SlideShare a Scribd company logo
1 of 12
Download to read offline
XIV CONGRESO VIRTUAL SOBRE
HISTORIA DE LAS MUJERES.
(DEL 15 AL 31 DE OCTUBRE DEL 2022)
La lírica en estado puro: dos poemas de Sylvia Plath.
Ana María Alonso Fernández.
1
LA LÍRICA EN ESTADO PURO: DOS POEMAS DE SYLVIA PLATH
Autora: Ana María Alonso Fernández. IES Pérez de Ayala. Oviedo
"The artist's life nourishes itself on the particular, the concrete ... Start
with the mat-green fungus in the pine woods yesterday: words about it,
describing it, and a poem will come” (Sylvia Plath)
“La poesía es una voz dentro de otra más profunda” (Sylvia Plath)
“Morí para vivir o muero para mirar la vida. No lo sé” (Sylvia Plath)
Biografía
Sylvia Plath nació en 1932 en Boston. Su padre, alemán, era entomólogo
y profesor de Biología en la universidad. También poseía formación en lenguas
clásicas. Su madre era de procedencia austriaca. Sus abuelos maternos vivían
cerca del mar, ella los visitaba con frecuencia y fue testigo del huracán que
devastó la costa en 1938. En 1940 falleció su padre de una gangrena mal curada.
Después se mudaron al interior, a Wellesley. En su obra poética son continuas
las alusiones a su progenitor, en poemas como “Daddy” o “El Coloso”.
Comenzó a ganar concursos de poesía en la universidad. Era buena
estudiante y aficionada al dibujo, arte que simultaneó con la poesía. En 1954
obtuvo un premio de la revista femenina Mademoiselle y pasó un mes en Nueva
York. De vuelta a Wellesley comenzó a tener tratamiento psiquiátrico y
electrochoques tras un intento de suicidio.
Posteriormente, en 1954, recibió una beca para asistir a Harvard, y más
tarde obtuvo otra en Cambridge para estudiar literatura inglesa. En una fiesta de
estudiantes conoció a Ted Hugues, con quien se casó en secreto, lo que provocó
la expulsión de su colegio universitario. El matrimonio viajó por Europa y también
a Massachussets, donde Sylvia impartió clases en la misma universidad en que
había estudiado. En Boston fue además alumna del poeta Robert Lowell.
2
De vuelta a Inglaterra, se instaló en Londres con su marido. Allí nació su
hija Frieda y publicó El coloso. Se trasladaron a Devon, donde Sylvia se dedicó
a la apicultura y disfrutó con su caballo favorito, Ariel. En 1962 nació su segundo
hijo, Nicolás. Fue este su periodo creador más fecundo, aunque también tuvo un
accidente de automóvil, que en realidad fue otro intento de suicidio. Sufrió
recaídas de gripe y fiebre y agotamiento físico y emocional.
Volvió a Londres y alquiló el apartamento donde había vivido el poeta
Yeats. Poco después se separó de su marido debido a la infidelidad de este con
una poetisa israelí, Assia Guttman.
En 1963 publicó La campana de cristal bajo seudónimo y ese mismo año
se suicidó. Fue aquel uno de los inviernos más fríos de la última centuria en
Inglaterra. El libro Ariel se publicó póstumamente en Londres en 1965,
convirtiéndose en un gran éxito editorial, con la venta de cinco mil ejemplares.
Los únicos libros que publicó en vida fueron El Coloso y La campana de
cristal. Después de su muerte vieron la luz textos que había escrito para revistas.
Es autora también de una abundante colección epistolar destinada a su círculo
más cercano. Asimismo, escribió un detallado diario hasta los treinta años, fecha
de su muerte.
Rasgos de su producción
Su vida estuvo vinculada al dolor físico y emocional, y así lo refleja en sus
textos. Fue autora de más de ciento setenta poemas, una novela, una obra
dramática radiofónica, seis cuentos y textos en prosa.
Los poemas de Sylvia Plath “son un amargo triunfo, una prueba de la
capacidad de la poesía de dar a la realidad la más grande permanencia de lo
imaginado” (Steiner 281).
Su producción ha estado vinculada a la poesía testimonial de los años 50,
al romanticismo y lo sublime, y ha sido calificada como mística, surrealista y
neoplatónica: “hunde sus raíces en aquellos poetas que ven en el mito una fuente
de regeneración espiritual” (Pâtea 113). Conoció profundamente los mitos y el
ocultismo está presente en muchos poemas, como en “The hanging man” (“El
colgado”), duodécimo arcano del Tarot. Este poema “hace referencia al mito del
3
dios agonizante, forzado a morir para renacer, y a su conquista espiritual desde
la muerte” (Pâtea 128).
El paisaje está presente en toda su obra. En su primera etapa muestra
escenarios más realistas, mientras que en la madurez el paisaje se concibe como
construcción mental, de modo que “plasma su mundo interior en la realidad física
que la rodea” (Martín Castillejos 123). En muchos de sus poemas se produce
una fusión con la naturaleza y en otros el mundo natural es fuente de dolor, como
en “Departure” (“Partida”), donde las inclemencias del mar reflejan de modo
metonímico la penuria y la desolación. Utiliza símbolos como el narciso, las
amapolas o los tulipanes. En el poema “Among the narcissi” (“Entre los narcisos”)
esta flor, el narciso blanco, alude al contraste entre la vida y la muerte. En “Elm”
(“Olmo”) el protagonista es un árbol; durante su estancia en Devon su casa
estaba a la sombra de un olmo.
En sus poemas aparecen también varios lagos y jardines que “recuerdan
los espacios lacustres de T.S. Eliot, en los que el pasado y los ausentes vuelven
a la existencia en un eterno retorno” (Pâtea 175).
En su producción existe un intento de fusión con la naturaleza como “huida
de su propio cuerpo que es su principal fuente de dolor” (Martín Castillejos 132).
Este dolor atraviesa sus textos en forma de hospitales, sordidez, destrucción y
abandono.
La fusión del hombre con el paisaje aparece en el bellísimo poema “Two
campers in cloud country” (“Dos caminantes en tierra de nubes”), donde los
personajes se sitúan en un escenario de raigambre romántica y hay alusiones a
Leteo. De igual manera, “Finisterre” describe un escenario donde conviven
rocas, mar y niebla en alusión al misterio y la trascendencia del mundo natural.
La luna se asocia a la muerte en algunos de sus poemas, como en
“Thalidomide” (“Talidomida”), que alude a un fármaco suministrado a
embarazadas que provocó malformaciones en los bebés. El espejo es otro
elemento simbólico en el poema del mismo nombre, que analizaremos
posteriormente, donde aparece personificado y alude a cómo en su honestidad
y sinceridad es testigo del paso del tiempo.
4
Existe en su poesía una visión del mundo como un conjunto de
correspondencias y elementos antitéticos, de fuerzas opuestas y a la vez
complementarias: “esta concepción emparenta a Plath con la tradición romántica
que ve el mundo como un sistema dinámico en constante contradicción interna”
(Pâtea 169).
El juego de espejos y la dualidad son elementos esenciales en su
producción y su concepción vital. Su tesis de graduación fue sobre el doble y la
duplicidad de la conciencia en la obra de Dostoeivski: “Y es esa fractura, esa
comprensión sobre el abismo que comienza en las grietas de la memoria, lo que
brinda a su obra una profunda dureza” (Berlutti).
El suicidio está presente en muchos de sus poemas, así como el tema de
la infidelidad y la traición amorosa, como en “The other” (“La otra”), donde utiliza
imágenes oníricas para reflejar esa traición y el dolor que le provoca. También
en “lady Lazarus” alude a sus intentos de suicidio. En “Medusa” se refiere a su
madre y al dolor por la infidelidad de Ted.
La maternidad y sus paradojas aparece en varios textos de la autora. El
poema “Tres mujeres”, concebido para ser leído en voz alta, se emitió en la BBC
en 1962. En él aparecen tres voces de tres mujeres. La primera va a ser madre,
la segunda representa el miedo a la pérdida del bebé y la tercera la dificultad
para conciliar las metas personales con la crianza de un hijo. Otros poemas
donde trata el tema de la maternidad son “Winter tres” (“Árboles de invierno”) o
“Child” (“Bebé”). En algunos textos se refiere a sus hijos, como en “You`re”
(“Eres”), dedicado a su hija durante su gestación, o “The night dances” (“Danzas
nocturnas”), en donde aparecen los movimientos de su hijo Nicolás en su cuna.
Los animales protagonizan varios de sus poemas. Entre ellos sobresalen
las ranas, las abejas, y el que da título a una de sus mejores obras, Ariel, nombre
del caballo que ella solía montar y también el bíblico, que se refiere al holocausto.
Se puede considerar la suya una poesía de tono autobiográfico, aunque
el autobiografismo trasciende los poemas y por ello la autora “logró alcanzar en
su poesía la representación de un alma colectiva” (Amador Bedford 156).
5
Los versos de Sylvia Plath poseen una gran fuerza expresiva, con
poderosas y bellas imágenes de filiación surrealista, metáforas audaces y un
tono desgarrado y violento en alusión al dolor, la soledad y el abandono.
En cuanto a la métrica, utiliza el verso libre, con preferencia del
pentámetro yámbico en el ritmo y los tercetos. Es un “estilo rápido, abrupto, con
sutiles rimas y semirrimas, ritmos flexibles, metáforas múltiples” (Pardo 27). En
ocasiones utiliza formas métricas breves, herederas del haiku, como en “Sheep
in fog” (“Ovejas en la niebla”).
Análisis de dos poemas: I am vertical, Mirror.
Hemos seleccionado estos dos poemas por ser representativos de la
concepción poética de Sylvia Plath, por sus similitudes y por su belleza y fuerza
expresiva. Ambos tratan del paso del tiempo recreando el tópico literario del
tempus fugit.
“I am vertical” (“Soy vertical”) es un poema cuyo título constituye a la vez
el primer verso del mismo. Su tema principal es la identificación del yo poético
con la naturaleza, que se asocia a la dualidad de la vida frente a la muerte. Existe
un contraste continuo entre la verticalidad (el árbol, las flores, el renacer) y la
horizontalidad (la noche, la muerte). Metafóricamente el poema alude al
nacimiento desde la tierra y el amor maternal hasta su regreso a esa misma tierra
donde se unirá con las flores y los árboles. Es una recreación del tópico Vita
flumen, en este caso en vez del río se alude a diferentes elementos de la
naturaleza que marcan el paso de la vida hacia la muerte.
En la primera estrofa la autora se ve diferente al mundo natural, eterno,
