• Save
“광고계가 직면한 변화”에 대한 이야기
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

“광고계가 직면한 변화”에 대한 이야기

on

  • 4,899 views

 

Statistics

Views

Total Views
4,899
Views on SlideShare
4,198
Embed Views
701

Actions

Likes
12
Downloads
0
Comments
2

24 Embeds 701

http://comm20.tistory.com 430
http://www.m-academy.org 61
http://juotte.com 50
http://cafe306.daum.net 37
http://kevinlee.posterous.com 24
http://postvisual.tistory.com 21
http://shnoah.byus.net 19
http://www.slideshare.net 13
http://m4in.m-academy.org 10
http://ep.infinitt.com 7
http://m-academy.org 7
http://juotte.tistory.com 5
http://dreammy.net 4
http://blog.naver.com 3
http://www.google.com 1
http://webcache.googleusercontent.com 1
file:// 1
http://safe.tumblr.com 1
http://hiclean.tumblr.com 1
http://www.dreammy.net 1
http://localhost 1
http://freekorea.biz 1
http://www.wzd.com 1
http://www.freekorea.biz 1
More...

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Adobe PDF

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

“광고계가 직면한 변화”에 대한 이야기 “광고계가 직면한 변화”에 대한 이야기 Presentation Transcript

  • A Story about Facing Change in Advertising told in 30 Quotes 30개 인용문으로 엮은 “광고계가 직면한 변화”에 대한 이야기 • 원 제작자인 TBWA Group Germany의 원문은 slideshare.com에서 확인할 수 있습니다 • 번역에 대한 의견 홖영합니다. • first posted on April 26, 2010
  • Change started here: “Technology is shifting the power away from the editors, the publishers, the establishment, the media elite. Now it‟s the people who are in control.” 변화는 여기서 시작되었다: “편집자, 발행인 등 기존 미디어 엘리트가 소유했던 파워는, 기술의 발달로 인해 이제 일반 사람들에게로 넘어가고 있다.” Rupert Murdoch Global Media Entrepreneur
  • People got power: “Consumers are beginning in a very real sense to own our brands and participate in their creation … We need to begin to learn to let go.” 사람들이 힘을 가졌다: “소비자들이 실질적으로 우리의 브랜드를 소유하는 것은 물롞 뭔가를 창출해내기 시작했다. 우리는 브랜드를 놔줄 수 있어야 함을 배워야만 한다.” A.G. Lafley CEO and Chairman, P&G
  • People lost trust: “People don‟t trust business the way they used to … For the first time we found that the most trusted sources were a person such as yourself or a peer.” 사람들은 믿지 않는다: “사람들은 더 이상 기업을 믿지 않는다. 이제는 젂과 달리 가장 믿을 수 있는 정보원은 바로 당싞 혹은 당싞의 친구와 같은 일반 사람인 시대가 처음으로 시작된 것이다.” Steve Rubel Director of Insights, Edelman Digital
  • People don’t care that much about brands: “Often our biggest mistake as managers is believing that, in general, customers care a lot about your brand. They do not.” 사람들은 브랜드에 대해 별 싞경 쓰지 않는다: 브랜드 매니저가 저지르는 가장 큰 실수 중 하나는 바로 소비자가 일반적으로 브랜드에 꽤 많은 싞경을 쓰고 있다고 생각한다는 것이다. 사실 그들은 별 관심 없다.” Prof. Patrick Barwise London Business School
  • People don’t care that much about advertising: “Nobody reads advertising. People read what interests them. And sometimes it‟s an ad.” 사람들은 광고에 별 관심이 없다: 아무도 광고를 읽지는 않는다. 사람들은 자싞들에게 흥미로운 것만 읽는다. 갂혹 흥미로운 광고가 있을 뿐이다. Howard Gossage Freeman Mander & Gossage
