Your SlideShare is downloading. ×
Programador de riego
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×

Introducing the official SlideShare app

Stunning, full-screen experience for iPhone and Android

Text the download link to your phone

Standard text messaging rates apply

Programador de riego

120
views

Published on

Published in: Technology

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
120
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
0
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

Report content
Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
No notes for slide

Transcript

  • 1. SEGO TIMER ANALÓGICOE Programador analógicoGB Analog watering timerF Programmateur d’arrosage analogiqueP Programador de rega analógicoSD1000100
  • 2. E Instrucciones de configuración2Datos técnicosPresión mínima de funcionamiento:0,5 bares (7,25 psi)Presión máxima de funcionamiento:12 bares (174 psi)Temperatura máxima del agua:60ºC (140ºF)RUN TIME = tiempo de riegoFREQUENCY = repetición del riegoHOUR = horaWEEK = semanaON = encendidoOFF = apagadoA. Instalación de la pilaSeparar el cuerpo del programadortirando de la parte naranja e instalar 1pila ALCALINA 9V (Verificar la posicióndel polo +/-).B. Comprobar el funcionamientomanual del programador1. RUN TIME en la posición OFF.2. FREQUENCY en la posición RESET.3. Volver a colocar RUN TIME en laposición ON.4. Escuchar un “CLICK” de apertura delprogramador y un breve destello deluz VERDE.Si tras seguir estos pasos todo sucedecomo se ha descrito, significará que elprogramador no tiene ningún fallo defabricación y trabajará perfectamente.Programación del riegoRiego Inmediato1. MUY IMPORTANTE: Para programarcualquier tiempo de riego, siempre sedeberá partir con el botón giratorioRUN TIME en ON y luego con elbotón giratorio FREQUENCY enRESET.2. Ver luz roja parpadeando. (Si noaparece la luz roja parpadeando,gire el botón giratorio FREQUENCY acualquier posición y vuelva a colocaren RESET).3. Colocar el botón giratorio RUN TIMEen la posición que se desee (1, 3,5,10, 15, 20, 30, 60, 90 o 120 min.)para elegir el tiempo de riego que sequiere aplicar.4. Colocar el botón giratorioFREQUENCY a la posición que sedesee (1 , 2, 3, 4, 6, 8, 12, 24 (1vezal día), 48 (1 vez cada 2 días), 72horas (1 vez cada 3 días) o Week (1vez a la semana).5. Escuchar un “CLICK” de apertura dela válvula del programador y un brevedestello de luz VERDE que confirmala selección realizada.Tras seguir estos pasos, el programadordeberá regar el tiempo de riego queindica el RUN TIME y deberá repetirel riego según la posición del botónFREQUENCY.ATENCIÓN: Si los pasos número 3y 4 no se hacen mientras la luz rojaestá parpadeando, el programador nomemoriza todo lo que hemos estadohaciendo anteriormente. Por lo tanto,deberemos de empezar a programarel riego desde el paso número 1 delapartado Programación del riego.MUY IMPORTANTE: El primer riegocomienza justo en el momentoque estamos realizando la primeraprogramación.