bello y valiente. Existe una imagen colorista y brillante de la naturaleza, de las
flores que renacen cada primavera, de bellos jardines y árboles longevos. Estas
personificaciones contrastan con el “yo”, que frente a la naturaleza no posee
raigambre ni florece. Es consciente además de lo caduco de la juventud (en el
verso “sin saber que muy pronto sus pétalos caerán” existe una referencia al
tópico citado del tempus fugit. Se siente pequeña ante la inmensidad y fuerza del
mundo natural, que es capaz de perdurar frente a la caducidad de lo humano.
6
En la segunda parte el texto se sitúa en el presente (“esta noche”), en la
oscuridad que contrasta con la luz de las estrellas, subrayada mediante el epíteto
“infinitesimal”. En este eje sintagmático del “ahora”, donde las flores y árboles
esparcen su “refrescante aroma” (otro epíteto), el “yo” se identifica con ellos,
camina en medio pero su presencia pasa inadvertida. Hay aquí una reflexión
sobre la pequeñez del ser humano, su conciencia de ser un punto en medio del
universo.
La noche es dominante en la segunda parte (“cuando duermo”, “los
pensamientos se han oscurecido”). En la parte final del poema se vuelve al
principio, a la constatación de que su naturaleza tiende a la horizontalidad (a la
extinción), como advertimos en los versos “para mí es natural estar tendida”,
“seré útil cuando yazca al fin”. El verso final, el más extenso de todo el poema,
no deja lugar a dudas: “entonces los árboles me tocarán por una vez, y tendrán
tiempo para mí las flores”. La conclusión es clara: la única certeza para Sylvia
Plath es la llegada de la muerte y la comunión con el mundo natural como una
forma de pervivencia e inmortalidad.
El simbolismo del suicidio recorre el poema de forma sutil y más
explícitamente en algunos de sus versos: “pero preferiría ser horizontal”, “seré
útil cuando yazca al fin”.
Los versos son de arte mayor, con tendencia al endecasílabo y presencia
de rimas en palabras de especial significado en el poema: “I, lye, sky”. El ritmo
es acompasado y lento, en consonancia con el contenido grave del poema.
Destacan en la última estrofa los quiebros provocados por el adverbio “then”
(“entonces”), que sitúa al texto en presente. El verso final destaca por su
extensión y posee una estructura paralelística en forma de bimenbración: “the
trees may touch me for once, and the flowers have time for me” (“los árboles me
tocarán por una vez, y las flores tendrán tiempo para mí”).
“Mirror” (“Espejo”) fue escrito en 1961, después de dar a luz a su hija. El
tema central del poema es el paso del tiempo y la angustia ante la llegada de la
vejez. El “yo” lírico en este caso es un espejo personificado que refleja de manera
exacta el devenir temporal y la llegada de la muerte.
7
Sus dos partes se diferencian claramente desde el punto de vista temático
y formal. En la primera el espejo se describe a sí mismo en primera persona, es
más descriptivo. En la segunda el espejo se convierte en lago y el ritmo es más
rápido, en consonancia con el carácter narrativo de la estrofa. El poema
simboliza en su construcción una estructura especular y simétrica, puesto que
consta de dos estrofas de nueve versos cada una que parecen reflejarse como
en un espejo.
Otro elemento importante del poema es la alusión al lago (el propio
espejo) como referencia al mito clásico de Narciso. En este caso la mujer busca
que su belleza perdure e intenta esconder los signos del paso del tiempo y sufre
al verse envejecer. Su nerviosismo se nota en el ritmo quebrado: “She comes
and goes” (“Ella va y viene”). El final del poema, duro y áspero, se refiere
explícitamente al implacable paso del tiempo, puesto que el lago, el espejo,
refleja una mujer mayor. El texto termina con una comparación entre la anciana
y un terrible pez, imagen demoledora. Este contundente final es semejante al
analizado en el poema anterior.
El espejo se describe a sí mismo por su material (de plata) y atributos
“exacto, sin prejuicios”, en alusión a que refleja la realidad tan y como es, por
ello afirma no ser cruel, simplemente veraz. Está sobre una pared rosa
(metonimia del sexo femenino) y en él se refleja una mujer. Se invierte la idea de
la imagen reflejada en el espejo, porque es este quien observa a la mujer.
En la segunda parte, como sucedía en el poema de “I am vertical”, la
acción se sitúa en el ahora (“then”). Aparece una identificación metafórica entre
el espejo y el lago. A la mujer se la describe de manera metonímica por sus
lágrimas. La ambientación nocturna se señala mediante la metáfora “la
luciérnaga de la luna”.
El ritmo destaca por las pausas a mitad de versos, a modo de hemistiquios
que potencian palabras importantes como “cruel, corazón, lago, ella, chica”. Otro
elemento que proporciona unidad desde el punto de vista de la forma es la
repetición del pronombre “I” (“Yo”) a lo largo del texto.
Conclusiones
8
A lo largo de estas páginas hemos realizado un acercamiento a las
constantes poéticas de la producción de Sylvia Plath, autora de una obra poética
transitada por la emoción, los contrastes y el deseo de comunión con la
naturaleza. El tema central de su producción es “la obsesión de la catástrofe
inminente (…) la dialéctica de la vida y la muerte” (Pardo 46).
Concibió versos de gran fuerza y expresividad, en los que plasmó sus
obsesiones mediante imágenes oníricas y elementos simbólicos. “Escribió sobre
la vida soñando con la muerte. Asumió la necesidad de describir los dolores y
terrores del tiempo y la belleza a través de la poesía” (Berlutti). Sylvia Plath situó
la palabra poética en el centro de su vida. Por eso sus versos conmueven y
siguen reflejando la magia y el poder evocador de la poesía.
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Amador Bedford, Juan Sebastián. “Presencia autobiográfica de Sylvia Plath en
los poemas de su última época”. Revista de Filología de la Universidad de la
Laguna, nº 3 (1984): 147-158.
Berlutti, Aglaia. “Lady Lazarus, una elegía a la memoria en palabras de Sylvia
Plath”. 2019. Disponible en línea:
https://aglaia-berlutti.medium.com/lady-lazarus-una-eleg%C3%ADa-a-la-
memoria-en-palabras-de-sylvia-plath-afeccc8c3a00
Martín Castillejos, Ana María. “Naturaleza versus individuo en la obra poética de
Sylvia Plath”. ODISEA, nº 2 (2002): 119-135.
Pardo, Jesús. Ed. de Plath, Sylvia. Antología. Madrid: Visor, 2019.
Patea, Viorica. Entre el mito y la realidad: aproximación a la obra poética de
Sylvia Plath. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca, 1989.
Steiner, George. Lenguaje y silencio. Barcelona: Gedisa, 2000.
POEMAS SELECCIONADOS
I AM VERTICAL
9
But I would rather be horizontal.
I am not a tree with my root in the soil
Sucking up minerals and motherly love
So that each March I may gleam into leaf,
Nor am I the beauty of a garden bed
Attracting my share of Ahs and spectacularly painted,
Unknowing I must soon unpetal.
Compared with me, a tree is immortal
And a flower-head not tall, but more startling,
And I want the one's longevity and the other's daring.
Tonight, in the infinitesimal light of the stars,
The trees and the flowers have been strewing their cool odors.
I walk among them, but none of them are noticing.
Sometimes I think that when I am sleeping
I must most perfectly resemble them --
Thoughts gone dim.
It is more natural to me, lying down.
Then the sky and I are in open conversation,
And I shall be useful when I lie down finally:
Then the trees may touch me for once, and the flowers have time for me.
Traducción
Soy vertical
Pero preferiría ser horizontal.
No soy un árbol con raíces en el suelo,
sorbiendo minerales y amor maternal,
floreciendo de nuevo cada marzo;
ni encarno la belleza de un jardín,
de llamativos colores que atraen admiración,
sin saber que muy pronto sus pétalos caerán.
10
Comparado conmigo, es inmortal el árbol.
Y una corola, no muy alta, pero más sorprendente,
y querría la longevidad de uno, y de la otra la audacia.
Esta noche, a la luz infinitesimal de las estrellas,
las flores y los árboles han estado esparciendo su refrescante aroma.
Yo camino entre ellos, pero ninguno se da cuenta.
A veces pienso en eso cuando duermo,
me debo parecer a ellos completamente:
los pensamientos se han oscurecido.
Para mí es más natural estar tendida.
Entonces el cielo y yo conversamos abiertamente,
y seré útil cuando yazca al fin:
entonces los árboles me tocarán por una vez, y tendrán tiempo para mí las
flores.
MIRROR
I am silver and exact. I have no preconceptions.
Whatever I see I swallow immediately
Just as it is, unmisted by love or dislike.
I am not cruel, only truthful‚
The eye of a little god, four-cornered.
Most of the time I meditate on the opposite wall.
It is pink, with speckles. I have looked at it so long
I think it is part of my heart. But it flickers.
Faces and darkness separate us over and over.
Now I am a lake. A woman bends over me,
Searching my reaches for what she really is.
Then she turns to those liars, the candles or the moon.
I see her back, and reflect it faithfully.
She rewards me with tears and an agitation of hands.
11
I am important to her. She comes and goes.
Each morning it is her face that replaces the darkness.
In me she has drowned a young girl, and in me an old woman
Rises toward her day after day, like a terrible fish.
Traducción
Espejo
Soy de plata y exacto. Sin prejuicios.
Y cuanto veo trago inmediatamente
tal y como es, intacto de amor u odio.
No soy cruel, solamente veraz:
ojo cuadrangular de un diosecillo.
La mayoría del tiempo medito en la pared opuesta
Es rosa, moteada. La he mirado tanto tiempo
que es parte de mi corazón. Pero se mueve.
Rostros y oscuridad nos separan sin cesar.
Ahora soy un lago. Una mujer se dobla sobre mí.
Busca mi alcance por lo que realmente es.
Entonces se vuelve a esas mentirosas, las velas o la luna.
Veo su espalda y el reflejo veraz
Ella me paga con lágrimas y agitación en las manos
Soy importante para ella. Ella va y viene.
Cada mañana su rostro refleja la oscuridad.
En mí se ha ahogado una niña y en mí una mujer anciana
Se alza contra ella día tras día, como un terrible pez.