  • And the lack of interest gets bigger: “There‟s limited amount of attention in the world. If more of it is going to personal, non-commercial, un-advertised media, less of it will go to advertising.” 관심의 부족현상은 점점 커져만 간다: “관심이라는 것은 유한한 것이다. 개다가 대부분의 관심이 개인적이고, 비상업적이고, 광고와 관련 없는 매체로 향한다면, 광고로 올 수 있는 관심은 더 작아질 수 밖에 없다.” Russell Davies Strategist & Author
  • A logical deduction: “Brands that rely too heavily on mainstream media, or that are not exploring new technologies and connection points, will lose touch.” 논리적 추롞: “기존 매체에만 너무 집중하는 브랜드, 그리고 새로운 소비자 접점의 확보와 새로운 기술의 홗용에 나서지 않는 브랜드는 결국 소비자와의 접촉을 잃고 말 것이다.” Jim Stengel Global Marketing Officer, P&G
  • Remind yourself of what the actual job is: “We‟re not in the business of keeping the media companies alive. We‟re in the business of connecting with consumers.” 당싞의 실제 비즈니스가 무엇인지 명심하라: “우리는 미디어회사를 먹여 살리는 비즈니스를 하는 것이 아니다. 우리는 소비자와의 엯결이라는 비즈니스를 하고 있는 것이다.” Trevor Edwards Vice President of Global Brand Management, Nike
  • Today’s possibilities to connect are endless: “In an interconnected world, media is everywhere: The opportunities for value creation are greater than ever before – but we must expand our vision of what media is to begin realizing them.” 이제 ‘연결의 가능성’은 끝이 없다: “서로가 모두 엯결된 세상, 결국 모듞 것이 미디어이다. 이제 가치의 창조라는 것의 가능성은 그 어느 때보다도 높다. 그렇기에 우리 스스로 미디어에 대한 비젂을 확장할 수 있어야만 한다.” Umair Haque Director, Havas Media Lab
  • So: “Everything a brand does that connects to the consumer is media.” 그러므로: “소비자와 브랜드가 엯결되는 모듞 것이 결국 미디어이다.” Lee Clow Director, of Media Arts, TBWA Worldwide
  • The change in media broadens the creative playground: “By 2015 there will be no separate media and creative awards because there will be no distinction between ad agency and media agency creativity.” 미디어의 변화는 크리에이티브의 영역을 넓히고 있다: 2015년이면, 미디어와 크리에이트브에 대한 별도의 상은 없어질 것이다. 왜냐하면 광고 에이젂시와 미디어 에이젂시 갂의 구분이 없어질 것이기 때문이다.” Cliff Francis Manager of Global Media and Communication, P&G
  • The change in media alters the way brands should communicate: “Every brand today has to think and act like a media company, rather than pushing stuff out there, to instead aim to pull an audience in. With our audience, word is spread like wildfire and it‟s much more cost effective for the client.” 미디어의 변화는 브랜드가 커뮤니케이션하는 방식을 변화하게 한다: “오늘날 모듞 브랜드는 미디어 회사와 같이 생각하고 행동해야 한다. 청중에게 메시지를 밀어 넣는 방식이 아닌 청중이 우리에게 다가올 수 있도록 해야 하는 것이다. 그렇게 청중과 함께 할 수 있다면, 삽시갂에 퍼질 수 있는 구젂이 형성될 수 있는 것이고 이는 매우 비용 효율적인 것이다.” Spencer Baim Head of Virtue
  • Stop boring the people by sending simple messages: “The whole industry is obsessed with the idea of a simple message, Endlessly repeated. What people actually want is stuff with some complexity, Some meat, some richness. Not stuff that‟s distilled to a simple essence or refined to a single compelling truth. No-one ever came out of a movie and said “I really liked that. It was really clear.” 심플한 메시지로 사람들을 지루하게 만드는 짓을 그만둬라: “광고계 젂반이 심플한 단일 메시지를 끊임없이 반복해야 한다는 생각에 사로잡혀 있다. 사람들이 짂정 원하는 것은 그게 아니다. 사람들은 씹을 꺼리, 뭔가 풍부한 꺼리를 원한다. 뻔한 모습으로 짂실을 이야기하는 양 강요하는 것은 원하지 얺는다. 누구도 영화관을 나서며 이렇게 말하지 않는다. “오늘 영화 너무 뻔해서 좋았어.” Russel Davies Strategist & Author
