig. 2 Zona de congelação (regulável entre -16 °C e -24 °C) Premir a tecla de regulação de temperatura 3 tantas vezes até que fique regulada a temperatura pretendida para a zona de congelação. O valor regulado em último lugar fica memorizado. A temperatura regulada é mostrada na indicação 4. Recomendamos, para a zona de congelação, uma regulação de -18 °C. pt
  • 26. 26 Aviso sonoro Desligar o aviso sonoro Fig. 2 Premindo a tecla de alarme 1, o aviso sonoro desliga e a indicação volta à situação de pronto a actuar. Aviso sonoro da porta O aviso sonoro da porta dispara, se a porta do aparelho estiver aberta por tempo superior a um minuto. Soa um alarme acústico constante. Aviso sonoro de temperatura O aviso sonoro de temperatura dispara, quando a temperatura está demasiado alta na zona de congelação. OuveĆse um ,bip'. Tecla de alarme Indicação de temperatura Esclarecimento acende está a piscar Aviso de temperatura: Os alimentos congelados não correm perigo. está a piscar está a piscar Aviso de descongelação: Os alimentos congelados correm perigo Tecla de alarme Indicação de temperatura Esclarecimento está a piscar acende Aviso de descongelação: Anteriormente, a temperatura esteve demasiado alta. Os alimentos congelados correm perigo. Aviso de descongelação Se não houver alteração de sabor, odor e aspecto, os alimentos podem ser novamente congelados, mas depois de cozinhados. Não utilizar mais o prazo máximo de conservação. Aviso de temperatura O aviso sonoro pode ser activado, sem perigo para os alimentos: S Quando da colocação do aparelho em funcionamento. S Na colocação de grande quantidade de alimentos frescos. S No caso da porta da zona de congelação estar demasiado tempo aberta. pt
  • 27. 27 Congelação e conservação de alimentos Comprar alimentos ultracongelados A embalagem não deve estar danificada. Verificar a data de validade. A temperatura indicada na arca da loja deve ser de -18 °C ou inferior. Se possível, transportar os alimentos ultracongelados num saco térmico e colocáĆlos rapidamente na zona de congelação. Conservação de alimentos congelados Importante para a correcta circulação de ar dentro do aparelho, é a introdução das gavetas de congelação até ao encosto. Quantidades maiores de alimentos devem, de preferência, ser congeladas nas gavetas superiores. Aí, os alimentos serão congelados de forma especialmente rápida e, consequentemente, mais cuidadosa. Não tapar as aberturas de ventilação na parede traseira com os alimentos congelados. Se tiverem que ser guardados muito alimentos, estes podem ser colocados directamente sobre a prateleira de vidro e arrumados na base da zona de congelação. Para isso, retirar do aparelho todas as tampas das gavetas de congelação e os tabuleiros de congelação. S Puxar as gavetas até prender, eleváĆlas ligeiramente à frente e, depois, retiráĆlas. Fig. 3 Para instalação da gaveta para alimentos congelados com calhas extensíveis, estas têm que estar estendidas. Fig. 4 S Abrir a tampa da gaveta de congelação, segurar num dos pinos de apoio e retirar a tampa. Fig. 5 Capacidade útil As indicações sobre capacidade útil estão indicadas na placa de características do seu aparelho. pt
  • 28. 28 Congelação de alimentos frescos Congelação de alimentos Para a congelação de alimentos, utilizar apenas produtos frescos e em bom estado. Alimentos adequados para congelação: Derivados de carne e de salsichas, aves e caça, peixe, legumes, ervas aromáticas, fruta, produtos de pastelaria, pizzas, comida pronta, restos de comida, gemas e claras de ovos. Alimentos não adequados para congelação: Ovos inteiros com casca, natas azedas e maionese, saladas de folha, rabanetes, rábanos e cebolas. Branqueamento de legumes e fruta Para que conservem cor, sabor, aroma e vitamina «C», os legumes e a fruta devem ser branqueados, antes de se proceder à sua congelação. O branqueamento consiste em mergulhar, por breves instantes, os legumes e a fruta em água a ferver. No mercado livreiro poderá encontrar literatura sobre congelação, onde é descrito também o processo de branqueamento. Congelação de alimentos Para congelação, deverá utilizar sempre alimentos frescos e em perfeito estado. Cuidado para que os alimentos a conĆ gelar não entrem em contactos com os alimentos já congelados. Embalar os alimentos hermeticamente, para que não percam o sabor nem sequem. Capacidade máxima de congelação Os dados sobre a capacidade máxima de congelação em 24 horas podem ser encontrados na chapa de características. Como embalar os alimentos correctamente: 1. Introduzir os alimentos na embalagem. 2. Expelir o ar para o exterior. 3. Fechar a embalagem hermeticaĆ mente. 4. Identificar o conteúdo da embalagem e a data de congelação. pt