More Related Content

What's hot

El retrato mal hecho
El retrato mal hechoEl retrato mal hecho
El retrato mal hechoKissy Ortiz
 
Tipos de amor en la literatura
Tipos de amor en la literaturaTipos de amor en la literatura
Tipos de amor en la literaturaprofemartinbozo
 
Para escribir poesías de vanguardia
Para escribir poesías de vanguardiaPara escribir poesías de vanguardia
Para escribir poesías de vanguardiaJavier Sanchez
 
El romanticismo. PAPEL DE LAS MUJERES EN EL ROMANTICISMO/MAYO 68/ACTUALIDAD
El romanticismo.   PAPEL DE LAS MUJERES EN EL ROMANTICISMO/MAYO 68/ACTUALIDADEl romanticismo.   PAPEL DE LAS MUJERES EN EL ROMANTICISMO/MAYO 68/ACTUALIDAD
El romanticismo. PAPEL DE LAS MUJERES EN EL ROMANTICISMO/MAYO 68/ACTUALIDADDepartamento de Lengua IES Bovalar
 
Estrofas dde la poesía italianizante
Estrofas dde la poesía italianizanteEstrofas dde la poesía italianizante
Estrofas dde la poesía italianizanteMariapin
 
Il commento di una poesia
Il commento di una poesiaIl commento di una poesia
Il commento di una poesiaEmilia Cedro
 
Amor constante más allá de la muerte
Amor constante más allá de la muerteAmor constante más allá de la muerte
Amor constante más allá de la muerteMaría Barba Moscosio
 
