L application de la physique classique dans le golf.pptx
Photos Here-There exhibition
1. Rapport d’activités
et photos des expositions
Here-There. The World In Motion
exposition itinérante d’art contemporain
France - Chine - Corée
2. As part of the “2010 Croisements
Festival”, the contemporary art ex-
hibition “Here-There. The World In
Motion” shows the work of 11 ar-
tists - French, Chinese and Korean
- around the themes of globalization
and the resulting cultural, economic
and social transformations.
Reflecting the cultural collabora-
tions developed between China and
France over many years, the exhi-
bition broadens its scope by inviting
Korea by including Korean input in
the cultural exchanges for the 2010
edition.
Three curators from each of the
three countries have collaborated
to identify work by 12 artists which
provides a snapshot of the wide
range artistic undertakings of our
time.
The exhibition will pour through
China and Korea stopping in the
cities of Beijing, Shenyang, Seoul
and Pusan.
Dans le cadre du Festival « Croi-
sements » 2010, l’exposition d’art
contemporain « Here-There. The
World In Motion » propose les po-
sitions de onze artistes français,
chinois et coréens autour de la
thématique de la mondialisation
et des transformations culturelles,
économiques et sociales qu’elle en-
gendre.
Reflet des collaborations culturelles
développées entre la Chine et la
France depuis plusieurs années,
l’exposition ouvre son champ de ré-
flexion en invitant la Corée à nourrir
l’échange pour l’édition 2010.
Trois commissaires d’exposition
des trois pays impliqués ont travaillé
en collaboration en sélectionnant
puis en relationnant les œuvres de
douze artistes, afin d’élaborer un
instantané des différents engage-
ments artistiques de notre temps.
L’exposition prend tout son sens en
effectuant une itinérance en Chine
et en Corée, dans les villes de Pé-
kin, Shenyang, Séoul et Pusan.
在2010年“中法文化之春”的框架
下,当代艺术展《这/那,变动的世
界》围绕全球化和文化、经济和社
会变革,呈现11位法国、中国和韩
国艺术家的作品。
在近几年来中法文化交流活动深入
发展的基础上,这个展览通过邀请
韩国加入,进一步丰富了2010年的
交流范围。
三个国家的三位策展人共同筛选12
位艺术家,共同塑造我们这个时代
的艺术形象。
本次展览会在北京、沈阳、釜山和
首尔四个城市展出,在中国和韩国
的巡展将扩大他的影响力。
在文化层面基础上,《这/那,变动
的世界》也体现一个社会层面,通
过企业的资助来反映他们对于艺术
创作的支持。
Curators / 策展人
Ludovic De Vita / 吕多维克 德 维塔
Gu Zhenqing / 顾振清
Soukyoun LEE / 李素友
Assistant Curators / 策展助理
Wang Lingyun / 王凌云
Isabelle Arias
Ren Dadi / 任大棣
Jiang Tianjiao / 姜天娇
AMBASSADE DE FRANCE EN CHINE
与法国驻华大使馆合作,受韩国驻华大使馆及韩国驻沈阳总领事馆、法国驻沈阳总领事馆、辽宁省文化厅、沈阳市文化局支持, 在“中法文化之春”之际为您呈现
In partnership with the Shenyang Cultural Office and the Liaoning Provincial Cultural Office within the "SYCA Shenyang contemporary art festival",
the Embassy of France in China within the "2010 Crossroads Festival" with the Consulate General of France in Shenyang
and supported by the Embassy of Korea in China with the Consulate of Korea in Shenyang
Participating Artists / 参展艺术家
Cyril Le van
Pierre Millotte
Laurent Da sylva
Pierre Ravelle-Chapuis
Li Qing / 李青
Li Songhua / 李颂华
Weng Fen / 翁奋
Ge Fei & Lin Zhen / 葛非 林缜
Jong Ku KIM
Sea Hyun LEE
Xooang CHOI
16 April to 29 April, 2010 in Shenyang
Luxun National Institute of Fine Arts Gallery
2010年4月16日至4月29日在沈阳鲁迅美术馆
22 May to 20 June, 2010 in Beijing
Li-Space in Caochangdi
2010年5月22日至6月20日在北京草场地荔空间
Organizers / 组织者
Lulo-Design
Artway Concept
Li-Space / 荔空间
Wang Yigang Studio / 王易罡工作室
HengRui / 恒瑞广告
Partnership / 合作伙伴
Embassy of France in China / 法国驻华大使馆
General Consulate of France in Shenyang / 法国驻沈
阳总领事馆
Embassy of South Korea in China / 韩国驻华大使馆
General Consulate of South Korea in Shenyang / 韩
国驻沈阳总领事馆
www.ambafrance-cn.org
www.faguowenhua.com/croisements
www.shenyangcontemporary.net
www.here-there-expo.com
www.lulo-design.com.cn
www.artwayconcept.com
www.on-gallery.com
3. Le Festival Croisements / 2010 2010中法文化之春2010中法文化之春
200 dates dans 27 villes de Chine / 200 场活动, 27 个城市200 场活动, 27 个城市
Né en 2006, de la volonté des autorités
françaises et chinoises de poursuive le
formidable élan donné aux échanges
culturels franco-chinois par les Années
Croisées, le festival Croisements pro-
pose chaque année au printemps une
programmation culturelle riche et diver-
sifiée. Grâce au soutien de ses parte-
naires publics et privés (institutions,
salles de spectacles et entreprises), à
la confiance des artistes, et au relais
des médias, il a rassemblé plus de 250
000 spectateurs en en 2009.
