Submit Search
Upload
هجرة النصوص .. دراسات فى الترجمة الادبية و التبادل الثقافى
•
4 likes
•
1,800 views
A
AST-School
Follow
Report
Share
Report
Share
1 of 260
Download now
Download to read offline
Recommended
تأليف : بيتر نيومارك ترجمة: أ.د/ حسن غزالة
Textbook of translation الجامع في الترجمة
Textbook of translation الجامع في الترجمة
AST-School
مدخلك إلى الترجمة الدينية د.حسام الدين مصطفى Ast school
مدخلك إلى الترجمة الدينية د.حسام الدين مصطفى Ast school
AST-School
نظرية الترجمة الحديثة ـ د.محمد عناني
نظرية الترجمة الحديثة ـ د.محمد عناني
AST-School
اصول وقواعد صنعة الترجمة
أصول وقواعد صنعة الترجمة
أصول وقواعد صنعة الترجمة
ريم حسام الدين
دلالة الألفاظ ابراهيم أنيس
دلالة الألفاظ ابراهيم أنيس
AST-School
توم سوير -_مارك_توين
توم سوير -_مارك_توين
AST-School
(Research)
Common errors comitted in translating bazlik
Common errors comitted in translating bazlik
AST-School
Brief presentation on new services offered by Linguagloss, including social media translation, 3-way IM / web chat & conference call interpreting
Linguagloss presents social media translation
Linguagloss presents social media translation
Gillian Searl
Recommended
تأليف : بيتر نيومارك ترجمة: أ.د/ حسن غزالة
Textbook of translation الجامع في الترجمة
Textbook of translation الجامع في الترجمة
AST-School
مدخلك إلى الترجمة الدينية د.حسام الدين مصطفى Ast school
مدخلك إلى الترجمة الدينية د.حسام الدين مصطفى Ast school
AST-School
نظرية الترجمة الحديثة ـ د.محمد عناني
نظرية الترجمة الحديثة ـ د.محمد عناني
AST-School
اصول وقواعد صنعة الترجمة
أصول وقواعد صنعة الترجمة
أصول وقواعد صنعة الترجمة
ريم حسام الدين
دلالة الألفاظ ابراهيم أنيس
دلالة الألفاظ ابراهيم أنيس
AST-School
توم سوير -_مارك_توين
توم سوير -_مارك_توين
AST-School
(Research)
Common errors comitted in translating bazlik
Common errors comitted in translating bazlik
AST-School
Brief presentation on new services offered by Linguagloss, including social media translation, 3-way IM / web chat & conference call interpreting
Linguagloss presents social media translation
Linguagloss presents social media translation
Gillian Searl
Meedan presentation at the Arab Media Centre in the University of Westminster
Case Study in Arabic English Web
Case Study in Arabic English Web
Anas Tawileh
قاموس المصطلحات الكنسية
قاموس المصطلحات الكنسية
قاموس المصطلحات الكنسية
magdy-f
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته من منزلك أون لاين.. فرصتك الآن :-) للتميز والإبداع في مجال الترجمة التحريرية وكل ما يرتبط بها من مهارات ------------------------------------------- تبدأ مساء الأحد 17 مايو 2015 بمشيئة الله -------------------------------------------- دراسة وتدريب أون لاين وفق أعلى معايير الجودة بأحدث التقنيات التفاعلية وبشهادة معتمدة تصلك إلى منزلك بعد اجتياز الدورة مرفق ملف بتفاصيل الدورة ووسائل سداد الرسوم انضم الآن إلى إحدى دوراتنا الرائعة أون لاين ▬▬▬ ★ ★ ★ ★ ★ ▬▬▬ مهارات الترجمة التحريرية ▬▬▬ ★ ★ ★ ★ ★ ▬▬▬ بصحبة: د.