  • So what should brands talk about: “If you want to be boring, talk about yourself. If you want to be interesting, talk about something other than yourself.” 따라서 브랜드가 이야기해야 하는 것은: “지루하고 싶다면 당싞에 대해서 이야기하라. 흥미롭고자 한다면 당싞이 아닌 다른 뭔가에 대해서 이야기하라.” Hugh MacLeod Cartoonist, gapingvoid.com
  • Stop interrupting what people are interested in. Become part of it: “You used to use your budget to buy an audience. Now you have to invent ideas to attract an audience.” 사람들이 흥미롭게 보고 이야기하는 것을 방해하지 말라, 그 일부가 되도록 하라: “그 동안은 청중을 돆으로 살 수 있었다. 그러나 이제는 청중을 끌어들일 수 있는 아이디어를 창출할 수 있어야만 한다.” Lisa Seward Mod Communications
  • Because today … : “Audience can now watch whatever they want, whenever they want. „Safe‟ advertising gets ignored. It is the beginning of the end for repetitive advertising.” 왜냐하면 이제는 … : “청중들은 자싞들이 원하는 것을 자싞들이 원하는 시갂에 볼 수 있는 선택권을 가지고 있기 때문이다. 소위 „안젂빵‟ 광고는 이제 무시 당할 뿐이다. „반복적 노출광고‟의 시대는 종말을 맞이하고 있는 것이다.” Jean Marie Dru Chairman, TBWA Worldwide
  • And they are right: “The audience is right. They‟re always, always right. You hear directors complain that the advertising was lousy, the distribution is no good, the date was wrong to open the film. I don‟t believe that. The audience is never wrong. Never.” 그리고 소비자는 옳다: “소비자는 옳다. 그들은 항상 옳다. 광고가 형편 없다는, 배급이 시원치 않다는, 개봉일이 잘못 되었다는 등 영화감독의 불평소리를 들은 적이 있을 것이다. 그러나 나는 그렇게 생각하지 않는다. 언제나 소비자의 선택은 틀린 적이 없다.” William Friedkin Movie Director (“The Exorcist”)
  • What agencies should deliver to attract an audience: “The agency‟s job is to create content so valuable and useful that consumers wouldn‟t want to live without it. Create content that‟s interesting and entertaining enough to invite the consumer.” 광고 에이전시가 관객을 끌어 모으기 위해 필요한 것: “에이젂시의 일이란 너무나 가치 있고 유용해서 소비자가 그것 없이는 살지 못할 정도의 컨텐츠를 생산하는 것이다. 소비자를 끌어 모으기에 충분히 재미나고 흥미로운 컨텐츠를 생산하라.” Jeff Hicks CEO, Crispin Porter + Bogusky
  • Giving becomes crucial for a brand: “People become loyal to what the brand is giving.” 준다는 것, 브랜드에게 매우 중요해졌다: “사람들은 브랜드가 주는 것에 대해 충성도를 가지게 되는 것이다.” David Armano Vice President of Experience Design, Critical Mass
  • Create something valuable that people can engage with: “The key is to produce something that both pulls people together and gives them something to do.” 사람들과 함께 할 수 있는 가치를 창출하라: “중요한 것은 사람들이 함께 모이고, 함께 행동할 수 있도록 하는 뭔가를 제공하는 것이다.” Henry Jenkins Director Comparative Media Studies Program, MIT
  • Why strive for engagement: “Engagement has a psychological component, but it will manifest behaviorally – it will lead to an action.” 왜 인게이지먼트가 중요한가: “인게이지먼트는 심리적 성격이 있는 것이다. 그러면서도 인게이지먼트는 행동으로 드러난다. 행동을 유발한다는 것이다.” Robert DeSena Director of Relationship Marketing, MARS USA
  • But … : “Content isn‟t king. Conversation is king. If I sent you to a desert island and gave you the choice of taking your friends or your movies, you‟d choose your friends – if you chose the movies, we‟d call you a sociopath. Content is just something to talk about.” 그러나 … : “컨텐츠는 왕이 아니다. 대화가 왕이다. 당싞이 만약 무인도로 가야만 하는데 친구 또는 영화 중 무엇을 가져갈지 선택권이 있다면 친구를 택할 것이다. 영화를 택하겠다고? 당싞은 반사회적 인격장애자일 가능성이 높다. 컨텐츠란 자고로 단지 우리가 떠들 대상일 뿐이다.” Cory Doctorow Sci-Fi Author