  • 29. 29 Material adequado para embalagem: Película de plástico, manga de polietileno, folha de alumínio, caixas próprias para congelação. Estes produtos encontramĆse à venda no comércio da especialidade. Material não adequado para embalagem: Papel de embrulho, papel de pergaminho, celofane, sacos do lixo, sacos de compras usados. Produtos próprios para fechar a embalagem: Elásticos, clips de plástico, fios, fita adesiva resistente ao frio, entre outros. Poderá fechar os sacos e as mangas de polietileno com um aparelho próprio para fechar sacos. Prazo de validade dos alimentoscongelados Depende do tipo de alimento. A uma regulação de temperatura de -18 °C: S Peixe, charcutaria, refeições prontas, bolos: até 6 meses S Queijo, aves, carne: até 8 meses S Legumes, fruta: até 12 meses SuperĆcongelação Os alimentos devem congelar até ao núcleo o mais rapidamente possível, para que conservem vitaminas, valores nutritivos, aspecto e sabor. Para que não haja uma subida indesejada de temperatura, deverá activar a refrigeração super, algumas horas antes de colocar os alimentos frescos. Pequenas quantidades de alimentos podem ser congeladas, sem superĆcongelação. Ligar e desligar Fig. 2 Premir a tecla «Super» 2. Se a superĆcongelação estiver activada, a tecla fica iluminada. A superĆcongelação desliga automaticamente, após 2 dias. Nota Se a superĆcongelação estiver ligada, os ruídos de funcionamento podem ser mais elevados. pt
  • 30. 30 Equipamento da zona de congelação (não existente em todos os modelos) Calendário de Congelação Fig. 6 Os números junto dos símbolos indicam, em meses, o prazo máximo de conservação dos alimentos. No caso de refeições prontas ultracongeladas, à venda no comércio, deve ser observado o prazo de validade ou a data de fabrico. Acumuladores de Frio Fig. 7 O acumulador de frio retarda, em caso de avaria ou falha de energia, o aquecimento dos alimentos congelados. O acumulador pode também ser retirado e usado para refrigeração de alimentos, por ex. numa mala térmica. Cuvetes de gelo Fig. 8 Encher a cuvete até ¾ com água e colocáĆla na zona de congelação. Se a cuvete estiver agarrada, utilizar apenas um objecto rombo para a soltar (cabo de uma colher). Para soltar os cubos de gelo, colocar a cuvete sob água corrente e trocêĆla ligeiramente. Descongelação de alimentos De acordo com o tipo de alimento e o tipo de confecção a que o mesmo se destina, pode optarĆse pelas seguintes possibilidades: S à temperatura ambiente S dentro do frigorífico S no forno eléctrico com/sem circulação de ar quente S no aparelho de microĆondas. Nota Alimentos descongelados ou que começaram a descongelar não devem voltar a ser congelados. Só depois de confeccionados, poderão, de novo, ser congelados. Neste caso, não utilizar mais o prazo máximo de conservação. pt
  • 31. 31 Desligar o aparelho Premir o interruptor principal. Fig. 1/5 Máquina de frio e iluminação interior desligam. Desactivar o aparelho Se o aparelho não for utilizado por um longo período de tempo: 1. Desligar o aparelho. 2. Desligar a ficha da tomada ou os fusíveis. 3. Limpar o aparelho. 4. Deixar a porta do aparelho aberta. Descongelação Zona de congelação Graças ao sistema Nofrost totalmente automático, não há formação de gelo na zona de congelação. Deixa, assim, de ser necessária a sua descongelação. Limpeza do aparelho Atenção! Não utilizar quaisquer produtos de limpeza e solventes com teor abrasivo, de cloro ou ácidos. Não utilizar esponjas abrasivas ou ásperas. Nas superfícies metálicas do aparelho poderia formarĆse corrosão. Não lavar prateleiras nem recipientes na máquina de lavar loiça. As peças podem ficar deformadas. Retirar as prateleiras de vidro Fig. 9 As prateleiras de vidro podem ser retiradas, para limpeza. Para esse efeito, elevar a prateleira à frente e retiráĆla. Procedimento: S Antes da limpeza, desligar o aparelho. S Desligar a ficha da tomada ou os fusíveis! S