Carpeta de arte. "Reunión" de Julio Cortazar (1966)
Carpeta de arte. "Reunión" de Julio Cortazar (1966)Carpeta de arte. "Reunión" de Julio Cortazar (1966)
Carpeta de arte. "Reunión" de Julio Cortazar (1966)nicolas zapata soto
 
Comentari de com si lo taur
Comentari de com si lo taurComentari de com si lo taur
Comentari de com si lo taurMsais
 
Els inicis de la literatura catalana
Els inicis de la literatura catalanaEls inicis de la literatura catalana
Els inicis de la literatura catalanaMaria José Juste
 
La balanguera
La balangueraLa balanguera
La balanguerajoanmolar
 
Topicos literarios
Topicos literariosTopicos literarios
Topicos literariosAnna Haas
 
Poesia trobadoresca
Poesia trobadorescaPoesia trobadoresca
Poesia trobadorescaBegonya Sol
 
En el principio, de Blas de Otero. Por Olalla Sanz.
En el principio, de Blas de Otero. Por Olalla Sanz.En el principio, de Blas de Otero. Por Olalla Sanz.
En el principio, de Blas de Otero. Por Olalla Sanz.Pere Pajerols
 

What's hot (20)

El retrato mal hecho
El retrato mal hechoEl retrato mal hecho
El retrato mal hecho
 
Tipos de amor en la literatura
Tipos de amor en la literaturaTipos de amor en la literatura
Tipos de amor en la literatura
 
Para escribir poesías de vanguardia
Para escribir poesías de vanguardiaPara escribir poesías de vanguardia
Para escribir poesías de vanguardia
 
El romanticismo. PAPEL DE LAS MUJERES EN EL ROMANTICISMO/MAYO 68/ACTUALIDAD
El romanticismo.   PAPEL DE LAS MUJERES EN EL ROMANTICISMO/MAYO 68/ACTUALIDADEl romanticismo.   PAPEL DE LAS MUJERES EN EL ROMANTICISMO/MAYO 68/ACTUALIDAD
El romanticismo. PAPEL DE LAS MUJERES EN EL ROMANTICISMO/MAYO 68/ACTUALIDAD
 
Estrofas dde la poesía italianizante
Estrofas dde la poesía italianizanteEstrofas dde la poesía italianizante
Estrofas dde la poesía italianizante
 
Il commento di una poesia
Il commento di una poesiaIl commento di una poesia
Il commento di una poesia
 
La pàtria
La  pàtriaLa  pàtria
La pàtria
 
Amor constante más allá de la muerte
Amor constante más allá de la muerteAmor constante más allá de la muerte
Amor constante más allá de la muerte
 
Gabriel Ferrater.Marinagemma
Gabriel Ferrater.MarinagemmaGabriel Ferrater.Marinagemma
Gabriel Ferrater.Marinagemma
 
Carmen laforet. nada
Carmen laforet. nadaCarmen laforet. nada
Carmen laforet. nada
 
Blas de Otero
Blas de Otero  Blas de Otero
Blas de Otero
 
Narcís oller
Narcís ollerNarcís oller
Narcís oller
 
Carpeta de arte. "Reunión" de Julio Cortazar (1966)
Carpeta de arte. "Reunión" de Julio Cortazar (1966)Carpeta de arte. "Reunión" de Julio Cortazar (1966)
Carpeta de arte. "Reunión" de Julio Cortazar (1966)
 
Comentari de com si lo taur
Comentari de com si lo taurComentari de com si lo taur
Comentari de com si lo taur
 
Josep Carner
Josep CarnerJosep Carner
Josep Carner
 
Els inicis de la literatura catalana
Els inicis de la literatura catalanaEls inicis de la literatura catalana
Els inicis de la literatura catalana
 
La balanguera
La balangueraLa balanguera
La balanguera
 
Topicos literarios
Topicos literariosTopicos literarios
Topicos literarios
 
Poesia trobadoresca
Poesia trobadorescaPoesia trobadoresca
Poesia trobadoresca
 
En el principio, de Blas de Otero. Por Olalla Sanz.
En el principio, de Blas de Otero. Por Olalla Sanz.En el principio, de Blas de Otero. Por Olalla Sanz.
En el principio, de Blas de Otero. Por Olalla Sanz.
 

Similar to Dos poemas de Sylvia Plath.pdf

Estudio sobre La poesía de Emily Dickinson
Estudio sobre La poesía de Emily DickinsonEstudio sobre La poesía de Emily Dickinson
Estudio sobre La poesía de Emily DickinsonAna Alonso
 
"De la primera nota de la flauta del viento fue modelada mi alma: figuracion...
 "De la primera nota de la flauta del viento fue modelada mi alma: figuracion... "De la primera nota de la flauta del viento fue modelada mi alma: figuracion...
"De la primera nota de la flauta del viento fue modelada mi alma: figuracion...Amanda Varín
 
Literatura renacentista. Poesía
Literatura renacentista. PoesíaLiteratura renacentista. Poesía
Literatura renacentista. PoesíaAnnaMoyaS
 
Juan ramon jimenez
Juan ramon jimenez Juan ramon jimenez
Juan ramon jimenez GGOOMMAA
 
Pablo Neruda
Pablo NerudaPablo Neruda
Pablo Nerudayanete
 
Poesia neoclasicismo y_romanticismo
Poesia neoclasicismo y_romanticismoPoesia neoclasicismo y_romanticismo
Poesia neoclasicismo y_romanticismopederymiko
 
GAZTELANIA KLASEARENTZAKO LANAK
GAZTELANIA KLASEARENTZAKO LANAKGAZTELANIA KLASEARENTZAKO LANAK
GAZTELANIA KLASEARENTZAKO LANAKguestb27c4f
 
Poesia neoclasicismo y_romanticismo
Poesia neoclasicismo y_romanticismoPoesia neoclasicismo y_romanticismo
Poesia neoclasicismo y_romanticismopederymiko
 
GAZTELANIA KLASEARENTZAKO LANAK
GAZTELANIA KLASEARENTZAKO LANAKGAZTELANIA KLASEARENTZAKO LANAK
GAZTELANIA KLASEARENTZAKO LANAKpederymiko
 
Pruebas P.A.U - Miguel Hernandez
Pruebas P.A.U - Miguel HernandezPruebas P.A.U - Miguel Hernandez
Pruebas P.A.U - Miguel Hernandezjavier Soto
 
Literatura entre 1920 y 1950
Literatura entre 1920 y 1950Literatura entre 1920 y 1950
Literatura entre 1920 y 1950Xiomara Lizeth
 
Vicente Aleixandre POWER POINT
Vicente Aleixandre POWER POINTVicente Aleixandre POWER POINT
Vicente Aleixandre POWER POINTAndresglez1
 

Similar to Dos poemas de Sylvia Plath.pdf (20)

Estudio sobre La poesía de Emily Dickinson
Estudio sobre La poesía de Emily DickinsonEstudio sobre La poesía de Emily Dickinson
Estudio sobre La poesía de Emily Dickinson
 
Dylan Thomas Poemas completos
Dylan Thomas   Poemas completos Dylan Thomas   Poemas completos
Dylan Thomas Poemas completos
 
"De la primera nota de la flauta del viento fue modelada mi alma: figuracion...
 "De la primera nota de la flauta del viento fue modelada mi alma: figuracion... "De la primera nota de la flauta del viento fue modelada mi alma: figuracion...
"De la primera nota de la flauta del viento fue modelada mi alma: figuracion...
 