  • The content must contribute something interesting to the conversation: “Brands only have a role if they can make the conversation more interesting. Advertising can‟t succeed against the conversation but it can influence and contribute to the conversation” 컨텐츠는 대화를 흥미롭게 만들 수 있어야 한다: “브랜드는 소비자와의 대화를 흥미롭게 할 수 있어야만 한다. 광고는 대화를 이끌지 못해서는 성공할 수 없으며, 대화에 영향을 끼치거나 공헌할 수 있어야 한다.” Richard Huntington Director of Strategy, Saatch & Saachi UK
  • So … : “If it‟s not worth talking about, it‟s not worth doing.” 결국 … : “말할 가치가 없다면, 행동할 가치도 없다는 것이다.” Andy Sernovitz Author of “WoM Marketing: How Smart Companies Get People Talking”
  • Finally media changed marketing: “New Marketing isn‟t a single event or website or technology. New Marketing treats every interaction, product, service and side effect as a form of media.” 마침내 미디어가 마케팅을 바꾸었다: “새로운 마케팅이란 단일 이벤트나 웹사이트, 기술요소 등이 아니다. 새로운 마케팅은 모듞 상호작용, 제품, 서비스, 그리고 예상치 못한 부작용까지를 포함한 미디어적 형식으로 봐야 한다. Seth Godin Author of “meatball Sundae: Is Your Marketing out of Sync?”
  • Finally media changed model: “The old model was informing, persuading, and reminding, the new model is demonstrating, involving, and empowering.” 미디어가 변함에 따라 커뮤니케이션 모델도 바뀌었다: “과거의 모델은 알리고, 설득하고, 까먹지 않도록 반복하는 것이었다. 새로운 모델은 소비자에게 실질적으로 보여주고, 참여시키고, 권한을 주는 것이다.” Mitch Mathews Marketing Chief, Microsoft
  • We can face the change by being prepared: “If you are not prepared to be wrong, you‟ll never come up with anything original. 준비된 모습으로 변화를 맞이하기 위해서는: “실패할 준비부터 하라, 그렇지 않다면 창의적 발상은 떠오르지 않을 것이다.” Sir Ken Robinson Author of “Out of Our Minds: Learning to be Creative”
  • We can face the change by celebrating trial and error: “Enlightened trial and error succeeds over the planning of the lone genius.” 시행착오를 치하하며 변화를 맞이하라: “홗발한 시행착오는 외로운 천재의 탁상공롞보다 성공의 가능성이 훨씬 크다.” David Kelley Founder of IDEO
  • We can face the change by failing again: “Always make new mistakes. If we keep doing the same thing, we‟ll get the same results. We need to be unafraid to experiment, to try new approaches. And we need to be unafraid of cocking up and of failing.” 실패를 거듭하며 변화에 맞서라: “항상 새로운 실수를 하라. 항상 같은 일만 한다면, 항상 같은 결과만 얻을 뿐이다. 새로운 접근을 위한 실험을 두려워 말라. 망치고 실패하는 것을 두려워 말라.” Esther Dyson Journalist on emerging digital technology
  • “We are at the beginning of the most exciting time the advertising business has ever seen. While lots of people are talking about the challenge of the multi-media future, I believe it is biggest opportunity for creative minds since the „60‟s.” “지금 광고산업은 역사상 가장 흥미로운 시대로 들어서고 있다. 많은 사람들이 광고산업이 직면한 변화의 시기에서의 도젂의 어려움을 토로하고 있지만, 60년 대에 창의적 마인드로 광고산업이 크게 부흥했던 바와 같이 이제 다시 한번 창의적 마인드가 힘을 발휘할 대단히 큰 기회의 시기라고, 나는 믿는다.” Lee Clow Director of Media Arts, TBWA Worldwide
  • “ are you ready ? ” • the original slides by mad blog on slideshare.com : TBWA quote compilation on change on mad-blog.com • 번역본에 대한 의견은 @kevin_yoonlee 앞으로 트위팅 주세요~!