Retirar os alimentos congelados e colocáĆlos em local frescos. Colocar o acumulador de frio (se fizer parte do equipamento) sobre os alimentos. S Limpar o aparelho com um pano macio, água morna e um produto de limpeza neutro. A água da limpeza não pode infiltrarĆse na iluminação. S Limpar o vedante da porta só com água limpa e depois secar bem. S Depois da limpeza: Ligar novamente o aparelho e colocáĆlo em funcionamento. Iluminação (LED) O seu aparelho está equipado com uma iluminação LED que não carece de manutenção. Cuidado! Iluminação (LED) Radiação Laser da classe 1M (Norma IEC 60825). Não olhar directamente para a radiação através de instrumentos ópticos. Perigo de ferimentos nos olhos! Reparações neste tipo de iluminação só devem ser executadas pelos nossos Serviços Técnicos ou por técnicos especializados devidamente autorizados. pt
  • 32. 32 Conselhos para poupar energia S Instalar o aparelho em local seco e arejado! O aparelho não deve estar sujeito à acção directa dos raios solares ou na proximidade de qualquer fonte de calor (por ex. aquecedor, fogão). Se necessário, utilizar uma placa isoladora. S Abrir as portas do aparelho o mínimo de tempo possível! S A abertura de ventilação no rodapé deve ser limpa, de vez em quando, com um aspirador ou um pincel, para se evitar o aumento do consumo de energia. S A comida quente só deve ser guardada no congelador, depois de arrefecer. S Colocar os alimentos a descongelar na zona de refrigeração. Aproveitar o frio dos alimentos congelados para refrigeração dos alimentos na zona de refrigeração. Ruídos de funcionamento Ruídosabsolutamente normais Zumbido - o agregado de refrigeração está a trabalhar. Borbulhar, gorgolejar ou vibração - o agente refrigerador circula nas tubagens. Clic - audível quando o motor liga e desliga. Evitar ruídos O aparelho está desnivelado Alinhar o nicho de montagem com a ajuda de um nível de bolha de ar. Para isso, utilizar os pés roscáveis do nicho ou colocar qualquer objecto rijo por baixo. Gavetas, cestos ou prateleiras abanam ou estão encravados Verificar as peças removíveis e voltar a colocáĆlas no lugar. Garrafas ou outros recipientes tocamĆse Afastar os recipientes ligeiramente entre si. pt
  • 33. 33 Eliminação de pequenas anomalias Antes de pedir a intervenção dos Serviços Técnicos: Verifique, pode eliminar a anomalia, mediante as seguintes indicações. Não esqueça que tem que pagar a deslocação do técnico, quando este se deslocar para dar instruções sobre o funcionamento dos aparelhos ć mesmo durante o período de garantia. Anomalia Causa possível Ajuda A temperatura difere bastante da temperatura regulada. Para alguns casos, basta desligar o aparelho durante 5 minutos. Se a temperatura estiver demasiado alta, verificar após algumas horas, se houve uma aproximação em relação à temperatura regulada. Se a temperatura estiver demasiado baixa, voltar a verificar a temperatura no dia seguinte. Nenhuma indicação se ilumina. Falha de energia; os fusíveis dispararam; a ficha não está bem ligada na tomada. Verificar, se há corrente, os fusíveis devem estar ligados. A máquina de frio está ligada por períodos mais frequentes e mais longos. A abertura de ventilação está tapada. Afastar os obstáculos. O aparelho não refrigera. Nenhuma indicação se ilumina. Falta de energia! S O fusível disparou. S A ficha de ligação à rede não está bem encaixada. Premir o interruptor principal. Fig. 1/5 Verificar, se há corrente na instalação doméstica, controlar o fusível. O aparelho não refrigera, os indicadores luminosos de temperatura e a iluminação interior estão iluminados. O modo de exposição está ligado. Manter premida a tecla de alarme, Fig. 2/1, durante 10 segundos, até se ouvir um som de confirmação. Passado algum tempo, verificar, se o aparelho está a refrigerar. pt