Son édition 2010 réserve un printemps
plein de surprises avec près de deux
cents événements (danse, théâtre, mu-
sique, expositions) programmés dans
27 grandes villes de Chine. Tous les
champs de collaboration artistique se-
ront représentés, associant des artistes
français réputés aux créateurs chinois
les plus talentueux du moment.
Il reste en cela fidèle à sa double vo-
cation : présenter au public chinois le
dynamisme, la créativité et la diver-
sité de la scène artistique française
contemporaine et susciter rencontres
et échanges entre artistes et institu-
tions culturelles des deux pays.
Pour son cinquième anniversaire le
Festival Croisements met les arts vi-
suels à l’honneur, avec une exposition
patrimoniale exceptionnelle « L’image
du corps : 1870-2005), le festival Cao-
为庆祝其五周岁的生日,
中法文化之春推出特别节目!
中法文化之春诞生于2006年,秉承法中两国政府在“中法文化
年”之后促进文化交流的意愿,该活动在每年的春天推出精彩纷
呈的文化节目。得益于公立和私立赞助商(机构,演出场馆和企
业)的支持,中法艺术家的信任,以及媒体的报道,2009年中
法文化之春接待了25万名观众。
2010年中法文化之春又是一个惊喜连连的春天,著名的法国艺
术家携手当今中国最优秀的艺术家献上的近200场活动(舞蹈、
戏剧、音乐、电影、展览)登陆中国27个大城市。
中法文化之春一如既往遵循双重主旨:为中国观众带来富有活力
和创新的当代法国艺术节目,组织中法艺术家及文化机构之间的
合作创作与交流。
作为5周年庆,中法文化之春特别献上精彩的视觉艺术:《身体
里的缪斯-法国罗纳-阿尔卑斯大区五大美术馆藏品展》、“草
场地摄影季”特邀“法国阿尔勒国际摄影节”推出“阿尔勒在北
京”大型摄影展、“芭小姐的异想家居”展,当然还有“混合
MIX中法当代艺术展”。
今年的中法文化之春也刮起一股舞蹈(中法两国舞团将推出不下
10部古典和现代芭蕾)和当代音乐的春风。法国著名歌星“M”
也将于6月21日登陆夏至音乐日,在上海举办大型演唱会。Java
乐队则现身武汉。
为了满足不同年龄层观众的喜好,吸引更多的观众,文化节还安
排古典音乐、城市文化和适合家庭成员一起参与的、等等各种类
型的节目。
欲了解“中法文化之春”详情,请登陆
www.faguowenhua.com/croisements。
Pour son cinquième anniversaire,
le festival Croisements propose une programmation exceptionnelle !
changdi Photospring qui invite le cé-
lèbre festival international de photogra-
phie « Les Rencontres d’Arles » , « La
villa de Mlle B » et bien évidemment
l’exposition Here-There. The World In
Motion.
Croisements s’est aussi une place
privilégiée accordée à la danse (pas
moins de dix spectacles, classiques et
contemporains sont à l’affiche) et aux
musiques actuelles. Mathieu Chedid,
alias « M », donnera un concert excep-
tionnel à Shanghai, le 21 juin, pour la
fête de la musique. Java fera de même
à Wuhan !
Pour satisfaire un large public, le festi-
val propose enfin des concerts de mu-
sique classique, des événements sur
les cultures urbaines et des spectacles
familiaux.
Retrouvez toute la programmation du
festival Croisements sur
www.faguowenhua.com/croisements
4. Shenyang / Beijing
Le vernissage a Shenyang et Pékin ont réuni
sur les deux villes 750 visiteurs et notamment en
présence de :
à Shenyang
— René Consolo, Consul général de France à
Shenyang
— Kwon Oh-Keum, Consul général de Corée du
Sud à Shenyang
— Etsuji Kikuta, Consul général du Japon à She-
nyang
— Wang Mingxin, Bureau de la civilisation de
Shenyang, Département de la propagande
municipale.