  • 3. EInstrucciones de configuración3Riego Retardado (cuando se quiereque el riego comience a una horadeterminda):1. MUY IMPORTANTE: Para programarcualquier tiempo de riego, siempre sedeberá partir con el botón giratorioRUN TIME en ON y luego con elbotón giratorio FREQUENCY enRESET.2. Ver luz roja parpadeando. (Si noaparece la luz roja parpadeando,gire el botón giratorio FREQUENCY acualquier posición y vuelva a colocaren RESET).3. Colocar el botón giratorio RUN TIMEa la posición que se desee (1, 3, 5,10,15, 20, 30, 60, 90 o 120 min.) paraelegir el tiempo de riego.4. Pulsar el botón AMARILLO tantasveces como horas queramosretrasar el riego. Al pulsar el botónAMARILLO, la luz roja parpadeanteprovocará un destello de luz VERDE.Esto significará que estamosretrasando el riego 1 hora. Pararetrasar 5 horas, tendremos quepulsar 5 veces el botón AMARILLO ydeberán aparecer 5 destellos de luzVERDE.ATENCIÓN: Si este paso número 4no se hace mientras la luz roja estáparpadeando, el programador nomemoriza lo que estamos haciendo.Por lo tanto, deberemos de empezara programar el riego desde el pasonúmero 1 del apartado.5. Después de seleccionar las horas deretardo, colocar el botón giratorioFREQUENCY a la posición que sedesee (1, 2, 3, 4, 6, 8, 12, 24 (1vez aldía), 48 (1 vez cada 2 días), 72 horas(1 vez cada 3 días) o Week (1 vez ala semana).6. Escuchar un “CLICK” de apertura dela válvula del programador y un brevedestello de luz VERDE que confirmala selección realizada.Tras seguir estos pasos, el programadordeberá regar el tiempo de riego queindica el RUN TIME y deberá repetirel riego según la posición del botónFREQUENCY.Ejemplo de programaciónRegar 2 veces al día y 20 minutoscada vez1. Colocar el botón giratorio RUN TIMEen ON y luego el botón giratorioFREQUENCY en RESET.2. Ver luz roja parpadeando (Si noaparece la luz roja parpadeando,el botón giratorio FREQUENCY acualquier posición y vuelva a colocaren RESET).3. Colocar el botón giratorio RUNTIME en la posición 20 para elegir eltiempo de riego.4. Durante el parpadeo de la luzroja, colocar el botón giratorioFREQUENCY en la posición 12.5. Escuchar un “CLICK” de apertura dela válvula del programador y un brevedestello de luz VERDE.ATENCIÓN: Si los pasos número 3y 4 no se hacen mientras la luz rojaestá parpadeando, el programador nomemoriza lo que estamos haciendo.Por lo tanto, deberemos de empezar a
  • 4. E Instrucciones de configuración4programar el riego desde el paso número1 del apartado Programación del riego.Riego retardado (cuando se quiereque el riego comience a una horadeterminda)Regar por primera vez a las 5 de lamañana (estando programado a las22:00 horas). Luego, repetir los riegos 2veces al día y 20 minutos cada vez:1. MUY IMPORTANTE: Para programarcualquier tiempo de riego, siempre sedeberá partir con el botón giratorioRUN TIME en ON y luego con elbotón giratorio FREQUENCY enRESET.2. Ver luz roja parpadeando (Si noaparece la luz roja parpadeando,girar el botón giratorio FREQUENCY acualquier posición y vuelva a colocaren RESET).3. Colocar el botón giratorio (RUNTIME) en la posición 20 para elegir eltiempo de riego.4. Pulsar el botón AMARILLO 7 veces(porque la diferencia de horas entrelas 22:00 y la 05:00 de la mañanason 7 horas). Cada vez que pulsemosel botón AMARILLO, la luz rojaparpadeante provocará un destellode luz VERDE.ATENCIÓN: Si este paso número 4no se hace mientras la luz roja estáparpadeando, el programador nomemoriza lo que estamos haciendo.Por lo tanto, deberemos de empezara programar el riego desde el pasonúmero 1.5. Tras retrasar el riego 7 horas y viendoque la luz roja parpadea, colocar elbotón giratorio FREQUENCY en laposición 12.6. Escuchar un “CLICK” de apertura dela válvula del programador y un brevedestello de luz VERDE que confirmala selección realizada.NOTAS- Para programar cualquier riego,siempre tendremos que hacerlocuando la luz roja está parpadeando.Sino, el programador no memorizarálo que estamos programando.- Si se quiere interrumpir un riegomanualmente, deberemos colocar laRueda derecha (RUN TIME) en OFF.- Si se quiere hacer un riego manual,basta con girar la Rueda derecha (RUNTIME) a ON.El boton de color AMARILLO sirvepara retrasar el riego. Cada vez que sepulsa el botón AMARILLO cuando estáparpadeando el Led Rojo, apareceráun destello de luz VERDE. Este destellode luz VERDE indicará que estamosretrasando el riego 1 hora. El máximode horas que podemos retrasar el riegoson 12 horas. Esta opción permiteprogramar un riego a una determinadahora concreta.