  • 34. 34 Anomalia AjudaCausa possível A iluminação interior não funciona. A iluminação LED está avariada. Ver capítulo «Iluminação (LED).»A iluminação interior não funciona. A porta esteve aberta demasiado tempo. A iluminação desliga passados ca. de 10 minutos. Depois de fechar e abrir a porta, a iluminação volta a ligar. Os indicadores luminosos de temperatura estão a piscar. Fig. 2/4 Maior frequência na abertura da porta do aparelho. Foram colocados muitos alimentos de uma só vez. Não abrir a porta sem necessidade. Activar a congelação «super», antes da colocação dos alimentos. Soa um aviso sonoro, o indicador luminoso de temperatura está a piscar. Fig. 2/4 Anomalia ć na zona de congelação está demasiado quente! Perigo para os alimentos congelados! Ver Capítulo «Aviso sonoro». Assistência Técnica Na lista telefónica ou no índice de Postos de Assistência que acompanha o aparelho, encontrará o Posto de Assistência Técnica da sua zona de residência. Por favor, indique aos Serviços Técnicos o número de produto (EĆNr.) e o número de fabrico (FD) do seu aparelho. Pode encontrar estas indicações na chapa de características. Fig. 0 Indicando o n.º de produto e o n.º de fabrico, evitará deslocações desnecessárias. Assim, irá evitar custos adicionais. pt
  • 35. 35 Õðïäåßîåéò áðüóõñóçò x Áðüóõñóç ôçò óõóêåõáóßáò Ç óõóêåõáóßá ðñïóôáôåýåé ôç óõóêåõÞ óáò áðü æçìéÝò êáôÜ ôç ìåôáöïñÜ. ¼ëá ôá ÷ñçóéìïðïéïýìåíá õëéêÜ óõóêåõáóßáò åßíáé áâëáâÞ ãéá ôï ðåñéâÜëëïí êáé ìðïñïýí íá îáíá÷ñçóéìïðïéçèïýí. Ðáñáêáëïýìå íá óõíôåëÝóåôå êé åóåßò óôçí ðñïóôáóßá ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò êáé í' áðïóýñåôå ôç óõóêåõáóßá ìå ôñüðï áâëáâÞ ãéá ôï ðåñéâÜëëïí. Ãéá ôïõò åðßêáéñïõò ôñüðïõò áðüóõñóçò ðáñáêáëåßóèå íá æçôÞóåôå ðëçñïöïñßåò áðü ôï åéäéêü êáôÜóôçìá, áðü ôï ïðïßï áãïñÜóáôå ôç óõóêåõÞ Þ áðü ôç ÄçìïôéêÞ Þ ÊïéíïôéêÞ Áñ÷Þ ôçò ðåñéï÷Þò óáò. x Áðüóõñóç ôçò ðáëéÜò óõóêåõÞò Ïé ðáëéÝò óõóêåõÝò äåí áðïôåëïýí Ü÷ñçóôá áðïññßììáôá! Ìå ôçí áðüóõñóÞ ôïõò óýìöùíá ìå ôïõò êáíïíéóìïýò ãéá ôçí ðñïóôáóßá ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò ìðïñïýí íá åðáíáðïêôçèïýí ðïëýôéìåò ðñþôåò ýëåò. ÁõôÞ ç óõóêåõÞ ÷áñáêôçñßæåôáé óýìöùíá ìå ôçí åõñùðáúêÞ ïäçãßá 2002/96/EK ðåñß çëåêôñéêþí êáé çëåêôñïíéêþí óõóêåõþí (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Ç ïäçãßá ðñïêáèïñßæåé ôá ðëáßóéá ãéá ìéá áðüóõñóç êáé áîéïðïßçóç ôùí ðáëéþí óõóêåõþí ìå éó÷ý ó' üëç ôçí ÅÅ. ! Ðñïåéäïðïßçóç Óå ðáëéÝò óõóêåõÝò ðïõ äåí ÷ñçóéìïðïéïýíôáé ðëÝïí 1. ÔñáâÜôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá, 2. êüøôå ôï êáëþäéï óýíäåóçò óôï äßêôõï ôïõ ñåýìáôïò êáé áðïìáêñýíåôÝ ôï ìáæß ìå ôï öéò. Ïé øõêôéêÝò óõóêåõÝò ðåñéÝ÷ïõí øõêôéêÜ ìÝóá êáé óôç ìüíùóç áÝñéá. Ôá øõêôéêÜ ìÝóá êáé ôá áÝñéá áðáéôïýí áðüóõñóç áðü ôïí åéäéêü. ÐñïóÝîôå íá ìçí êáôáóôñáöïýí ïé óùëçíþóåéò ôçò êõêëïöïñßáò ôïõ øõêôéêïý ìÝóïõ, ìÝ÷ñé íá ðáñáëçöèåß áõôÞ ãéá ôçí áíÜëïãç, áâëáâÞ ãéá ôï ðåñéâÜëëïí áðüóõñóç. el
  • 36. 36 Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò êáé ðñïåéäïðïéçôéêÝò õðïäåßîåéò Ðñïôïý èÝóåôå ôç óõóêåõÞ óå ëåéôïõñãßá: ÄéáâÜóôå ìå ðñïóï÷Þ ôéò ïäçãßåò ÷ñÞóçò êáé ôïðïèÝôçóçò! ÁõôÝò ðåñéÝ÷ïõí óçìáíôéêÝò ðëçñïöïñßåò ãéá ôçí åãêáôÜóôáóç, ôç ÷ñÞóç êáé ôç óõíôÞñçóç ôçò óõóêåõÞò. ÖõëÜîôå üëá ôá Ýããñáöá ãéá ìåôÝðåéôá ÷ñÞóç Þ ãéá êÜðïéïí ìåôÝðåéôá ÷ñÞóôç. Ôå÷íéêÞ áóöÜëåéá S Ç óõóêåõÞ ðåñéÝ÷åé óå ìéêñÞ ðïóüôçôá ôï øõêôéêü ìÝóï R600a, ôï ïðïßï åßíáé áâëáâÝò ìåí ãéá ôï ðåñéâÜëëïí, áëëÜ åýêáõóôï. ÊáôÜ ôç ìåôáöïñÜ êáé ôçí ôïðïèÝôçóç ôçò óõóêåõÞò ðñïóÝîôå íá ìçí ðÜèåé âëÜâç êáíÝíáò óùëÞíáò ôçò êõêëïöïñßáò ôïõ øõêôéêïý ìÝóïõ (ñåõóôïý). Ôï äéáññÝïí øõêôéêü ìÝóï ìðïñåß íá áõôáíáöëå÷ôåß Þ íá ïäçãÞóåé óå ôñáýìáôá ôùí ìáôéþí óáò. Óå ðåñßðôùóç æçìéÜò - ÊñáôÜôå ìáêñéÜ áðü ôç óõóêåõÞ áíïé÷ôÞ öëüãá êáé ðçãÝò áíÜöëåîçò. - Aåñßæåôå êáëÜ ôïí ÷þñï ãéá ìåñéêÜ ëåðôÜ. - ÈÝôåôå ôç óõóêåõÞ åêôüò ëåéôïõñĆ ãßáò, âãÜëôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá Þ êáôåâÜóôå ôçí áóöÜëåéá. - Káëåßôå ôçí õðçñåóßá ôå÷íéêÞò åîõðçñÝôçóçò ôùí ðåëáôþí ìáò. ¼óï ðåñéóóüôåñï øõêôéêü ìÝóï ðåñéÝ÷åé ìßá óõóêåõÞ, ôüóï ìåãáĆ ëýôåñïò ðñÝðåé íá åßíáé ï ÷þñïò, ìÝóá óôïí ïðïßï âñßóêåôáé áõôÞ. Óå ðïëý ìéêñïýò ÷þñïõò åßíáé äõíáôüí óå ðåñßðôùóç äéáññïÞò øõêôéêïý ìÝóïõ íá ó÷çìáôéóôåß åýêáõóôï ìßãìá áåñßïõĆáÝñá. ÁíÜ 8 g ôïõ øõêôéêïý ìÝóïõ ðñÝðåé íá õðïëïãéóôåß ôïõëÜ÷éóôïí 1 m3 ÷þñïõ ôïðïèÝôçóçò. Ôçí ðïóüôçôá ôïõ øõêôéêïý ìÝóïõ ôçò óõóêåõÞò óáò èá ôçí âñåßôå óôçí ðéíáêßäá ôýðïõ óôï åóùôåñéêü ôçò óõóêåõÞò óáò. S Ç áëëáãÞ ôïõ ôñïöïäïôéêïý êáëùĆ äßïõ êáé Üëëåò åðéóêåõÝò åðéôñÝĆ ðåôáé íá åêôåëïýíôáé ìüíï áðü ôçí õðçñåóßá ôå÷íéêÞò åîõðçñÝôçóçò ôùí ðåëáôþí ìáò. Ïé åãêáôáóôÜóåéò êáé åðéóêåõÝò ðïõ äåí Ýãéíáí óùóôÜ ìðïñïýí íá áðïôåëÝóïõí óçìáíôéêü êßíäõíï ãéá ôïí ÷ñÞóôç. ÊáôÜ ôç ÷ñÞóç S Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ðïôÝ çëåêôñéêÝò óõóêåõÝò ìÝóá óôç óõóêåõÞ (ð. ÷. èåñìÜóôñåò, çëåêôñéêÝò ðáãùôïìç÷áíÝò êôë.). Êßíäõíïò Ýêñçîçò! S ÐïôÝ ìçí êÜíåôå áðüøõîç ïýôå íá êáèáñßæåôå ôç óõóêåõÞ ìå áôìïêáèáñéóôÝò! Ï áôìüò ìðïñåß íá äéåéóäýóåé óå çëåêôñéêÜ ìÝñç êáé íá ðñïêáëÝóåé âñá÷õêýêëùìá. Êßíäõíïò çëåêôñïðëçîßáò! S Ìçí áðïèçêåýåôå ìÝóá óôç óõóêåõÞ ðñïúüíôá ìå åýêáõóôá ðñïùèçôéêÜ áÝñéá (ð. ÷. óðñÝé) êáé åêñçêôéêÝò ýëåò. Êßíäõíïò Ýêñçîçò! el