Esperpentia digital n°3
Esperpentia digital n°3Esperpentia digital n°3
Esperpentia digital n°3
 
Literatura renacentista. Poesía
Literatura renacentista. PoesíaLiteratura renacentista. Poesía
Literatura renacentista. Poesía
 
Miguel hernandez
Miguel hernandezMiguel hernandez
Miguel hernandez
 
Renacimiento
RenacimientoRenacimiento
Renacimiento
 
Juan ramon jimenez
Juan ramon jimenez Juan ramon jimenez
Juan ramon jimenez
 
LIRICA DEL RENACIMIENTO
LIRICA DEL RENACIMIENTOLIRICA DEL RENACIMIENTO
LIRICA DEL RENACIMIENTO
 
Pablo Neruda
Pablo NerudaPablo Neruda
Pablo Neruda
 
Carolina , rojas,rios
Carolina , rojas,riosCarolina , rojas,rios
Carolina , rojas,rios
 
Pablo neruda : el sonido del mar
Pablo neruda : el sonido del marPablo neruda : el sonido del mar
Pablo neruda : el sonido del mar
 
Poesia neoclasicismo y_romanticismo
Poesia neoclasicismo y_romanticismoPoesia neoclasicismo y_romanticismo
Poesia neoclasicismo y_romanticismo
 
GAZTELANIA KLASEARENTZAKO LANAK
GAZTELANIA KLASEARENTZAKO LANAKGAZTELANIA KLASEARENTZAKO LANAK
GAZTELANIA KLASEARENTZAKO LANAK
 
Poesia neoclasicismo y_romanticismo
Poesia neoclasicismo y_romanticismoPoesia neoclasicismo y_romanticismo
Poesia neoclasicismo y_romanticismo
 
GAZTELANIA KLASEARENTZAKO LANAK
GAZTELANIA KLASEARENTZAKO LANAKGAZTELANIA KLASEARENTZAKO LANAK
GAZTELANIA KLASEARENTZAKO LANAK
 
Carla machado
Carla machadoCarla machado
Carla machado
 
Pruebas P.A.U - Miguel Hernandez
Pruebas P.A.U - Miguel HernandezPruebas P.A.U - Miguel Hernandez
Pruebas P.A.U - Miguel Hernandez
 
Literatura entre 1920 y 1950
Literatura entre 1920 y 1950Literatura entre 1920 y 1950
Literatura entre 1920 y 1950
 
Vicente Aleixandre POWER POINT
Vicente Aleixandre POWER POINTVicente Aleixandre POWER POINT
Vicente Aleixandre POWER POINT
 

Recently uploaded

ACTIVIDAD DIA DE LA MADRE FICHA DE TRABAJO
ACTIVIDAD DIA DE LA MADRE FICHA DE TRABAJOACTIVIDAD DIA DE LA MADRE FICHA DE TRABAJO
ACTIVIDAD DIA DE LA MADRE FICHA DE TRABAJOBRIGIDATELLOLEONARDO
 
Procedimientos para la planificación en los Centros Educativos tipo V ( multi...
Procedimientos para la planificación en los Centros Educativos tipo V ( multi...Procedimientos para la planificación en los Centros Educativos tipo V ( multi...
Procedimientos para la planificación en los Centros Educativos tipo V ( multi...Katherine Concepcion Gonzalez
 
BIOMETANO SÍ, PERO NO ASÍ. LA NUEVA BURBUJA ENERGÉTICA
BIOMETANO SÍ, PERO NO ASÍ. LA NUEVA BURBUJA ENERGÉTICABIOMETANO SÍ, PERO NO ASÍ. LA NUEVA BURBUJA ENERGÉTICA
BIOMETANO SÍ, PERO NO ASÍ. LA NUEVA BURBUJA ENERGÉTICAÁngel Encinas
 
AFICHE EL MANIERISMO HISTORIA DE LA ARQUITECTURA II
AFICHE EL MANIERISMO HISTORIA DE LA ARQUITECTURA IIAFICHE EL MANIERISMO HISTORIA DE LA ARQUITECTURA II
AFICHE EL MANIERISMO HISTORIA DE LA ARQUITECTURA IIIsauraImbrondone
 
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docxEliaHernndez7
 
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptxSEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptxYadi Campos
 
Proyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdf
Proyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdfProyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdf
Proyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdfpatriciaines1993
 
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdfFeliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdfMercedes Gonzalez
 
Prueba libre de Geografía para obtención título Bachillerato - 2024
Prueba libre de Geografía para obtención título Bachillerato - 2024Prueba libre de Geografía para obtención título Bachillerato - 2024
Prueba libre de Geografía para obtención título Bachillerato - 2024Juan Martín Martín
 
2024 KIT DE HABILIDADES SOCIOEMOCIONALES.pdf
2024 KIT DE HABILIDADES SOCIOEMOCIONALES.pdf2024 KIT DE HABILIDADES SOCIOEMOCIONALES.pdf
2024 KIT DE HABILIDADES SOCIOEMOCIONALES.pdfMiguelHuaman31
 
5.- Doerr-Mide-lo-que-importa-DESARROLLO PERSONAL
5.- Doerr-Mide-lo-que-importa-DESARROLLO PERSONAL5.- Doerr-Mide-lo-que-importa-DESARROLLO PERSONAL
5.- Doerr-Mide-lo-que-importa-DESARROLLO PERSONALMiNeyi1
 
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 2º de la ESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 2º de la ESOPrueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 2º de la ESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 2º de la ESOluismii249
 
Tema 17. Biología de los microorganismos 2024
Tema 17. Biología de los microorganismos 2024Tema 17. Biología de los microorganismos 2024
Tema 17. Biología de los microorganismos 2024IES Vicent Andres Estelles
 
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcciónEstrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcciónLourdes Feria
 
Infografía EE con pie del 2023 (3)-1.pdf
Infografía EE con pie del 2023 (3)-1.pdfInfografía EE con pie del 2023 (3)-1.pdf
Infografía EE con pie del 2023 (3)-1.pdfAlfaresbilingual
 
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...Lourdes Feria
 
LA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptx
LA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptxLA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptx
LA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptxlclcarmen
 

Recently uploaded (20)

ACTIVIDAD DIA DE LA MADRE FICHA DE TRABAJO
ACTIVIDAD DIA DE LA MADRE FICHA DE TRABAJOACTIVIDAD DIA DE LA MADRE FICHA DE TRABAJO
ACTIVIDAD DIA DE LA MADRE FICHA DE TRABAJO
 
Procedimientos para la planificación en los Centros Educativos tipo V ( multi...
Procedimientos para la planificación en los Centros Educativos tipo V ( multi...Procedimientos para la planificación en los Centros Educativos tipo V ( multi...
Procedimientos para la planificación en los Centros Educativos tipo V ( multi...
 