  • 5. EInstrucciones de configuración5PROGRAMADOR ANALÓGICO DE RIEGO SEGOTIMER Cod.: SD1000100Ejemplo de programación para un riego de 5 minutos cada 8 horas.
  • 6. GB Instructions for configuration6Technical dataMinimum operating pressure:0.5 bar (7.25 psi)Maximum operating pressure:12 bar (174 psi)Maximum water temperature:60ºC (140ºF)RUN TIME = watering durationFREQUENCY = watering frequencyHOUR = hourWEEK = weekON = connectedOFF = disconnectedA. Installation of the batteryDetach the timer body pulling fromthe orange part and install one 9VALKALINE battery (Check the positionof +/- poles).B. Check the manual operation ofthe timer1. Set RUN TIME to OFF position.2. Set FREQUENCY to RESET position.3. Set RUN TIME back to ON position.4. A “CLICK” sound is heard and aGREEN light flashes briefly.If all the above steps take place asdescribed, the timer is free fromfabrication defects and will workproperly.ProgrammingImmediate watering1. VERY IMPORTANT: To program anywatering mode, always start withthe RUN TIME rotary knob in ON andthen set the FREQUENCY rotary knobto RESET.2. The red lamp blinks. (If the red lampdoes not blink, turn the FREQUENCYrotary knob to any position and set itback to RESET).3. Set the RUN TIME rotary knob to therequired position (1, 3, 5, 10, 15, 20,30, 60, 90 or 120 min.) to select thewatering duration.4. Set the FREQUENCY rotary knob tothe required position (1, 2, 3, 4, 6, 8,12, 24 (once a day), 48 (once everyother day), 72 hours (once every 3days) or Week (once a week).5. Listen to a “CLICK” sound meaningthe timer valve has opened and aGREEN light flashes to confirm theselection made.After these steps, the timer must startwatering during the time set by RUNTIME and must repeat the irrigationas per the setting of the FREQUENCYknob.ATTENTION: If steps 3 to 4 are notmade while the red light blinks, thetimer will not memorise the previoussteps. Therefore, the watering sequencemust be programmed from step 1 inparagraph Programming.VERY IMPORTANT: The first wateringstarts just at the time when the firstprogramming is being made.
  • 7. 7GBInstructions for configurationDelayed Watering (when thewatering must start at a giventime):1. VERY IMPORTANT: To program anywatering mode, always start withthe RUN TIME rotary knob in ON andthen set the FREQUENCY rotary knobto RESET.2. The red lamp blinks. (If the red lampdoes not blink, turn the FREQUENCYrotary knob to any position and set itback to RESET).3. Set the RUN TIME rotary knob to therequired position (1, 3, 5, 10, 15, 20,30, 60, 90 or 120 min.) to select thewatering duration.4. Press the YELLOW button as manytimes as hours we want to delay thewatering. When the YELLOW buttonis pressed, the blinking red lamptriggers a GREEN light flash. Thismeans that the watering has beendelayed 1 hour. Press the YELLOWbutton 5 times for 5 hours delay, andthe GREEN light will flash 5 times..ATTENTION: If step 4 is not made whilethe red lamp blinks, the timer will notmemorise the previous steps. Therefore,the watering sequence must beprogrammed from step 1 in paragraphProgramming.5. After selecting the delay time, setthe FREQUENCY rotary knob to therequired position (1, 2, 3, 4, 6, 8, 12,24 (once a day), 48 (once every otherday), 72 hours (once every 3 days) orWeek (once a week).6. Listen to a “CLICK” sound meaningthe timer valve has opened and theGREEN light flashes to confirm theselection made.After these steps, the timer must startwatering during the time set by RUNTIME and must repeat the irrigationas per the setting of the FREQUENCYknob.Programming exampleWater 2 times a day for 20 minutes1. Set the RUN TIME rotary knob toON and then the FREQUENCY rotaryknob to RESET.2. The red lamp blinks. (If the red lampdoes not blink, turn the FREQUENCYrotary knob to any position and set itback to RESET).3. Set the RUN TIME rotary knob toposition 20 to select the wateringduration.4. With the red lamp blinking, set theFREQUENCY rotary knob to position12.5. Listen to a “CLICK” sound meaningthe timer valve has opened and theGREEN light flashes.ATTENTION: If steps 3 to 4 are notmade while the red light blinks, thetimer will not memorise the previoussteps. Therefore, the watering sequence