  • 37. 37 S Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ìõôåñÜ Þ áé÷Ć ìçñÜ áíôéêåßìåíá ãéá ôçí áöáßñåóç ðÜ÷íçò êáé óôñùìÜôùí ðÜãïõ, äéüôé èá ìðïñïýóáôå íá ðñïêáĆ ëÝóåôå æçìéÝò óôéò óùëÞíþóåéò ôïõ øõêôéêïý ñåõóôïý. Ôï äéáññÝïí øõêôéêü ìÝóï ìðïñåß íá áõôáíáĆ öëå÷ôåß Þ íá ïäçãÞóåé óå ôñáýìáôá ôùí ìáôéþí óáò. S Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ôéò âÜóåéò, ôéò óõñôáñùôÝò ðñïåêôÜóåéò, ôéò ðüñôåò êôë. ùò óêáëïðÜôéá Þ óôçñßãìáôá. S Ãéá ôçí áðüøõîç êáé ôïí êáèáñéóìü ôçò óõóêåõÞò, âãÜæåôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá Þ êáôåâÜæåôå ôçí áóöÜĆ ëåéá óôïí ðßíáêá ôïõ óðéôéïý. ÔñáâÜôå ôï öéò êáé ü÷é ôï êáëþäéï óýíäåóçò. S Ïéíïðíåõìáôþäç ðïôÜ ìå ìåãÜëï ðïóïóôü ðåñéåêôéêüôçôáò óå áëêïüëç ðñÝðåé íá áðïèçêåýïíôáé ìüíïí êáëÜ êëåéóìÝíá êáé óå üñèéá èÝóç. S ÐñïóÝ÷åôå íá ìçí Ýëèåé óå åðáöÞ ëÜäé êáé ëßðïò ìå ôá ðëáóôéêÜ ìÝñç êáé ôçí ôóéìïý÷á ôçò ðüñôáò, äéüôé äéáöïñåôéêÜ áõôÜ ãßíïíôáé ðïñþäç. S Ìçí êáëýðôåôå êáé ìçí ôïðïèåôåßôå áíôéêåßìåíá óôá áíïßãìáôá áåñéóìïý êáé åîáåñéóìïý ôçò óõóêåõÞò. S Ç óõóêåõÞ áõôÞ åðéôñÝðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéåßôáé áðü ðñüóùðá ìå ðåñéïñéóìÝíåò öõóéêÝò, áéóèçôÞñéåò Þ øõ÷éêÝò éêáíüôçôåò Þ åëëéðåßò ãíþóåéò ìüíïí õðü åðßâëåøç Þ áíáëõôéêÞ êáèïäÞãçóç. S Ìçí áðïèçêåýåôå óôïí ÷þñï êáôÜøõîçò õãñÜ óå öéÜëåò êáé êïõôéÜ (éäéáßôåñá ðïôÜ ðåñéÝ÷ïíôá áíèñáêéêü ïîý). Ïé öéÜëåò êáé ôá êïõôéÜ ìðïñïýí íá óðÜóïõí! S Ìç âÜæåôå ðïôÝ óôï óôüìá óáò êáôåøõãìÝíá ôñüöéìá áìÝóùò ìåôÜ ôçí áöáßñåóÞ ôïõò áðü ôçí êáôÜøõîç. Êßíäõíïò êñõïðáãçìÜôùí! S Áðïöåýãåôå íá êñáôÜôå ãéá ìåãÜëï äéÜóôçìá óôá ÷Ýñéá óáò êáôåøõãìÝíá ôñüöéìá, ðÜãï Þ ôïõò óùëÞíåò ôïõ åîáôìéóôÞ êôë. Êßíäõíïò êñõïðáãçìÜôùí! ÐáéäéÜ óôï íïéêïêõñéü S Ìçí áöÞóåôå íá ðåñéÝëèïõí óôá ÷Ýñéá ðáéäéþí ç óõóêåõáóßá êáé ôá ìÝñç ôçò. ÕðÜñ÷åé êßíäõíïò áóöõîßáò áðü ôá áíáäéðëïýìåíá ÷áñôüíéá êáé ôá ëåðôÜ ðëáóôéêÜ öýëëá. S Ç óõóêåõÞ äåí åßíáé ðáé÷íßäé ãéá ðáéäéÜ! S Óå óõóêåõÞ ìå êëåéäáñéÜ: ÖõëÜôå ôï êëåéäß óå ìÝñïò áðñüóéôï ãéá ôá ðáéäéÜ! ÃåíéêÝò äéáôÜîåéò Ç óõóêåõÞ åßíáé êáôÜëëçëç ãéá S ôçí êáôÜøõîç ôñïößìùí, S ôçí ðáñáóêåõÞ ðáãïêýâùí (ðáãÜêéá). ÁõôÞ ðñïïñßæåôáé ãéá ïéêéáêÞ ÷ñÞóç. Ç óõóêåõÞ öÝñåé áíôéðáñáóéôéêÞ äéÜôáîç óýìöùíá ìå ôçí Ïäçãßá ÅÅ 2004/108/EC. Åßíáé åëåãìÝíç ç êõêëïöïñßá ìÝóùí øýîçò. Ôï ðáñüí ðñïúüí áíôéðïêñßíåôáé óôïõò ó÷åôéêïýò êáíïíéóìïýò áóöáëåßáò ó÷åôéêÜ ìå çëåêôñéêÝò óõóêåõÝò (EN 60335/2/24). el
  • 38. 38 Ãíùñßóôå ôç óõóêåõÞ Ðáñáêáëïýìå, áíïßîôå ôçí ôåëåõôáßá óåëßäá ìå ôéò áðåéêïíßóåéò. ÁõôÝò ïé ïäçãßåò ÷ñÞóçò éó÷ýïõí ãéá ðåñéóóüôåñá ìïíôÝëá. Ïé áðåéêïíßóåéò åßíáé äõíáôüí íá äéáöÝñïõí. Åéêüíá 1 1Ć4 Ðßíáêáò ÷åéñéóìïý 5 Êåíôñéêüò äéáêüðôçò 6 Óýóôçìá Nofrost 7 Öùôéóìüò (LED) 8 ÊëáðÝôï ÷þñïõ êáôÜøõîçò 9 ÃõÜëéíï ñÜöé 10 ËåêáíÜêé ãéá êáôåøõãìÝíá ôñüöéìá (ìéêñü) 11 ËåêáíÜêé ãéá êáôåøõãìÝíá ôñüöéìá (ìåãÜëï) 12 Çìåñïëüãéï êáôÜøõîçò 13 ¢íïéãìá áåñéóìïý êáé åîáåñéóìïý Ðßíáêáò ÷åéñéóìïý Åéêüíá 2 1 ÐëÞêôñï óõíáãåñìïý ×ñçóéìåýåé ãéá ôçí áðåíåñãïðïßçóç ôïõ ðñïåéäïðïéçôéêïý ç÷çôéêïý óÞìáôïò (âë. "Ðñïåéäïðïéçôéêüò ç÷çôéêüò ôüíïò"). 2 ÐëÞêôñï "Super" ÷þñïõ êáôÜøõîçò ×ñçóéìåýåé ãéá ôç èÝóç ôçò õðåñêáôÜøõîçò óå êáé åêôüò ëåéôïõñãßáò. 3 ÐëÞêôñï ñýèìéóçò èåñìïêñáóßáò ÷þñïõ êáôÜøõîçò Ìå ôï ðëÞêôñï ñõèìßæåôáé ç èåñìïêñáóßá ôïõ ÷þñïõ êáôÜøõîçò. 4 Ëõ÷íßá Ýíäåéîçò ÷þñïõ êáôÜøõîçò Ïé áñéèìïß áíôéóôïé÷ïýí óôéò ñõèìéóìÝíåò èåñìïêñáóßåò ôïõ ÷þñïõ êáôÜøõîçò óå °C. el
  • 39. 39 ÔïðïèÝôçóç ôçò óõóêåõÞò Ãéá ôçí ôïðïèÝôçóç åßíáé êáôÜëëçëïò Ýíáò óôåãíüò, áåñéæüìåíïò ÷þñïò. Ï ÷þñïò ôïðïèÝôçóçò äåí ðñÝðåé íá åßíáé Üìåóá åêôåèåéìÝíïò óôçí çëéáêÞ áêôéíïâïëßá ïýôå íá âñßóêåôáé êïíôÜ óå ðçãÞ èåñìüôçôáò üðùò êïõæßíá, êáëïñéöÝñ êôë. Áí ç ôïðïèÝôçóç äßðëá óå ðçãÞ èåñìüôçôáò åßíáé áíáðüöåõêôç, ÷ñçóéìïðïéÞóôå êáôÜëëçëç ìïíùôéêÞ ðëÜêá Þ ôçñÞóôå ôéò áêüëïõèåò åëÜ÷éóôåò áðïóôÜóåéò áðü ôçí ðçãÞ èåñìüôçôáò: Áðü çëåêôñéêÝò êïõæßíåò Þ êïõæßíåò áåñßïõ 3 cm. Áðü êïõæßíåò ðåôñåëáßïõ Þ êÜñâïõíïõ 30 cm. Ðñïóï÷Þ óôç èåñìïêñáóßá ôïõ äùìáôßïõ Ç óõóêåõÞ åßíáé êáôáóêåõáóìÝíç ãéá óõãêåêñéìÝíç êáôçãïñßá êëßìáôïò. ÁíÜëïãá ìå ôçí êáôçãïñßá êëßìáôïò ç óõóêåõÞ ìðïñåß íá ëåéôïõñãÞóåé óôéò áêüëïõèåò èåñìïêñáóßåò äùìáôßïõ. Ôçí êáôçãïñßá êëßìáôïò èá ôçí âñåßôå óôçí ðéíáêßäá ôýðïõ êÜôù áñéóôåñÜ ìÝóá óôç óõóêåõÞ. Êáôçãïñßá êëßìáôïò Èåñìïêñáóßá äùìáôßïõ SN +10 °C Ýùò 32 °C N +16 °C Ýùò 32 °C ST +16 °C Ýùò 38 °C T +16 °C Ýùò 43 °C Áåñéóìüò Åéêüíá 1/13 Ï æåóôáìÝíïò áÝñáò ðñÝðåé íá ìðïñåß íá äéáöåýãåé åëåýèåñá, äéüôé äéáöïñåôéêÜ ôï øõêôéêü ìç÷Üíçìá ðñÝðåé íá ëåéôïõñãÞóåé ìå ìåãáëýôåñç éó÷ý, ðñÜãìá ôï ïðïßï áõîÜíåé ôçí êáôáíÜëùóç ôïõ ñåýìáôïò. Ãé' áõôü: Ìçí êáëýðôåôå êáé ìç öñÜæåôå ðïôÝ ôá áíïßãìáôá áåñéóìïý êáé åîáåñéóìïý! el