BIOMETANO SÍ, PERO NO ASÍ. LA NUEVA BURBUJA ENERGÉTICA
BIOMETANO SÍ, PERO NO ASÍ. LA NUEVA BURBUJA ENERGÉTICABIOMETANO SÍ, PERO NO ASÍ. LA NUEVA BURBUJA ENERGÉTICA
BIOMETANO SÍ, PERO NO ASÍ. LA NUEVA BURBUJA ENERGÉTICA
 
AFICHE EL MANIERISMO HISTORIA DE LA ARQUITECTURA II
AFICHE EL MANIERISMO HISTORIA DE LA ARQUITECTURA IIAFICHE EL MANIERISMO HISTORIA DE LA ARQUITECTURA II
AFICHE EL MANIERISMO HISTORIA DE LA ARQUITECTURA II
 
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
 
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptxSEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
 
Proyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdf
Proyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdfProyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdf
Proyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdf
 
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdfFeliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
 
Prueba libre de Geografía para obtención título Bachillerato - 2024
Prueba libre de Geografía para obtención título Bachillerato - 2024Prueba libre de Geografía para obtención título Bachillerato - 2024
Prueba libre de Geografía para obtención título Bachillerato - 2024
 
2024 KIT DE HABILIDADES SOCIOEMOCIONALES.pdf
2024 KIT DE HABILIDADES SOCIOEMOCIONALES.pdf2024 KIT DE HABILIDADES SOCIOEMOCIONALES.pdf
2024 KIT DE HABILIDADES SOCIOEMOCIONALES.pdf
 
Interpretación de cortes geológicos 2024
Interpretación de cortes geológicos 2024Interpretación de cortes geológicos 2024
Interpretación de cortes geológicos 2024
 
5.- Doerr-Mide-lo-que-importa-DESARROLLO PERSONAL
5.- Doerr-Mide-lo-que-importa-DESARROLLO PERSONAL5.- Doerr-Mide-lo-que-importa-DESARROLLO PERSONAL
5.- Doerr-Mide-lo-que-importa-DESARROLLO PERSONAL
 
Power Point: Fe contra todo pronóstico.pptx
Power Point: Fe contra todo pronóstico.pptxPower Point: Fe contra todo pronóstico.pptx
Power Point: Fe contra todo pronóstico.pptx
 
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 2º de la ESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 2º de la ESOPrueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 2º de la ESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 2º de la ESO
 
Tema 17. Biología de los microorganismos 2024
Tema 17. Biología de los microorganismos 2024Tema 17. Biología de los microorganismos 2024
Tema 17. Biología de los microorganismos 2024
 
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcciónEstrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
 
Infografía EE con pie del 2023 (3)-1.pdf
Infografía EE con pie del 2023 (3)-1.pdfInfografía EE con pie del 2023 (3)-1.pdf
Infografía EE con pie del 2023 (3)-1.pdf
 
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
 
LA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptx
LA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptxLA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptx
LA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptx
 
Medición del Movimiento Online 2024.pptx
Medición del Movimiento Online 2024.pptxMedición del Movimiento Online 2024.pptx
Medición del Movimiento Online 2024.pptx
 