  • 8. GB Instructions for configuration8must be programmed from step 1 inparagraph Programming.Delayed watering (when wateringmust start at a given time)Water for the first time at 5.00 in themorning (programming at 22:00 hours).Then, repeat watering two times a dayfor 20 minutes:1. VERY IMPORTANT: To program anywatering mode, always start withthe RUN TIME rotary knob in ON andthen set the FREQUENCY rotary knobto RESET.2. The red lamp blinks. (If the red lampdoes not blink, turn the FREQUENCYrotary knob to any position and set itback to RESET).3. Set the RUN TIME rotary knob toposition 20 to select the wateringduration.4. Press the YELLOW button 7 times (asthe time difference between 22:00hours and 05:00 in the morning is7 hours). Every time the YELLOWbutton is pressed, the blinking redlamp triggers a GREEN light flash.ATTENTION: If step 4 is not madewhile the red lamp blinks, the timerwill not memorise the previous steps.Therefore, the watering sequence mustbe programmed from step 1.5. After the 7 hours delay setting andwith the red lamp blinking, set theFREQUENCY rotary knob to position12.6. Listen to a “CLICK” sound meaningthe timer valve has opened and theGREEN light flashes to confirm theselection made.NOTES- Watering modes must be programmedwith the red lamp blinking. Otherwise,the timer will not memorise theprevious steps.- To interrupt watering at any time, turnthe right knob (RUN TIME) to OFF.- For watering manually, just turn theright knob (RUN TIME) to ON.The purpose of the YELLOW buttonis to delay watering. Every time theYELLOW button is pressed with the RedLed blinking, a GREEN light flashes. ThisGREEN light flash means watering hasbeen delayed one hour. Watering canbe delayed a maximum of 12 hours.This option allows programming thewatering at a given time.
  • 9. 9GBInstructions for configurationANALOG WATERING TIMER SEGOTIMER Cod.: SD1000100.Programming example for a 5 minute duration watering every 8 hours.LEDYellow buttonWatering delay functionGreen flash lightRUN TIMERotary knob for wateringduration selectionFREQUENCYRotary knob for wateringcycle selection
  • 10. F Configuration du programmateur10Données techniquesPression minimum de fonctionnement :0,5 bars (7,25 psi)Pression maximum de fonctionnement :12 bars (174 psi)Température maximum de l’eau :60ºC (140ºF)RUN TIME = temps d’arrosageFREQUENCY = répétition de l’arrosageHOUR = heureWEEK = semaineON = allumageOFF = extinctionA. Installation de la pileSéparer le corps du programmateur entirant sur la partie orange et installer 1pile ALCALINE 9V (Vérifier la position dupôle +/-).B. Vérifier le fonctionnementmanuel du programmateur1. RUN TIME sur la position OFF.2. FREQUENCY sur la position RESET.3. Remettre RUN TIME sur la position ON.4. On entend un “CLICK” d’ouverturedu programmateur et l’on observe unbref scintillement de lumière VERTE.Si après avoir suivi ces pas tout sepasse comme décrit, cela signifieque le programmateur n’a aucunedéfaillance de fabrication et travailleraparfaitement.Programmation de l’arrosageArrosage immédiat1. TRÈS IMPORTANT : Pourprogrammer un quelconque tempsd’arrosage, on devra toujours le faireen partant du bouton rotatif RUNTIME sur ON, puis avec le boutonrotatif FREQUENCY sur RESET.2. On observe une lumière rougeclignotante. (Si la lumière rouge neclignote pas, tourner le bouton rotatifFREQUENCY à une quelconqueposition et remettre sur RESET).3. Mettre le bouton rotatif RUN TIMEsur la position souhaitée (1, 3, 5,10,15, 20, 30, 60, 90 ou 120 mn.) pourchoisir le temps d’arrosage que l’ondésire appliquer.4. Mettre le bouton rotatif FREQUENCYsur la position souhaitée (1, 2, 3, 4,6, 8, 12, 24 (1 fois par jour), 48 (1fois tous les 2 jours), 72 heures (1fois tous les 3 jours) ou Week (1 foispar semaine).5. On entend un “CLICK” d’ouverturede la vanne du programmateur etl’on observe un bref scintillement delumière VERTE qui confirme le choixréalisé.Après avoir suivi ces pas, leprogrammateur devra arroser pendantle temps d’arrosage indiqué par le RUNTIME et répéter l’arrosage conformémentà la position du bouton FREQUENCY.ATTENTION : Si les pas numéro 3 et 4ne se réalisent pas tandis que la lumièrerouge clignote, le programmateurne mémorise pas tout ce que l’on afait précédemment. C’est pourquoi,on devra commencer à programmerl’arrosage depuis le pas numéro 1 de lasection Programmation de l’arrosage.TRÈS IMPORTANT : Le premierarrosage commence juste au momentoù l’on est en train de réaliser lapremière programmation.