  • 40. 40 Óýíäåóç ôçò óõóêåõÞò ÌåôÜ ôçí ôïðïèÝôçóç ôçò óõóêåõÞò ðåñéìÝíåôå ôïõëÜ÷éóôïí 1 þñá, ìÝ÷ñé íá èÝóåôå ôç óõóêåõÞ óå ëåéôïõñãßá. ÊáôÜ ôç ìåôáöïñÜ ìðïñåß íá óõìâåß íá ìåôáâåß ôï ëÜäé, ðïõ ðåñéÝ÷åôáé óôïí óõìðõêíùôÞ, óôï øõêôéêü óýóôçìá. Ðñéí ôç èÝóç ãéá ðñþôç öïñÜ óå ëåéôïõñãßá êáèáñßóôå ôïí åóùôåñéêü ÷þñï ôçò óõóêåõÞò (âë. ÊåöÜëáéï Êáèáñéóìüò). Ç ðñßæá èá ðñÝðåé íá åßíáé ðñïóéôÞ. ÓõíäÝóôå ôç óõóêåõÞ óå åíáëëáóóüìåíï ñåýìá 220-240 V/50 Hz ìÝóù ðñßæáò, åãêáôåóôçìÝíçò óýìöùíá ìå ôéò åêÜóôïôå ðñïäéáãñáöÝò. Ç ðñßæá ðñÝðåé íá åßíáé áóöáëéóìÝíç ìå áóöÜëåéá 10 A Ýùò 16 A. Óå óõóêåõÝò ãéá ÷þñåò åêôüò Åõñþðçò ðñÝðåé íá åëÝãîåôå óôçí ðéíáêßäá ôýðïõ, áí ç áíáãñáöüìåíç ôÜóç êáé ôï åßäïò ôïõ ñåýìáôïò óõìöùíïýí ìå ôéò ôéìÝò ôïõ äéêôýïõ óáò. Ç ðéíáêßäá ôýðïõ âñßóêåôáé ìÝóá óôïí ÷þñï óõíôÞñçóçò êÜôù áñéóôåñÜ. Ç åíäå÷ïìÝíùò áíáãêáßá áëëáãÞ ôïõ ôñïöïäïôéêïý êáëùäßïõ åðéôñÝðåôáé íá ðñáãìáôïðïéçèåß ìüíïí áðü ôïí åéäéêü. ! Ðñïåéäïðïßçóç Óå êáìéÜ ðåñßðôùóç äåí åðéôñÝðåôáé ç óõóêåõÞ íá óõíäåèåß óå çëåêôñïíéêÜ öéò åîïéêïíüìçóçò åíÝñãåéáò Þ óå áíôßóôñïöïõò áíïñèùôÝò, ïé ïðïßïé ìåôáôñÝðïõí ôï óõíå÷Ýò ñåýìá óå åíáëëáóóüìåíï ñåýìá 230 V (ð.÷. çëéáêÝò åãêáôáóôÜóåéò, äßêôõá ñåýìáôïò ðëïßùí). ÈÝóç ôçò óõóêåõÞò óå ëåéôïõñãßá Åéêüíá 1 ÈÝôåôå ôç óõóêåõÞ ìå ôïí êåíôñéêü äéáêüðôç 5 óå ëåéôïõñãßá. Åéêüíá 2 ¸íá ðñïåéäïðïéçôéêü óÞìá ç÷åß, ôï ðëÞêôñï óõíáãåñìïý 1 êáé ç Ýíäåéîç èåñìïêñáóßáò áíáâïóâÞíïõí. Ìå ðÜôçìá ôïõ ðëÞêôñïõ óõíáãåñìïý 1 áðåíåñãïðïéåßôáé ôï ç÷çôéêü óÞìá. Ôï ðëÞêôñï óõíáãåñìïý áíÜâåé êáé ç Ýíäåéîç èåñìïêñáóßáò áíáâïóâÞíåé, ìÝ÷ñé íá åðéôåõ÷èåß óôç óõóêåõÞ ç ñõèìéóìÝíç èåñìïêñáóßá. Õðïäåßîåéò ó÷åôéêÜ ìå ôç ëåéôïõñãßá S ¼ôáí ï ÷þñïò êáôÜøõîçò öèÜóåé óôç èåñìïêñáóßá ëåéôïõñãßáò ôïõ, åßíáé óõíå÷þò áíáììÝíç ç Ýíäåéîç èåñìïêñáóßáò 3. S Ïé ìåôùðéêÝò ðëåõñÝò ôïõ ðåñéâëÞìáôïò èåñìáßíïíôáé åí ìÝñåé åëáöñÜ, áõôü åìðïäßæåé ôïí ó÷çìáôéóìü íåñïý óõìðýêíùóçò óôçí ðåñéï÷Þ ôçò ôóéìïý÷áò ôçò ðüñôáò. S Óå ðåñßðôùóç ðïõ ìåôÜ ôï êëåßóéìï ôïõ ÷þñïõ êáôÜøõîçò äåí ìðïñåßôå í' îáíáíïßîåôå áìÝóùò ôçí ðüñôá, ðáñáêáëåßóèå íá ðåñéìÝíåôå äýï Ýùò ôñßá ëåðôÜ, ìÝ÷ñé íá áíôéóôáèìéóôåß ç ðñïêýðôïõóá õðïðßåóç. S ×Üñç óôï õðåñáõôüìáôï óýóôçìá No Frost ï ÷þñïò êáôÜøõîçò ðáñáìÝíåé ÷ùñßò ðÜãï. Áðüøõîç äåí åßíáé ðëÝïí áðáñáßôçôç. el
  • 41. 41 Ñýèìéóç èåñìïêñáóßáò Åéêüíá 2 ×þñïò êáôÜøõîçò (ñõèìßæåôáé áðü -16 °C Ýùò -24 °C) ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï ñýèìéóçò èåñìïêñáóßáò 3 ôüóåò öïñÝò, ìÝ÷ñé íá ñõèìéóôåß ç åðéèõìçôÞ èåñìïêñáóßá óôïí ÷þñï êáôÜøõîçò. Ç ôåëåõôáßá ñõèìéóìÝíç ôéìÞ áðïèçêåýåôáé óôç ìíÞìç ôçò óõóêåõÞò. Ç ñõèìéóìÝíç èåñìïêñáóßá äåß÷íåôáé óôç Ýíäåéîç 4. Óôïí ÷þñï êáôÜøõîçò óõíéóôïýìå ôç ñýèìéóç ôùí -18 °C. Ðñïåéäïðïéçôéêü óÞìá Áðåíåñãïðïßçóç ôïõ ðñïåéäïðïéçôéêïý óÞìáôïò Åéêüíá 2 Ìå ðÜôçìá ôïõ ðëÞêôñïõ Alarm (óõíáãåñìüò) 1, áðåíåñãïðïéåßôáé ôï ðñïåéäïðïéçôéêü ç÷çôéêü óÞìá êáé ç Ýíäåéîç ôßèåôáé åê íÝïõ óå åôïéìüôçôá. Ðñïåéäïðïéçôéêü óÞìá ðüñôáò Ôï ðñïåéäïðïéçôéêü ç÷çôéêü óÞìá ãéá ôçí ðüñôá åíåñãïðïéåßôáé, üôáí ç ðüñôá ôçò óõóêåõÞò ðáñáìåßíåé áíïé÷ôÞ ãéá ðåñéóóüôåñï áðü Ýíá ëåðôü. Ç÷åß Ýíá äéáñêÝò ðñïåéäïðïéçôéêü ç÷çôéêü óÞìá. Ðñïåéäïðïéçôéêü óÞìá èåñìïêñáóßáò Ôï ðñïåéäïðïéçôéêü ç÷çôéêü óÞìá èåñìïêñáóßáò åíåñãïðïéåßôáé, üôáí óôïí ÷þñï êáôÜøõîçò åðéêñáôåß ðïëý õøçëÞ èåñìïêñáóßá. Ç÷åß Ýíá âñá÷ý óÞìá (ìðéð). ÐëÞêôñï óõíáãåñìïý ¸íäåéîç èåñìïêñáóßáò ÅðåîÞãçóç áíÜâåé áíáâïóâÞíåé Ðñïåéäïðïßçóç èåñìïêñáóßáò: Ôá êáôåøõãìÝíá ôñüöéìá äåí âñßóêïíôáé óå êßíäõíï. áíáâïóâÞíåé áíáâïóâÞíåé Ðñïåéäïðïßçóç ìéóïîåðáãþìáĆ ôïò: Ôá êáôåøõãìÝíá ôñüöéìá âñßóêïíôáé óå êßíäõíï. áíáâïóâÞíåé áíÜâåé Ðñïåéäïðïßçóç ìéóïîåðáãþìáĆ ôïò: Óôï ðáñåëèüí åðéêñÜôçóå ðïëý õøçëÞ èåñìïêñáóßá. Ôá êáôåøõãìÝíá ôñüöéìá âñßóêïíôáé óå êßíäõíï. el