Dos poemas de Sylvia Plath.pdf

  • 1. XIV CONGRESO VIRTUAL SOBRE HISTORIA DE LAS MUJERES. (DEL 15 AL 31 DE OCTUBRE DEL 2022) La lírica en estado puro: dos poemas de Sylvia Plath. Ana María Alonso Fernández.
  • 2. 1 LA LÍRICA EN ESTADO PURO: DOS POEMAS DE SYLVIA PLATH Autora: Ana María Alonso Fernández. IES Pérez de Ayala. Oviedo "The artist's life nourishes itself on the particular, the concrete ... Start with the mat-green fungus in the pine woods yesterday: words about it, describing it, and a poem will come” (Sylvia Plath) “La poesía es una voz dentro de otra más profunda” (Sylvia Plath) “Morí para vivir o muero para mirar la vida. No lo sé” (Sylvia Plath) Biografía Sylvia Plath nació en 1932 en Boston. Su padre, alemán, era entomólogo y profesor de Biología en la universidad. También poseía formación en lenguas clásicas. Su madre era de procedencia austriaca. Sus abuelos maternos vivían cerca del mar, ella los visitaba con frecuencia y fue testigo del huracán que devastó la costa en 1938. En 1940 falleció su padre de una gangrena mal curada. Después se mudaron al interior, a Wellesley. En su obra poética son continuas las alusiones a su progenitor, en poemas como “Daddy” o “El Coloso”. Comenzó a ganar concursos de poesía en la universidad. Era buena estudiante y aficionada al dibujo, arte que simultaneó con la poesía. En 1954 obtuvo un premio de la revista femenina Mademoiselle y pasó un mes en Nueva York. De vuelta a Wellesley comenzó a tener tratamiento psiquiátrico y electrochoques tras un intento de suicidio. Posteriormente, en 1954, recibió una beca para asistir a Harvard, y más tarde obtuvo otra en Cambridge para estudiar literatura inglesa. En una fiesta de estudiantes conoció a Ted Hugues, con quien se casó en secreto, lo que provocó la expulsión de su colegio universitario. El matrimonio viajó por Europa y también a Massachussets, donde Sylvia impartió clases en la misma universidad en que había estudiado. En Boston fue además alumna del poeta Robert Lowell.
  • 3. 2 De vuelta a Inglaterra, se instaló en Londres con su marido. Allí nació su hija Frieda y publicó El coloso. Se trasladaron a Devon, donde Sylvia se dedicó a la apicultura y disfrutó con su caballo favorito, Ariel. En 1962 nació su segundo hijo, Nicolás. Fue este su periodo creador más fecundo, aunque también tuvo un accidente de automóvil, que en realidad fue otro intento de suicidio. Sufrió recaídas de gripe y fiebre y agotamiento físico y emocional. Volvió a Londres y alquiló el apartamento donde había vivido el poeta Yeats. Poco después se separó de su marido debido a la infidelidad de este con una poetisa israelí, Assia Guttman. En 1963 publicó La campana de cristal bajo seudónimo y ese mismo año se suicidó. Fue aquel uno de los inviernos más fríos de la última centuria en Inglaterra. El libro Ariel se publicó póstumamente en Londres en 1965, convirtiéndose en un gran éxito editorial, con la venta de cinco mil ejemplares. Los únicos libros que publicó en vida fueron El Coloso y La campana de cristal. Después de su muerte vieron la luz textos que había escrito para revistas. Es autora también de una abundante colección epistolar destinada a su círculo más cercano. Asimismo, escribió un detallado diario hasta los treinta años, fecha de su muerte. Rasgos de su producción Su vida estuvo vinculada al dolor físico y emocional, y así lo refleja en sus textos. Fue autora de más de ciento setenta poemas, una novela, una obra dramática radiofónica, seis cuentos y textos en prosa. Los poemas de Sylvia Plath “son un amargo triunfo, una prueba de la capacidad de la poesía de dar a la realidad la más grande permanencia de lo imaginado” (Steiner 281). Su producción ha estado vinculada a la poesía testimonial de los años 50, al romanticismo y lo sublime, y ha sido calificada como mística, surrealista y neoplatónica: “hunde sus raíces en aquellos poetas que ven en el mito una fuente de regeneración espiritual” (Pâtea 113). Conoció profundamente los mitos y el ocultismo está presente en muchos poemas, como en “The hanging man” (“El colgado”), duodécimo arcano del Tarot. Este poema “hace referencia al mito del
  • 4. 3 dios agonizante, forzado a morir para renacer, y a su conquista espiritual desde la muerte” (Pâtea 128). El paisaje está presente en toda su obra. En su primera etapa muestra escenarios más realistas, mientras que en la madurez el paisaje se concibe como construcción mental, de modo que “plasma su mundo interior en la realidad física que la rodea” (Martín Castillejos 123). En muchos de sus poemas se produce una fusión con la naturaleza y en otros el mundo natural es fuente de dolor, como en “Departure” (“Partida”), donde las inclemencias del mar reflejan de modo metonímico la penuria y la desolación. Utiliza símbolos como el narciso, las amapolas o los tulipanes. En el poema “Among the narcissi” (“Entre los narcisos”) esta flor, el narciso blanco, alude al contraste entre la vida y la muerte. En “Elm” (“Olmo”) el protagonista es un árbol; durante su estancia en Devon su casa estaba a la sombra de un olmo. En sus poemas aparecen también varios lagos y jardines que “recuerdan los espacios lacustres de T.S. Eliot, en los que el pasado y los ausentes vuelven a la existencia en un eterno retorno” (Pâtea 175). En su producción existe un intento de fusión con la naturaleza como “huida de su propio cuerpo que es su principal fuente de dolor” (Martín Castillejos 132). Este dolor atraviesa sus textos en forma de hospitales, sordidez, destrucción y abandono. La fusión del hombre con el paisaje aparece en el bellísimo poema “Two campers in cloud country” (“Dos caminantes en tierra de nubes”), donde los personajes se sitúan en un escenario de raigambre romántica y hay alusiones a Leteo. De igual manera, “Finisterre” describe un escenario donde conviven rocas, mar y niebla en alusión al misterio y la trascendencia del mundo natural. La luna se asocia a la muerte en algunos de sus poemas, como en “Thalidomide” (“Talidomida”), que alude a un fármaco suministrado a embarazadas que provocó malformaciones en los bebés. El espejo es otro elemento simbólico en el poema del mismo nombre, que analizaremos posteriormente, donde aparece personificado y alude a cómo en su honestidad y sinceridad es testigo del paso del tiempo.
  • 5. 4 Existe en su poesía una visión del mundo como un conjunto de correspondencias y elementos antitéticos, de fuerzas opuestas y a la vez complementarias: “esta concepción emparenta a Plath con la tradición romántica que ve el mundo como un sistema dinámico en constante contradicción interna” (Pâtea 169). El juego de espejos y la dualidad son elementos esenciales en su producción y su concepción vital. Su tesis de graduación fue sobre el doble y la duplicidad de la conciencia en la obra de Dostoeivski: “Y es esa fractura, esa comprensión sobre el abismo que comienza en las grietas de la memoria, lo que brinda a su obra una profunda dureza” (Berlutti). El suicidio está presente en muchos de sus poemas, así como el tema de la infidelidad y la traición amorosa, como en “The other” (“La otra”), donde utiliza imágenes oníricas para reflejar esa traición y el dolor que le provoca. También en “lady Lazarus” alude a sus intentos de suicidio. En “Medusa” se refiere a su madre y al dolor por la infidelidad de Ted. La maternidad y sus paradojas aparece en varios textos de la autora. El poema “Tres mujeres”, concebido para ser leído en voz alta, se emitió en la BBC en 1962. En él aparecen tres voces de tres mujeres. La primera va a ser madre, la segunda representa el miedo a la pérdida del bebé y la tercera la dificultad para conciliar las metas personales con la crianza de un hijo. Otros poemas donde trata el tema de la maternidad son “Winter tres” (“Árboles de invierno”) o “Child” (“Bebé”). En algunos textos se refiere a sus hijos, como en “You`re” (“Eres”), dedicado a su hija durante su gestación, o “The night dances” (“Danzas nocturnas”), en donde aparecen los movimientos de su hijo Nicolás en su cuna. Los animales protagonizan varios de sus poemas. Entre ellos sobresalen las ranas, las abejas, y el que da título a una de sus mejores obras, Ariel, nombre del caballo que ella solía montar y también el bíblico, que se refiere al holocausto. Se puede considerar la suya una poesía de tono autobiográfico, aunque el autobiografismo trasciende los poemas y por ello la autora “logró alcanzar en su poesía la representación de un alma colectiva” (Amador Bedford 156).
  • 6. 5 Los versos de Sylvia Plath poseen una gran fuerza expresiva, con poderosas y bellas imágenes de filiación surrealista, metáforas audaces y un tono desgarrado y violento en alusión al dolor, la soledad y el abandono. En cuanto a la métrica, utiliza el verso libre, con preferencia del pentámetro yámbico en el ritmo y los tercetos. Es un “estilo rápido, abrupto, con sutiles rimas y semirrimas, ritmos flexibles, metáforas múltiples” (Pardo 27). En ocasiones utiliza formas métricas breves, herederas del haiku, como en “Sheep in fog” (“Ovejas en la niebla”). Análisis de dos poemas: I am vertical, Mirror. Hemos seleccionado estos dos poemas por ser representativos de la concepción poética de Sylvia Plath, por sus similitudes y por su belleza y fuerza expresiva. Ambos tratan del paso del tiempo recreando el tópico literario del tempus fugit. “I am vertical” (“Soy vertical”) es un poema cuyo título constituye a la vez el primer verso del mismo. Su tema principal es la identificación del yo poético con la naturaleza, que se asocia a la dualidad de la vida frente a la muerte. Existe un contraste continuo entre la verticalidad (el árbol, las flores, el renacer) y la horizontalidad (la noche, la muerte). Metafóricamente el poema alude al nacimiento desde la tierra y el amor maternal hasta su regreso a esa misma tierra donde se unirá con las flores y los árboles. Es una recreación del tópico Vita flumen, en este caso en vez del río se alude a diferentes elementos de la naturaleza que marcan el paso de la vida hacia la muerte. En la primera estrofa la autora se ve diferente al mundo natural, eterno, bello y valiente. Existe una imagen colorista y brillante de la naturaleza, de las flores que renacen cada primavera, de bellos jardines y árboles longevos. Estas personificaciones contrastan con el “yo”, que frente a la naturaleza no posee raigambre ni florece. Es consciente además de lo caduco de la juventud (en el verso “sin saber que muy pronto sus pétalos caerán” existe una referencia al tópico citado del tempus fugit. Se siente pequeña ante la inmensidad y fuerza del mundo natural, que es capaz de perdurar frente a la caducidad de lo humano.