  • 11. 11FConfiguration du programmateurArrosage retardé (quand on veutque l’arrosage commence à uneheure déterminée) :1. TRÈS IMPORTANT : Pourprogrammer un quelconque tempsd’arrosage, on devra toujours le faireen partant du bouton rotatif RUNTIME sur ON, puis avec le boutonFREQUENCY sur RESET.2. On observe une lumière rougeclignotante. (Si la lumière rouge neclignote pas, tourner le bouton rotatifFREQUENCY à une quelconqueposition et remettre sur RESET).3. Mettre le bouton rotatif RUN TIMEsur la position souhaitée (1, 3, 5,10,15, 20, 30, 60, 90 ou 120 min.) pourchoisir le temps d’arrosage.4. Appuyer sur le bouton JAUNEautant de fois que d’heures on veutretarder l’arrosage. Quand on appuiesur le bouton JAUNE, la lumièrerouge clignotante provoquera unscintillement de lumière VERTE. Cecisignifie que nous sommes en trainde retarder l’arrosage de 1 heure.Pour le retarder de 5 heures, il faudraappuyer sur le bouton JAUNE 5 foiset il devra apparaître 5 scintillementsde lumière VERTE.ATTENTION : Si ce pas numéro 4 nese réalise pas tandis que la lumièrerouge clignote, le programmateurne mémorise pas ce que l’on est entrain de faire. Voilà pourquoi on devracommencer à programmer l’arrosagedepuis le pas numéro 1 de la section.5. Après avoir sélectionné les heuresde retard, mettre le bouton rotatifFREQUENCY sur la position désirée(1, 2, 3, 4, 6, 8, 12, 24 (1 fois parjour), 48 (1 fois tous les 2 jours), 72heures (1 fois tous les 3 jours) ouWeek (1 fois par semaine).6. On entend un “CLICK” d’ouverturede la vanne du programmateur etl’on observe un bref scintillementde lumière VERTE qui confirme lasélection réalisée.Après avoir suivi ces pas, leprogrammateur devra arroser pendantle temps d’arrosage indiqué par leRUN TIME et il répéter l’arrosageconformément à la position du boutonFREQUENCY.Exemple de programmationArroser 2 fois par jour et pendant 20minutes chaque fois1. Mettre le bouton rotatif RUN TIMEsur ON, puis le bouton rotatifFREQUENCY sur RESET.2. On observe une lumière rougeclignotante. (Si la lumière rouge neclignote pas, tourner le bouton rotatifFREQUENCY à une quelconqueposition et remettre sur RESET).3. Placer le bouton rotatif RUN TIME surla position 20 pour choisir le tempsd’arrosage.4. Pendant que la lumière rougeclignote, mettre le bouton rotatifFREQUENCY sur la position 12.5. On entend un “CLICK” d’ouverturede la VANNE du programmateur etl’on observe un bref scintillement delumière VERTE.