  • 42. 42 Ðñïåéäïðïßçóç ìéóïîåðáãþìáôïò Áí ç ãåýóç, ç ïóìÞ êáé ç åìöÜíéóç ôùí ôñïößìùí äåí Ý÷ïõí ìåôáâëçèåß, ôüôå ìðïñåßôå íá ôá ìáãåéñÝøåôå Þ íá ôá ôçãáíßóåôå êáé íá êáôáøýîåôå åê íÝïõ ôï Ýôïéìï öáãçôü. Ìçí åîáíôëÞóåôå ðëÝïí ôç ìÝãéóôç äéÜñêåéá áðïèÞêåõóçò. Ðñïåéäïðïßçóç èåñìïêñáóßáò Ôï ðñïåéäïðïéçôéêü óÞìá ìðïñåß íá ç÷Þóåé ÷ùñßò êßíäõíï ãéá ôá êáôåøõãìÝíá ôñüöéìá: S ÊáôÜ ôçí áñ÷éêÞ èÝóç ôçò óõóêåõÞò óå ëåéôïõñãßá. S KáôÜ ôçí ôïðïèÝôçóç ìåãÜëùí ðïóïôÞôùí íùðþí ôñïößìùí. S Káé üôáí ç ðüñôá ôïõ ÷þñïõ êáôÜøõîçò ìåßíåé áíïé÷ôÞ ãéá ðïëý. ÊáôÜøõîç êáé áðïèÞêåõóç êáôåøõãìÝíùí ôñïößìùí ÁãïñÜ êáôåøõãìÝíùí ôñïößìùí Ç óõóêåõáóßá äåí åðéôñÝðåôáé íá Ý÷åé öèáñåß. ÐñïóÝ÷åôå ôçí çìåñïìçíßá ëÞîçò. Ç èåñìïêñáóßá óôïí êáôáøýêôç ôïõ êáôáóôÞìáôïò ðñÝðåé íá åßíáé Ć18 °C Þ ÷áìçëüôåñç. ÌåôáöÝñåôå ôá êáôåøõãìÝíá ôñüöéìá óðßôé óáò ìÝóá óå åéäéêÞ ôóÜíôá ìå ìüíùóç êáé ôá ôïðïèåôåßôå ãñÞãïñá óôïí ÷þñï êáôÜøõîçò. ÁðïèÞêåõóç êáôåøõãìÝíùí ôñïößìùí Óçìáíôéêü ãéá ôç óùóôÞ êõêëïöïñßá ôïõ áÝñá óôç óõóêåõÞ - óðñþîôå ôïõ äßóêïõò êáôåøõãìÝíùí ôñïößìùí ìÝóá ìÝ÷ñé ôÝñìá. Êáôáøý÷åôå ôéò ìåãáëýôåñåò ðïóüôçôåò ôñïößìùí êáôÜ ðñïôßìçóç óôïõò åðÜíù ÷þñïõò. Åêåß áõôÜ êáôáøý÷ïíôáé éäéáßôåñá ãñÞãïñá êáé ùò åê ôïýôïõ åðßóçò ìå äéáôÞñçóç ôùí èñåðôéêþí óõóôáôéêþí ôïõò. Ìçí êáëýðôåôå ìå êáôåøõãìÝíá ôñüöéìá ôç ó÷éóìÞ áåñéóìïý óôï ïðßóèéï ôïß÷ùìá. Áí ðñüêåéôáé íá ôïðïèåôçèïýí ðïëëÜ ôñüöéìá, ìðïñåßôå íá óôïéâÜîåôå ôá ôñüöéìá áðåõèåßáò óôá ãõÜëéíá ñÜöéá êáé óôïí ðÜôï ôïõ ÷þñïõ êáôÜøõîçò. Ãé' áõôü áöáéñÝóôå áðü ôç óõóêåõÞ üëá ôá êëáðÝôá ôùí ÷þñùí êáôÜøõîçò êáé ôá äï÷åßá êáôåøõãìÝíùí ôñïößìùí. S ÔñáâÞîôå ôá äï÷åßá ìÝ÷ñé ôï ôÝñìá ðñïò ôá Ýîù, áíáóçêþóôå ôá ìðñïóôÜ êáé áöáéñÝóôå ôá. Åéêüíá 3 Ãéá ôçí ôïðïèÝôçóç ôïõ äï÷åßïõ êáôåøõãìÝíùí ôñïößìùí ìå óõñôáñùôÝò ñÜãåò ðñÝðåé íá Ý÷ïõí ôñáâç÷ôåß ðñïò ôá Ýîù ïé ñÜãåò. Åéêüíá 4 S Áíïßîôå ôï êëáðÝôï ôïõ ÷þñïõ êáôÜøõîçò, êñáôÞóôå Ýíá áðü ôá ìáêñéÜ ìðïõëüíéá êáé ôñáâÞîôå ôï êëáðÝôï íá âãåé. Åéêüíá 5 ÙöÝëéìï ðåñéå÷üìåíï Ôá óôïé÷åßá ãéá ôï ùöÝëéìï ðåñéå÷üìåíï èá ôá âñåßôå ìÝóá óôç óõóêåõÞ óáò óôçí ðéíáêßäá ôýðïõ. el
  • 43. 43 ÊáôÜøõîç íùðþí ôñïößìùí Ðþò èá êáôáøýîåôå ïé ßäéåò/ßäéïé ôñüöéìá Óå ðåñßðôùóç ðïõ èÝëåôå íá êáôáøýîåôå ïé ßäéåò/ßäéïé ôñüöéìá, ÷ñçóéìïðïéåßôå ìüíïí öñÝóêá, Üñéóôçò ðïéüôçôáò ôñüöéìá. Ãéá êáôÜøõîç åßíáé êáôÜëëçëá: ÊñÝáò êáé áëëáíôéêÜ, ðïõëåñéêÜ êáé êõíÞãé, øÜñéá, ëá÷áíéêÜ, áñùìáôéêÜ ÷üñôá, öñïýôá, áñôïóêåõÜóìáôá, ðßôóá, Ýôïéìá ìáãåéñåìÝíá öáãçôÜ, ðåñéóóåýìáôá öáãçôþí, êñüêïé êáé áóðñÜäéá áâãþí. Ãéá êáôÜøõîç äåí åßíáé êáôÜëëçëá: Ïëüêëçñá áâãÜ ìå ôï ôóüöëé, îéíÞ êñÝìá ãÜëáêôïò êáé ìáãéïíÝæá, óáëáôéêÜ, ñáðáíÜêéá, ãïõëéÜ êáé êñåììýäéá. ÆåìÜôéóìá ëá÷áíéêþí êáé öñïýôùí Ãéá íá äéáôçñçèïýí ôï ÷ñþìá, ç ãåýóç, ôï Üñùìá êáé ç âéôáìßíç "C", èá ðñÝðåé íá æåìáôßóåôå ôá ëá÷áíéêÜ êáé ôá öñïýôá, ðñïôïý ôá êáôáøýîåôå. ÊáôÜ ôï æåìÜôéóìá ôá ëá÷áíéêÜ êáé ôá öñïýôá ñß÷íïíôáé ãéá ëßãï óå âñáóôü íåñü. Âéâëéïãñáößá ó÷åôéêÜ ìå ôçí êáôÜøõîç ôñïößìùí, üðïõ ðåñéãñÜöåôáé êáé ôï æåìÜôéóìá, èá âñåßôå óôá âéâëéïðùëåßá. ÊáôÜøõîç ôñïößìùí Áí ðñüêåéôáé íá êáôáøýîåôå ôñüöéìá, ÷ñçóéìïðïéåßôå ìüíïí öñÝóêá êáé áñßóôçò ðïéüôçôáò ôñüöéìá. ÐñïóÝîôå íá ìçí Ýñ÷ïíôáé óå åðáöÞ ôá ôñüöéìá ðïõ ðñüêåéôáé íá êáôáøõ÷èïýí ìå Þäç êáôåøõãìÝíá ôñüöéìá. ÓõóêåõÜæåôå ôá ôñüöéìá áåñïóôåãþò, ïýôùò þóôå íá ìç ÷Üóïõí ïýôå ôç ãåýóç ôïõò ïýôå ôçí õãñáóßá ôïõò. ÌÝãéóôç áðüäïóç êáôÜøõîçò Óôïé÷åßá ó÷åôéêÜ ìå ôç ìÝãéóôç áðüäïóç êáôÜøõîçò åíôüò 24 ùñþí èá âñåßôå óôçí ðéíáêßäá ôýðïõ. ¸ôóé óõóêåõÜæåôå óùóôÜ: 1. Ôïðïèåôåßôå ôá ôñüöéìá ìÝóá óôç óõóêåõáóßá. 2. ÐéÝóôå ôïí áÝñá ðñïò ôá Ýîù. 3. Êëåßíåôå êáëÜ ôç óõóêåõáóßá. 4. ÁíáãñÜøôå óôç óõóêåõáóßá ôï ðåñéå÷üìåíï êáé ôçí çìåñïìçíßá êáôÜøõîçò. ÊáôÜëëçëá ãéá ôç óõóêåõáóßá åßíáé: ÐëáóôéêÝò ìåìâñÜíåò, óùëçíïåéäåßò ìåìâñÜíåò áðü ðïëõáéèõëÝíéï, áëïõìéíü÷áñôá, êïõôéÜ êáôÜøõîçò (ôÜðåñ êôë.). ÁõôÜ ôá ðñïúüíôá èá ôá âñåßôå óôá åéäéêÜ êáôáóôÞìáôá. el