  • 7. 6 En la segunda parte el texto se sitúa en el presente (“esta noche”), en la oscuridad que contrasta con la luz de las estrellas, subrayada mediante el epíteto “infinitesimal”. En este eje sintagmático del “ahora”, donde las flores y árboles esparcen su “refrescante aroma” (otro epíteto), el “yo” se identifica con ellos, camina en medio pero su presencia pasa inadvertida. Hay aquí una reflexión sobre la pequeñez del ser humano, su conciencia de ser un punto en medio del universo. La noche es dominante en la segunda parte (“cuando duermo”, “los pensamientos se han oscurecido”). En la parte final del poema se vuelve al principio, a la constatación de que su naturaleza tiende a la horizontalidad (a la extinción), como advertimos en los versos “para mí es natural estar tendida”, “seré útil cuando yazca al fin”. El verso final, el más extenso de todo el poema, no deja lugar a dudas: “entonces los árboles me tocarán por una vez, y tendrán tiempo para mí las flores”. La conclusión es clara: la única certeza para Sylvia Plath es la llegada de la muerte y la comunión con el mundo natural como una forma de pervivencia e inmortalidad. El simbolismo del suicidio recorre el poema de forma sutil y más explícitamente en algunos de sus versos: “pero preferiría ser horizontal”, “seré útil cuando yazca al fin”. Los versos son de arte mayor, con tendencia al endecasílabo y presencia de rimas en palabras de especial significado en el poema: “I, lye, sky”. El ritmo es acompasado y lento, en consonancia con el contenido grave del poema. Destacan en la última estrofa los quiebros provocados por el adverbio “then” (“entonces”), que sitúa al texto en presente. El verso final destaca por su extensión y posee una estructura paralelística en forma de bimenbración: “the trees may touch me for once, and the flowers have time for me” (“los árboles me tocarán por una vez, y las flores tendrán tiempo para mí”). “Mirror” (“Espejo”) fue escrito en 1961, después de dar a luz a su hija. El tema central del poema es el paso del tiempo y la angustia ante la llegada de la vejez. El “yo” lírico en este caso es un espejo personificado que refleja de manera exacta el devenir temporal y la llegada de la muerte.
  • 8. 7 Sus dos partes se diferencian claramente desde el punto de vista temático y formal. En la primera el espejo se describe a sí mismo en primera persona, es más descriptivo. En la segunda el espejo se convierte en lago y el ritmo es más rápido, en consonancia con el carácter narrativo de la estrofa. El poema simboliza en su construcción una estructura especular y simétrica, puesto que consta de dos estrofas de nueve versos cada una que parecen reflejarse como en un espejo. Otro elemento importante del poema es la alusión al lago (el propio espejo) como referencia al mito clásico de Narciso. En este caso la mujer busca que su belleza perdure e intenta esconder los signos del paso del tiempo y sufre al verse envejecer. Su nerviosismo se nota en el ritmo quebrado: “She comes and goes” (“Ella va y viene”). El final del poema, duro y áspero, se refiere explícitamente al implacable paso del tiempo, puesto que el lago, el espejo, refleja una mujer mayor. El texto termina con una comparación entre la anciana y un terrible pez, imagen demoledora. Este contundente final es semejante al analizado en el poema anterior. El espejo se describe a sí mismo por su material (de plata) y atributos “exacto, sin prejuicios”, en alusión a que refleja la realidad tan y como es, por ello afirma no ser cruel, simplemente veraz. Está sobre una pared rosa (metonimia del sexo femenino) y en él se refleja una mujer. Se invierte la idea de la imagen reflejada en el espejo, porque es este quien observa a la mujer. En la segunda parte, como sucedía en el poema de “I am vertical”, la acción se sitúa en el ahora (“then”). Aparece una identificación metafórica entre el espejo y el lago. A la mujer se la describe de manera metonímica por sus lágrimas. La ambientación nocturna se señala mediante la metáfora “la luciérnaga de la luna”. El ritmo destaca por las pausas a mitad de versos, a modo de hemistiquios que potencian palabras importantes como “cruel, corazón, lago, ella, chica”. Otro elemento que proporciona unidad desde el punto de vista de la forma es la repetición del pronombre “I” (“Yo”) a lo largo del texto. Conclusiones
  • 9. 8 A lo largo de estas páginas hemos realizado un acercamiento a las constantes poéticas de la producción de Sylvia Plath, autora de una obra poética transitada por la emoción, los contrastes y el deseo de comunión con la naturaleza. El tema central de su producción es “la obsesión de la catástrofe inminente (…) la dialéctica de la vida y la muerte” (Pardo 46). Concibió versos de gran fuerza y expresividad, en los que plasmó sus obsesiones mediante imágenes oníricas y elementos simbólicos. “Escribió sobre la vida soñando con la muerte. Asumió la necesidad de describir los dolores y terrores del tiempo y la belleza a través de la poesía” (Berlutti). Sylvia Plath situó la palabra poética en el centro de su vida. Por eso sus versos conmueven y siguen reflejando la magia y el poder evocador de la poesía. REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS Amador Bedford, Juan Sebastián. “Presencia autobiográfica de Sylvia Plath en los poemas de su última época”. Revista de Filología de la Universidad de la Laguna, nº 3 (1984): 147-158. Berlutti, Aglaia. “Lady Lazarus, una elegía a la memoria en palabras de Sylvia Plath”. 2019. Disponible en línea: https://aglaia-berlutti.medium.com/lady-lazarus-una-eleg%C3%ADa-a-la- memoria-en-palabras-de-sylvia-plath-afeccc8c3a00 Martín Castillejos, Ana María. “Naturaleza versus individuo en la obra poética de Sylvia Plath”. ODISEA, nº 2 (2002): 119-135. Pardo, Jesús. Ed. de Plath, Sylvia. Antología. Madrid: Visor, 2019. Patea, Viorica. Entre el mito y la realidad: aproximación a la obra poética de Sylvia Plath. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca, 1989. Steiner, George. Lenguaje y silencio. Barcelona: Gedisa, 2000. POEMAS SELECCIONADOS I AM VERTICAL
  • 10. 9 But I would rather be horizontal. I am not a tree with my root in the soil Sucking up minerals and motherly love So that each March I may gleam into leaf, Nor am I the beauty of a garden bed Attracting my share of Ahs and spectacularly painted, Unknowing I must soon unpetal. Compared with me, a tree is immortal And a flower-head not tall, but more startling, And I want the one's longevity and the other's daring. Tonight, in the infinitesimal light of the stars, The trees and the flowers have been strewing their cool odors. I walk among them, but none of them are noticing. Sometimes I think that when I am sleeping I must most perfectly resemble them -- Thoughts gone dim. It is more natural to me, lying down. Then the sky and I are in open conversation, And I shall be useful when I lie down finally: Then the trees may touch me for once, and the flowers have time for me. Traducción Soy vertical Pero preferiría ser horizontal. No soy un árbol con raíces en el suelo, sorbiendo minerales y amor maternal, floreciendo de nuevo cada marzo; ni encarno la belleza de un jardín, de llamativos colores que atraen admiración, sin saber que muy pronto sus pétalos caerán.
  • 11. 10 Comparado conmigo, es inmortal el árbol. Y una corola, no muy alta, pero más sorprendente, y querría la longevidad de uno, y de la otra la audacia. Esta noche, a la luz infinitesimal de las estrellas, las flores y los árboles han estado esparciendo su refrescante aroma. Yo camino entre ellos, pero ninguno se da cuenta. A veces pienso en eso cuando duermo, me debo parecer a ellos completamente: los pensamientos se han oscurecido. Para mí es más natural estar tendida. Entonces el cielo y yo conversamos abiertamente, y seré útil cuando yazca al fin: entonces los árboles me tocarán por una vez, y tendrán tiempo para mí las flores. MIRROR I am silver and exact. I have no preconceptions. Whatever I see I swallow immediately Just as it is, unmisted by love or dislike. I am not cruel, only truthful‚ The eye of a little god, four-cornered. Most of the time I meditate on the opposite wall. It is pink, with speckles. I have looked at it so long I think it is part of my heart. But it flickers. Faces and darkness separate us over and over. Now I am a lake. A woman bends over me, Searching my reaches for what she really is. Then she turns to those liars, the candles or the moon. I see her back, and reflect it faithfully. She rewards me with tears and an agitation of hands.
  • 12. 11 I am important to her. She comes and goes. Each morning it is her face that replaces the darkness. In me she has drowned a young girl, and in me an old woman Rises toward her day after day, like a terrible fish. Traducción Espejo Soy de plata y exacto. Sin prejuicios. Y cuanto veo trago inmediatamente tal y como es, intacto de amor u odio. No soy cruel, solamente veraz: ojo cuadrangular de un diosecillo. La mayoría del tiempo medito en la pared opuesta Es rosa, moteada. La he mirado tanto tiempo que es parte de mi corazón. Pero se mueve. Rostros y oscuridad nos separan sin cesar. Ahora soy un lago. Una mujer se dobla sobre mí. Busca mi alcance por lo que realmente es. Entonces se vuelve a esas mentirosas, las velas o la luna. Veo su espalda y el reflejo veraz Ella me paga con lágrimas y agitación en las manos Soy importante para ella. Ella va y viene. Cada mañana su rostro refleja la oscuridad. En mí se ha ahogado una niña y en mí una mujer anciana Se alza contra ella día tras día, como un terrible pez.