  • 12. F Configuration du programmateur12ATTENTION : Si les pas numéro 3 et 4ne se réalisent pas tandis que la lumièrerouge clignote, le programmateur nemémorise pas ce que l’on est en trainde faire. C’est pourquoi, on devracommencer à programmer l’arrosagedepuis le pas numéro 1 de la sectionProgrammation de l’arrosage.Arrosage retardé (quand on veutque l’arrosage commence à uneheure déterminée)Arroser pour la première fois à 5hdu matin (alors qu’on est en train deprogrammer à 22h00). Puis, répéter lesarrosages 2 fois par jour et pendant 20minutes chaque fois :1. TRÈS IMPORTANT : Pour programmerun quelconque temps d’arrosage,toujours le faire en partant du boutonrotatif RUN TIME sur ON, puis avec lebouton FREQUENCY sur RESET.2. On observe une lumière rougeclignotante. (Si la lumière rouge neclignote pas, tourner le bouton rotatifFREQUENCY à une quelconqueposition et remettre sur RESET).3. Mettre le bouton rotatif (RUN TIME)sur la position 20 pour choisir letemps d’arrosage.4. Appuyer sur le bouton JAUNE 7 fois(puisque la différence d’heures entre22h00 et 05h00 correspond à 7heures). Chaque fois qu’on appuiesur le bouton JAUNE, la lumièrerouge clignotante provoquera unscintillement de lumière VERTE.ATTENTION : Si ce pas numéro 4n’est pas réalisé tandis que la lumièrerouge clignote, le programmateur nemémorise pas ce que l’on est en trainde faire. C’est pourquoi, on devracommencer à programmer l’arrosagedepuis le pas numéro 1.5. Après avoir retardé l’arrosage 7heures et tandis que la lumière rougeclignote, mettre le bouton rotatifFREQUENCY sur la position 12.6. On entend un “CLICK” d’ouverturede la vanne du programmateur etl’on observe un bref scintillementde lumière VERTE qui confirme lasélection réalisée.OBSERVATIONS- Pour programmer un quelconquearrosage, toujours le faire tandis quela lumière rouge clignote. Sinon, leprogrammateur ne mémorise pas ceque l’on est en train de programmer.- Si l’on souhaite interrompre unarrosage manuellement, mettre laRoue droite (RUN TIME) sur OFF.- Si l’on souhaite réaliser un arrosagemanuel, il suffit de tourner la Rouedroite (RUN TIME) sur ON.Le bouton de couleur JAUNE sertà retarder l’arrosage. Chaque foisqu’on appuie sur le bouton JAUNEtandis que le Led rouge clignote,un scintillement de lumière VERTEapparaît. Ce scintillement de lumièreVERTE indiquera que l’on est en trainde retarder l’arrosage de 1 heure. Lenombre d’heures maximum que l’onpeut retarder l’arrosage est 12 heures.Cette option permet de programmer unarrosage à une heure déterminée.
  • 13. 13FConfiguration du programmateurPROGRAMMATEUR ANALOGIQUE D’ARROSAGE SEGOTIMERCode: SD1000100. Exemple de programmation pour un arrosagede 5 minutes toutes les 8 heures.LED lumineuxBouton jauneFonction pour le retardd’arrosagescintillement vertRUN TIMEBouton rotatif pourl’élection du temps dedurée de l’arrosageFREQUENCYBouton rotatif pourl’élection de la répétitionde l’arrosage
  • 14. P Configuração do programador14Dados técnicosPressão mínima de funcionamento : 0,5bares (7,25 psi)Pressão máxima de funcionamento : 12bares (174 psi)Temperatura máxima da água :60ºC (140ºF)RUN TIME = tempo de regaFREQUENCY = repetição da regaHOUR = horaWEEK = semanaON = LIGAROFF = DESLIGARA. Instalação da pilhaSeparar o corpo do programadorpuxando pela parte laranja e instalar 1pilha ALCALINA 9V (Verificar a posiçãodo pólo +/-).B. Comprovar o funcionamentomanual do programador1. RUN TIME na posição OFF.2. FREQUENCY na posição RESET.3. Colocar novamente RUN TIME naposição ON.4. Ouvir um “CLICK” de abertura doprogramador e um breve lampejo deluz VERDE.Se após seguir estes passos tudo ocorrecomo foi descrito, significará que oprogramador não tem nenhum falho defabricação e trabalhará