  • 44. 44 ÁêáôÜëëçëá ãéá ôç óõóêåõáóßá åßíáé: ×áñôß ðåñéôõëßãìáôïò, ëáäü÷áñôï, óåëïöÜí, óáêïýëåò áðïññéììÜôùí, ìåôá÷åéñéóìÝíåò óáêïýëåò áðü øþíéá. ÊáôÜëëçëá ãéá ôï êëåßóéìï ôçò óõóêåõáóßáò åßíáé: Ëáóôé÷Üêéá, ðëáóôéêÜ êëéð, êëùóôÝò, áõôïêüëëçôåò ôáéíßåò áíèåêôéêÝò óôéò ÷áìçëÝò èåñìïêñáóßåò Þ ðáñüìïéá. Ô' áíïßãìáôá óôéò óáêïýëåò êáé óôéò óùëçíïåéäåßò ìåìâñÜíåò áðü ðïëõĆ áéèõëÝíéï ìðïñïýí íá óõãêïëëçèïýí ìå ôçí åéäéêÞ óõóêåõÞ èåñìïóõãêüëĆ ëçóçò ìåìâñáíþí. ×ñüíïò äéáôÞñçóçò ôùí êáôåøõãìÝíùí ôñïößìùí ÅîáñôÜôáé áðü ôï åßäïò ôùí êáôåøõãìÝíùí ôñïößìùí. Óå ñýèìéóç èåñìïêñáóßáò -18 °C: S øÜñéá, áëëáíôéêÜ, ìáãåéñåìÝíá öáãçôÜ, áñôïóêåõÜóìáôá êáé ãëõêÜ: ìÝ÷ñé êáé 6 ìÞíåò S ôõñß, ðïõëåñéêÜ, êñÝáò: ìÝ÷ñé êáé 8 ìÞíåò S ëá÷áíéêÜ, öñïýôá: ìÝ÷ñé êáé 12 ìÞíåò ÕðåñêáôÜøõîç Ôá ôñüöéìá ðñÝðåé íá êáôáøý÷ïíôáé üóï ôï äõíáôüí ãñÞãïñá ìÝ÷ñé ôïí ðõñÞíá ôïõò, þóôå íá äéáôçñçèïýí ïé âéôáìßíåò, ç èñåðôéêÞ áîßá, ç åìöÜíéóç êáé ç ãåýóç ôïõò. Ãéá íá ìçí åðÝëèåé áíåðéèýìçôç Üíïäïò ôçò èåñìïêñáóßáò êáôÜ ôçí ôïðïèÝôçóç íùðþí ôñïößìùí, åíåñãïðïéÞóôå ìåñéêÝò þñåò ðñéí ôçí ôïðïèÝôçóç íùðþí ôñïößìùí ôçí õðåñêáôÜøõîç. Ìéêñüôåñåò ðïóüôçôåò ôñïößìùí ìðïñïýí íá êáôáøõ÷èïýí ÷ùñßò õðåñêáôÜøõîç. Åíåñãïðïßçóç êáé áðåíåñãïðïßçóç Åéêüíá 2 ðáôÞóôå ôï ðëÞêôñï "Super" 2. Áí åßíáé åíåñãïðïéçìÝíç ç õðåñêáôÜøõîç, ôüôå åßíáé áíáììÝíï ôï ðëÞêôñï. Ç õðåñêáôÜøõîç ôßèåôáé ìåôÜ áðü ðåñ. 2½ çìÝñåò áõôüìáôá åêôüò ëåéôïõñãßáò. Õðüäåéîç Áí åßíáé åíåñãïðïéçìÝíç ç õðåñêáôÜøõîç, ìðïñåß íá åìöáíéóôïýí áõîçìÝíïé èüñõâïé ëåéôïõñãßáò. el
  • 45. 45 Eîïðëéìüò ôïõ ÷þñïõ êáôÜøõîçò (ü÷é óå üëá ôá ìïíôÝëá) Çìåñïëüãéï êáôÜøõîçò Åéêüíá 6 Ïé áñéèìïß óôá óýìâïëá äßíïõí ãéá ôï êÜèå êáôåøõãìÝíï åßäïò ôçí åðéôñåðüìåíç äéÜñêåéá áðïèÞêåõóçò óå ìÞíåò. Óå Ýôïéìá êáôåøõãìÝíá ôñüöéìá, ôá ïðïßá äéáôßèåíôáé óôï åìðüñéï, ðñÝðåé íá ðñïóÝ÷åôå ôçí çìåñïìçíßá êáôáóêåõÞò Þ áíÜëùóçò. Ðáãïêýóôåò Åéêüíá 7 Ïé ðáãïêýóôåò êáèõóôåñïýí óå ðåñßðôùóç äéáêïðÞò ôïõ ñåýìáôïò Þ âëÜâçò ôçí Üíïäï ôçò èåñìïêñáóßáò ôùí áðïèçêåõìÝíùí êáôåøõãìÝíùí ôñïößìùí. Ïé ðáãïêýóôåò ìðïñïýí åðßóçò í' áöáéñåèïýí êáé íá ÷ñçóéìïðïéçèïýí ãéá ôçí ðñïóùñéíÞ äéáôÞñçóç ôçò øýîçò ôñïößìùí ð.÷. óå ôóÜíôáĆøõãåßï. Äï÷åßï ãéá ðáãÜêéá Åéêüíá 8 Ãåìßóôå ôï äéóêÜêé êáôÜ ¾ ìå íåñü êáé ôïðïèåôÞóôå ôï óôïí ÷þñï êáôÜøõîçò. ÎåêïëëÜôå ôï ôõ÷üí êïëëçìÝíï äï÷åßï ðáãïêýâùí ìüíï ìå áìâëý áíôéêåßìåíï (ëáâÞ êïõôáëéïý). Ãéá íá îåêïëëÞóïõí ôá ðáãÜêéá áðü ôéò êõøåëßäåò, êñáôÞóôå ãéá ëßãï ôá êÜôù áðü ôï ôñÝ÷ïí íåñü ôçò âñýóçò êáé êáôüðéí ëõãßóôå åëáöñÜ ôïí äßóêï. ÎåðÜãùìá êáôåøõãìÝíùí ôñïößìùí ÁíÜëïãá ìå ôï åßäïò êáé ôïí óêïðü ÷ñçóéìïðïßçóçò ìðïñåßôå íá åðéëÝîåôå áíÜìåóá óôéò áêüëïõèåò äõíáôüôçôåò: S óå èåñìïêñáóßá äùìáôßïõ, S óôï øõãåßï, S óôïí öïýñíï ôçò çëåêôñéêÞò êïõæßíáò, ìå/÷ùñßò ôïí áíåìéóôÞñá æåóôïý áÝñá, S óôïí öïýñíï ìéêñïêõìÜôùí. Õðüäåéîç ÌéóïîåðáãùìÝíá Þ ôåëåßùò îåðáãùìÝíá êáôåøõãìÝíá ôñüöéìá äåí ðñÝðåé íá îáíáêáôáøõ÷èïýí. Ìüíïí áöïý ôá ìáãåéñÝøåôå (âñÜóéìï Þ øÞóéìï), ìðïñåßôå íá êáôáøýîåôå ôï Ýôïéìï öáãçôü. Ìçí åîáíôëÞóåôå ðëÝïí ôç ìÝãéóôç äéÜñêåéá áðïèÞêåõóçò ôùí ôñïößìùí. el
  • 46. 46 ÈÝóç ôçò óõóêåõÞò åêôüò ëåéôïõñãßáò ÐáôÞóôå ôïí êåíôñéêü äéáêüðôç. Åéêüíá 1/5 Ôï øõêôéêü ìç÷Üíçìá êáé ï åóùôåñéêüò öùôéóìüò ôßèåíôáé åêôüò ëåéôïõñãßáò. Ìáêñï÷ñüíéá èÝóç ôçò óõóêåõÞò åêôüò ëåéôïõñãßáò Áí äåí ðñüêåéôáé íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôç óõóêåõÞ ãéá ðåñéóóüôåñï ÷ñüíï: 1. ÈÝóç ôçò óõóêåõÞò åêôüò ëåéôïõñãßáò. 2. ÔñáâÞîôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá Þ êáôåâÜóôå ôçí áóöÜëåéá. 3. Êáèáñßóôå ôç óõóêåõÞ. 4. ÁöÞóôå áíïé÷ôÞ ôçí ðüñôá ôçò óõóêåõÞò. Áðüøõîç ×þñïò êáôÜøõîçò ×Üñç óôï õðåñáõôüìáôï óýóôçìá Nofrost ï ÷þñïò êáôÜøõîçò ðáñáìÝíåé ÷ùñßò ðÜãï. Áðüøõîç äåí åßíáé ðëÝïí áðáñáßôçôç. Êáèáñéóìüò ôçò óõóêåõÞò Ðñïóï÷Þ! Ìç ÷ñçóéìïðïéÞóåôå äéáëõôéêÜ ðåñéÝ÷ïíôá ïîÝá ïýôå ìÝóá êáèáñéóìïý ðïõ ðåñéÝ÷ïõí Üììï Þ ïîÝá. Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå äéáâñùôéêÜ óöïõããÜñéá Þ óöïõããÜñéá ðïõ äçìéïõñãïýí áìõ÷Ýò. Óôéò ìåôáëëéêÝò åðéöÜíåéåò óôç óõóêåõÞ èá ìðïñïýóå íá ðñïêëçèåß äéÜâñùóç. Ìçí ðëÝíåôå ðïôÝ ñÜöéá êáé äï÷åßá ôçò óõóêåõÞò óôï ðëõíôÞñéï ðéÜôùí. Äéüôé ôá ìÝñç áõôÜ åßíáé äõíáôüí íá ðáñáìïñöùèïýí! Áöáßñåóç ôùí ãõÜëéíùí ñáöéþí Åéêüíá 9 Ôá ãõÜëéíá ñÜöéá ìðïñïýí íá áöáéñåèïýí ãéá ôïí êáèáñéóìü. Ãé' áõôü áíáóçêþóôå ôï ñÜöé ìðñïóôÜ êáé ôñáâÞîôå ôï ðñïò ôá Ýîù. ÁêïëïõèÞóôå ôçí åîÞò äéáäéêáóßá: S Ðñéí ôïí êáèáñéóìü èÝôåôå ôç óõóêåõÞ åêôüò ëåéôïõñãßáò. S ÔñáâÞîôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá Þ êáôåâÜóôå ôçí áóöÜëåéá! S ÁöáéñÝóôå ôá êáôåøõãìÝíá ôñüöéìá êáé áðïèçêåýóôå ôá óå äñïóåñü ìÝñïò. Ðáãïêýóôåò (áí õðÜñ÷ïõí) íá ôïðïèåôçèïýí ðÜíù óôá ôñüöéìá. S Êáèáñßæåôå ôç óõóêåõÞ ìå Ýíá ìáëáêü ðáíß, ÷ëéáñü íåñü êáé ëßãï áðïññõðáíôéêü ðëõóßìáôïò óôï ÷Ýñé ìå ïõäÝôåñï pH. Ôï íåñü ðëýóçò äåí åðéôñÝðåôáé íá äéåéóäýóåé óôïí öùôéóìü. S Óêïõðßæåôå ôçí ôóéìïý÷á ôçò ðüñôáò ìå ðáíß, âñåãìÝíï ìüíï ìå êáèáñü íåñü êáé ôçí ôñßâåôå êáôüðéí êáëÜ ìå óôåãíü ðáíß. S ÌåôÜ ôïí êáèáñéóìü: ÅðáíáóõíäÝåôå ôç óõóêåõÞ óôï äßêôõï ôïõ ñåýìáôïò êáé ôçí èÝôåôå ðÜëé óå ëåéôïõñãßá. el