حسام الدين مصطفى * استشاري الترجمة- محاضر دولي. * رئيس جمعية المترجمين واللغويين المصريين. * رئيس المجلس التأسيسي للرابطة المصرية للمترجمين- المركز القومي للترجمة * عضو المجلس الدولي للغة العربية. * عضو شعبة الترجمة باتحاد كتاب مصر. سجل الآن http://goo.gl/aVrlUc من موضوعات الدورة: --------------------- • علم الترجمة وفن الترجمة. • الفرق بين الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية. • النص المصدر والنص الهدف. • قابلية النص للترجمة و المعالجة الترجمية للنصوص. • إشكاليات وصعوبات الترجمة التحريرية. • السياق والمعنى والدلالة والاصطلاح. • المهارات التي يحتاجها المترجم التحريري • أدوات المترجم التحريري • كيف تطور أدائك وتزيد من إنتاجيتك كمترجم تحريري. • نماذج وأمثلة تطبيقية وعملية ================ مدة الدورة وعدد الساعات : 5 أسابيع - مرتان أسبوعيا 20 ساعة تدريبية - بمعدل ساعتين كل محاضرة بجانب ساعات إضافية من المحاضر *********************** مواعيد المحاضرات : الأحد والأربعاء من كل أسبوع الساعة 9 مساء بتوقيت القاهرة الساعة 10 مساء بتوقيت مكة المكرمة بدءًا من الأحد 17 مايو 2015 سجل الآن في النموذج الخاص http://goo.gl/aVrlUc ------------------------------------------- للاستفسار والحجز وكافة التفاصيل تواصل الآن: ------------------------------------------- 002-01116675120 002-01013171785 002-01120256939 بجانب الواتس آب ،وفايبر .. على الرقم 00201013171785 --------------------------------------- كما يمكنك التواصل مع خدمة العملاء من خلال سكايب Skype AST-School ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ كن مع الأفضل دائما :-) المدرسة العربية للترجمة
دورة مهارات الترجمة التحريرية مايو 2015 أون لاين - ast-school
دورة مهارات الترجمة التحريرية مايو 2015 أون لاين - ast-school
AST-School
Translation rules 2- pdf
Translation rules 2- pdf
ريم حسام الدين
أسس وقواعد صنعة الترجمة- المحاضرة السابعة- حسام الدين مصطفى
Translation rules 7 pdf
Translation rules 7 pdf
ريم حسام الدين
Arabic legal-glossary
Arabic legal-glossary
AST-School
المختصر في القواعد النحوية
المختصر في القواعد النحوية
المختصر في القواعد النحوية
هيثم ممدوح Haitham Mamdouh
Hatem_Ali_english-translation_certificate
Hatem_Ali_english-translation_certificate
Hatem Alamara
عرض تقديمي لمحاضرة أخطاء في صنعة الترجمة إعداد أ. حسام الدين مصطفى رئيس جمعية المترجمين واللغويين المصريين
أخطاء في صنعة الترجمة- Professional Mistakes in Translation
أخطاء في صنعة الترجمة- Professional Mistakes in Translation
ريم حسام الدين
Peter newmark textbook of translation
Peter newmark textbook of translation
AST-School
هذا الكتاب يعتبر مدخلا إلى عالم الترجمة، وهو يقدم فن الترجمة بأسلوب مبسط ملائم للمبتدئين حيث أنه معد لطلاب الصفوف الثانوية، ولا سيما طلاب البكالوريا اللبنانية، وهو يحتوي على إشارات عامة في فن الترجمة ونصوص مختارة في اللغتين العربية والإنجليزية، ترجم بعضها ليهتدي بها، وشرح بعضها وترك الآخر خالياً من كل توضيح ليكون مادة للامتحانات، وبهذا الوضوح والترويج في الصعوبة يستطيع الطالب أن يلم بأسرار هذا الفن، ويألف ما فيه من عقبات فيواجهها بثقة، وما يلبث أن يتغلب عليها.