perfeitamente.Programação da regaRega Imediata1. MUITO IMPORTANTE: Paraprogramar qualquer tempo de rega,sempre deverá começar com o botãogiratório RUN TIME em ON e depoiscom o botão giratório FREQUENCYem RESET.2. Ver a luz vermelha a piscar. (Se nãoaparece a luz vermelha a piscar,girar o botão giratório FREQUENCYa qualquer posição e colocarnovamente em RESET).3. Colocar o botão giratório RUN TIMEna posição que queira (1, 3, 5,10,15, 20, 30, 60, 90 ou 120 min.) paraescolher o tempo de rega que sequeira aplicar.4. Colocar o botão giratórioFREQUENCY na posição que sequeira (1 , 2, 3, 4, 6, 8, 12, 24 (1 vezao dia), 48 (1 vez cada 2 dias ), 72horas (1 vez cada 3 dias ) ou Week (1vez na semana).5. Ouvir um “CLICK” de abertura daválvula do programador e um brevelampejo de luz VERDE que confirma aselecção realizada.Após seguir estes passos, oprogramador deverá regar o tempo derega que indica o RUN TIME e deverárepetir a rega consoante a posição dobotão FREQUENCY.ATENÇÃO: Se os passos número 3 e 4não são feitos enquanto a luz vermelhaestá a piscar, o programador nãomemoriza tudo o que estivemos a fazeranteriormente. Portanto, teremos quecomeçar a programar a rega desde opasso número 1 da parte Programaçãoda rega.MUITO IMPORTANTE: A primeira regacomeça justo no momento que estamosrealizando a primeira programação.
  • 15. 15PConfiguração do programadorRega atrasada (quando deseja-seque a rega comece a uma horadeterminada):1. MUITO IMPORTANTE: Paraprogramar qualquer tempo de rega,sempre haverá que começar como botão giratório RUN TIME emON e depois com o botão giratórioFREQUENCY em RESET.2. Ver a luz vermelha a piscar. (Se nãoaparece a luz vermelha a piscar,girar o botão giratório FREQUENCYa qualquer posição e colocarnovamente em RESET).3. Colocar o botão giratório RUN TIMEna posição que se queira (1, 3, 5,10,15, 20, 30, 60, 90 ou 120 min.) paraescolher o tempo de rega .4. Apertar o botão AMARELO tantasvezes como as horas que queiramosatrasar a rega. Ao apertar o botãoAMARELO, a luz vermelha a piscarprovocará um lampejo de luz VERDE.Isto significará que estamos a atrasara rega 1 hora. Para atrasar 5 horas,teremos que apertar 5 vezes o botãoAMARELO e vão aparecer 5 lampejosde luz VERDE.ATENÇÃO: Se este passo número 4 nãoé feito enquanto a luz vermelha está apiscar, o programador não memoriza oque estamos a fazer. Portanto, teremosque começar a programar a rega desdeo passo número 1 da parte.5. Depois de seleccionar as horas deatraso, colocar o botão giratórioFREQUENCY na posição que sequeira (1, 2, 3, 4, 6, 8, 12, 24 (1 vezao dia ), 48 (1 vez cada 2 dias ), 72horas (1 vez cada 3 dias ) ou Week (1vez na semana).6. Ouvir um “CLICK” de abertura daválvula do programador e um brevelampejo de luz VERDE que confirma aselecção realizada.Após seguir estes passos, oprogramador deverá regar o tempode irrigação que indica o RUN TIMEe deverá repetir a rega consoante aposição do botão FREQUENCY.Exemplo de ProgramaçãoRegar 2 vezes ao dia e 20 minutoscada vez1. Colocar o botão giratório RUN TIMEem ON e depois o botão giratórioFREQUENCY em RESET.2. Ver a luz vermelha a piscar (Se nãoaparece a luz vermelha a piscar,gire o botão giratório FREQUENCYa qualquer posição e coloquenovamente em RESET).3. Colocar o botão giratório RUN TIMEna posição 20 para escolher o tempode rega.4. Quando a luz vermelha esteja apiscar, colocar o botão giratórioFREQUENCY na posição 12.5. Ouvir um “CLICK” de abertura daválvula do programador e um brevelampejo de luz VERDE.ATENÇÃO: Se os passos número 3e 4 não são feitos enquanto a luzvermelha está a piscar, o programadornão memoriza o que estamos a fazer.Portanto, teremos que começar aprogramar a rega desde o passo número1 da parte Programação da rega.