— Wei Ershen, Président de Luxun Academy of
Fine Arts, China (LUFA)
— Ji Yunhui, Chef du bureau des relations étran-
gères à LUFA
— Sun Yuhang, Directeur général du XIANG GE
WEI LAN Real Estate Co., Ltd Liaoning
— Li Ruonan, Editeur en Chef des éditions U-
CAN magazine
— Curators : Gu Zhenqing, Ludovic De Vita,
Wang Yigang
— Artistes : Song Kebing, Wang Jiazeng, Gefei et
Linzhen, Laurent Da sylva, Pierre Millotte, Cyril
Le Van, Pierre Ravelle-Chapuis, Kim Jongku
à Pékin
— Sébastien Cavalier, attaché culturel de l’Am-
bassadede France en Chine
— He Han, president de gallerie Hang Mei
— Xu Liang, chef editor de magazine art world
— Zhang Liping, collector
— Wang Xingwei, artist
— Li Yu, chef editor de magazine Noart
— Liu Baohua, chef editor de century online
— Dong Bingfeng, chef editor de art&investment
and contemporary art & investment magazines
— Melle Hendrikse, president de C-space
— Chen Yuxiang, directeur de site arttol
— Hallam Chow, partner de white&case LLP,
New York
— Lin Dong, direceur de Gaodi Gallerie
— Lin Lin, senior manager de China Guardian
Auctions co.,LTD
— Amy y,li, dirctor de Dialogue Space
— Fang Shengyi, chef curator de Hongwan Art
Center
— Luo Xuezhong, chef editor de New Vision
La communication a été réalisée conjointe-
ment par Lulo-design et Li-Space par la diffusion de
200 affiches et invitations et par différents mailing
et plus particulièrement et directement auprès de :
— L’ambassade de Corée du Sud en Chine
— Le consualt de Corée du sud à Shenyang
— le Bureau Culturel du Liaoning
— le Bureau des relations étrangères du Liaoning
— le Bureau de l’éducation du Liaoning
— Université du Liaoning
— école scolaire de Wen Hua Lu de Shenyang
— Ucan Club magazine
— Magazine BANG YANG interview de Ludovic
De Vita et Wang Yigang
— le bureau de représentation de la région Au-
vergne à Shenyang
du 16 avril au 29 avril 2010 à la galerie de l’école des Beaux-Arts de Luxun
du 22 mai au 11 juillet 2010 à Li-Space quartier artistique Caochangdi, Pékin
L’exposition Here-There a été célébrée à Shenyang dans le cadre du festival Croisements et du 1er festival d’art contemporain de
la ville de Shenyang (SYCA) organisé conjointement par lulo-design et l’Atelier Wang Yigang et à Pékin dans la quartier artistique
Caochangdi
La Diffusion de l’événement a été relayée par :
— le site du festival Croisements
— le site du festival SYCA
— Le site Here-there-expo
— 99 Yi Shu site
— artron.net
— century online chine art networks
— www.ionly.com.cn
— Art internatinal : http://www.artintern.net/
— sohu blog : http://guzhenqing.blog.sohu.
com/151726579.html
— Hei, She Hui
— Art-Ba-Ba
— Art china : www. artx.cn
— Magazine Art Focus
— Magazine Art World
— Journal : Beijing Business Today
— Magazine Gallery Signts
La fréquentation à Shenyang
durant les 14 jours d’expositions est de 1555 visiteurs
dont :
— 2 visites commentées pour l’université du Liaoning et
l’école scolaire de Wen Hua Lu de Shenyang pour un
public total de 200 étudiants
— 5 visites privées de groupe organisées pour Ucan Club
et Xiang Ge Weilan représentant 35 visiteurs VIP
La fréquentation à Pékin
durant les 40 jours d’expositions est de 4980 visiteurs
dont :
— 2 visites privées de groupe organisées pour Qin Hua
Université de Pékin
Opening on Sathurday May, 22 th at 15:00 in Li-Space, Caochangdi, Beijing
9. Jong Ku KIM
Poongkyung, 2007
Lamda Print, 127x141.5 cm
Poongkyoung, 2007 / ONE AND J. Gallery
Lamda Print, 127x157 cm
10. Li Qing / 李青
Soft Trap - Game isn’t Over, 2008
Installation
Pierre Ravelle-Chapuis
Socles, 2009
Installation
Wood, 150x300x400 cm
11. Kyuhee C. - Pascal W. - Daniel A. - You L.
2008 - 2010
Acrylic canvas on wood, 130x38 cm
photo and text 20x20 cm
Pierre Millotte
12. Cyril Le Van
Second Hand Shop, 2010
Installation
Printing on plastic canvas, scale 1
13. Laurent Da sylva
Untitled
(On dirait la mer / It looks like the sea), 2007
Sound installation 60x300x300 cm
Ge Fei & Lin Zhen / 葛非 林缜
My Language My Content, 2010, Performance
14. Weng Fen / 翁奋
Bird’s Eye View New Beijing, 2007
Photo, 160x200 cm
Sitting on the Wall - ShenZhen, 2001
Photo, 125x160 cm