أوضح الأساليب في الترجمة والتعريب
أوضح الأساليب في الترجمة والتعريب
AST-School
محاضرات في الترجمة الدبلوماسية- حسام الدين مصطفى- رئيس جمعية المترجمين واللغويين المصريين- Diplomatic Translation- Hosameldin Mostafa- Egyptian Translators & Linguists' Association- www.hosameldin.org
Diplomatic translation الترجمة الدبلوماسية1
Diplomatic translation الترجمة الدبلوماسية1
ريم حسام الدين
Translation rules 4- theories
Translation rules 4- theories
ريم حسام الدين
الكتابة الإبداعية والترجمة التحريرية Creative Writing & Written Translation عرض تقديمي يتناول السمات المميزة لأنواع الكتابة المختلفة وأثر ذلك على تقنيات الترجمة التحريرية ويوضح طريقة التعامل مع كل نوع من أنواع الكتابة والأساليب المختلفة
الكتابة الإبداعية والترجمة التحريرية Creative writing & written translation
الكتابة الإبداعية والترجمة التحريرية Creative writing & written translation
ريم حسام الدين
أسس علم اللغة لماريو باي ترجمة وتعليق الدكتور أحمد مختار عمر
أسس علم اللغة لماريو باي ترجمة وتعليق الدكتور أحمد مختار عمر
AST-School
الترجمة والعمل الحر تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر تأهيل المترجم لسوق العمل
AST-School
بيع حقوق استخدام القاموس الالكتروني و برامج الكمبيوتر التي تقوم بوظيفة ترجمة النصوص علي النت و ما الي تلك الشعبة من قواميس ترجمة نصوص متعددة اللغات فضلا عن النسخ التجريبية المجانية
قواميس و ادوات ترجمة النصوص
قواميس و ادوات ترجمة النصوص
amrnary
مشكلات الدلالة في الترجمة
مشكلات الدلالة في الترجمة
Nur Jabaruddin
مقدمة في الترجمة الآلية
مقدمة في الترجمة الآلية
AST-School
How to write a translators CV
How to write a translators CV
AST-School
الترجمة إلى العربية قضايا و آراء
الترجمة إلى العربية قضايا و آراء
AST-School
طوني بينيت مفاتيح اصطلاحية جديدة معجم مصطلحات الثقافة والمجتمع
طوني بينيت مفاتيح اصطلاحية جديدة معجم مصطلحات الثقافة والمجتمع
AST-School
More Related Content
Viewers also liked
Meedan presentation at the Arab Media Centre in the University of Westminster
Case Study in Arabic English Web
Case Study in Arabic English Web
Anas Tawileh
قاموس المصطلحات الكنسية
قاموس المصطلحات الكنسية
قاموس المصطلحات الكنسية
magdy-f
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته من منزلك أون لاين.. فرصتك الآن :-) للتميز والإبداع في مجال الترجمة التحريرية وكل ما يرتبط بها من مهارات ------------------------------------------- تبدأ مساء الأحد 17 مايو 2015 بمشيئة الله -------------------------------------------- دراسة وتدريب أون لاين وفق أعلى معايير الجودة بأحدث التقنيات التفاعلية وبشهادة معتمدة تصلك إلى منزلك بعد اجتياز الدورة مرفق ملف بتفاصيل الدورة ووسائل سداد الرسوم انضم الآن إلى إحدى دوراتنا الرائعة أون لاين ▬▬▬ ★ ★ ★ ★ ★ ▬▬▬ مهارات الترجمة التحريرية ▬▬▬ ★ ★ ★ ★ ★ ▬▬▬ بصحبة: د.