  • 16. P Configuração do programador16Rega atrasada (quando se queiraque a rega comece a uma horadeterminada)Regar por primeira vez às 5 da manhã(estando programado ás 22:00 horas).Depois, repetir as regas 2 vezes ao dia e20 minutos cada vez:1. MUITO IMPORTANTE: Para programarqualquer tempo de rega, sempre teráque começar com o botão giratórioRUN TIME em ON e depois com obotão giratório FREQUENCY emRESET.2. Ver a luz vermelha a piscar (Se nãoaparece a luz vermelha a piscar,girar o botão giratório FREQUENCYa qualquer posição e colocarnovamente em RESET).3. Colocar o botão giratório (RUN TIME)na posição 20 para escolher o tempode rega .4. Apertar o botão AMARELO 7 vezes(porque a diferença de horas entreas 22:00 e as 05:00 da manhã são7 horas). Cada vez que apertemos obotão AMARELO, a luz vermelha apiscar provocará um lampejo de luzVERDE.ATENÇÃO: Se este passo número 4 nãoé feito enquanto a luz vermelha está apiscar, o programador não memorizaráo que estamos a fazer. Portanto,teremos que começar a programar arega desde o passo número 1.5. Após atrasar a rega 7 horas eao ver que a luz vermelha está apiscar, colocar o botão giratórioFREQUENCY na posição 12.6. Ouvir um “CLICK” de abertura daválvula do programador e um brevelampejo de luz VERDE que confirma aselecção realizada.NOTAS- Para programar qualquer rega,sempre teremos que fazer quando aluz vermelha está a piscar. Senão, oprogramador não memorizará o queestamos a programar.- Se deseja interromper uma regamanualmente, teremos que colocar aRoda direita (RUN TIME) em OFF.- Se deseja fazer uma rega manual,basta com girar a Roda direita (RUNTIME) a ON.O botão AMARELO serve para atrasara rega. Cada vez que apertar o botãoAMARELO quando está a piscar o LedVermelho, aparecerá um lampejo deluz VERDE. Este lampejo de luz VERDEindicará que estamos atrasando arega 1 hora. O máximo de horas quepodemos atrasar a rega são 12 horas.Esta opção permite programar umarega a uma determinada hora.
  • 17. 17PConfiguração do programadorPROGRAMADOR ANALÓGICO DE REGA SEGOTIMER Cod.: SD1000100Exemplo de programação para uma rega de 5 minutos cada 8 horas.LED luminosoBotão amareloFunção para o atrasoda regalampejo verdeRUN TIMEBotão giratório para aescolha do tempo deduração da regaFREQUENCYBotão giratório para aescolha da repetiçãoda rega.
  • 18. 18Firma del comprador:Buyer’s signature:Signature du l’acheteur:Assinatura do comprador:Unterschrift des KäufersModelo - Model - Modèle - Modelo - Modell:Matrícula - Serial - Matricule - Matrícula - Zulassungsnummer:Nombre de comprador - Buyer’s name - Nom de l’acheteur - Nome do comprador - Name des Käufers:Dirección - Address - Adresse - Direcçao - Anschrift:Nombre de vendedor - Dealer’s name - Nom du vendeur - Nome do vendedor - Name des Verkäufers:Dirección - Address - Adresse - Direcçao - Anschrift:Fecha de adquisición - Date os purchase - Date de l’achat - Data de compra - Ankaufsdatum:Firma del vendedor:Dealer’s signature:Signature du vendeur:Assinatura do vendedor:Unterschrift des VerkäufersROTHENBERGER, S.A.Carretera Durango-Elorrio, km 248220 Abadiano (Vizcaya)Tel.: +34 946 21 01 00Fax: +34 946210131E-Mail: superego@rothenberger.esCertificado de garantía - 1 añoWarranty - 1 yearCertificat de garantie - 1 annéeCertidão de garantia - 1 ano
  • 19. 19Notes
  • 20. 20Notes
  • 21. 21Notes
  • 22. 22Notes
  • 23. 23Notes
  • 24. ROTHENBERGER, S.A.Ctra. Durango-Elorrio km 248220 - Abadiano - SPAINe-mail: superego@rothenberger.eswww.rothenberger.es