حسام الدين مصطفى * استشاري الترجمة- محاضر دولي. * رئيس جمعية المترجمين واللغويين المصريين. * رئيس المجلس التأسيسي للرابطة المصرية للمترجمين- المركز القومي للترجمة * عضو المجلس الدولي للغة العربية. * عضو شعبة الترجمة باتحاد كتاب مصر. سجل الآن http://goo.gl/aVrlUc من موضوعات الدورة: --------------------- • علم الترجمة وفن الترجمة. • الفرق بين الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية. • النص المصدر والنص الهدف. • قابلية النص للترجمة و المعالجة الترجمية للنصوص. • إشكاليات وصعوبات الترجمة التحريرية. • السياق والمعنى والدلالة والاصطلاح. • المهارات التي يحتاجها المترجم التحريري • أدوات المترجم التحريري • كيف تطور أدائك وتزيد من إنتاجيتك كمترجم تحريري. • نماذج وأمثلة تطبيقية وعملية ================ مدة الدورة وعدد الساعات : 5 أسابيع - مرتان أسبوعيا 20 ساعة تدريبية - بمعدل ساعتين كل محاضرة بجانب ساعات إضافية من المحاضر *********************** مواعيد المحاضرات : الأحد والأربعاء من كل أسبوع الساعة 9 مساء بتوقيت القاهرة الساعة 10 مساء بتوقيت مكة المكرمة بدءًا من الأحد 17 مايو 2015 سجل الآن في النموذج الخاص http://goo.gl/aVrlUc ------------------------------------------- للاستفسار والحجز وكافة التفاصيل تواصل الآن: ------------------------------------------- 002-01116675120 002-01013171785 002-01120256939 بجانب الواتس آب ،وفايبر .. على الرقم 00201013171785 --------------------------------------- كما يمكنك التواصل مع خدمة العملاء من خلال سكايب Skype AST-School ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ كن مع الأفضل دائما :-) المدرسة العربية للترجمة
دورة مهارات الترجمة التحريرية مايو 2015 أون لاين - ast-school
دورة مهارات الترجمة التحريرية مايو 2015 أون لاين - ast-school
AST-School
Translation rules 2- pdf
Translation rules 2- pdf
ريم حسام الدين
أسس وقواعد صنعة الترجمة- المحاضرة السابعة- حسام الدين مصطفى
Translation rules 7 pdf
Translation rules 7 pdf
ريم حسام الدين
Arabic legal-glossary
Arabic legal-glossary
AST-School
المختصر في القواعد النحوية
المختصر في القواعد النحوية
المختصر في القواعد النحوية
هيثم ممدوح Haitham Mamdouh
Hatem_Ali_english-translation_certificate
Hatem_Ali_english-translation_certificate
Hatem Alamara
عرض تقديمي لمحاضرة أخطاء في صنعة الترجمة إعداد أ. حسام الدين مصطفى رئيس جمعية المترجمين واللغويين المصريين
أخطاء في صنعة الترجمة- Professional Mistakes in Translation
أخطاء في صنعة الترجمة- Professional Mistakes in Translation
ريم حسام الدين
Peter newmark textbook of translation
Peter newmark textbook of translation
AST-School
هذا الكتاب يعتبر مدخلا إلى عالم الترجمة، وهو يقدم فن الترجمة بأسلوب مبسط ملائم للمبتدئين حيث أنه معد لطلاب الصفوف الثانوية، ولا سيما طلاب البكالوريا اللبنانية، وهو يحتوي على إشارات عامة في فن الترجمة ونصوص مختارة في اللغتين العربية والإنجليزية، ترجم بعضها ليهتدي بها، وشرح بعضها وترك الآخر خالياً من كل توضيح ليكون مادة للامتحانات، وبهذا الوضوح والترويج في الصعوبة يستطيع الطالب أن يلم بأسرار هذا الفن، ويألف ما فيه من عقبات فيواجهها بثقة، وما يلبث أن يتغلب عليها.
أوضح الأساليب في الترجمة والتعريب
أوضح الأساليب في الترجمة والتعريب
AST-School
محاضرات في الترجمة الدبلوماسية- حسام الدين مصطفى- رئيس جمعية المترجمين واللغويين المصريين- Diplomatic Translation- Hosameldin Mostafa- Egyptian Translators & Linguists' Association- www.hosameldin.org
Diplomatic translation الترجمة الدبلوماسية1
Diplomatic translation الترجمة الدبلوماسية1
ريم حسام الدين
Translation rules 4- theories
Translation rules 4- theories
ريم حسام الدين
الكتابة الإبداعية والترجمة التحريرية Creative Writing & Written Translation عرض تقديمي يتناول السمات المميزة لأنواع الكتابة المختلفة وأثر ذلك على تقنيات الترجمة التحريرية ويوضح طريقة التعامل مع كل نوع من أنواع الكتابة والأساليب المختلفة
الكتابة الإبداعية والترجمة التحريرية Creative writing & written translation
الكتابة الإبداعية والترجمة التحريرية Creative writing & written translation
ريم حسام الدين
أسس علم اللغة لماريو باي ترجمة وتعليق الدكتور أحمد مختار عمر
أسس علم اللغة لماريو باي ترجمة وتعليق الدكتور أحمد مختار عمر
AST-School
الترجمة والعمل الحر تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر تأهيل المترجم لسوق العمل
AST-School
بيع حقوق استخدام القاموس الالكتروني و برامج الكمبيوتر التي تقوم بوظيفة ترجمة النصوص علي النت و ما الي تلك الشعبة من قواميس ترجمة نصوص متعددة اللغات فضلا عن النسخ التجريبية المجانية
قواميس و ادوات ترجمة النصوص
قواميس و ادوات ترجمة النصوص
amrnary
مشكلات الدلالة في الترجمة
مشكلات الدلالة في الترجمة
Nur Jabaruddin
مقدمة في الترجمة الآلية
مقدمة في الترجمة الآلية
AST-School
Viewers also liked
(19)
Case Study in Arabic English Web
Case Study in Arabic English Web
قاموس المصطلحات الكنسية
قاموس المصطلحات الكنسية
دورة مهارات الترجمة التحريرية مايو 2015 أون لاين - ast-school
دورة مهارات الترجمة التحريرية مايو 2015 أون لاين - ast-school
Translation rules 2- pdf
Translation rules 2- pdf
Translation rules 7 pdf
Translation rules 7 pdf
Arabic legal-glossary
Arabic legal-glossary
المختصر في القواعد النحوية
المختصر في القواعد النحوية
Hatem_Ali_english-translation_certificate
Hatem_Ali_english-translation_certificate
أخطاء في صنعة الترجمة- Professional Mistakes in Translation
أخطاء في صنعة الترجمة- Professional Mistakes in Translation
Peter newmark textbook of translation
Peter newmark textbook of translation
أوضح الأساليب في الترجمة والتعريب
أوضح الأساليب في الترجمة والتعريب
Diplomatic translation الترجمة الدبلوماسية1
Diplomatic translation الترجمة الدبلوماسية1
Translation rules 4- theories
Translation rules 4- theories
الكتابة الإبداعية والترجمة التحريرية Creative writing & written translation
الكتابة الإبداعية والترجمة التحريرية Creative writing & written translation
أسس علم اللغة لماريو باي ترجمة وتعليق الدكتور أحمد مختار عمر
أسس علم اللغة لماريو باي ترجمة وتعليق الدكتور أحمد مختار عمر
الترجمة والعمل الحر تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر تأهيل المترجم لسوق العمل
قواميس و ادوات ترجمة النصوص
قواميس و ادوات ترجمة النصوص
مشكلات الدلالة في الترجمة
مشكلات الدلالة في الترجمة
مقدمة في الترجمة الآلية
مقدمة في الترجمة الآلية
More from AST-School
How to write a translators CV
How to write a translators CV
AST-School
الترجمة إلى العربية قضايا و آراء
الترجمة إلى العربية قضايا و آراء
AST-School
طوني بينيت مفاتيح اصطلاحية جديدة معجم مصطلحات الثقافة والمجتمع
طوني بينيت مفاتيح اصطلاحية جديدة معجم مصطلحات الثقافة والمجتمع
AST-School
David copperfield
David copperfield
AST-School
دافيد كوبرفيلد .. تشارلز ديكنز
دافيد كوبرفيلد .. تشارلز ديكنز
AST-School
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته سواء كنت طالباً أو مترجماً ومهما كان تخصصك أو مجالك طالما تكتب العربية ..ستجد الفائدة قي هذا الكتيب إن شاء الله.. حيث التعرف على قواعد الإملاء الهامة بطريقة سهلة بسيطة لتجنب الأخطاء الشائعة في كتابة الهمزات بأنواعها, والتاء المفتوحة والتاء المربوطة وغيرها من الأشياء الهامة , بجانب ملحق خاص بكتابة التشكيل للحروف العربية الفائدة مضمونة 100%
بعض قواعد الإملاء الهامة Ast school
بعض قواعد الإملاء الهامة Ast school
AST-School
أوسكار وايلد رواية صورة دوريان غراي
أوسكار وايلد رواية صورة دوريان غراي
AST-School
Intertextuality and-literary-translation-between-arabic-and-english (1)
Intertextuality and-literary-translation-between-arabic-and-english (1)
AST-School
معجم المصطلحات الأدبية_المعاصرة_-_سعيد_علوش
معجم المصطلحات الأدبية_المعاصرة_-_سعيد_علوش
AST-School
Frank palmer semantics
Frank palmer semantics
AST-School
النقد وترجمة النص المسرحي
النقد وترجمة النص المسرحي
AST-School
المعجم الوجيز-في-الأخطاء-الشائعة-والإجازات-اللغوية
المعجم الوجيز-في-الأخطاء-الشائعة-والإجازات-اللغوية
AST-School
علم الدلالة د أحمد مختار عمر
علم الدلالة د أحمد مختار عمر
AST-School
Approaches to translation
Approaches to translation
AST-School
فن الكوميديا محمد عناني
فن الكوميديا محمد عناني
AST-School
Translatioin manual - dr.enani
Translatioin manual - dr.enani
AST-School
ترجمة/ محمد عناني
تاجر البندقية وليم شكسبير
تاجر البندقية وليم شكسبير
AST-School
Science of translation - dr. enani
Science of translation - dr. enani
AST-School
More from AST-School
(18)
How to write a translators CV
How to write a translators CV
الترجمة إلى العربية قضايا و آراء
الترجمة إلى العربية قضايا و آراء
طوني بينيت مفاتيح اصطلاحية جديدة معجم مصطلحات الثقافة والمجتمع
طوني بينيت مفاتيح اصطلاحية جديدة معجم مصطلحات الثقافة والمجتمع
David copperfield
David copperfield
دافيد كوبرفيلد .. تشارلز ديكنز
دافيد كوبرفيلد .. تشارلز ديكنز
بعض قواعد الإملاء الهامة Ast school
بعض قواعد الإملاء الهامة Ast school
أوسكار وايلد رواية صورة دوريان غراي
أوسكار وايلد رواية صورة دوريان غراي
Intertextuality and-literary-translation-between-arabic-and-english (1)
Intertextuality and-literary-translation-between-arabic-and-english (1)
معجم المصطلحات الأدبية_المعاصرة_-_سعيد_علوش
معجم المصطلحات الأدبية_المعاصرة_-_سعيد_علوش
Frank palmer semantics
Frank palmer semantics
النقد وترجمة النص المسرحي
النقد وترجمة النص المسرحي
المعجم الوجيز-في-الأخطاء-الشائعة-والإجازات-اللغوية
المعجم الوجيز-في-الأخطاء-الشائعة-والإجازات-اللغوية
علم الدلالة د أحمد مختار عمر
علم الدلالة د أحمد مختار عمر
Approaches to translation
Approaches to translation
فن الكوميديا محمد عناني
فن الكوميديا محمد عناني
Translatioin manual - dr.enani
Translatioin manual - dr.enani
تاجر البندقية وليم شكسبير
تاجر البندقية وليم شكسبير
Science of translation - dr. enani
Science of translation - dr. enani
Download now